중간노걸대언해/九十三

九十三

咱們世上人
자믄시샹인
자ᇹ문시ᇫ썅ᅀᅵᆫ
○우리世上사ᄅᆞᆷ이
做男子行事
주난즈힝스
주남즈ᇫᅘᅵᆼ씨ᇫ
○ᄉᆞ나ᄒᆡ되여ᄒᆞᄂᆞᆫ일이
⿰彳頁(須)要想自己祖上的聲名
슈ᄋᅸ샹즈기주샹디싱밍
슈ᅙᅧᇢ샹쯔ᇫ계주썅디ᇹ싱밍
○모로미이녁祖上聲名을ᄉᆡᆨ각ᄒᆞ여
不可壊(壞)了
부커홰ᄅᅸ
부ᇹ커ᅘᅫ려ᇢ
○可히해여ᄇᆞ리지아닐ᄭᅥ시니
凡事要小心謹慎(愼)行去
ᄫᅡᆫ스ᄋᅸᄉᅸ신긴신힝ᄎᆔ
ᄬᅡᆷ씨ᇫᅙᅧᇢ셔ᇢ심긴씬ᅘᅵᆼ큐
○凡事ᄅᆞᆯ小心謹慎(愼)ᄒᆞ여ᄃᆞᆫ닐ᄭᅥ시라
若把父毋(母)的聲名玷辱了
ᅀᅭ바ᄫᅮ무디싱밍뎐ᅀᅮᄅᅸ
ᅀᅣᇦ바ᄬᅮ무디ᇹ싱밍뎜ᅀᅮᇹ려ᇢ
○만일父母의聲名을다가더러이면
別人也要唾罵
벼인여ᄋᅸ토마
뼈ᇹᅀᅵᆫ여ᅙᅧᇢ터마
○다른사ᄅᆞᆷ이ᄯᅩ춤밧타ᄭᅮ지람ᄒᆞ려ᄒᆞ리라
他父毋(母)在世時
타ᄫᅮ무재시스
터ᄬᅮ무째씨ᇫ
○제父母사라신제
家法名聲好來
쟈ᄫᅡ밍싱ᄒᅶ레
갸ᄫᅡᇹ밍싱하ᇢ래
○家法名聲도죠코
田地房産都有
텬디ᄫᅡᆼ찬두ᄋᆛ
뗜뗴ᄬᅡᆼ찬두이ᇢ
○田地房産도다잇고
又有𮪍(騎)坐的牲口
ᄋᆛᄋᆛ치조디승ᄏᆕ
이ᇢ이ᇢ끼쭤디ᇹ싕크ᇢ
○ᄯᅩᄐᆞᄂᆞᆫ즘ᄉᆡᆼ과
使喚的奴婢
시훤디누비
시ᇫ훤디ᇹ누삐
○使喚ᄒᆞᄂᆞᆫ奴婢도잇ᄃᆞ니
到他爺娘死後
ᄃᅶ타여냥스ᄒᆕ
다ᇢ터여냥스ᇫᅘᅳᇢ
○제爺娘이죽은後에다ᄃᆞ라
孩子們不務營生
해즈믄부우잉승
ᅘᅢ즈ᇫ문부ᇹᄝᅮᄋᆔᆼ싕
○아희들이살올일힘ᄡᅳ지아니ᄒᆞ고
敎些幇閑的潑男女
ᄌᅸ셔방현디포난뉴
갸ᇢ셔방ᅘᅣᆫ디ᇹ풔ᇹ남뉴
○져기노리돕ᄂᆞᆫ보피로온男女로ᄒᆞ여
⿰犭𤓰(狐)朋狗黨
후픙ᄀᆕ당
ᅘᅮ삉그ᇢ당
○⿰犭𤓰(狐)朋狗黨ᄒᆞ여
⿱𠂉毋(每)日穿茶房入酒肆
믜ᅀᅵᄎᆑᆫ차ᄫᅡᆼᅀᅲᄌᆛ스
ᅀᅵᇹᄎᆑᆫ짜ᄬᅡᆼᅀᅵᇹ지ᇢ스ᇫ
○每日에茶房에ᄭᅰᄃᆞᆫ니며酒肆에드러가고
又常到婊子家裏去
ᄋᆛ챵ᄃᅶᄇᅸ즈쟈리ᄎᆔ
이ᇢ쨩다ᇢ뱌ᇢ즈ᇫ갸례큐
○ᄯᅩ건ᄂᆡᄀᆞᆫ나희집의가
胡使錢
후시쳔
ᅘᅮ시ᇫ쪈
