셩경 개역/레위긔

이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

레위긔모세 뎨삼경

뎨일쟝

편집

여호와ᄭᅴ셔 회막에셔 모세를 부르시고 그의게 닐너 갈아샤대

이스라엘자손의게 고하야 닐아라 너희즁에 누구던지 여호와ᄭᅴ 례물을 드리랴거든 생츅 즁에셔 소나 양으로 례물을 드릴지니라〇

그 례물이 소의 번졔이면 흠 업는 슈컷으로 회막 문에셔 여호와 압헤 열납하시도록 드릴지니라

그가 번졔물의 머리에 안슈할지니 그리하면 열납되여 그를 위하야 쇽죄가 될 것이라

그는 여호와 압헤셔 그 슈송아지를 잡을 것이오 아론의 자손 졔사쟝들은 그 피를 가져다가 회막 문압 단 사면에 ᄲᅮ릴 것이며

그는 ᄯᅩ 그 번졔 희생의 가죡을 벗기고 각을 ᄯᅳᆯ 것이오

졔사쟝 아론의 자손들은 단 우에 불을 두고 불 우에 나무를 버려노코

아론의 자손 졔사쟝들은 그 ᄯᅳᆫ 각과 머리와 기름을 단 우 불 우에 잇는 나무에 버려노흘것이며

그 내장과 졍강이를 물노 씨슬것이오 졔사쟝은 그 젼부를 단 우에 불살와 번졔를 삼을지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새니라〇

一〇 만일 그 례물이 ᄯᅦ의 양이나 염소의 번졔이면 흠 업는 슈컷으로 드릴지니

一一 그가 단 븍편에셔 여호와 압해셔 잡을 것이오 아론의 자손 졔사쟝들은 그 피를 단 사면에 ᄲᅮ릴 것이며

一二 그는 그것의 각을 ᄯᅳ고 그머리와 그 기름을 버혀 낼 것이오 졔사쟝은 그것을 다 단우 불우에 잇는 나무에 버려 노흘 것이며

一三 그 내장과 졍강이를 물노 씨슬 것이오 졔사쟝은 그 젼부를 가져다가 단우에 불살와 번졔를 삼을지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새니라〇

一四 만일 여호와ᄭᅴ 드리는 례물이 새의 번졔이면 뫼 비닭이나 집 비닭이 삭기로 례물을 삼을 것이오

一五 졔사쟝은 그것을 단으로 가져다가 그 머리를 비트러 ᄭᅳᆫ코 단우에 불살오고 피는 단 겻헤 흘닐것이며

一六 멱통과 그 더러운것은 졔하야 단 동편 재 바리는 곳에 던지고

一七 ᄯᅩ 그 날개 자리에셔 그몸을 ᄶᅴ즈대 아조 ᄶᅴᆺ지말고 졔사쟝이 그것을 단우 불우의 나무우에 살와 번졔를 삼을지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새니라

뎨이쟝

편집

누구던지 소졔의 례물을 여호와ᄭᅴ 드리랴거든 고은 가로로 례물을 삼아 그우에 기름을 붓고 ᄯᅩ 그우에 유향을 노하

아론의 자손 졔사쟝들의게로 가져올 것이오 졔사쟝은 그 고은 기름가로 한줌과 그 모든 유향을 ᄎᆔ하야 긔념물노 단우에 불살올지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새니라

그 소졔물의 남은 것은 아론과 그 자손의게 돌닐지니 이는 여호와의 화졔즁에 지극히 거륵한 것이니라〇

네가 화덕에 구은 것으로 소졔의 례물을 드리랴거든 고은가로에 기름을 셕거 만든 무교병이나 기름을 바른 무교 젼병을 드릴 것이오

번텰에 붓친 것으로 소졔의 례물을 드리랴거든 고은 가로에 누룩을 너치말고 기름을 셕거

조각으로 난호고 그 우에 기름을 부을지니 이는 소졔니라

네가 솟헤 삶은 것으로 소졔를 드리랴거든 고은가로와 기름을 셕거 만들지니라

너는 이것들노 만든 소졔물을 여호와ᄭᅴ로 가져다가 졔사쟝의게 줄것이오 졔사쟝은 그것을 단으로 가져다가

그 소졔물 즁에셔 긔념할것을 ᄎᆔ하야 단우에 불살올지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새니라

一〇 소졔물의 남은 것은 아론과 그 자손의게 돌닐지니 이는 여호와의 화졔즁에 지극히 거륵한 것이니라〇

一一 므릇 너희가 여호와ᄭᅴ 드리는 소졔물에는 모도 누룩을 너치 말지니 너희가 누룩이나 ᄭᅮᆯ을 여호와ᄭᅴ 화졔로 드려 살오지못할지니라

一二 처음 닉은 것으로는 그것을 여호와ᄭᅴ 드릴지나 향긔로운 내암새를 위하야는 단에 올니지말지며

一三 네 모든 소졔물에 소곰을 치라 네 하나님의 언약의 소곰을 네 소졔에 ᄲᅢ지못할지니 네 모든 례물에 소곰을 드릴지니라〇

一四 너는 첫 이삭의 소졔를 여호와ᄭᅴ 드리거든 첫 이삭을 복가 ᄶᅵ은 것으로 너의 소졔를 삼으대

一五 그 우에 기름을 붓고 그 우에 유향을 더할지니 이는 소졔니라

一六 졔사쟝은 ᄶᅵ은 곡식 얼마와 기름의 얼마와 모든 유향을 긔념물노 불살올지니 이는 여호와ᄭᅴ 드리는 화졔니라

뎨삼쟝

편집

사람이 만일 [1]화목졔의 희생을 례물노 드리대 소로 드리랴거든 슈컷이나 암컷이나 흠 업는 것으로 여호와 압헤 드릴지니

그 례물의 머리에 안슈하고 회막 문에셔 잡을 것이오 아론의 자손 졔사쟝들은 그 피를 졔단 사면에 ᄲᅮ릴 것이며

그는 ᄯᅩ 그 화목졔의 희생즁에셔 여호와ᄭᅴ 화졔를 드릴지니 곳 내장에 덥힌 기름과 내장에 붓흔 모든 기름과

두 콩팟과 그 우의 기름 곳 허리 근방에 잇는 것과 간에 덥힌 ᄭᅥᆸ흘을 콩팟과 함ᄭᅴ ᄎᆔ할 것이오

아론의 자손은 그것을 단우 불우에 잇는 나무우 번졔물 우에 살올지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로온 내암새니라〇

만일 여호와ᄭᅴ 례물노 드리는 화목졔의 희생이 양이면 슈컷이나 암컷이나 흠업는 것으로 드릴지며

만일 례물노 드리는 것이 어린 양이면 그것을 여호와 압흐로 ᄭᅳ으러다가

그 례물의 머리에 안슈하고 회막 압헤셔 잡을 것이오 아론의 자손은 그 피를 단 사면에 ᄲᅮ릴 것이며

그는 그 화목졔의 희생즁에셔 여호와ᄭᅴ 화졔를 드릴지니 그 기름 곳 미려골에셔 버힌바 기름진 ᄭᅩ리와 내장에 덥힌 기름과 내장에 붓흔 모든 기름과

一〇 두 콩팟과 그 우의 기름 곳 허리 근방에 잇는 것과 간에 덥힌 ᄭᅥᆸ흘을 콩팟과 함ᄭᅴ ᄎᆔ할 것이오

一一 졔사쟝은 그것을 단 우에 불살올지니 이는 화졔로 여호와ᄭᅴ 드리는 식물이니라〇

一二 만일 례물이 염소면 그것을 여호와 압흐로 ᄭᅳ으러다가

一三 그 머리에 안슈하고 회막 압헤셔 잡을 것이오 아론의 자손은 그 피를 단 사면에 ᄲᅮ릴 것이며

一四 그는 그 즁에셔 례물을 ᄎᆔ하야 여호와ᄭᅴ 화졔를 드릴지니 곳 내장에 덥힌 기름과 내장에 붓흔 모든 기름과

一五 두 콩팟과 그 우의 기름 곳 허리 근방에 잇는 것과 간에 덥힌 ᄭᅥᆸ흘을 콩팟과 함ᄭᅴ ᄎᆔ할 것이오

一六 졔사쟝은 그것을 단 우에 불살올지니 이는 화졔로 드리는 식물이오 향긔로운 내암새라 모든 기름은 여호와의 것이니라

一七 너희는 기름과 피를 먹지말나 이는 너희 모든 쳐소에셔 대대로 영원한 규례니라

뎨사쟝

편집

여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

이스라엘자손의게 고하야 닐아라 누구던지 여호와의 금령즁 하나라도 그릇 범하엿스대

만일 기름 부음을 밧은 졔사쟝이 범죄하야 백셩으로 죄벌을 닙게 하엿스면 그 범한 죄를 인하야 흠 업는 슈송아지로 쇽죄졔물을 삼아 여호와ᄭᅴ 드릴지니

곳 그 슈송아지를 회막문 여호와 압흐로 ᄭᅳ으러다가 그 슈송아지 머리에 안슈하고 그것을 여호와 압헤셔 잡을 것이오

기름 부음을 밧은 졔사쟝은 그 슈송아지의 피를 가지고 회막에 드러가셔

그 졔사쟝이 손가락에 그피를 ᄶᅵᆨ어 여호와 압 곳 셩소쟝 압헤 닐곱번 ᄲᅮ릴것이며

졔사쟝은 ᄯᅩ 그 피를 여호와 압 곳 회막안 향단ᄲᅮᆯ에 바르고 그 송아지의 피 젼부를 회막문 압 번졔단 밋헤 쏫을것이며

ᄯᅩ 그 쇽죄졔물된 슈송아지의 모든 기름을 ᄎᆔ할지니 곳 내장에 덥힌 기름과 내장에 붓흔 모든 기름과

두 콩팟과 그우의 기름 곳 허리 근방에 잇는 거소가 간에 덥힌 ᄭᅥᆸ흘을 콩팟과 함ᄭᅴ ᄎᆔ하대

一〇 화목졔 희생의 소의게셔 ᄎᆔ함갓치할것이오 졔사쟝은 그것을 번졔단 우에 불살올 것이며

一一 그 슈송아지의 가죡과 그 모든 고기와 그 머리와 다리와 내장과

一二 ᄯᅩᆼ 곳 그 송아지의 젼톄를 진 밧겻 재 바리는 곳인 졍결한 곳으로 가져다가 불노 나무 우에 살오대 곳 재바리는곳에셔 살올지니라〇

一三 만일 이스라엘 온 회즁이 여호와의 금령즁 하나라도 그릇 범하야 허물이 잇스나 스사로 ᄭᅢ닷지못하다가

一四 그 범한 죄를 ᄭᅢ다르면 회즁은 슈송아지를 쇽죄졔로 드릴지니 그것을 회막 압흐로 ᄭᅳ으러다가

一五 회즁의 쟝로들이 여호와 압헤셔 그 슈송아지 머리에 안슈하고 그것을 여호와 압헤셔 잡을 것이오

一六 기름 부음을 밧은 졔사쟝은 그 슈송아지 피를 가지고 회막에 드러가셔

一七 그 졔사쟝이 손가락으로 그 피를 ᄶᅵᆨ어 여호와 압 쟝 압헤 닐곱번 ᄲᅮ릴 것이며

一八 ᄯᅩ 그 피로 회막 안 여호와 압헤 잇는 단ᄲᅮᆯ에 바르고 그 피 젼부는 회막문 압 번졔단 밋헤 쏫을 것이며

一九 그 기름은 다 ᄎᆔ하야 단우에 불살오대

二〇 그 송아지를 쇽죄졔의 슈송아지의게 한것 갓치 할지며 졔사쟝이 그것으로 회즁을 위하야 쇽죄한즉 그들이 샤함을 엇으리라

二一 그는 그 슈송아지를 진밧그로 가져다가 첫번 슈송아지를 살옴 갓치 살올지니 이는 회즁의 쇽죄졔니라〇

二二 만일 족쟝이 그 하나님 여호와의 금령즁 하나라도 부지즁에 범하야 허물이 잇섯다가

二三 그 범한 죄에 ᄭᅢ우침을 밧거든 그는 흠업는 슈염소를 례ᅀᅮᆯ노 가져다가

二四 그 슈염소의 머리에 안슈하고 여호와 압 번졔 희생을 잡는 곳에셔 잡을지니 이는 쇽죄졔라

二五 졔사쟝은 그 쇽죄 희생의 피를 손가락에 ᄶᅵᆨ어 번졔단 ᄲᅮᆯ에 바르고 그 피는 번졔단 밋헤 쏫고

二六 그 모든 기름은 화목졔 희생의 기름 갓치 단 우에 불살올지니 이 갓치 졔사쟝이 그 범한 죄에 대하야 그를 위하야 쇽죄한즉 그가 샤함을 엇으리라〇

二七 만일 평민의 하나이 여호와의 금령즁 하나라도 부지즁에 범하야 허물이 잇섯다가

二八 그 범한 죄에 ᄭᅢ우침을 밧거든 그는 흠업는 암염소를 ᄭᅳ을고 와셔 그 범한 죄를 인하야 그것을 례물노 삼아

二九 그 쇽죄졔 희생의 머리에 안슈하고 그 희생을 번졔소에셔 잡을것이며

三〇 졔사쟝은 손가락으로 그 피를 ᄶᅵᆨ어 번졔단 ᄲᅮᆯ에 바르고 그 피 젼부를 단 밋헤 쏫고

三一 그 모든 기름을 화목졔 희생의 기름을 ᄎᆔ한것 갓치 ᄎᆔ하야 단 우에 불살와 여호와ᄭᅴ 향긔롭게 할지니 졔사쟝이 그를 위하야 쇽죄한즉 그가 샤함을 엇으리라〇

三二 그가 만일 어린양을 쇽죄졔물노 가져오랴거든 흠업는 암컷을 ᄭᅳ으러다가

三三 그 쇽죄졔 희생의 머리에 안슈하고 번졔 희생을 잡는 곳에셔 잡아 쇽죄졔를 삼을 것이오

三四 졔사쟝은 그 쇽죄졔 희생의 피를 손가락으로 ᄶᅵᆨ어 번졔단 ᄲᅮᆯ에 바르고 그 피는 젼부를 단 밋헤 쏫고

三五 그 모든 기름을 화목졔 어린양의 기름을 ᄎᆔ한것갓치 ᄎᆔ하야 단우 여호와의 화졔물우에 불살올지니 이갓치 졔사쟝이 그의 범한죄에 대하야 그를 위하야 쇽죄한즉 그가 샤함을 엇으리라

뎨오쟝

편집

누구던지 증인의 되여 맹셔식히는 소래를 듯고도 그 본일이나 아는 일을 진슐치아니하면 죄가 잇나니 그 허물이 그의게로 도라갈 것이오

누구던지 부졍한 들 즘생의 사톄나 부졍한 가츅의 사톄나 부졍한 곤츙의 사톄들 므릇 부졍한 것을 만졋스면 부지즁에라 할지라도 그 몸이 더러워져셔 허물이 잇슬 것이오

혹시 부지즁에 사람의 부졍에 다 닥쳣는대 그 사람의 부졍이 엇더한 부졍이던지 그 것을 ᄭᅢ다를ᄯᅢ에는 허물이 잇슬것이오

혹 누구던지 무심즁에 입으로 맹셔를 발하야 악을 하리라 하던지 션을 하리라 하면 그 사람의 무심즁에 맹셔를 발하야 말한것이 엇더한일이던지 ᄭᅢ닷지못하다가 그것을 ᄭᅢ다를ᄯᅢ에는 그 즁 하나에 허물이 잇슬것이니

이 즁 하나에 허물이 잇슬ᄯᅢ에는 아모일에 범과하엿노라 자복하고

그 범과를 인하야 여호와ᄭᅴ 쇽건졔를 드리대 양 ᄯᅦ의 암컷 어린양이나 염소를 ᄭᅳ으러다가 쇽죄졔를 드릴 것이오 졔사쟝은 그의 허물을 위하야 쇽죄할지니라〇

만일 힘이 어린 양에 밋치지못하거든 그 범과를 쇽하기 위하야 뫼비닭이 둘이나 집비닭이 삭기 둘을 여호와ᄭᅴ로 가져가대 하나는 쇽죄졔물을 삼고 하나는 번졔물을 삼아

졔사쟝의게로 가져갈 것이오 졔사쟝은 그 쇽죄졔물을 몬져 드리대 그 머리를 목에셔 비트러 ᄭᅳᆫ코 몸은 아조 ᄶᅩᆨ의지말며

그 쇽죄졔물의 피를 단 겻헤 ᄲᅮ리고 그 남은 피는 단 밋헤 흘닐지니 이는 쇽죄졔요

一〇 그 다음 것은 규례대로 번졔를 드릴지니 졔사쟝이 그의 범과를 위하야 쇽한즉 그가 샤함을 엇으리라〇

一一 만일 힘이 뫼비닭이 둘이나 집비닭이 둘에도 밋치지못하거든 그 범과를 인하야 고은 가로 에바 십분일을 례물노 가져다가 쇽죄졔물노 드리대 이는 쇽죄졔인즉 그 우에 기름을 붓지말며 유향을 노치말고

一二 그 것을 졔사쟝의게로 가져갈 것이오 졔사쟝은 그 것을 긔념물노 한움쿰을 ᄎᆔ하야 단우 여호와의 화졔물우에 불살올지니 이는 쇽죄졔라

一三 졔사쟝이 그가 이즁에 하나를 범하야 엇은 허물을 위하야 쇽한즉 그가 샤함을 엇으리라 그 남아지는 소졔물 갓치 졔사쟝의게 돌닐지니라〇

一四 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

一五 누구던지 여호와의 셩물에 대하야 그릇 범과하엿거든 여호와ᄭᅴ 쇽건졔를 드리대 너의 지뎡한 가치를 ᄯᅡ라 셩소의 세겔노 멧세겔은에 샹당한 흠 업는 슈양을 ᄯᅦ 즁에셔 ᄭᅳ으러다가 쇽건졔로 드려셔

