이 판에 대한 서지 정보 | |
---|---|
판: | 《松江歌辞》 〈續쇽美미人인曲곡〉 |
출처: | 국립한글박물관 소장본 |
한자 표기
편집가 있어서 아래와 같이 교체해서 넣고 싶은데, 옛한글 부분을 어떻게 해야할지 모르겠네요. --거북이 (토론) 2008년 9월 15일 (월) 03:43 (KST)
- 뎨 가 뎌 각시 본 듯도 뎌이고.
- 天텬上샹 白玉옥京경을 엇디야 離니別별고,
- 다 뎌 져믄 날의 눌을 보라 가시고.
- 어와 네여이고 내 셜 드러보오.
- 내 얼굴 내 거동이 님 괴얌즉 가마
- 엇딘디 날 보시고 네로다 녀기실
- 나도 님을 미더 군디 전혀 업서
- 이야 교야 어러이 구돗디
- 반기시 비치 녜와 엇디 다신고.
- 누어 각고 니러 안자 혜여니
- 내 몸의 지은 죄 뫼티 혀시니
- 하히라 원망며 사이라 허믈랴
- 셜워 플텨 혜니 造조物믈의 타시로다.
- 글란 각 마오. 친 일이 이셔이다.
- 님을 뫼셔 이셔 님의 일을 내 알거니
- 믈 얼굴이 편실 적 몃 날일고.
- 春츈寒한 苦고熱열은 엇디야 디내시며
- 秋추日일冬동天텬은 뉘라셔 뫼셧고.
- 粥쥭朝조飯반 朝죠夕셕 뫼 녜와 티 셰시가.
- 기나긴 밤의 은 엇디 자시고.
- 님 다히 消쇼息식을 아므려나 아쟈 니
- 오도 거의로다. 일이나 사 올가.
- 내 마 둘 업다. 어드러로 가쟛 말고.
- 잡거니 밀거니 놉픈 뫼 올라가니
- 구롬은니와 안개 므 일고.
- 山산川쳔이 어둡거니 日일月월을 엇디 보며
- 咫지尺쳑을 모거든 千쳔里리를 라보랴.
- 하리 물의 가 길히나 보쟈 니
- 람이야 믈결이야 어둥졍 된뎌이고.
- 샤공은 어 가고 븬 만 걸렷니.
- 江강天텬의 혼자 서서 디 구버 보니
- 님다히 消쇼息식이 더옥 아득뎌이고.
- 茅모簽쳠 자리의 밤듕만 도라오니
- 半반壁벽靑쳥燈등은 눌 위야 갓고.
- 오며 리며 헤며 바니니
- 져근뎟 力녁盡진야 풋을 간 드니
- 精졍誠셩이 지극야 의 님을 보니
- 玉옥 얼굴이 半반이나마 늘거셰라.
- 의 머근 말 슬장 쟈 니
- 눈믈이 바라 나니 말인들 어이며
- 情졍을 못다야 목이조차 몌여니
- 오뎐된 鷄계聲셩의 잠은 엇디 돗던고.
- 어와, 虛허事로다. 이 님이 어 간고.
- 결의 니러 안자 窓창을 열고 라보니
- 어엿븐 그림재 날 조 이로다.
- 하리 싀여디여 落낙月월이나 되야이셔
- 님 겨신 窓창 안 번드시 비최리라.
- 각시님 이야니와 구 비나 되쇼셔.
- 아마 한자만 껴넣아야 할 것 같습니다. 사용하고 있는 옛한글 표기 방법이 달라서. --미네랄삽빠 (토론) 2009년 2월 20일 (금) 04:26 (KST)