○간대로돈을ᄡᅳ니
衆親戚街坊老成的
중친치개ᄫᅡᆼᄅᅶ칭디
즁친치ᇹ걔ᄫᅡᆼ라ᇢ찡디ᇹ
○모ᄃᆞᆫ권당과동ᄂᆡ늙으니들이
都勸他說
두ᄏᆑᆫ타ᄉᆑ
두ᄏᆑᆫ터ᄉᆑᇹ
○다져를말려니ᄅᆞ되
伱爲甚麽不知世務
니위셔마부지시우
녜위씸뭐부ᇹ지ᇫ시ᇫᄝᅮ
○네므슴ᄒᆞ라世務ᄅᆞᆯ아지못ᄒᆞ고
執迷了心
지미ᄅᅸ신
지ᇹ몌려ᇢ심
○ᄆᆞᄋᆞᆷ을아득히잡아
竟不思改過
깅부스개고
깅부ᇹ스ᇫ개궈
○ᄆᆞᄎᆞᆷ내改過ᄒᆞ기ᄅᆞᆯᄉᆡᆨ각지아니ᄒᆞᄂᆞ뇨
他倒廻說
타ᄃᅶ휘ᄉᆑ
터다ᇢᅘᅱᄉᆑᇹ
○졔도로혀니ᄅᆞ되
使是使了我的錢
시시시ᄅᅸ오디쳔
시ᇫ씨ᇫ시ᇫ려ᇢᅌᅥ디ᇹ쪈
○ᄡᅥ도내돈을ᄡᅳ고
壊(壞)是壊(壞)了我的名
홰시홰ᄅᅸ오디밍
ᅘᅫ씨ᇫᅘᅫ려ᇢᅌᅥ디ᇹ밍
○해야ᄇᆞ려도내일홈을해야ᄇᆞ리니
干伱甚麽事
간니셔마스
건녜씸뭐씨ᇫ
○네게무슴일이간셥ᄒᆞ리오ᄒᆞ니
因此
인츠
ᅙᅵᆫ츠ᇫ
○이러므로
衆人再不肯勸他
중인재부큰ᄏᆑᆫ타
즁ᅀᅵᆫ재부ᇹ킝ᄏᆑᆫ터
○모든사ᄅᆞᆷ이다시즐거져ᄅᆞᆯ말리지아니ᄒᆞ여
隨他胡使錢
쉬타후시쳔
쒸터ᅘᅮ시ᇫ쪈
○제대로간대로돈을ᄡᅳ니
⿱𠂉毋(每)日幾箇幇閑的
믜ᅀᅵ지거방현디
뮈ᅀᅵᇹ계거방ᅘᅣᆫ디ᇹ
○每日에여러노리돕ᄂᆞ니와
和⿰尹阝(那)婊子人家
허나ᄇᅸ즈인쟈
ᅘᅯ너뱌ᇢ즈ᇫᅀᅵᆫ갸
○다ᄆᆞᆺ져ᄀᆞᆫ나희집의
喫的穿的
치디ᄎᆑᆫ디
키ᇹ디ᇹᄎᆑᆫ디ᇹ
○먹ᄂᆞᆫ것닙ᄂᆞᆫ거시
都是這獃子的錢
두시져개즈디쳔
두씨ᇫ져ᅌᅢ즈ᇫ디ᇹ쪈
○다이어린놈의돈이라
𮪍(騎)的馬是三十兩一匹好馬
치디마시산시량이피ᄒᅶ마
끼디ᇹ마씨ᇫ삼씨ᇹ량ᅙᅵᇹ피ᇹ하ᇢ마
○ᄐᆞᄂᆞᆫᄆᆞᆯ은셜흔냥에ᄒᆞᆫ필죠흔ᄆᆞᆯ이오
鞍子是時㨾(樣)减(減)銀事件的好鞍轡
안즈시스양견인스견디ᄒᅶ안피
ᅙᅥᆫ즈ᇫ씨ᇫ씨ᇫ양걈ᅌᅵᆫ씨ᇫ껸디ᇹ하ᇢᅙᅥᆫ비
○기ᄅᆞ마ᄂᆞᆫ시톄에은입ᄉᆞᄉᆞ견ᄒᆞᆫ죠흔기ᄅᆞ마구레니
共該用四十兩銀子
궁개융스시량인즈
뀽개융스ᇫ씨ᇹ량ᅌᅵᆫ즈ᇫ
○대되ᄒᆡ오니마흔냥은을ᄡᅳ더라