一六 셩물에 대한 범과를 갑흐대 그 것에 오분일을 더하야 졔사쟝의게 줄것이오 졔사쟝은 그 쇽건졔의 슈양으로 그를 위하야 쇽한즉 그가 샤함을 엇으리라〇

一七 만일 누구던지 여호와의 금령즁 하나를 부지즁에 범하여도 허물이라 벌을 당할 것이니

一八 그는 너의 지뎡한 가치대로 ᄯᅦ즁 흠 업는 슈양을 쇽건졔물노 졔사쟝의게로 가져올 것이오 졔사쟝은 그의 부지즁에 그릇 범한 허물을 위하야 쇽한즉 그가 샤함을 엇으리라

一九 이는 쇽건졔니 그가 실노 여호와 압헤 범과함이니라

뎨륙쟝

편집

여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

누구던지 여호와ᄭᅴ 신실치못하야 범죄하대 곳 남의 물건을 맛거나 뎐집하거나 ᄲᅢ앗거나 륵봉하고도 사실을 부인하거나

유실물을 엇고도 사실을 부인하야 거즛 맹셔하는등 사람이 이 모든 일 즁에 하나라도 행하야 범죄하면

이는 죄를 범하엿고 죄가 잇는쟈니 그 ᄲᅢ아슨것이나 륵봉한것이나 맛흔것이나 엇은 유실물이나

므릇 그 거즛 맹셔한 물건을 돌녀보내대 곳 그 본물에 오분일을 더하야 돌녀 보낼것이니 그 죄가 드러나는 날에 그 님쟈의게 줄 것이오

그는 ᄯᅩ 그 쇽건졔를 여호와ᄭᅴ 가져 올지니 곳 너의 지뎡한 가치대로 ᄯᅦ 즁 흠 업는 슈양을 쇽건졔물을 위하야 졔사쟝의게로 ᄭᅳ으러올것이오

졔사쟝은 여호와 압헤셔 그를 위하야 쇽죄한즉 그는 무삼 허물이던지 샤함을 엇으리라〇

여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

아론과 그 자손의게 명하야 닐아라 번졔의 규례는 이러하니라 번졔물은 단우 화목우에 아참ᄭᅡ지 두고 단의 불노 그우에셔 ᄭᅥ지지안케 할것이오

一〇 졔사쟝은 셰마포 긴옷을 닙고 셰마포 고의로 하톄를 가리우고 단우에셔 탄 번졔의 재를 가져다가 단 겻헤 두고

一一 그옷을 벗고 다른옷을 닙고 그재를 진밧겻 졍결한곳으로 가져갈것이오

一二 단우에 불은 항샹 픠여 ᄭᅥ지지안케 할지니 졔사쟝은 아참마다 나무를 그우에 태오고 번졔물을 그우에 버려노코 화목졔의 기름을 그우에 살올지며

一三 불은 ᄭᅳᆫ히지안코 단우에 픠여 ᄭᅥ지지안케 할지니라〇

一四 소졔의 규례는 이러하니라 아론의 자손은 그것을 단 압 여호와 압헤 드랟

一五 그 소졔의 고은 기름가로 한움큼과 소제물우으 유향을 다 ᄎᆔ하야 긔념물노 단우에 불살와 여호와 압헤 향긔로운 내암새가 되게 하고

一六 그 남아지는 아론과 그 자손이 먹으대 누룩을 너치말고 거륵한곳 회막 ᄯᅳᆯ에셔 먹을지니라

一七 그것에 누룩을 너허 굽지말나 이는 나의 화졔즁에셔 내가 그들의게 주어 그 소득이 되게 하는 것이라 쇽죄졔와 쇽건졔갓치 지극히 거륵한즉

一八 므릇 아론자손의 남자는 이를 먹을지니 이는 여호와의 화졔쯍에셔 그들의 대대로 영원한 소득이 됨이라 이를 만지는쟈마다 거륵하리라〇

一九 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二〇 아론과 그 자손이 기름부음을 밧는 날에 여호와ᄭᅴ 드릴 례물은 이러하니라 고은 가로 에바 십분일을 항샹 드리는 소졔물노 삼아 그 졀반은 아참에 졀반은 져녁에 드리대

二一 그것을 기름으로 반쥭하야 번텰에 굽고 기름에 젹시어다가 써러셔 소졔로 여호와ᄭᅴ 드려 향긔로운 내암새가 되게 하라

二二 이 소졔는 아론의 자손즁 기름 부음을 밧고 그를 니어 졔사쟝 된쟈가 드릴 것이오 영원한 규례로 여호와ᄭᅴ 온젼히 불살올 것이니

二三 므릇 졔사쟝의 소졔물은 온젼히 불살오고 먹지말지니라〇

二四 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二五 아론과 그 아달들의게 고하야 닐아라 쇽죄졔의 규례는 이러하니라 쇽죄졔 희생은 지극히 거륵하니 그 쇽죄졔 희생을 번졔 희생을 잡는곳 여호와 압헤셔 잡을 것이오

二六 죄를 위하야 졔사드리는 졔사쟝이 그것을 먹으대 곳 회막 ᄯᅳᆯ 거륵한곳에셔 먹을 것이며

二七 므릇 그 고기에 졉쵹하는쟈는 거륵할 것이며 그 피라 엇던 옷에던지 뭇엇스면 뭇은 그것을 거륵한곳에셔 ᄲᅡᆯ 것이오

二八 그 고기를 토긔에 삶앗스면 그 그릇을 ᄭᅢ트릴 것이오 유긔에 삶앗스면 그 그릇을 닥고 물에 씨슬 것이며

二九 그 고기는 지극히 거륵하니 졔사쟝의 남자마다 먹을 것이니라

三〇 그러나 피를 가지고 회막에 드러가 셩소에셔 쇽하게한 쇽죄졔 희생의 고기는 먹지못할지니 불살올지니라

뎨칠쟝

편집

쇽건졔의 규례는 이러하니라 이는 지극히 거륵하니

번졔 희생을 잡는 곳에셔 쇽건졔의 희생을 잡을 것이오 졔사쟝은 그 피를 단 사면에 ᄲᅮ릴 것이며

그 모든 기름을 드리대 곳 그 기름진ᄭᅩ리와 내장에 덥힌 기름과

두 콩팟과 그 우의 기름 곳 허리 근방에 잇는것과 간에 덥힌 ᄭᅥᆸ흘을 콩팟과 함ᄭᅴ ᄎᆔ하고

졔사쟝은 그 것을 다 단우에 불살와 여호와ᄭᅴ 화졔로 드릴 것이니라 이는 쇽건졔요

지극히 거륵하니 이것을 졔사쟝의 남자마다 먹으대 거륵한 곳에셔 먹을지며

쇽건졔나 쇽죄졔는 일례니 그 졔육은 쇽하는 졔사쟝의게로 도라 갈것이오

사람의 번졔를 드리는 졔사쟝 곳 그 졔사쟝은 그 드린 번졔물의 가죡을 자긔가 엇을 것이며

므릇 화덕에 구은 소졔물과 솟에나 번텰에 만든 소졔물은 그 드린 졔사쟝의게로 도라갈 것이니

一〇 므릇 소졔물은 기름 셕근 것이나 마른 것이나 아론의 모든 자손이 평균히 분배할 것이니라〇

一一 여호와ᄭᅴ 드릴 화목졔 희생의 규례는 이러하니라

一二 만일 그 것을 감샤함으로 드리거든 기름 셕근 무교병과 기름 바른 교젼병과 고은 가로에 기름 셕거 구은 과자를 그 감샤 희생과 함ᄭᅴ 드리고

一三 ᄯᅩ 유교병을 화목졔의 감샤 희생과 함ᄭᅴ 그 례물에 드리대

一四 그 젼톄의 례물즁에셔 하나식 여호와ᄭᅴ 거졔로 드리고 그것을 화목졔의 피를 ᄲᅮ린 졔사쟝들의게로 돌닐지니라〇

一五 감샤함으로 드리는 화목졔 희생의 고기는 드리는 그날에 먹을것이오 조곰이라도 잇흔날 아참ᄭᅡ지 두지말것이니라

一六 그러나 그 희생의 례물이 셔원이나 자원의 례물이면 그 희생을 드린날에 먹을 것이오 그 남은 것은 잇흔날에도 먹으되

一七 그 희생의 고기가 뎨 삼일ᄭᅡ지 남앗스면 불살올지니

一八 만일 그 화목졔 희생의 고기를 뎨 삼일에 조곰이라도 먹으면 그 졔사는 열납되지아닐 것이라 드린쟈의게도 례물답게 못되고 도로혀 가증한것이 될것이며 그것을 먹는쟈는 죄를 당하리라〇

一九 그 고기가 부졍한 물건에 졉쵹되엿스면 먹지말고 불살올것이라 그 고기는 ᄭᅢᆨ긋한쟈만 먹을것이니

二〇일 몸이 부졍한쟈가 여호와ᄭᅴ 쇽한 호ᄆᅶᆨ졔 희생의 고기를 먹으면 그 사람은 자긔 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐질 것이오

二一 만일 누구던지 부졍한것 곳 사람의 부졍이나 부졍한 즘생이나 부졍하고 가증한 아모 물건이던지 만지고 여호와ᄭᅴ 쇽한 화목졔 희생의 고기를 먹으면 그 사람도 자긔 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라〇

二二 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二三 이스라엘자손의게 고하야 니아라 너희는 소나 양이나 염소의 기름을 먹지말것이오

二四 스사로 죽은것의 기름이나 즘생의게 ᄶᅴᆺ긴것의 기름은 달니는 쓰려니와 결단코 먹지말지니라

二五 사람이 여호와ᄭᅴ 화졔로 드리는 희생의 기름을 먹으면 그 먹는쟈는 자긔 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라

二六 너희 모든 쥬소에셔 무삼 피던지 새나 즘생의 피를 먹지말나

二七 무삼 피던지 먹는 사람이 잇스면 그 사람은 다 자긔 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라〇

二八 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二九 이스라엘자손의게 고하야 니아라 화목졔의 희생을 여호와ᄭᅴ 드리랴는쟈는 그 화목졔 희생즁에셔 그 례물을 ᄎᆔ하야 여호와ᄭᅴ 가져오대

三〇 여호와의 화졔는 그 사람이 자긔 손으로 가져올지니 곳 그 졔물의 기름과 가삼을 가져올것이오 졔사쟝은 그 가삼을 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼고

三一 그 기름은 단 우에 불살올 것이며 가삼은 아론과 그 자손들의게 돌닐 것이며

三二 ᄯᅩ 너희는 그 화목졔 희생의 우편 후각을 졔사쟝의게 주어 거졔를 삼을지니

三三 아론의 자손즁 화목졔 희생의 피와 기름을 드리는쟈가 그 우편 후각을 자긔의 소득으로 삼을 것이라

三四 내가 이스라엘자손의 화목졔 즁에셔 그 흔든 가삼과 든 후각을 ᄎᆔ하야 졔사쟝 아론과 그 자손의게 주엇나니 이는 이스라엘자손의게 밧을 영원한 소득이니라〇

三五 이는 여호와의 화졔즁에셔 아론의게 돌닐것과 그 자손의게 돌닐것이니 그들을 세워 여호와의 졔사쟝의 직분을 행하게 한날

三六 곳 그들의게 기름 부은날에 여호와ᄭᅴ셔 명하샤 이스라엘자손즁에셔 그들의게 돌니게 하신 것이라 대대로 영원히 밧을 소득이니라〇

三七 이는 번졔와 소졔와 쇽죄졔와 쇽건졔와 위임졔와 화목졔의 규례라

三八 여호와ᄭᅴ셔 시내 광야에셔 이스라엘자손의게 그 례물을 여호와ᄭᅴ 드리라 명하신날에 시내산에셔 이갓치 모세의게 명하셧더라

뎨팔쟝

편집

여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

너는 아론과 그 아달들과 그 의복과 관유와 쇽죄졔의 슈송아지와 슈양 둘과 무교병 한광쥬리를 잇ᄭᅳᆯ고

온 회즁을 회막 문에 모호라

모세가 여호와ᄭᅴ셔 자긔의게 명하신대로 하매 회즁이 회막 문에 모힌지라

모세가 회즁의게 닐아대 여호와ᄭᅴ셔 행하라고 명하신 것이 이러하니라 하고

아론과 그 아달들을 다려다가 물노 그들을 씻기고

아론의게 속옷을 닙히며 ᄯᅴ를 ᄯᅴ우고 것옷을 닙히며 에봇을 더하고 에봇의 긔묘하게 ᄶᅡᆫ ᄯᅴ를 ᄯᅴ워셔 에봇을 몸에 매고

흉패를 붓치고 흉패에 우림둠밈을 너코

그머리에 관을 씌우고 그관우젼면에 금패를 붓치니 곳 거륵한 관이라 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하심과 갓하엿더라〇

一〇 모세가 관유를 ᄎᆔ하야 쟝막과 그안에 잇는 모든 것에 발나 거륵게 하고

一一 ᄯᅩ 단에 닐곱번 ᄲᅮ리고 ᄯᅩ 그단과 그모든긔구와 물 두멍과 그 밧침에 발나 거륵게 하고

一二 ᄯᅩ 관유로 아론의 머리에 부어 발나 거륵게하고

一三 모세가 ᄯᅩ 아론의 아달들을 다려다가 그들의게 속옷을 닙히고 ᄯᅴ를 ᄯᅴ우며 관을 씌웟스니 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하심과 갓하엿더라〇

一四 모세가 ᄯᅩ 쇽죄졔의 슈송아지를 ᄭᅳ으러오니 아론과 그 아달들이 그쇽죄졔 슈송아지 머리에 안슈하매

一五 모세가 잡고 그 피를 ᄎᆔ하야 손가락으로 그 피를 단의 네 귀통이 ᄲᅮᆯ에 발나 단을 ᄭᅢᆨ긋게 하고 그피는 단 밋헤 쏫아 단을 쇽하야 거륵게 하고

一六 ᄯᅩ 내장에 덥힌 모든 기름과 간 ᄭᅥᆸ흘과 두 콩팟과 그 기름을 ᄎᆔ하야 단우에 불살오고

一七 그 슈송아지 곳 그가죡과 고기와 ᄯᅩᆼ은 진 밧게 불살왓스니 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하심과 갓하엿더라〇

一八 ᄯᅩ 번졔의 슈양을 드릴새 아론과 그 아달들이 그 슈양의 머리에 안슈하매

一九 모세가 잡아 그 피를 단 쥬위에 ᄲᅮ리고

二〇 그 슈양의 각을 ᄯᅳ고 그 머리와 각들과 기름을 불살오고

二一 물노 내장과 졍강이들을 씻고 그 슈양의 젼부를 단우에 불살오니 이는 향긔로운 내암새를 위하야 드리는 번졔로 여호와ᄭᅴ 드리는 화졔라 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하심과 갓하엿더라〇

二二 ᄯᅩ 다른 슈양 곳 위임식의 슈양을 드릴새 아론과 그 아달들이 그 슈양의 머리에 안슈하매

二三 모세가 잡고 그 피를 ᄎᆔ하야 아론의 오른귀 ᄲᅮ리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 바르고

二四 아론의 아달들을 다려다가 그 오른귀 ᄲᅮ리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 그 피를 바르고 ᄯᅩ 그 피를 단쥬위에 ᄲᅮ리고

二五 그가 ᄯᅩ 그 기름과 기름진 ᄭᅩ리와 내장에 덥힌 모든 기름과 간 ᄭᅥᆸ흘과 두 콩팟과 그기름과 우편 후각을 ᄎᆔ하고

二六 여호와 압 무고병 광쥬리에셔 무교병 한개와 기름 셕근 ᄯᅥᆨ 한개와 젼병 한개를 ᄎᆔ하야 그 기름 우에와 우편 후각 우에 노하

二七 그 젼부를 아론의 손과 그 아달들의 손에 두어 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼게 하고

二八 모세가 그것을 그들의 손에셔 ᄎᆔ하야 단우 번졔물 우에 불살오니 이는 향긔로운 내암새를 위하야 드리는 위임식 졔사로 여호와ᄭᅴ 드리는 화졔라

二九 이에 모세가 그 가삼을 ᄎᆔ하야 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼앗스니 이는 위임식 슈양의 모세의 응식이라 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하심과 갓하엿더라〇

三〇 모세가 관유와 단우의 피를 ᄎᆔ하야 아론과 그옷과 그 아달들과 그 아달들의 옷에 ᄲᅮ려셔 아론과 그옷과 그 아달들과 그 아달들의 옷을 거륵하게 하고

三一 아론과 그 아달들의게 닐아대 내게 임의 명하시기를 아론과 그 아달들은 먹으라 하셧슨즉 너희는 회막 문에셔 그 고기를 삶아 위임식 광쥬리 안의 ᄯᅥᆨ과 아올나 그곳에셔 먹고

三二 고기와 ᄯᅥᆨ의 남아지는 불살올지며

三三 위임식은 칠일 동안 행하나니 위임식이 맛치는 날ᄭᅡ지 칠일 동안은 회막문에 나가지말나

三四 오날날 행한 것은 여호와ᄭᅴ셔 너희를 위하야 쇽하게 하시랴고 명하신 것이니

三五 너희는 칠 쥬야를 회막 문에 거하야 여호와의 부탁을 직히라 그리하면 사망을 면하리라 내가 이 갓치 명령을 밧앗나니라

三六 아론과 그 아달들이 여호와ᄭᅴ셔 모세로 명하신 모든 일을 준행하니라

뎨구쟝

편집

뎨 팔일에 모세아론과 그 아달들과 이스라엘 쟝로들을 불너다가

아론의게 닐아대 흠 업는 송아지를 쇽죄졔를 위하야 ᄎᆔ하고 흠업는 슈양을 번졔를 위하야 ᄎᆔ하야 여호와 압헤 드리고

이스라엘자손의게 고하야 닐아기를 너희는 슈염소를 쇽죄졔를 위하야 ᄎᆔ하고 ᄯᅩ 송아지와 어린야으이 일년되고 흠업는 것을 번졔를 위하야 ᄎᆔ하고

ᄯᅩ 화목졔를 위하야 여호와 압헤 드릴 슈소와 슈양을 ᄎᆔ하고 ᄯᅩ 기름셕근 소졔물을 가져 오라하라 오날 여호와ᄭᅴ셔 너희게 나타나실 것임이니라 하매

그들이 모세의게 명한 모든 것을 회막 압흐로 가져오고 온회즁이 나아와 여호와 압헤 선지라

모세가 갈아대 이는 여호와ᄭᅴ셔 너희게 하라고 명하신 것이니 여호와의 영광이 너희게 나타나리라

그가 ᄯᅩ 아론의게 닐아대 너는 단에 나아가 네 쇽죄졔와 네 번졔를 드려셔 너를 위하야 백셩을 위하야 쇽하고 ᄯᅩ 백셩의 례물을 드려셔 그들을 위하야 쇽하대 므릇 여호와의 명대로하라〇

이에 아론이 단에 나아가 자긔를 위한 쇽죄졔 송아지를 잡으매

아론의 아달들이 그 피를 아론의게 밧드러 주니 아론이 손가락으로 그 피를 ᄶᅵᆨ어 단 ᄲᅮᆯ들에 바르고 그 피는 단 밋헤 쏫고

一〇 그 쇽죄졔 희생의 기름과 콩팟과 간ᄭᅥᆸ흘을 단우에 불살오니 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하심과 갓하엿고

一一 그 고기와 가죡은 진 밧게셔 불살오니라〇

一二 아론이 ᄯᅩ 번졔 희생을 잡으매 아론의 아달들이 그 피를 그의게로 가져오니 그가 그 피를 단 쥬위에 ᄲᅮ리고

一三 그들이 ᄯᅩ 번졔의 희생 곳 그 각과 머리를 그의게로 가져오매 그가 단우에 불살오고

一四 ᄯᅩ 내장과 졍강이는 씨서셔 단 우 번졔물 우에 불살오니라〇

一五 그가 ᄯᅩ 백셩의 례물을 드리대 곳 백셩을 위한 쇽죄졔의 염소를 ᄎᆔ하야 잡아 젼과 갓치 죄를 위하야 드리고

一六 ᄯᅩ 번졔 희생을 드리대 규례대로 드리고

一七 ᄯᅩ 소졔를 드리대 그즁에셔 한움쿰을 ᄎᆔ하야 아참 번졔물에 더하야 단우에 불살오고

一八 ᄯᅩ 백셩을 위하는 화목졔 희생의 슈소와 슈양을 잡으매 아론의 아달들이 그 피를 그의게로 가져오니 그가 단 쥬위에 ᄲᅮ리고

一九 그들이 ᄯᅩ 슈소와 슈양의 기름과 기름진 ᄭᅩ리와 내장에 덥힌 것과 콩팟과 간 ᄭᅥᆸ흘을 아론의게로 가져다가

二〇 그 기름을 가삼들 우에 노흐매 아론이 그 기름을 단우에 불살오고

二一 가살믇롸 우편 후각을 그가 여호와 압헤 요졔로 흔드니 모세의 명한것과 갓하엿더라〇

二二 아론이 백셩을 향하야 손을 드러 츅복함으로 쇽죄졔와 번졔와 화목졔를 필하고 나려오니라

二三 모세아론이 회막에 드러갓다가 나와셔 백셩의게 츅복하매 여호와의 영광이 온 백셩의게 나타나며

二四 불이 여호와 압헤셔 나와 단 우의 번졔물과 기름을 살온지라 온 백셩이 이를 보고 소래지르며 업드렷더라

뎨십쟝

편집

一〇 아론의 아달 나답아비후가 각기 향로를 가져다가 여호와의 명하시지아닌 다른 불을 담아 여호와 압헤 분향하엿더니

불이 여호와 압헤셔 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 압헤셔 죽은지라

모세아론의게 닐아대 이는 여호와의 말삼이라 닐아시기를 나는 나를 갓가히 하는쟈즁에 내가 거륵하다함을 엇겟고 온백셩 압헤 내가 영광을 엇으리라 하셧나니라 아론이 잠잠하니

모세아론의 아자비 웃시엘의 아달 미사엘엘사반을 불너 그들의게 닐아대 나아와 너희 형뎨들을 셩소 압헤셔 진밧그로 메여 가라하매

그들이 나아와 모세의 명대로 그들을 옷 닙은채 진밧그로 메여내니

모세아론과 그 아달 엘느아살이다말의게 닐아대 너희는 머리를 풀거나 옷을 ᄶᅴᆺ지말아셔 너희 사망을 면하고 여호와의 진노가 온 회즁의게 밋츰을 면케하라 오직 너희 형뎨 이스라엘온족쇽이 여호와의 치신불노 인하야 슯허할 것이니라

여호와의 관유가 너희게 잇슨즉 너희는 회막 문에 나가지말아셔 사망을 면할지니라 그들이 모세의 명대로하니라〇

여호와ᄭᅴ셔 아론의게 닐너 갈아샤대

너나 네 자손들이 회막에 드러갈ᄯᅢ에는 포도쥬나 독쥬를 마시지말아셔 너희 사망을 면하라 이는 너희 대대로 영영한 규례라

一〇 그리하여야 너희가 거륵하고 쇽된 것을 분별하며 부졍하고 졍한 것을 분별하고

一一 ᄯᅩ 여호와가 모세로 명한 모든 규례를 이스라엘자손의게 가라치리라〇

一二 모세아론과 그 남은 아달 엘느아살의게와 이다말의게 닐아대 여호와ᄭᅴ 드린 화졔즁 소졔의 남은 것은 지극히 거륵하니 너희는 그것을 ᄎᆔ하야 누룩을 너치말고 단 겻헤셔 먹으대

一三 이는 여호와의 화졔 즁 네 응식과 네 아달의 응식인즉 너희는 그것을 거륵한 곳에셔 먹으라 내가 명령을 밧앗나니라

一四 흔든 가삼과 든 후각은 너와 네 자녀가 너와 함ᄭᅴ 졍결한 곳에셔 먹을지니 이는 이스라엘자손의 화목졔 희생즁에셔 네 응식과 네 자손의 응식으로 주신 것임이니라

一五 그 든 후각과 흔든 가삼을 화졔의 기름과 함ᄭᅴ 가져다가 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼을지니 이는 여호와의 명령대로 너와 네 자손의 영원한 응식이니라〇

一六 모세가 쇽죄졔 드린 염소를 차즌즉 임의 불살왓는지라 그가 아론의 남은 아달 엘느아살이다말의게 노하야 갈아대

一七 이 쇽죄졔 희생은 지극히 거륵하거늘 너희가 엇지하야 거륵한 곳에셔 먹지 아니하엿나뇨 이는 너희로 회즁의 죄를 담당하야 그들을 위하야 여호와 압헤 쇽하게 하려고 너희게 주신것이니라

一八 그 피를 셩소에 드려오지아니하엿스니 그 졔육은 너희가 나의 명한대로 거륵한 곳에셔 먹엇서야할 것이니라

一九 아론모세의게 닐아대 오날 그들이 그 쇽죄졔와 번졔를 여호와ᄭᅴ 드렷셔도 이런일이 내게 림하엿거늘 오날 내가 쇽죄 졔육을 먹엇더면 여호와ᄭᅴ셔 엇지 션히 녁이셧스리오

二〇 모세가 그 말을 듯고 션히 녁엿더라

뎨십일쟝

편집

一一 여호와ᄭᅴ셔 모세아론의게 고하야 그들의게 닐아샤대

이스라엘 자손의게 고하야 닐아라 륙디 모든 즘생 즁 너희의 먹을만한 생물은 이러하니

즘생 즁 므릇 굽이 갈나져 ᄶᅩᆨ발이 되고 샥임질하는 것은 너희가 먹으되

샥임질하는 것이나 굽이 갈나진 즘생 즁에도 너희가 먹지못할 것은 이러하니 약대는 샥임질은 하되 굽이 갈나지지아니하엿슴으로 너희게 부졍하고

사반도 샥임질은 하되 굽이 갈나지지아니하엿슴으로 너희게 부졍하고

톳기도 샥임질은 하되 굽이 갈나지지아니하엿슴으로 너희게 부졍하고

도야지는 굽이 갈나져 ᄶᅩᆨ발이로되 샥임질을 못함으로 너희게 부졍하니

너희는 이 고기를 먹지말고 그 죽임도 만지지말나 이것들은 너희게 부졍하니라〇

물에 잇는 모든 것즁 너희의 먹을만한것은 이것이니 므릇 강과 바다와 다른물에 잇는 것즁에 지느러미와 비늘 잇는 것은 너희가 먹으되

一〇 므릇 물에셔 동하는 것과 므릇 물에셔 사는 것 곳 므릇 강과 바다에 잇는 것으로셔 지느러미와 비늘 업는 것은 너희게 가증한 것이라

一一 이들은 너희게 가증한것이니 너희는 그 고기를 먹지말고 그 죽임을 가증히 녁이라

一二 슈즁생물에 지느러미와 비늘 업는 것은 너희게 가증하니라〇

一三 새 즁에 너희가 가증히 녁일 것은 이 것이라 이것들이 가증한즉 먹지말지니 곳 독슈리와 솔개와 어응과

一四 매와 매류와

一五 가마귀 류와

一六 타됴와 다호마스와 갈막이와 새매류와

一七 올밤이와 로자와 부헝이와

一八 ᄯᅡ옥이와 당아와 올응과

一九 학과 황새 류와 대승과 박쥐니라〇

二〇 날개가 잇고 네 발노 긔어 단니는 곤츙은 너희게 가증하되

二一 오직 날개가 잇고 네 발노 긔어 단니는 모든 곤츙즁에 그 발에 ᄯᅱ는 다리가 잇서셔 ᄯᅡ에셔 ᄯᅱ는 것은 너희가 먹을지니

二二 곳 그 즁에 메ᄯᅳᆨ이 류와 뵈ᄶᅡᆼ이 류와 귀ᄯᅳ람이 류와 팟죵이 류는 너희가 먹으려니와

二三 오직 날개가 잇고 긔어 단니는 곤츙은 다 너희게 가증하니라〇

二四 이런 류는 너희를 부졍케 하나니 누구던지 이것들의 죽임을 만지면 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

二五 므릇 그 죽임을 옴기는쟈는 그 옷을 ᄲᅡᆯ지니 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

二六 므릇 굽이 갈나진 즘생즁에 ᄶᅩᆨ발이 아닌 것이나 샥임질아니하는 것의 죽임은 다 네게 부졍하니 만지는쟈는 부졍할 것이오

二七 네 발노 단니는 모든 즘생즁 발바닥으로 단니는것은 다 네게 부졍하니 그 죽임을 만지는쟈는 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

二八 그 죽임을 옴기는쟈는 그 옷을 ᄲᅡᆯ지니 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라 그것들이 네게 부졍하니라〇

二九 ᄯᅡ에 긔는바 긔는것즁에 네게 부졍한것은 이러하니 곳 족져비와 쥐와 도마 배암류와

三〇 합개와 륙디 악어와 슈궁과 사막 도마배암과 칠면셕쳑이라

三一 모든 긔는 것즁 이것들은 네게 부졍하니 므릇 그 죽임을 만지는쟈는 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

三二 이런것 즁 엇던것의 죽임이 목긔에던지 의복에던지 가죡에던지 부대에던지 무론 무엇에 쓰는 그릇에던지 ᄯᅥ러지면 부졍하여지리니 물에 담그라 져녁ᄭᅡ지 부졍하다가 졍할 것이며

三三 그것즁 엇던 것이 어나 질그릇에 ᄯᅥ러지면 그 속에 잇는 것이 다 부졍하여지나니 너는 그 그릇을 ᄭᅢ트리라

三四 먹을만한 츅츅한 식물이 거긔 담겻스면 부졍하여질 것이오 그 갓흔 그릇의 마실만한 마실것도 부졍할 것이며

三五 이런것의 죽임이 물건 우에 ᄯᅥ러지면 그것이 모도 부졍하여지리니 화덕이던지 질탕관이던지 ᄭᅢ트려바리라 이것이 부졍하여져셔 너희게 부졍한것이 되리라

三六 샘물이나 방츅물 웅덩이는 부졍하여지지 아니하되 그 죽임에 다닥치는 것만 부졍하여질 것이오

三七 이것들의 죽임이 심을 죵자에 ᄯᅥ러질지라도 그것이 졍하거니와

三八 죵자에 물을 더할ᄯᅢ에 그것이 그우에 ᄯᅥ러지면 너희게 부졍하리라〇

三九 너희의 먹을만한 즘생이 죽은ᄯᅢ에 그 사톄를 만지는쟈는 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

四〇 그것을 먹는쟈는 그 옷을 ᄲᅡᆯ 것이오 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며 그 죽임을 옴기는쟈도 그 옷을 ᄲᅡᆯ것이오 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라〇

四一 ᄯᅡ에 긔어 단니는 모든 긔는 것은 가증한즉 먹지못할지니

四二 곳 ᄯᅡ에 긔어 단니는 모든 긔는것즁에 배로 밀어 단니는 것이나 네 발노 것는것이나 여러 발을 가진것이라 너희가 먹지말지니 이는 가증함이니라

四三 너희는 긔는바 긔어단니는 것을 인하야 자긔로 가증하게 되게 말며 ᄯᅩ한 그것을 인하야 스사로 더러혀 부졍하게 되게 말나

四四 나는 여호와 너희 하나님이라 내가 거륵하니 너희도 몸을 구별하야 거륵하게하고 ᄯᅡ에 긔는바 긔어 단니는 것으로 인하야 스사로 더러히지말나

四五 나는 너희 하나님이 되려고 너희를 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 낸 여호와라 내가 거륵하니 너희도 거륵할지어다〇

四六 이는 즘생과 새와 물에셔 움즉이는 모든 생물과 ᄯᅡ에 긔는 모든 긔어 단니는 것에 대한 규례니

四七 부졍하고 졍한 것과 먹을 생물과 먹지못할 생물을 분별한 것이니라

뎨십이쟝

편집

一二 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

이스라엘자손의게 고하야 닐아라 녀인이 잉태하야 남자를 나흐면 그는 칠일 동안 부졍하리니 곳 경도할 ᄯᅢ와 갓치 부졍할 것이며

뎨 팔일에는 그 아해의 양피를 버힐 것이오

그 녀인은 오히려 삼십 삼일을 지나야 산혈이 ᄭᅢᆨ긋하리니 졍결케 되는 긔한이 차기 젼에는 셩물을 만지지도말며 셩소에 드러가지도 말 것이며

녀자를 나흐면 그는 이칠일 동안 부졍하리니 경도할ᄯᅢ와 갓흘 것이며 산혈이 ᄭᅢᆨ긋하게 됨은 륙십 륙일을 지나야 하리라〇

자녀간 졍결케되는 긔한이 차거든 그 녀인은 번졔를 위하야 일년된 어린양을 ᄎᆔ하고 쇽죄졔를 위하야 집 비닭이 삭기나 뫼 비닭이를 ᄎᆔ하야 회막문 졔사쟝의게로 가져갈 것이오

졔사쟝은 그것을 여호와 압헤 드려셔 녀인을 위하야 쇽죄할지니 그러히마녀 산혈이 ᄭᅢᆨ긋하리라 이는 자녀간 생산한 녀인의게 대한 규례니라

그 녀인의 힘이 어린양에 밋치지못하거든 뫼 비닭이 둘이나 집 비닭이 삭기 둘을 가져다가 하나는 번졔물노 하나는 쇽죄졔물노 삼을 것이오 졔사쟝은 그를 위하야 쇽할지니 그가 졍결하리라

뎨십삼쟝

편집

一三 여호와ᄭᅴ셔 모세아론의게 닐너 갈아샤대

사람의 피부에 무엇이 돗거나 ᄯᅡᆨ지가 안거나 색뎜이 생겨셔 그 피부에 문동병 갓치 되거든 곳 졔사쟝 아론의게나 그 자손즁 한 졔사쟝의게로 다리고 갈 것이오

졔사쟝은 그 피부의 병을 진찰할지니 환쳐의 털이 희여졋고 환쳐가 피부보다 우묵하여졋스면 이는 문동병의 환쳐라 졔사쟝이 진단하야 그를 부졍하다 할 것이오

피부에 색뎜이 희나 우묵하지아니하고 그 털이 희지아니하면 졔사쟝은 그 환쟈를 칠일 동안 금고할 것이며

칠일만에 졔사쟝이 그를 진찰할지니 그의 보기에 그 환쳐가 변하지아니하고 병색이 피부에 퍼지지아니하엿스면 졔사쟝이 그를 ᄯᅩ 칠일 동안을 금고할것이며

칠일만에 졔사쟝이 ᄯᅩ 진찰할지니 그 환쳐가 엷어졋고 병색이 피부에 퍼지지아니하엿스면 피부병이라 졔사쟝이 그를 졍하다 할 것이오 그는 옷을 ᄲᅡᆯ 것이라 그리하면 졍하리라

그러나 졍결한 여부를 위하야 졔사쟝의게 보인후에 병이 피부에 퍼지면 졔사쟝의게 다시 보일 것이오

졔사쟝은 진찰할지니 그 병이 피부에 퍼졋스면 그를 부졍하다 진단할 것이라 이는 문동병임이니라〇

사람의게 문동병이 드럿거든 그를 졔사쟝의게로 다려갈 것이오

一〇 졔사쟝은 진찰할지니 피부에 흰 뎜이 돗고 털이 희여지고 거긔 란육이 생겻스면

一一 이는 그의 피부의 오랜 문동병이라 졔사쟝이 부졍하다 진단할 것이오 그가 임의 부졍하엿슨즉 금고하지는 아닐 것이며

一二 졔사쟝의 보기에 문동병이 그 피부에 크게 발하엿스대 그 환쟈의 머리브터 발ᄭᅡ지 퍼졋거든

一三 그가 진찰할 것이오 문동병이 과연 그 젼신에 퍼졋스면 그 환쟈를 졍하다 할지니 다 희여진쟈인즉 졍하거니와

一四 아모ᄯᅢ던지 그의게 란육이 발생하면 그는 부졍한즉

一五 졔사쟝이 란육을 보고 그를 부졍하다 진단할지니 그 란육은 부졍한 것인즉 이는 문동병이며

一六 그 란육이 변하야 다시 희여지면 졔사쟝의게로 갈 것이오

一七 졔사쟝은 그를 진찰하야셔 그 환쳐가 희여졋스면 환쟈를 졍하다 할지니 그는 졍하니라〇

一八 피부에 죵긔가 생겻다가 나앗고

一九 그 죵쳐에 흰 뎜이 돗거나 희고 붉으스럼한 색뎜이 생겻스면 졔사쟝의게 보일 것이오

二〇 그는 진찰하야 피부보다 얏고 그 털이 희면 그를 부졍하다 진단할지니 이는 죵긔로 된 문동병의 환쳐임이니라

二一 그러나 졔사쟝의 보기에 거긔 흰털이 업고 피부보다 얏지아니하고 빗치 여름하면 졔사쟝은 그를 칠일 동안 금고할 것이며

二二 그 병이 크게 피부에 퍼졋스면 졔사쟝은 그를 부졍하다 진단할지니 이는 그 환쳐임이니라

二三 그러나 그 색뎜이 여젼하고 퍼지지아니하엿스면 이는 죵긔 흔젹이니 졔사쟝은 그를 졍하다 진단할지니라〇

二四 피부를 불에 데엿는대 그 데인 곳에 붉으스럼하고 희거나 슌젼히 흰색뎜이 생기면

二五 졔사쟝은 진찰할지니 그 색뎜의 털이 희고 그 자리가 피부보다 우묵하면 이는 화샹에셔 발한 문동병인즉 졔사쟝은 그를 부졍하다 할 것은 문동병의 환쳐가 됨이니라

二六 그러나 졔사쟝의 보기에 그 색뎜에 흰털이 업스며 그 자리가 피부보다 얏지아니하고 빗치 여름하면 그는 그를 칠일동안 금고할 것이며

二七 칠일 만에 졔사쟝이 그를 진찰할지니 만일 병이 크게 피부에 퍼졋스면 그는 그를 부졍하다 진단할 것은 문동병의 환쳐임이니라

二八 만일 색뎜이 여젼하야 피부에 퍼지지아니하고 빗치 여름하면 화샹으로 부은 것이니 졔사쟝은 그를 졍하다 할 것은 이는 화샹의 흔젹임이니라〇

二九 남자나 녀자의 머리에나 슈염에 환쳐가 잇스면

三〇 졔사쟝은 진찰할지니 환쳐가 피부보다 우묵하고 그 자리에 누루고 가는 털이 잇스면 그는 그를 부졍하다 할 것은 이는 뢰션이라 머리에나 슈염에 발한 문동병임이니라

三一 만일 졔사쟝의 보기에 그 뢰션의 환쳐가 피부보다 우묵하지아니하고 그자리에 검은 털이 업스면 졔사쟝은 그 뢰션 환쟈를 칠일동안 금고할것이며

三二 칠일만에 졔사쟝은 그 환쳐를 진찰할지니 그 뢰션이 퍼지지아니하고 그 자리에 누룬털이 업고 피부보다 우묵하지아니하거든

三三 그는 모발을 밀대 환쳐는 밀지말 것이오 졔사쟝은 뢰션 환쟈를 ᄯᅩ 칠일동안 금고할 것이며

三四 칠일만에 졔사쟝은 그 뢰션을 ᄯᅩ 진찰할지니 그 뢰션이 피부에 퍼지지아니하고 피부보다 우묵하지아니하면 그는 그를 졍하다 진단할 것이오 그는 그 옷을 ᄲᅡᆯ지니 졍하려니와

三五 ᄭᅢᆨ긋한후에라도 뢰션이 크게 피부에 퍼지면

三六 졔사쟝은 그를 진찰할지니 과연 뢰션이 피부에 퍼졋스면 누룬털을 차즐 것 업시 그는 부졍하니라

三七 그러나 졔사쟝의 보기에 뢰션이 여젼하고 그 자리에 검은털이 낫스면 그 뢰션은 나앗고 그 사람은 졍하니 졔사쟝은 그를 졍하다 진단할지니라〇

三八 남자나 녀자의 피부에 색뎜 곳 흰색뎜이 잇스면

三九 졔사쟝은 진찰할지니 그 피부의 색뎜이 부이스럼하면 이는 피부에 발한 어루럭이라 그는 졍하니라〇

四〇 누구던지 그 두발이 ᄲᅡ지면 그는 대머리니 졍하고

四一 압머리에 락발되여도 그는 니마 대머리니 졍하니라

四二 그러나 대머리나 니마 대머리에 희고 붉으스럼한 색뎜이 잇스면 이는 문동병이 대머리에나 니마 대머리에 발함이라

四三 졔사쟝은 그를 진찰할지니 그 대머리에나 니마 대머리에 돗은 색뎜이 희고 붉으스럼하야 피부에 발한 문동병과 갓흐면

四四 이는 문동환쟈라 부졍하니 졔사쟝은 그를 부졍하다 확실히 진단할 것은 그 환쳐가 그 머리에 잇슴이니라〇

四五 문동환쟈는 옷을 ᄶᅴᆺ고 머리를 풀며 옷 입셜을 가리우고 웨치기를 부졍하다 부졍하다 할 것이오

四六 병 잇는날 동안은 늘 부졍할 것이라 그가 부졍한즉 독쳐하대 진 밧게 쳐할지니라〇

四七 만일 의복에 문동병 색뎜이 발하야 털 옷에나 뵈 옷에나

四八 뵈나 털의 [2]날에나 씨에나 혹 가죡에나 므릇 가죡으로 만든 것에 잇스대

四九 그 의복에나 가죡에나 그 날에나 씨에나 므릇 가죡으로 만든 것에 병색이 푸르거나 붉으면 이는 문동병의 색뎜이라 졔사쟝의게 보일 것이오

五〇 졔사쟝은 그 색뎜을 삷히고 그것을 칠일 동안 간직하엿다가

五一 칠일만에 그 색뎜을 삷힐지니 그 색뎜이 그 의복의 날에나 씨에나 가죡에나 가죡으로 만든 것에 퍼졋스면 이는 악셩 문동병이라 그것이 부졍하니

五二 그는 그 색뎜 잇는 의복이나 털이나 뵈의 날이나 씨나 므릇 가죡으로 만든 것을 불살올지니 이는 악셩 문동병인즉 그것을 불살올지니라〇

五三 그러나 졔사쟝의 보기에 그 색뎜이 그 의복의 날에나 씨에나 므릇 가죡으로 만든 것에 퍼지지아니하엿스면

五四 졔사쟝은 명하야 그 색뎜 잇는 것을 ᄲᅡᆯ게하고 ᄯᅩ 칠일 동안 간직하엿다가

五五 그 ᄲᅡᆫ곳을 볼지니 그 색뎜의 빗치 변치아니하고 그 색뎜이 퍼지지아니하엿스면 부졍하니 너는 그것을 불살오라 이는 거죽에 잇던지 속에 잇던지 악셩 문동병이니라〇

五六 ᄲᅡᆫ 후에 졔사쟝의 보기에 그 색뎜이 여릇하면 그 의복에셔나 가죡에셔나 그 날에셔나 씨에셔나 그 색뎜을 ᄶᅴ져바릴것이오

五七 그 의복의 날에나 씨에나 므릇 가죡으로 만든 것에 색뎜이 여젼히 보이면 복발하는 것이니 너는 그 색뎜 잇는 것을 불살올지니라

五八 네가 ᄲᅡᆫ 의복의 날에나 씨에나 므릇 가죡으로 만든 것에 그 색뎜이 버서졋스면 그것을 다시 ᄲᅡᆯ아야 졍하리라〇

五九 이는 털 옷에나 뵈옷에나 그 날에나 씨에나 므릇 가죡으로 만든 것에 발한 문동병 색뎜의 졍하고 부졍한 것을 단뎡하는 규례니라

뎨십사쟝

편집

一四 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

문동 환쟈의 졍결케 되는 날의 규례는 이러하니 곳 그 사람을 졔사쟝의게로 다려갈 것이오

졔사쟝은 진에셔 나가셔 진찰할지니 그 환쟈의게 잇던 문동병 환쳐가 나앗스면

졔사쟝은 그를 위하야 명하야 졍한 산새 두마리와 백향목과 홍색 실과 우슬초를 가져오게 하고

졔사쟝은 ᄯᅩ 명하야 그 새 하나는 흐르는물 우 질그릇 안에셔 잡게 하고

산새는 ᄎᆔ하야 백향목과 홍색실과 우슬초와 함ᄭᅴ 가져다가 흐르는 물우에셔 잡은새 피를 ᄶᅵᆨ어

문동병에셔 졍결함을 밧을쟈의게 닐곱번 ᄲᅮ려 졍하다 하고 그 산새는 들에 노흘지며

졍결함을 밧는쟈는 그 옷을 ᄲᅡᆯ고 모든 털을 밀고 물노 몸을 씨슬 것이라 그리하면 졍하리니 그 후에 진에 드러올 것이나 자긔 쟝막 밧게 칠일을 거할 것이오

칠일만에 그 모든 털을 밀대 머리털과 슈염과 눈셥을 다 밀고 그 옷을 ᄲᅡᆯ고 몸을 물에 씨슬 것이라 그리하면 졍하리라〇

一〇 뎨 팔일에 그는 흠업는 어린 슈양 둘과 일년된 흠업는 어린 암양 하나와 ᄯᅩ 고은 가로 에바 십분삼에 기름 셕근 소졔물과 기름 한 을 ᄎᆔ할것이오

一一 졍결케 하는 졔사쟝은 졍결함을 밧을쟈와 그 물건들을 회막 문 여호와 압헤 두고

一二 어린 슈양 하나를 ᄎᆔ하야 기름 한 과 아올나 쇽건졔로 드리대 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼고

一三 그 어린 슈양은 거륵한 쟝소 곳 쇽죄졔와 번졔 희생 잡는 곳에셔 잡을 것이며 쇽건졔물은 쇽죄졔물과 일례로 졔사쟝의게 돌닐지니 이는 지극히 거륵한 것이니라

一四 졔사쟝은 그 쇽건졔 희생의 피를 ᄎᆔ하야 졍결함을 밧을쟈의 우편 귀 ᄲᅮ리와 우편 손 엄지가락과 우편 발 엄지가락에 바를 것이오

一五 졔사쟝은 ᄯᅩ 그 한 의 기름을 ᄎᆔ하야 자긔 좌편 손바닥에 ᄯᅡ르고

一六 우편 손가락으로 좌편 손의 기름을 ᄶᅵᆨ어 그 손가락으로 그것을 여호와 압헤 닐곱번 ᄲᅮ릴 것이오

一七 손에 남은 기름은 졔사쟝이 졍결함을 밧는쟈의 우편 귀 ᄲᅮ리와 우편 손 엄지가락과 우편 발 엄지가락 곳 쇽건졔 희생의 피 우에 바를 것이며

一八 오히려 그 손에 남은 기름은 졔사쟝이 그 졍결함을 밧는쟈의 머리에 바르고 여호와 압헤셔 졔사쟝은 그를 위하야 쇽죄하고

一九 ᄯᅩ 졔사쟝은 쇽죄졔를 드려 그 부졍함을 인하야 졍결함을 밧으려는쟈를 위하야 쇽죄하고 그 후에 번졔 희생을 잡을 것이오

二〇 졔사쟝은 그 번졔와 소졔를 단에 드려 그를 위하야 쇽죄할것이라 그리하면 그가 졍결하리라〇

二一 그가 빈한하야 이에 힘이 밋치지못하면 그는 흔드러 자긔를 쇽할 쇽건졔를 위하야 어린 슈양 하나와 소졔를 위하야 고은 가로 에바 십분일에 기름 셕근 것과 기름 한 을 ᄎᆔ하고

二二 그 힘이 밋치는대로 뫼비닭이 둘이나 집비닭이 삭기 둘을 ᄎᆔ하대 하나는 쇽죄졔물노 하나는 번졔물노 삼아

二三 뎨 팔일에 그 결례를 위하야 그것들을 회막 문 여호와 압 졔사쟝의게로 가져갈 것이오

二四 졔사쟝은 쇽건졔 어린양과 기름 한 을 ᄎᆔ하야 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼고

二五 쇽건졔의 어린양을 잡아셔 졔사쟝은 그 쇽건졔희생의 피를 ᄎᆔ하야 졍결함을 밧을쟈의 우편 귀 ᄲᅮ리와 우편 손 엄지가락과 우편 발 엄지가락에 바를 것이오

二六 졔사쟝은 그 기름을 자긔 좌편 손바닥에 ᄯᅡ르고

二七 우편 손가락으로 좌편 손의 기름을 조곰 ᄶᅵᆨ어 여호와 압헤 닐곱번 ᄲᅮ릴 것이오

二八 그 손의 기름은 졔사쟝이 졍결함을 밧을쟈의 우편 귀ᄲᅮ리와 우편 손 엄지가락과 우편 발 엄지가락 곳 쇽건졔 희생의 피를 바른 곳에 바를것이며

二九 ᄯᅩ 그 손에 남은 기름은 졔사쟝이 그 졍결함을 밧는쟈의 머리에 발나 여호와 압헤셔 그를 위하야 쇽죄할 것이며

三〇 그는 힘이 밋치는대로 뫼비닭이 하나나 집비닭이 삭기 하나를 드리대

三一 곳 그 힘이 밋치는 것의 하나는 쇽죄졔로 하나는 소졔와 함ᄭᅴ 번졔로 드릴 것이오 졔사쟝은 졍결함을 밧을쟈를 위하야 여호와 압헤 쇽죄할지니

三二 문동병 환쟈로셔 그 결례에 힘이 부죡한쟈의 규례가 이러하니라〇

三三 여호와ᄭᅴ셔 모세아론의게 닐너 갈아샤대

三四 내가 네게 긔업으로 주는 가나안ᄯᅡ에 너희가 니른ᄯᅢ에 내가 너희 긔업의 ᄯᅡ에셔 어나 집에 문동병 색뎜을 발하게 하거든

三五 그 집쥬인은 졔사쟝의게 와셔 고하기를 무삼 색뎜이 집에 삼겻다 할 것이오

三六 졔사쟝은 그 색뎜을 보러 가기 젼에 그 가장 즙물에 부졍을 면케 하기 위하야 명하야 그 집을 뷔게 한 후에 드러가셔 그 집을 볼지니

三七 그 색뎜을 볼ᄯᅢ에 그 집 벽에 푸르거나 붉은 문의의 색뎜이 잇서 벽보다 우묵하면

三八 졔사쟝은 그 집 문으로 나와 그 집을 칠일 동안 폐쇄하엿다가

三九 칠일만에 ᄯᅩ 와셔 삷혀 볼 것이오 그 색뎜이 벽에 퍼졋스면

四〇 그는 명하야 색뎜 잇는 돌을 ᄲᅢ여 셩밧 부졍한 곳에 바리게 하고

四一 ᄯᅩ 집안 사면을 긁게 하고 그 긁은 흙을 셩밧 부졍한 곳에 쏫아바리게 할 것이오

四二 그들은 다른 돌노 그돌을 대신하며 다른 흙으로 집에 바를지니라〇

四三 돌을 ᄲᅢ며 집을 긁고 곳쳐 바른 후에 색뎜이 집에 복발하거든

四四 졔사쟝은 ᄯᅩ 와셔 삷혀볼 것이오 그 색뎜이 만일 집에 퍼졋스면 악셩 문동병인즉 이는 부졍하니

四五 그는 그 집을 헐고 돌과 그 재목과 그 집의 모든 흙을 셩밧 부졍한 곳으로 내여갈 것이며

四六 그 집을 폐쇄한 날 동안에 드러가는쟈는 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이오

四七 그 집에셔 자는쟈는 그 옷을 ᄲᅡᆯ 것이오 그 집에셔 먹는쟈도 그 옷을 ᄲᅡᆯ 것이니라〇

四八 그 집을 곳쳐 바른 후에 졔사쟝이 드러가 삷혀 보아셔 색뎜이 집에 퍼지지아니하엿스면 이는 색뎜이 나은 것이니 졔사쟝은 그 집을 졍하다 하고

四九 그는 그 집을 졍결케 하기 위햐야 새 두 마리와 백향목과 홍색 실과 우슬초를 ᄎᆔ하고

五〇 그 새 하나를 흐르는물 우 질그릇 안에셔 잡고

五一 백향목과 우슬초와 홍색 실과 산 새를 가져다가 잡은 새의 피와 흐르는 물을 ᄶᅵᆨ어 그 집에 닐곱번 ᄲᅮ릴 것이오

五二 그는 새의 피와 흐르는 물과 산 새와 백향목과 우슬초와 홍색 실노 집을 졍결케 하고

五三 그 산 새는 셩밧 들에 노하 그 집을 위하야 쇽할 것이라 그리하면 졍결하리라〇

五四 이는 각죵 문동병 환쳐에 대한 규례니 곳 뢰션과

五五 의복과 가옥의 문동병과

五六 붓는 것과 피부병과 색뎜의

五七 언제는 부졍하고 언제는 졍함을 가라치는 것이니 문동병의 규례가 이러하니라

뎨십오쟝

편집

一五 여호와ᄭᅴ셔 모세아론의게 닐너 갈아샤대

이스라엘자손의게 고하야 닐아라 누구던지 몸에 류츌병이 잇스면 그 류츌병을 인하야 부졍한쟈라

그 류출병으로 말매암아 부졍함이 이러하니 곳 몸에셔 류츌하던지 그것이 응결하던지 부졍한즉

류츌병 잇는쟈의 눕는 상은 다 부졍하고 그의 안젓던자리도 다 부졍하니

그 침상에 졉쵹하는쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

류츌병 잇는 쟈의 안젓던 자리에 안는쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

류츌병 잇는쟈의 몸에 졉쵹하는쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

류츌병 잇는쟈가 졍한쟈의게 침을 배앗흐면 졍한쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

류츌병 잇는쟈의 탓던 안장은 다 부졍하며

一〇 그 몸 아래 다핫던 것에 졉쵹한쟈는 다 져녁ᄭᅡ지 부졍하며 그런 것을 옴기는쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

一一 류츌병 잇는쟈가 물노 손을 씻지아니하고 아모던지 만지면 그쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

一二 류츌병 잇는쟈의 만진 질그릇은 ᄭᅢ트리고 목긔는 다 물노 씨슬지니라〇

一三 류츌병 잇는쟈는 그 류츌이 ᄭᅢᆨ긋하야지거든 그 몸이 졍결하기 위하야 칠일을 계수하야 옷을 ᄲᅡᆯ고 흐르는물에 몸을 씨슬것이오 그리하면 졍하리니

一四 뎨 팔일에 뫼비닭이 둘이나 집비닭이 삭기 둘을 자긔를 위하야 ᄎᆔ하고 회막문 여호와 압흐로 가셔 졔사쟝의게 줄 것이오

一五 졔사쟝은 그 하나는 쇽죄졔로 하나는 번졔로 드려 그의 류츌병을 인하야 여호와 압헤 쇽죄할지니라〇

一六 셜졍한쟈는 젼신을 물노 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

一七 므릇 졍슈가 뭇은 옷이나 가죡은 물에 ᄲᅡᆯ 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라

一八 남녀가 동침하야 셜졍하엿거든 둘다 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하리라〇

一九 엇던 녀인이 류츌을하대 그 류츌이 피면 칠일 동안 불결하니 므릇 그를 만지는쟈는 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이오

二〇 그 불결할 동안에 그의 누엇던 자리는 다 부졍하며 그의 안젓던 자리도 다 부졍한즉

二一 그 침상을 만지는쟈는 다 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이오 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

二二 그 좌셕을 만지는쟈도 다 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이오 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

二三 그의 침상과 므릇 그 좌셕에 잇는 것을 만지는쟈도 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이며

二四 누구던지 이 녀인과 동침하야 그 불결에 젼염되면 칠일동안 부졍할 것이라 그의 눕는 상은 므릇 부졍하니라〇

二五 녀인의 피의 류츌이 그 불결긔 외에 잇서셔 여러 날이 간다던지 그 류츌이 불결긔를 지나던지 하면 그 부졍을 류츌하는 날 동안은 므릇 그 불결한 ᄯᅢ와 갓치 부졍한즉

二六 므릇 그 류츌이 잇는 날동안에 그의 눕는 침상은 그의게 불결한ᄯᅢ의 침상과 갓고 므릇 그의 안는 자리도 부졍함이 불결의 부졍과 갓흐니

二七 이런 것을 만지는쟈는 므릇 부졍한즉 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍할 것이오

二八 그의 류츌이 긋치면 칠일을 혜인후에야 졍하리니

二九 그는 뎨팔일에 뫼비닭이 둘이나 집비닭이 삭기 둘을 자긔를 위하야 ᄎᆔ하야 회막 문 압 졔사쟝의게로 가져올 것이오

三〇 졔사쟝은 그 하나는 쇽죄졔로 하나는 번졔로 드려 류츌노 부졍한녀인을 위하야 여호와 압헤 쇽할지니라〇

三一 너희는 이와 갓치 이스라엘자손으로 그 부졍에셔 ᄯᅥ나게 하야 그들노 그 가온대 잇는 내 쟝막을 더러히고 그 부졍한 즁에셔 죽음을 면케 할지니라〇

三二 이 규례는 류츌병이 잇는쟈와 셜졍함으로 부졍을 닙은쟈와

三三 불결을 알는 녀인과 류츌병이 잇는 남녀와 불결한 녀인과 동침한쟈의게 관한 것이니라

뎨십륙쟝

편집

一六 아론의 두 아달이 여호와 압헤 나아가다가 죽은후에 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 말삼하시니라

여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐아샤대 네 형 아론의게 닐아라 셩소의 쟝 안 법궤 우 쇽죄소 압헤 무시로 드러오지말아셔 사망을 면하라 내가 구름 가온대셔 쇽죄소 우에 나타남이니라

아론이 셩소에 드러오려면 슈송아지로 쇽죄졔물을 삼고 슈양으로 번졔물을 삼고

거륵한 셰마포 속 옷을 닙으며 셰마포 고의를 살에 닙고 셰마포 ᄯᅴ를 ᄯᅴ며 셰마포 관을 쓸지니 이 것들은 거륵한 옷이라 물노 몸을 씻고 닙을 것이

이스라엘자손의 회즁의게셔 쇽죄졔물을 위하야 슈 염소 둘과 번졔물을 위하야 슈 양 하나를 ᄎᆔ할지니라〇

아론은 자긔를 위한 쇽죄졔의 슈송아지를 드리대 자긔와 권쇽을 위하야 쇽죄하고

ᄯᅩ 그 두 염소를 ᄎᆔ하야 회막 문 여호와 압헤 두고

두 염소를 위하야 졔비 ᄲᅩᆸ으대 한 졔비는 여호와를 위하고 한 졔비는 [3]아사셀을 위하야 할지며

아론은 여호와를 위하야 졔비ᄲᅩᆸ은 염소를 쇽죄졔로 드리고

一〇 아사셀을 위하야 졔비ᄲᅩᆸ은 염소는 산대로 여호와 압헤 두엇다가 그것으로 쇽죄하고 아사셀을 위하야 광야로 보낼지니라〇

一一 아론은 자긔를 위한 쇽죄졔의 슈송아지를 드리대 자긔와 권쇽을 위하야 쇽죄하고 자긔를 위한 그 쇽죄졔 슈송아지를 잡고

一二 향로를 ᄎᆔ하야 여호와 압 단우에셔 픠운 불을 그것에 채오고 ᄯᅩ 두 손에 셰말한 향긔로운 향을 채와 가지고 쟝 안에 드러가셔

一三 여호와 압헤셔 분향하야 향연으로 [4]증거궤 우 [5]쇽죄소를 가리우게 할지니 그리하면 그가 죽음을 면할 것이며

一四 그는 ᄯᅩ 슈송아지의 피를 ᄎᆔ하야 손가락으로 [5]쇽죄소 동편에 ᄲᅮ리고 ᄯᅩ 손가락으로 그 피를 [5]쇽죄소 압헤 닐곱번 ᄲᅮ릴 것이며

一五 ᄯᅩ 백셩을 위한 쇽죄졔 염소를 잡아 그 피를 가지고 쟝안에 드러가셔 그 슈송아지 피로 행함 갓치 그 피로 행하야 [5]쇽죄소 우와 [5]쇽죄소 압헤 ᄲᅮ릴지니

一六이스라엘자손의 부졍과 그 범한 모든 죄를 인하야 셩소를 위하야 쇽죄하고 ᄯᅩ 그들의 부졍한 즁에 잇는 회막을 위하야 그 갓치 할 것이오

一七 그가 지셩소에 쇽죄하러 드러가셔 자긔와 그 권쇽과 이스라엘 온 회즁을 위하야 쇽죄하고 나오기ᄭᅡ지는 누구던지 회막에 잇지못할 것이며

一八 그는 여호와 압 단으로 나와셔 그것을 위하야 쇽죄할지니 곳 그 슈송아지의 피와 염소의 피를 ᄎᆔ하야 단 귀통이 ᄲᅮᆯ들에 바르고

一九 ᄯᅩ 손가락으로 그 피를 그 우에 닐곱번 ᄲᅮ려 이스라엘자손의 부졍에셔 단을 셩결케 할 것이오

二〇셩소와 회막과 단을 위하야 쇽죄하기를 필한 후에 산염소를 드리대

二一 아론은 두 손으로 산염소의 머리에 안찰하야 이스라엘자손의 모든 불의와 그 범한 모든 죄를 고하고 그 죄를 염소의 머리에 두어 예뎡한 사람의게 맛겨 광야로 보낼지니

二二 염소가 그들이 모든 불의를 지고 무인지경에 니르거든 그는 그 염소를 광야에 노흘지니라〇

二三 아론은 회막에 드러가셔 셩소에 드러갈ᄯᅢ에 닙엇던 셰마포 옷을 버서 거긔 두고

二四 거륵한 곳에셔 물노 몸을 씻고 자긔 옷을 닙고 나와셔 자긔의 번졔와 백셩의 번졔를 드려 자긔와 백셩을 위하야 쇽죄하고

二五 쇽죄졔 희생의 기름을 단에 불살올 것이오

二六 염소를 아사셀의게 보낸쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슨 후에 진에 드러올 것이며

二七 쇽죄졔 슈송아지와 쇽ᄌᆚ졔 염소의 피를 셩소로 드려다가 쇽죄하엿슨즉 그 가죡과 고기와 ᄯᅩᆼ을 밧그로 내여다가 불살올 것이오

二八 불살온쟈는 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슨 후에 진에 드러올지니라〇

二九 너희는 영원히 이 규례를 직힐지니라 칠월 곳 그 달 십일에 너희는 스사로 괴롭게 하고 아모일도 하지말되 본토인이던지 너희즁에 우거하는 객이던지 그리하라

三〇 이날에 너희를 위하야 쇽죄하야 너희로 졍결케 하리니 너희 모든 죄에셔 너희가 여호와 압헤 졍결하리라

三一 이는 너희게 큰 안식일인즉 너희는 스사로 괴롭게 할지니 영원히 직힐 규례라

三二 그 기름 부음을 밧고 위임되여 그 아비를 대신하야 졔사쟝의 직분을 행하는 졔사쟝은 쇽죄하대 셰마포 옷 곳 셩의를 닙고

三三 지셩소를 위하야 쇽죄하며 회막과 단을 위하야 쇽죄하고 ᄯᅩ 졔사쟝들과 백셩의 회즁을 위하야 쇽죄할지니

三四 이는 너희의 영원히 직힐 규례라 이스라엘자손의 모든 죄를 위하야 일년 일차 쇽죄할 것이니라 아론이 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하신대로 행하니라

뎨십칠쟝

편집

一七 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

아론과 그 아달들과 이스라엘 모든 자손의게 고하야 그들의게 닐아기를 여호와의 명령이 이러하시다 하라

므릇 이스라엘집의 누구던지 소나 어린양이나 염소를 진 안에셔 잡던지 진 밧게셔 잡던지

몬져 회막문으로 ᄭᅳ으러다가 여호와의 쟝막 압헤셔 여호와ᄭᅴ 례물노 드리지아니하는쟈는 피 흘닌쟈로 녁이울 것이라 그가 피를 흘녓슨즉 자긔 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라

그런즉 이스라엘자손이 들에셔 잡던 희생을 회막 문 여호와ᄭᅴ로 ᄭᅳ으러다가 졔사쟝의게 주어 화목졔로 여호와ᄭᅴ 드려야 할 것이오

졔사쟝은 그 피를 회막문 여호와의 단에 ᄲᅮ리고 그 기름을 불살와 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새가 되게 할 것이라

그들은 젼에 음란히 셤기던 슈염소의게 다시 졔사하지말 것이니라 이는 그들이 대대로 직힐 영원한 규례니라〇

너는 ᄯᅩ 그들의게 닐아라 므릇 이스라엘 집사람이나 혹시 그들 즁에 우거하는 타국인이 번졔나 희생을 드리대

회막문으로 가져다가 여호와ᄭᅴ 드리지아니하면 그는 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라〇

一〇 므릇 이스라엘 집 사람이나 그들 즁에 우거하는 타국인즁에 엇던 피던지 먹는쟈가 잇스면 내가 그 피 먹는 사람의게 진노하야 그를 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ흐리니

一一 육톄의 생명은 피에 잇슴이라 내가 이 피를 너희게 주어 단에 ᄲᅮ려 너희 생명을 위하야 쇽하게 하엿나니 생명이 피에 잇슴으로 피가 죄를 쇽하나니라

一二 그런고로 내가 이스라엘 자손의게 말하기를 너희 즁에 아모도 피를 먹지말며 너희 즁에 우거하는 타국인이라도 피를 먹지말나 하엿나니

一三 므릇 이스라엘자손이나 그들즁에 우거하는 타국인이 먹을만한 즘생이나 새를 산양하야 잡거든 그 피를 흘니고 흙으로 덥흘지니라

一四 모든 생물은 그 피가 생명과 일톄라 그런고로 내가 이스라엘자손의게 닐아기를 너희는 어나 육톄의 피던지 먹지말나 하엿나니 모든 육톄의 생명은 그 피인즉 므릇 피를 먹는쟈는 ᄭᅳᆫ쳐지리라

一五 므릇 스사로 죽은 것이나 들즘생의게 ᄶᅴᆺ겨 죽은 것을 먹은쟈는 본토인이나 타국인이나 물론하고 그 옷을 ᄲᅡᆯ고 물노 몸을 씨슬 것이며 져녁ᄭᅡ지 부졍하고 그 후에 졍하려니와

一六 그가 ᄲᅡᆯ지 아니하거나 몸을 물노 씻지아니하면 죄를 당하리라

뎨십팔쟝

편집

一八 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

너는 이스라엘자손의게 고하야 닐아라 나는 여호와 너희 하나님이라

너희는 그 거하던 애굽ᄯᅡ의 풍쇽을 좃지말며 내가 너희를 인도할 나안ᄯᅡ의 풍쇽과 규례도 행하지말고

너희는 나의 법도를 좃츠며 나의 규례를 직혀 그대로 행하라 나는 너희 하나님 여호와니라

너희는 나의 규례와 법도를 직히라 사람이 이를 행하면 그로 인하야 살니라 나는 여호와니라〇

너희는 골육지친을 갓가히하야 그 하톄를 범치말나 나는 여호와니라

네 어미의 하톄는 곳 네 아비의 하톄니 너는 범치말나 그는 네 어미인즉 너는 그의 하톄를 범치말지니라

너는 계모의 하톄를 범치말나 이는 네 아비의 하톄니라

너는 네 자매 곳 네 아비의 ᄯᅡᆯ이나 네 어미의 ᄯᅡᆯ이나 집에셔나 타쳐에셔 츌생하엿슴을 물론하고 그들의 하톄를 범치말지니라

一〇 너는 손녀나 외손녀의 하톄를 범치말나 이는 너의 하톄니라

一一 네 계모가 네 아비의게 나흔 ᄯᅡᆯ은 네 누의니 너는 그 하톄를 범치말지니라

一二 너는 고모의 하톄를 범치말나 그는 네 아비의 골육지친이니라

一三 너는 이모의 하톄를 범치말나 그는 네 어미의 골육지친이니라

一四 너는 네 아비 형뎨의 안해를 갓가히하야 그 하톄를 범치말나 그는 네 백슉모니라

一五 너는 자부의 하톄를 범치말나 그는 네 아달의 안해니 그 하톄를 범치말지니라

一六 너는 형뎨의 안해의 하톄를 범치말나 이는 네 형뎨의 하톄니라

一七 너는 녀인과 그 녀인의 ᄯᅡᆯ의 하톄를 아올나 범치말며 ᄯᅩ 그 녀인의 손녀나 외손녀를 아올나 ᄎᆔ하야 그 하톄를 범치말나 그들은 그의 골육지친이니 이는 악행이니라

一八 너는 안해가 생존할동안에 그 형뎨를 ᄎᆔ하야 하톄를 범하야 그로 투긔케 하지말지니라〇

一九 너는 녀인이 경도로 불결할 동안에 그의게 갓가히하야 그 하톄를 범치말지니라

二〇 너는 타인의 안해와 통간하야 그로 자긔를 더러히지 말지니라

二一 너는 결단코 자녀를 몰넥의게 주어 불노 통과케 마라셔 네 하나님의 일홈을 욕되게 하지말나 나는 여호와니라

二二 너는 녀자와 교합함갓치 남자와 교합하지말나 이는 가증한 일이니라

二三 너는 즘생과 교합하야 자긔를 더러히지말며 녀자가 된쟈는 즘생 압헤셔 그것과 교졉하지말나 이는 문란한 일이니라〇

二四 너희는 이 모든 일노 스사로 더러히지말나 내가 너희 압헤셔 ᄶᅩᆺ차내는 족쇽들이 이 모든 일노 인하야 더러워졋고

二五 그 ᄯᅡ도 더러워졋슴으로 내가 그 악을 인하야 벌하고 그 ᄯᅡ도 스사로 그 거민을 토하야 내나니라

二六 그런고로 너희 곳 너희 동족이나 혹시 너희 즁에 우거하는 타국인이나 나의 규례와 법도를 직히고 이런 가증한 일의 하나도 행하지말나

二七 너희의 젼에 잇던 그 ᄯᅡ 거민이 이 모든 가증한 일을 행하엿고 그 ᄯᅡ도 더러워졋나니라

二八 너희도 더러히면 그ᄯᅡ가 너희 잇기 젼 거민을 토함 갓치 너희를 토할가 하노라

二九 므릇 이 가증한일을 하나라도 행하는쟈는 그 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라

三〇 그런고로 너희는 내 명령을 직히고 너희 잇기 젼에 행하던 가증한 풍쇽을 하나라도 좃츰으로 스사로 더러히지말나 나는 너희 하나님 여호와니라

뎨십구쟝

편집

一九 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

너는 이스라엘자손의 온 회즁의게 고하야 닐아라 너희는 거륵하라 나 여호와 너희 하나님이 거륵함이니라

너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 직히라 나는 너희 하나님 여호와니라

너희는 헛것을 위하지말며 너희를 위하야 신들을 부어 만들지말나 나는 너희 하나님 여호와니라〇

너희는 화목졔 희생을 여호와ᄭᅴ 드릴ᄯᅢ에 열납되도록 드리고

그졔물은 드리는날과 잇흔날에 먹고 뎨 삼일ᄭᅡ지 남앗거든 불살오라

뎨 삼일에 조곰이라도 먹으면 가증한 것이 되여 열납되지못하고

그것을 먹는쟈는 여호와의 셩물 더러힘을 인하야 죄를 당하리니 그가 그 백셩 즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라〇

너희 ᄯᅡ의 곡물을 버힐ᄯᅢ에 너는 밧 모통이ᄭᅡ지 다 거두지말고 너의 ᄯᅥ러진 이삭도 줍지말며

一〇 너의 포도원의 열매를 다 ᄯᅡ지말며 너의 포도원에 ᄯᅥ러진 열매도 줍지말고 간난한사람과 타국인을 위하야 바려두라 나는 너희 하나님 여호와니라〇

一一 너희는 도적질하지말며 속이지말며 서로 거즛말하지말며

一二 너희는 내 일홈으로 거즛 맹셔함으로 네 하나님의 일홈을 욕되게 하지말나 나는 여호와니라〇

一三 너는 네 리웃을 압졔하지말며 륵탈하지말며 품군의 삭을 아참ᄭᅡ지 밤새도록 네게 두지말며

一四 너는 귀 먹은쟈를 져주하지말며 쇼경 압헤 쟝애물을 노치말고 네 하나님을 경외하라 나는 여호와니라〇

一五 너희는 재판할 ᄯᅢ에 불의를 행치말며 간난한쟈의 편을 들지말며 셰력 잇는쟈라고 두호하지말고 공의로 사람을 재판할지며

一六 너는 네 백셩즁으로 도라단니며 사람을 론단하지말며 네 리웃을 대뎍하야 죽을 디경에 니르게 하지말나 나는 여호와니라〇

一七 너는 네 형뎨를 마암으로 뮈워하지말며 리웃을 인하야 죄를 당치안토록 그를 반다시 책션하라

一八 원슈를 갑지말며 동포를 원망하지말며 리웃 사랑하기를 네 몸과 갓치하라 나는 여호와니라〇

一九 너희는 내 규례를 직힐지어다 네 륙츅을 다른 죵류와 교합식히지말며 네 밧헤 두 죵자를 셕거 ᄲᅮ리지말며 두 재료로 직조한 옷을 닙지말지며

二〇 므릇 아직 쇽량도 되지못하고 해방도 되지못하고 뎡혼한 씨죵과 사람이 행음하면 두 사람이 형벌은 밧으려니와 그들이 죽임을 당치아니할 것은 그 녀인은 아직 해방되지 못하엿슴이라

二一 그 남자는 그 쇽건졔물 곳 쇽건졔 슈양을 회막 문 여호와ᄭᅴ로 ᄭᅳ으러 올 것이오

二二 졔사쟝은 그의 범한죄를 위하야 그 쇽건졔의 슈양으로 여호와 압헤 쇽죄할 것이오 그리하면 그의 범한 죄의 샤함을 밧으리라〇

二三 너희가 그ᄯᅡ에 드러가 각죵 과목을 심으거든 그 열매는 아직 할례 밧지못한것으로 녁이대 곳 삼년동안 너희는 그것을 할례 밧지못한 것으로 녁여 먹지 말 것이오

二四 뎨 사년에는 그 모든 과실이 거륵하니 여호와ᄭᅴ 드려 찬숑할 것이며

二五 뎨 오년에는 그 열매를 먹을지니 그리하면 너희게 그 소산이 풍셩하리라 나는 너희 하나님 여호와니라〇

二六 너희는 무엇이던지 피채 먹지말며 복슐을 하지말며 슐수를 행치말며

二七 머리 가을 둥글게 ᄭᅡᆨ지말며 슈염ᄭᅳᆺ을 손샹치말며

二八 죽은쟈를 위하야 너희는 살을 버히지말며 몸에 문을 노치말나 나는 여호와니라〇

二九 네 ᄯᅡᆯ을 더러혀 기생이 되게 말나 음풍이 젼국에 퍼져 죄악이 가득할가 하노라

三〇 내 안식일을 직히고 내 셩소를 공경하라 나는 여호와니라〇

三一 너희는 신졉한쟈와 박슈를 밋지말며 그들을 츄죵하야 스사로 더러히지말나 나는 너희 하나님 여호와니라〇

三二 너는 센 머리 압헤 니러서고 로인의 얼골을 공경하며 네 하나님을 경외하라 나는 여호와니라〇

三三 타국인이 너희 ᄯᅡ에 우거하야 함ᄭᅴ 잇거든 너희는 그를 학대하지말고

三四 너희와 함ᄭᅴ 잇는 타국인을 너희 즁에셔 나흔쟈 갓치 녁이며 자긔 갓치 사랑하라 너희도 애굽ᄯᅡ에셔 객이 되엿더니라 나는 너희 하나님 여호와니라〇

三五 너희는 재판에던지 도량형에던지 불의를 행치말고

三六 공평한 져울과 공평한 츄와 공평한 에바와 공평한 을 사용하라 나는 너희를 인도하야 애굽ᄯᅡ에셔 나오게 한 너희 하나님 여호와니라

三七 너희는 나의 모든 규례와 나의 모든 법도를 직혀 행하라 나는 여호와니라

뎨이십쟝

편집

二〇 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

너는 이스라엘자손의게 ᄯᅩ 닐아라 므릇 그가 이스라엘 자손이던지 이스라엘에 우거한 타국인이던지 그 자식을 몰넥의게 주거든 반다시 죽이대 그 디방 사람이 돌노 칠 것이오

나도 그 사람의게 진노하야 그를 그 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ흐리니 이는 그가 그 자식을 몰넥의게 주어셔 내 셩소를 더러히고 내 셩호를 욕되게 하엿슴이라

그가 그 자식을 몰넥의게 주는 것을 그 디방 사람이 못본톄하고 그를 죽이지아니하면

내가 그 사람과 그 권쇽의게 진노하야 그와 므릇 그를 본밧아 몰넥을 음란히 셤기는 모든 사람을 그 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ흐리라〇

음란하듯 신졉한쟈와 박슈를 츄죵하는쟈의게는 내가 진노하야 그를 그 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ흐리니

너희는 스사로 ᄭᅢᆨ긋게 하야 거륵할지어다 나는 너희 하나님 여호와니라

너희는 내 규례를 직혀 행하라 나는 너희를 거륵게 하는 여호와니라

므릇 그 아비나 어미를 져주하는쟈는 반다시 죽일지니 그가 그 아비나 어미를 져주하엿슨즉 그 피가 자긔의게로 도라가리라〇

一〇 누구던지 남의 안해와 간음하는쟈 곳 그 리웃의 안해와 간음하는쟈는 그 간부와 음부를 반다시 죽일지니라

一一 누구던지 그 계모와 동침하는쟈는 그 아비의 하톄를 범하엿슨즉 둘 다 반다시 죽일지니 그 피가 자긔의게로 도라가리라

一二 누구던지 그 자부와 동침하거든 둘다 반다시 죽일지니 그들이 가증한 일을 행하엿슴이라 그 피가 자긔의게로 도라가리라

一三 누구던지 녀인과 교합하듯 남자와 교합하면 둘다 가증한 일을 행함인즉 반다시 죽일지니 그 피가 자긔의게로 도라가리라

一四 누구던지 안해와 그 쟝모를 아올나 ᄎᆔ하면 악행인즉 그와 그들을 함ᄭᅴ 불살올지니 이는 너희 즁에 악행이 업게 하려 함이니라

一五 남자가 즘생과 교합하면 반다시 죽이고 너희는 그 즘생도 죽일 것이며

一六 녀자가 즘생의게 갓가히하야 교합하거든 너는 녀자와 즘생을 죽이대 이들을 반다시 죽일지니 그 피가 자긔의게로 도라가리라〇

一七 누구던지 그 자매 곳 아비의 ᄯᅡᆯ이나 어미의 ᄯᅡᆯ을 ᄎᆔ하야 그 녀자의 하톄를 보고 녀자는 그 남자의 하톄를 보면 붓그러운 일이라 그 민족 압헤셔 그들이 ᄭᅳᆫ허질지니 그가 그 자매의 하톄를 범하엿슨즉 그 죄를 당하리라

一八 누구던지 경도하는 녀인과 동침하야 그의 하톄를 범하면 남자는 그 녀인의 근원을 드러내엿고 녀인은 자긔의 피 근원을 드러내엿슴인즉 둘다 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐지리라

一九 너의 이모나 고모의 하톄를 범하지말지니 이는 골육지친의 하톄인즉 그들이 그 죄를 당하리라

二〇 누구던지 백슉모와 동침하면 그 백슉부의 하톄를 범함이니 그들이 그 죄를 당하야 무자히 죽으리라

二一 누구던지 그형뎨의 안해를 ᄎᆔ하면 더러운일이라 그가 그 형뎨의 하톄를 범함이니 그들이 무자하리라〇

二二 너희는 나의 모든 규례와 법도를 직혀 행하라 그리하여야 내가 너희를 인도하야 거하게 하는 ᄯᅡ가 너희를 토하지 아니하리라

二三 너희는 내가 너희 압헤셔 ᄶᅩᆺ차내는 족쇽의 풍쇽을 좃지말나 그들이 이 모든 일을 해함으로 내가 그들을 가증히 녁이노라

二四 내가 젼에 너희게 닐아기를 너희가 그들의 ᄯᅡ을 긔업으로 엇을 것이라 내가 그 ᄯᅡ 곳 졋과 ᄭᅮᆯ이 흐르는 ᄯᅡ으로 너희게 주어 유업을 삼게 하리라 하엿노라 나는 너희를 만민즁에셔 구별한 너희 하나님 여호와라

二五 너희는 즘생의 졍하고 부졍함과 새의 졍하고 부졍함을 구별하고 내가 너희를 위하야 부졍한 것으로 구별한 즘생이나 새나 ᄯᅡ에 긔는 곤츙으로 인하야 너희 몸을 더러히지말나

二六 너희는 내게 거륵할지어다 이는 나 여호와가 거륵하고 내가 ᄯᅩ 너희로 나의 소유를 삼으랴고 너희를 만민즁에셔 구별하엿슴이니라〇

二七 남자나 녀자가 신졉하거나 박슈가 되거든 반다시 죽일지니 곳 돌노 그를 치라 그 피라 자긔의게로 도라가리라

뎨이십일쟝

편집

二一 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐아샤대 아론의 자손 졔사쟝들의게 고하야 닐아라 백셩즁의 죽은쟈로 인하야 스사로 더러히지말려니와

골육지친인 부모나 자녀나 형뎨나

츌가치아니한 쳐녀인 친 자매로 인하야는 몸을 더러힐수 잇나니라

졔사쟝은 백셩의 어룬인즉 스사로 더러혀 욕되게 하지말지니라

졔사쟝들은 머리 털을 ᄭᅡᆨ가 대머리갓게 하지말며 그 슈염 량편을 ᄭᅡᆨ지말며 살을 버히지말고

그 하나님ᄭᅴ 대하야 거륵하고 그 하나님의 일홈을 욕되게 하지말 것이며 그들은 여호와의 화졔 곳 그 하나님의 식물을 드리는쟈인즉 거륵할 것이라

그들은 기생이나 부졍한 녀인을 ᄎᆔ하지말것이며 리혼당한 녀인을 ᄎᆔ하지말지니 이는 그가 여호와ᄭᅴ 거륵함이니라

너는 그를 거륵하게 하라 그는 네 하나님의 식물을 드림이니라 너는 그를 거륵히 녁이라 나 여호와 너희를 거륵게 하는 쟈는 거륵함이니라

아모 졔사쟝의 ᄯᅡᆯ이던지 행음하야 스사로 더러히면 그 아비를 욕되게 함이니 그를 불살올지니라〇

一〇 자긔 형뎨즁 관유로 부음을 밧고 위임되여 례복을 닙은 대졔사쟝은 그 머리를 풀지말며 그 옷을 ᄶᅴᆺ지말며

一一 엇던 시톄에던지 갓가히 말지니 부모로 인하야도 더러워지게말며

一二 셩소에셔 나오지말며 그 하나님의 셩소를 더러히지말나 이는 하나님의 위임한 관유가 그우에 잇슴이니라 나는 여호와니라

一三 그는 쳐녀를 ᄎᆔ하야 안해를 삼을지니

一四 과부나 리혼된 녀인이나 더러운 녀인이나 기생을 ᄎᆔ하지말고 자긔 백셩즁 쳐녀를 ᄎᆔ하야 안해를 삼아

一五 그 자손으로 백셩즁에셔 더러히게 말지니 나는 그를 거륵게 하는 여호와임이니라〇

一六 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

一七 아론의게 고하야 닐아라 므릇 너의 대대 자손즁 육톄에 흠이 잇는쟈는 그 하나님의 식물을 드리려고 갓가히 오지 못할것이라

一八 므릇 흠이 잇는쟈는 갓가히 못할지니 곳 쇼경이나 졀둑발이나 코가 불완젼한쟈나 지톄가 더한쟈나

一九 발 부러진쟈나 손 부러진쟈나

二〇 곱사등이나 난쟝이나 눈에 백막이 잇는쟈나 괴혈병이나 버짐이 잇는쟈나 불알 샹한쟈나

二一 졔사쟝 아론의 자손즁에 흠이 잇는쟈는 나아와 여호와의 화졔를 드리지못할지니 그는 흠이 잇슨즉 나아와 하나님의 식물을 드리지 못하나니라

二二 그는 하나님의 식물의 지셩물이던지 셩물이던지 먹을 것이나

二三 쟝 안에 드러가지못할 것이오 단에 갓가히 못할지니 이는 그가 흠이 잇슴이라 이와 갓치 그가 나의 셩소를 더러히지못할 것은 나는 그들을 거륵게 하는 여호와임이니라

二四 모세가 이대로 아론과 그 아달들과 온 이스라엘자손의게 고하엿더라

뎨이십이쟝

편집

二二 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

아론과 그 아달들의게 고하야 그들노 이스라엘자손이 내게 드리는 셩물에 대하야 스사로 구별하에 내 셩호를 욕되게 함이 업게 하라 나는 여호와니라

그들의게 닐아라 므릇 너의 대대 자손즁에 그 몸이 부졍하고도 이스라엘자손이 구별하야 여호와ᄭᅴ 드리는 셩물에 갓가히 하는쟈는 내 압헤셔 ᄭᅳᆫ허지리라 나는 여호와니라

아론의 자손즁 문동환쟈나 류츌병이 잇는쟈는 졍하기 젼에는 셩물을 먹지말 것이오 시톄로 부졍하게 된쟈나 셜졍한쟈나

므릇 사람을 부졍케 하는 버레에 졉쵹된쟈나 무삼 부졍이던지 사람을 더러힐만한쟈의게 졉쵹된쟈

곳이런 것에 졉쵹된쟈는 져녁ᄭᅡ지 부졍하니 몸을 물노 씻지아니하면 셩물을 먹지못할지며

해 질ᄯᅢ에야 졍하리니 그후에 셩물을 먹을 것이라 이는 자긔의 응식이 됨이니라

절노 죽은것이나 들즘생의게 ᄶᅴᆺ긴 것을 먹음으로 자긔를 더러히지말나 나는 여호와니라

그들은 나의 명을 직힐 것이라 그 것을 욕되게 하면 그로 인하야 죄를 짓고 그 가온대셔 죽을가 하노라 나는 그들을 거륵게 하는 여호와니라〇

一〇 외국인은 셩물을 먹지못할 것이며 졔사쟝의 객이나 품군은 다 셩물을 먹지못할 것이니라

一一 그러나 졔사쟝이 돈으로 사람을 삿스면 그쟈는 그것을 먹을 것이고 그 집에셔 츌생한쟈도 그러하야 그들이 졔사쟝의 식물을 먹을 것이며

一二 졔사쟝의 ᄯᅡᆯ을 외국인의게 츌가하엿스면 거졔의 생물을 먹지못하되

一三 그가 과부가 되던지 리혼을 당하던지 자식이 업시 친뎡에 도라와셔 어릴ᄯᅢ와 갓흐면 그는 그 아비의 응식을 먹을 것이나 외국인은 먹지못할 것이니라

一四 사람이 부지즁 셩물을 먹으면 그 셩물에 그 오분일을 더하야 졔사쟝의게 줄지니라

一五 이스라엘자손이 여호와ᄭᅴ 드리는 셩물을 그들은 더러히지말지니

一六 그들이 셩물을 먹으면 그 죄로 인하야 형벌을 밧게 할 것이니라 나는 그들을 거륵게 하는 여호와니라〇

一七 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

一八 아론과 그 아달들과 이스라엘 온 족쇽의게 고하야 닐아라 이스라엘 자손이나 그즁에 우거하는쟈가 셔원졔나 락헌졔로 번졔를 여호와ᄭᅴ 례물노 드리랴거든

一九 열납되도록 소나 양이나 염소의 흠업는 슈컷으로 드릴지니

二〇 므릇 흠 잇는 것을 너희는 드리지말것은 그것이 열납되지못할 것임이니라

二一 므릇 셔원한 것을 갑흐려던지 자의로 례물을 드리려던지 하야 소나 양으로 화목졔 희생을 여호와ᄭᅴ 드리는쟈는 열납되도록 아모 흠이 업는 온젼한것으로 할지니

二二 눈먼 것이나 샹한 것이나 지톄에 버힘을 당한 것이나 죵긔잇는 것이나 괴혈병 잇는 것이나 비루먹은 것을 너희는 여호와ᄭᅴ 드리지말며 단 우에 화졔로 여호ᄭᅴ 드리지말나

二三 우양의 지톄가 더하거나 덜하거나 한 것은 너희가 락헌례물노는 쓰려니와 셔원한 것을 갑흠으로 드리면 열납되지못하리라

二四 너희는 불알이 샹하엿거나 치엿거나 터졋거나 버힘을 당한 것은 여허와ᄭᅴ 드리지말며 너희 ᄯᅡ에셔는 이런일을 행치도 말지며

二五 너희는 외방이느이게셔도 이런 것을 밧아 너희 하나님의 식물노 드리지말나 이는 결뎜이 잇고 흠이 잇는 것인즉 너희응 위하야 열납되지못할것임이니라〇

二六 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二七 슈소나 양이나 염소가 나거든 칠일동안 그 어미와 갓치 잇게 하라 뎨 팔일 이후로는 여호와ᄭᅴ 화졔로 례물을 드리면 열납되리라

二八 암소나 암양을 무론하고 어미와 삭기를 동일에 잡지말지니라

二九 너희가 여호와ᄭᅴ 감샤 희생을 드리거든 너희가 열납되도록 드릴지며

三〇 그 졔물은 당일에 먹고 잇는날ᄭᅡ지 두지말나 나는 여호와니라

三一 너희는 나의 계명을 직히며 행하라 나는 여호와니라

三二 너희는 나의 셩호를 욕되게 말나 나는 이스라엘 자손즁에셔 거륵게 함을 밧을 것이니라 나는 너희를 거륵게 하는 여호와요

三三 너희 하나님이 되려고 너희를 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 낸쟈니 나는 여호와니라

뎨이십삼쟝

편집

二三 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

이스라엘자손의게 고하야 닐아라 너희가 공포하야 셩회를 삼을 여호와의 졀긔는 이러하니라

엿새 동안은 일할 것이오 닐곱재 날은 쉬일 안식일이니 셩회라 너희는 무삼일이던지 하지말나 이는 너희 거하는 각쳐에셔 직힐 여호와의 안식일이니라〇

긔한에 밋처 너희가 공포하야 셩회로 삼을 여호와의 졀긔는 이러하니라

졍월 십사일 져녁은 여호와의 유월졀이오

이달 십오일은 여호와의 무교졀이니 칠일동안 너희는 무교병을 먹을 것이오

그 첫날에는 너희가 셩회로 모히고 아모 로동도 하지말지며

너희는 칠일 동안 여호와ᄭᅴ 화졔를 드릴 것이오 뎨 칠일애도 셩회로 모히고 아모 로동도 하지말지니라〇

여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

一〇 이스라엘자손의게 고하야 닐아라 너희는 내가 너희게 주는ᄯᅡ에 드러가셔 너희의 곡물을 거둘 ᄯᅢ에 위션 너희의 곡물의 첫 이삭 한단을 졔사쟝의게로 가져갈것이오

一一 졔사쟝은 너희를 위하야 그 단을 여호와 압헤 열납되도록 흔들대 안식일 잇흔 날에 흔들 것이며

一二 너희가 그 단을 흔드는날에 일년되고 흠업는 슈양을 번졔로 여호와ᄭᅴ 드리고

一三 그 소졔로는 기름셕근 고은가로 에바 십분이를 여호와ᄭᅴ 드려 화졔를 삼아 향긔로운 내암새가 되게 하고 뎐졔로는 포도쥬 사분일을 쓸 것이며

一四 너희는 너희 하나님ᄭᅴ 례물을 가져오는 그날ᄭᅡ지 ᄯᅥᆨ이던지 복근 곡식이던지 생 이삭이던지 먹지말지니 이는 너희가 그 거하는 각쳐에셔 대대로 직힐 영원한 규례니라〇

一五 안식일 잇흔날 곳 너희가 요졔로 단을 가져온 날브터 혜여셔 칠 안식일의 수효를 채오고

一六 뎨 칠 안식일 잇흔날ᄭᅡ지 합 오십일을 계수하야 새 소졔를 여호와ᄭᅴ 드리대

一七 너희 쳐소에셔 에바 십분이로 만든 ᄯᅥᆨ 두개를 가져다가 흔들지니 이는 고은 가로에 누룩을 너허셔 구은 것이오 이는 첫 요졔로 여호와ᄭᅴ 드리는 것이며

一八 너희는 ᄯᅩ 이 ᄯᅥᆨ과 함ᄭᅴ 일년되고 흠업는 어린양 닐곱과 젊은 슈소 하나와 슈양 둘을 드리대 이들을 그 소졔와 그 뎐졔와 함ᄭᅴ 여호와ᄭᅴ 드려셔 번졔를 삼을지니 이는 화졔라 여호와ᄭᅴ 향긔로운 내암새며

一九 ᄯᅩ 슈염소 하나로 쇽죄졔를 드리며 일년된 어린 슈양 둘을 화목졔 희생으로 드릴 것이오

二〇 졔사쟝은 그 첫 이삭의 ᄯᅥᆨ과 함ᄭᅴ 그 두 어린양을 여호와 압헤 흔드러 요졔를 삼을 것이오 이것들은 여호와ᄭᅴ 드리는 셩물인즉 졔사쟝의게 돌닐 것이며

二一 이 날에 너희는 너희즁에 셩회를 공포하고 아모 로동도 하지말지니 이는 너희가 그 거하는 각쳐에셔 대대로 직힐 영원한 규례니라〇

二二 너희 ᄯᅡ의 곡물을 버힐ᄯᅢ에 밧 모통이ᄭᅡ지 다 버히지말며 ᄯᅥ러진것을 줍지말고 너는 그것을 간난한쟈와 객을 위하야 바려두라 나는 너희 하나님 여호와니라〇

二三 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二四 이스라엘자손의게 고하야 닐아라 칠월 곳 그달 일일노 안식일을 삼을지니 이는 라팔을 부러 긔념할 날이오 셩회라

二五 아모 로동도 하지말고 여호와ᄭᅴ 화졔를 드릴지니라〇

二六 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

二七 칠월 십일은 쇽죄일이니 너희게 셩회라 너희는 스사로 괴롭게 하며 여호와ᄭᅴ 화졔를 드리고

二八 이 날에는 아모 일도 하지 말 것은 너희를 위하야 너희 하나님 여호와 압헤 쇽죄할 쇽죄일이 됨이니라

二九 이날에 스사로 괴롭게 하지아니하는쟈는 그 백셩즁에셔 ᄭᅳᆫ쳐질 것이라

三〇 이 날에 누구던지 아모 일이나 하는쟈는 내가 백셩즁에셔 멸졀식히리니

三一 너희는 아모일이던지 하지말나 이는 너희가 그 거하는 각쳐에셔 대대로 직힐 영원한 규례니라

三二 이는 너희의 쉬일 안식일이라 너희는 스사로 괴롭게 하고 이 달 구일 져녁 곳 그 져녁브터 잇흔날 져녁ᄭᅡ지 안식일을 직힐지니라〇

三三 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

三四 이스라엘 자손의게 고하야 닐아라 칠월 십오일은 초막졀이니 여호와을 위하야 칠일 동안 직힐 것이라

三五 첫날에는 셩회가 잇슬지니 너희는 아모 로동도 하지말지며

三六 칠일 동안에 너희는 화졔를 여호와ᄭᅴ 드릴 것이오 뎨 팔일에도 너희게 셩회가 될 것이며 화졔를 여호와ᄭᅴ 드릴지니 이는 거륵한 대회라 너희는 아모 로동도 하지말지니라〇

三七 이것들은 여호와의 졀긔라 너희는 공포하야 셩회를 삼고 번졔와 소졔와 희생과 뎐졔를 각각 그날에 여호와ᄭᅴ 화졔로 드릴지니

三八 이는 여호와의 안식일 외에 너희의 헌물 외에 너희의 모든 셔원 례물 외에 너희의 모든 락헌 례물 외에 너희가 여호와ᄭᅴ 드리는 것이니라〇

三九 너희가 토디 소산 거두기를 마치거든 칠월 십오일브터 칠일 동안 여호아의 졀긔를 직히대 첫날에도 안식하고 뎨 팔일에도 안식할 것이오

四〇 첫 날에는 너희가 아름다온 나무 실과와 종려가지와 무셩한 가지와 시내 버들을 ᄎᆔ하야 너희 하나님 여호와 압헤셔 칠일 동안 즐거워할 것이라

四一 너희는 매년에 칠일 동안 여호와ᄭᅴ 이 졀긔를 직힐지니 너희 대대로의 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 직힐지니라

四二 넣너희는 칠일 동안 초막에 거하대 이스라엘에셔 난쟈는 다 초막에 거할지니

四三 이는 내가 이스라엘 자손을 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 내던ᄯᅢ에 초막에 거하게 한줄을 너희 대대로 알게 함이니라 나는 너희 하나님 여호와니라

四四 모세가 여호와의 졀긔를 이스라엘 자손의게 공포하엿더라

뎨이십사쟝

편집

二四 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

이스라엘 자손의게 명하야 감람을 ᄶᅵ어낸 슌결한 기름을 켜기 위하야 네게로 가져오게하고 ᄭᅳᆫ히지말고 등잔불을 켤지며

아론은 회막 안 [6]증거 쟝 밧게셔 져녁브터 아참ᄭᅡ지 여호와 압헤 항샹 등잔불을 졍리할지니 너희 대대로 직힐 영원한 규례라

그가 여호와 압헤셔 슌결한 등대우의 등잔들을 ᄭᅳᆫ히지안코 졍리할지니라〇

너는 고은가로를 ᄎᆔ하야 ᄯᅥᆨ 열둘을 구으대 매 덩이를 에바 십분이로 하야

여호와 압 순결한 상 우에 두 줄노 한줄에 여섯식 진셜하고

너는 ᄯᅩ 졍결한 유향을 그 매줄 우에 두어 긔념물노 여호와ᄭᅴ 화졔를 삼을 것이며

항샹 매 안식일에 이 ᄯᅥᆨ을 여호와 압헤 진셜할지니 이는 이스라엘자손을 위한 것이오 영원한 언약이니라

이 ᄯᅥᆨ은 아론과 그 자손의게 돌니고 그들은 그것을 거륵한곳에셔 먹을지니 이는 여호와의 화졔즁 그의게 돌니는 것으로셔 지극히 거륵함이니라 이는 영원한 규례니라〇

一〇 이스라엘녀인의 아달이오 그 아비는 애굽사람 된쟈가 이스라엘 자손즁에 나가셔 한 이스라엘사람과 진즁에셔 싸호다가

一一이스라엘 녀인의 아달이 여호와의 일홈을 훼방하며 져주한고로 무리가 ᄭᅳ을고 모세의게로 가니라 그 어미의 일홈은 슬노밋이오 지파 듸브리의 ᄯᅡᆯ이엇더라

一二 그들이 그를 가도고 여호와의 명령을 기다리더니

一三 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

一四 져주한사람을 진밧게 ᄭᅳ으러내여 그 말을 드른 모든쟈로 그머리에 안슈하게 하고 온 회즁이 돌노 그를 칠지니라

一五 너는 이스라엘자손의게 고하야 닐아라 누구던지 자긔 하나님을 져주하면 죄를 당할 것이오

一六 여호와의 일홈을 훼방하면 그를 반다시 죽일지니 온 회즁이 돌노 그를 칠 것이라 외국인이던지 본토인이던지 여호와의 일홈을 훼방하면 그를 죽일지니라

一七 사람을 쳐 죽인쟈는 반다시 죽일 것이오

一八 즘생을 쳐 죽인쟈는 즘생으로 즘생을 갑흘 것이며

一九 사람이 만일 그 리웃을 샹하엿스면 그 행한대로 그의게 행할 것이니

二〇 파샹은 파샹으로 눈은 눈으로 니는 니로 갑흘지라 남의게 손샹을 닙힌대로 그의게 그러케 할 것이며

二一 즘생을 죽인쟈는 그것을 무러줄거싱오 사람을 죽인쟈는 죽일지니

二二 외국인의게던지 본토인의게던지 그 법을 동일히 할 것은 나는 너희 하나님 여호와임이니라

二三 모세이스라엘 자손의게 고하니 그들이 져주한쟈를 진밧게 ᄭᅳ으러내여 돌노 쳣더라 이스라엘 자손이 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 명하신대로 행하엿더라

뎨이십오쟝

편집

二五 여호와ᄭᅴ셔 시내산에셔 모세의게 닐너 갈아샤대

이스라엘 자손의게 고하야 닐아라 너희는 내가 너희게 주는 ᄯᅡ에 드러간후에 그 ᄯᅡ으로 여호와 압헤 안식하게 하라

너는 륙년동안 그 밧헤 파죵하며 륙년동안 그 포도원을 다사려 그 열매를 거둘 것이나

뎨 칠년에는 ᄯᅡ으로 쉬여 안식하게 할지니 여호와ᄭᅴ 대한 안식이라 너는 그 밧헤 파죵하거나 포도원을 다사리지말며

너의 곡물의 스사로 난 것을 거두지말고 다사리지아니한 포도나무의 매즌 열매를 거두지말나 이는 ᄯᅡ의 안식년임이니라

안식년의 소츌은 너희의 먹을 것이니 너와 네 남죵과 네 녀죵과 네 품군과 너와 함ᄭᅴ 거하는 객과

네 륙츅과 네 ᄯᅡ에 잇는 들 즘생들이 다 그 소산으로 식물을 삼을지니라〇

너는 닐곱 안식년을 곗할지니 이는 칠년이 닐곱번인즉 안식년 닐곱번 동안 곳 사십구년이라

칠월 십일은 쇽죄일이니 너는 라팔소래를 내대 젼국에셔 라팔을 크게 불지며

一〇 뎨 오십년을 거륵게 하야 젼국 거민의게 자유를 공포하라 이 해는 너희게 희년이니 너희는 각각 그 긔업으로 도라가며 각각 그 가족의게로 도라갈지며

一一 그 오십년은 너희의 희년이니 너희는 파죵하지말며 스사로 난 것을 거두지말며 다사리지아니한 포도를 거두지말나

一二 이는 희년이니 너희게 거륵함이니라 너희가 밧희 소산을 먹으리라〇

一三 이 희년에는 너희가 각기 긔업으로 도라갈지라

一四 네 리웃의게 팔던지 네 리웃의 손에셔 사거든 너희는 서로 속이지말나

一五 희년 후의 년수를 ᄯᅡ라셔 너는 리웃의게 살 것이오 그도 그 열매를 엇을 년수를 ᄯᅡ라셔 네게 팔 것인즉

一六 년수가 만흐면 너는 그 가블 만케 하고 년수가 적으면 너는 그 갑슬 적게 할지니 곳 그가 그열매의 다쇼를 ᄯᅡ라셔 네게 팔 것이라

一七 너희는 서로 속이지말고 너희 하나님을 경외하라 나는 너희 하나님 여호와니라〇

一八 너희는 내 법도를 행하며 내 규례를 직혀 행하라 그리하면 너희가 그ᄯᅡ에 안젼히 거할 것이라

一九 ᄯᅡ는 그 산물을 내리니 너희가 배불니 먹고 거긔 안젼히 거하리라

二〇 혹 너희 말이 우리가 만일 뎨 칠년에 심으지도 못하고 그 산물을 거두지도 못하면 무엇을 먹으리오 하겟스나

二一 내가 명하야 뎨 륙년에 내 복을 너희게 나려 그 소츌이 삼년 쓰기에 죡하게 할지라

二二 너희가 뎨 팔년에는 파죵하려니와 묵은 곡식을 먹을 것이며 뎨 구년 곳 츄슈하기ᄭᅡ지 묵은 곡식을 먹으리라〇

二三 토디를 영영히 팔지 말 것은 토디는 다 내 것임이라 너희는 나그내요 우거하는쟈로셔 나와 함ᄭᅴ 잇나니라

二四 너희 긔업의 온ᄯᅡ에셔 그 토디 물느기를 허락할지니

二五 만일 너희 형뎨가 간난하야 그 긔업 얼마를 팔앗스면 그 근족이 와셔 동족의 판것을 물늘 것이오

二六 만일 그 것을 물늘 사람이 업고 자긔가 부요하게 되여 물늘힘이 잇거든

二七 그 판해를 계수하야 그 남은 값을 산쟈의게 주고 그 긔업으로 도라갈 것이니라

二八 그러나 자긔가 물늘 힘이 업스면 그 판 것이 희년이 니르기ᄭᅡ지 산쟈의 손에 잇다가 희년에 밋처 도라올지니 그가 곳 그 긔업으로 도라갈 것이니라〇

二九 셩벽 잇는 셩내의 가옥을 팔앗스면 판지 만 일년 안에는 물늘수 잇나니 곳 그 긔한 안에 물느려니와

三〇 쥬년 내에 물느지못하면 그 셩내 가옥은 산쟈의 소유로 확뎡되여 대대로 영영히 그의게 쇽하고 희년에도 돌녀 보내지아니할 것이니라

三一 그러나 셩벽이 둘니지아니한 촌락의 가옥은 나라의 뎐토일례로 물너주기도 할 것이오 희년에 돌녀 보내기도 할것이니라

三二 레위족쇽의 셩읍 곳 그 긔업의 셩읍의 가옥은 레위사람이 언제던지 물늘수잇스나

三三 레위사람이 만일 물느지아니하면 그 긔업 된 셩읍의 판 가옥은 희년에 돌녀 보낼지니 대뎌 레위사람의 셩읍의 가옥은 이스라엘자손즁에셔 엇은 긔업이 됨이니라

三四 그러나 그 셩읍의 들의 사면 밧츤 그의 영원한 긔업이니 팔지못하지니라〇

三五 네 동족이 빈한하게 되여 뷘손으로 네 겻헤 잇거든 너는 그를 도아 객이나 우거하는쟈 처럼 너와 함ᄭᅴ 생활하게 하대

三六 너는 그의게 리식을 ᄎᆔ하지말고 네 하나님을 경외하야 네 형뎨로 너와 함ᄭᅴ 생활하게 할 것인즉

三七 너는 그의게 리식을 위하야 돈을 ᄭᅮ이지말고 리익을 위하야 식물을 ᄭᅮ이지말나

三八 나는 너희 하나님이 되랴고 ᄯᅩ는 나안ᄯᅡ으로 너희게 주랴고 애굽ᄯᅡ에셔 너희를 인도하야 낸 너희 하나님 여호와니라〇

三九 네 동족이 빈한하게 되여 네게 몸이 팔니거든 너는 그를 죵으로 부리지말고

四〇 품군이나 우거하는쟈 갓치 너와 함ᄭᅴ 잇게 하야 희년ᄭᅡ지 너를 셤기게 하라

四一 그ᄯᅢ에는 그와 그 자녀가 함ᄭᅴ 네게셔 ᄯᅥ나 그 본족의게로 도라가셔 조샹의 긔업을 회복하리라

四二 그들은 내가 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 낸바 나의 품군인즉 죵으로 팔니지말것이라

四三 너는 그를 엄하게 부리지말고 너의 하나님을 경외하라

四四 너의 죵은 남녀를 무론하고 너의 사면 이방인즁에셔 ᄎᆔ할지니 남녀 죵은 이런쟈즁에셔 살 것이며

四五 ᄯᅩ 너희즁에 우거한 이방이느이 자녀즁에셔도 너희가 살수잇고 ᄯᅩ 그들이 너희즁에셔 살아셔 너희 ᄯᅡ에셔 가뎡을 일운 그즁에셔도 그리할수 잇슨즉 그들이 너희 소유가 될지니

四六 너희는 그들을 너희 후손의게 긔업으로 주어 소유가 되게 할 것이라 이방인즁에셔는 너희가 영원한 죵을 삼으려니와 너희 동족 이스라엘자손은 너희 피차 엄하게 부리지말지니라〇

四七 너희 즁에 우거하는 이방인은 부요하게 되고 그 겻헤 사는 너의 동족은 빈한하게 됨으로 너의 즁에 우거하는 그 이방인의게나 그 족쇽의게 몸이 팔녓스면

四八 팔닌 후에 그를 쇽량할수잇나니 그 형뎨즁 하나가 쇽하거나

四九 삼촌이나 사촌이 쇽하거나 그 근족 즁 누구던지 쇽할 것이오 그가 부요하게 되면 스사로 쇽하대

五〇 자긔 몸이 팔닌해로브터 희년ᄭᅡ지를 그 산쟈와 계산하야 그 년수를 ᄯᅡ라셔 그 몸의 갑슬 뎡할ᄯᅢ에 그사람을 셤긴 날을 그 사람의게 고용된날노 녁일 것이라

五一 만일 남은해가 만흐면 그 년수대로 팔닌 갑세셔 쇽하는 갑슬 그 사람의게 도로 주고

五二 만일 희년ᄭᅡ지 남은 해가 적으면 그 사람과 계싼하야 그 년수대로 쇽하는 그 갑슬 그의게 도로 줄지며

五三 쥬인은 그를 매년의 삭군과 갓치 녁이고 너의 목젼에셔 엄하게 부리지못하리라

五四 그가 이 갓치 쇽하지못하면 희년에 니르러 그와 그 자녀가 자유하리니

五五 이스라엘자손은 나의 품군이 됨이라 그들은 내가 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 낸 나의 품군이오 나는 너희 하나님 여호와니라

뎨이십륙쟝

편집

二六 너희는 자긔를 위하야 우샹을 만들지말지니 목샹이나 쥬샹을 세우지말며 너희 ᄯᅡ에 됴각한 셕샹을 세우고 그의게 경배하지말나 나는 너희 하나님 여호와임이니라

너희는 나의 안식일을 직히며 나의 셩소를 공경하라 나는 여호와니라〇

너희가 나의 규례와 계명을 준행하면

내가 너희 비를 그 시후에 주리니 ᄯᅡ는 그 산물을 내고 밧희 슈목은 열매를 매즐지라

너희의 타작은 포도 ᄯᅡᆯ ᄯᅢᄭᅡ지 밋츠며 너희의 포도ᄯᅡ는 것은 파죵할 ᄯᅢᄭᅡ지 밋츠리니 너희가 음식을 배불니 먹고 너희 ᄯᅡ에 안젼히 거하리라

내가 그 ᄯᅡ에 평화를 줄 것인즉 너희가 누으나 너희를 두렵게 할쟈가 업슬 것이며 내가 사오나온 즘생을 그ᄯᅡ에셔 졔할 것이오 칼이 너희ᄯᅡ에 두루 행하지아니할 것이며

너희가 대뎍을 ᄶᅩᆺ츠리니 그들이 너희 압헤셔 칼에 업드러질 것이라

너희 다섯이 백을 ᄶᅩᆺ고 너희 백이 만을 ᄶᅩᆺ츠리니 너희 대뎍들이 너희 압헤셔 칼에 업드러질 것이며

내가 너희를 권고하야 나의 너희와 세운 언약을 리행하야 너희로 번셩케 하고 너희로 챵대케 할 것이며

一〇 너희는 오래 두엇던 묵은 곡식을 먹다가 새 곡식을 인하야 묵은 곡식을 치우게 될것이며

一一 내가 내 쟝막을 너희즁에 세우리니 내 마암이 너희를 슬혀하지아니할 것이며

一二 나는 너희즁에 행하야 너희 하나님이 되고 너희는 나의 백셩이 될것이니라

一三 나는 너희를 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 내여 그 죵된 것을 면케한 너희 하나님 여호와라 내가 너희 멍에 빗쟝목을 ᄭᅢ트리고 너희로 바로 서셔 것게 하엿나니라〇

一四 그러나 너희가 내게 텽죵치아니하야 이 모든 명령을 준행치아니하며

一五 나의 규례를 멸시하며 마암에 나의 법도를 슬혀하야 나의 모든 계명을 준행치아니하며 나의 언약을 배반할진대

一六 내가 이 갓치 너희게 행하리니 곳 내가 너희게 놀나운 재앙을 나려 폐병과 열병으로 눈이 어둡고 생명이 쇠약하게 할 것이오 너희의 파죵은 헛되리니 너희의 대뎍이 그것을 먹을 것임이며

一七 내가 너희를 치리니 너희가 너희 대뎍의게 패할 것이오 너희를 뮈워하는쟈가 너희를 다사릴 것이며 너희는 ᄶᅩᆺ는쟈가 업서도 도망하리라

一八 너희가 그러케 되여도 내게 텽죵치아니하면 너희 죄를 인하야 내가 너희를 칠배나 더 징치할지라

一九 내가 너희의 셰력을 인한 교만을 ᄭᅥᆨ고 너희 하날노 텰과 갓게 하며 너희 ᄯᅡ으로 놋과 갓게 하리니

二〇 너희 슈고가 헛될지라 ᄯᅡ는 그 산물을 내지아니하고 ᄯᅡ의 나무는 그 열매를 맷지아니하리라〇

二一 너희가 나를 거사려 내게 텽죵치아닐진대 내가 너희 죄대로 너희게 칠배나 더 재앙을 나릴 것이라

二二 내가 들즘생을 너희 즁에 보내리니 그것들이 너희 자녀를 움킈고 너희 륙츅을 멸하며 너희 수효를 감쇼케 할지라 너희 도로가 황폐하리라〇

二三 이런 일을 당하야도 너희가 내게로 도라오지아니하고 나를 대항할진대

二四 나 곳 나도 너희게 대항하야 너희 죄를 인하야 너희를 칠배나 더 칠지라

二五 내가 칼을 너희게로 가져다가 너희의 배약한 원슈를 갑흘 것이며 너희가 셩읍에 모힐지라도 너희 즁에 염병을 보내고 너희를 대뎍의 손에 붓칠 것이며

二六 내가 너희 의뢰하는 량식을 ᄭᅳᆫ흘ᄯᅢ에 열 녀인이 한 화덕에셔 너희 ᄯᅥᆨ을 구어 져울에 달아 주리니 너희가 먹어도 배부르지아니하리라〇

二七 너희가 이 갓치 될지라도 내게 텽죵치아니하고 내게 대항할진대

二八 내가 진노로 너희게 대항하대 너희 죄를 인하야 칠배나 더 징책하리니

二九 너희가 아달의 고기를 먹을 것이오 ᄯᅡᆯ의 고기를 먹을 것이며

三〇 내가 너희 산당을 헐며 너희 태양 쥬샹을 ᄶᅵᆨ어 넘기며 너희 시톄를 파샹한 우샹 우에 던지고 내 마암이 너희를 슬혀할 것이며

三一 내가 너희 셩읍으로 황폐케 하고 너희 셩소들노 황량케 할 것이오 너희 향긔로운 향을 흠향치아니하고

三二 그 ᄯᅡ을 황무케 하리니 거긔 거하는 너희 대뎍들이 그것을 인하야 놀날 것이며

三三 내가 너희를 렬방즁에 흣흘 것이오 내가 칼을 ᄲᅢ여 너희를 ᄯᅡ르게 하리니 너희 ᄯᅡ이 황무하며 너희 셩읍이 황폐하리라〇

三四 너희가 대뎍의 ᄯᅡ에 거할 동안에 너희 본토가 황무할 것임으로 ᄯᅡ이 안식을 누릴 것이라 그ᄯᅢ에 ᄯᅡ이 쉬여 안식을 누리리니

三五 너희가 그ᄯᅡ에 거한 동안 너희 안식시에 쉬임을 엇지못하던 ᄯᅡ가 그 황무할동안에는 쉬이리라

三六 너희 남은쟈의게는 그 대뎍의 ᄯᅡ에셔 내가 그들의 마암으로 약하게 하리니 그들은 바람에 불닌 닙귀 소래에도 놀나 도망하기를 칼을 피하야 도망하듯 할것이오 ᄶᅩᆺ는쟈가 업서도 업더질 것이라

三七 그들은 ᄶᅩᆺ는쟈가 업서도 칼 압헤 잇슴갓치 서로 쳔답하야 너머지리니 너희가 대뎍을 당할 힘이 업슬 것이오

三八 너희가 렬방즁에셔 망하리니 너희 대뎍의 ᄯᅡ가 너희를 삼킬 것이라

三九 너희 남은쟈가 너희 대뎍의 ᄯᅡ에셔 자긔의 죄로 인하야 쇠잔하며 그 렬조의 죄로 인하야 그 렬조 갓치 쇠잔하리라〇

四〇 그들이 자긔 죄와 그 렬조의 죄와 밋 그들이 나를 거사린 허물을 자복하고 ᄯᅩ 자긔들이 나를 대항하엿슴으로

四一 나도 그들을 대항하야 그 대뎍의 ᄯᅡ으로 ᄭᅳ으러 갓슴을 ᄭᅢ닷고 그 할례밧지아니한 마암이 나자져셔 그 죄악의 형벌을 슌히 밧으면

四二 내가 야곱과 매즌 내 언약과 이삭과 매즌 내 언약을 생각하며 아브라함과 매즌 내 언약을 생각하고 그ᄯᅡ을 권고하리라

四三 그들이 나의 법도를 슬혀하며 나의 규례를 멸시하엿슴으로 그ᄯᅡ을 ᄯᅥ나셔 사람이 업슬ᄯᅢ에 ᄯᅡ이 황폐하야 안식을 누릴 것이오 그들은 자긔 죄악으로 형벌을 슌히 밧으리라

四四 그런즉 그들이 대뎍의 ᄯᅡ에 거할ᄯᅢ에 내가 슬혀바리지아니하며 뮈워하지아니하며 아조 멸하지아니하야 나의 그들과 세운 언약을 폐하지아니하리니 나는 여호와 그들의 하나님이 됨이라

四五 내가 그들의 하나님이 되기 위하야 렬방의 목젼에 애굽에셔 인도하야 낸 그들의 렬조와 매즌 언약을 그들을 위하야 긔억하리라 나는 여호와니라〇

四六 이샹은 여호와ᄭᅴ셔 시내산에셔 자긔와 이스라엘자손 사이에 모세로 세우신 규례와 법도와 률법이니라

뎨이십칠쟝

편집

二七 여호와ᄭᅴ셔 모세의게 닐너 갈아샤대

이스라엘자손의게 고하야 닐아라 사람을 여호와ᄭᅴ 드리기로 셔원하엿스면 너는 그 갑슬 뎡할지니

너의 뎡한 갑슨 이십셰로 륙십셰ᄭᅡ지는 남자이면 셩소의 세겔대로 은 오십세겔노 하고

녀자이면 그 갑슬 삼십세겔노 하며

오셰로 이십셰ᄭᅡ지는 남자이면 그 갑슬 이십세겔노 하고 녀자이면 십세겔노 하며

일개월노 오셰ᄭᅡ지는 남자이면 그 갑슬 오세겔노 하고 녀자이면 그 갑슬 은 삼세겔노 하며

륙십셰 이샹은 남자이면 그 갑슬 십오세겔노 하고 녀자는 십세겔노 하라

그러나 셔원쟈가 간난하야 너의 뎡가를 감당치못하겟스면 그를 졔사쟝의 압흐로 다리고 갈 것이오 졔사쟝은 그 갑슬 뎡하대 그 셔원쟈의 형셰대로 갑슬 뎡할지니라〇

사람이 례물노 여호와ᄭᅴ 드리는 것이 생츅이면셔 원물노 여호와ᄭᅴ 드릴ᄯᅢ는 다 거륵하니

一〇 그것을 변개하야 우렬간 밧고지못할 것이오 혹 생츅으로 생츅을 밧고면 둘 다 거륵할 것이며

一一 부졍하야 여호와ᄭᅴ 례물노 드리지못할 생츅이면 그 생츅을 졔사쟝 압흐로 ᄭᅳ으러 갈 것이오

一二 졔사쟝은 그 우렬간에 뎡가할지니 그 갑시 졔사쟝의 뎡한대로 될 것이며

一三 그가 그 것을 물느랴면 뎡가에 그 오분일을 더할지니라〇

一四 사람이 자긔 집을 구별하야 여호와ᄭᅴ 드리려면 졔사쟝이 그 우렬간에 뎡가할지니 그 갑시 졔사쟝의 뎡한대로 될 것이며

一五 그 사람이 자긔 집을 물느랴면 뎡가한 돈에 그 오분일을 더할지니 그리하면 자긔 소유가 되리라〇

一六 사람이 자긔 긔업된 밧 얼마를 구별하야 여호와ᄭᅴ 드리랴면 두락수대로 뎡가하대 보리 한호멜직이에는 은 오십세겔노 계산할지며

一七 그가 그 밧츨 희년브터 구별하야 드렷스면 그 갑슬 네가 뎡한대로 할 것이오

一八 그 밧츨 희년 후에 구별하야 드렷스면 졔사쟝이 다음 희년ᄭᅡ지 남은 년수를 ᄯᅡ라 그 갑슬 계산하고 뎡가에셔 그 갑세 샹당하게 감할 것이며

一九 밧츨 구별하야 드린쟈가 그것을 물느랴면 뎡가한 돈에 그 오분일을 더할지니 그리하면 그것이 자긔 소유가 될것이오

二〇 그가 그 밧츨 물느지아니하려거나 타인의게 팔앗스면 다시는 물느지못하고

二一 희년이 되여셔 그 밧치 도라오게 될 ᄯᅢ에는 여호와ᄭᅴ 밧친 셩물이 되여 영영히 드린ᄯᅡ와 갓치 졔사쟝의 긔업이 될것이며

二二 사람의게 삿고 자긔 긔업이 아닌 밧츨 여호와ᄭᅴ 구별하야 드렷스면

二三 너는 뎡가하고 졔사쟝은 그를 위하야 희년ᄭᅡ지 계산하고 그는 너의 뎡가한 돈을 그날에 여호와ᄭᅴ 드려 셩물을 삼을지며

二四 그 밧츤 희년에 판 사람 곳 그 긔업의 본쥬의게로 도라갈지니라

二五 너의 모든 뎡가를 셩소의 세겔대로 하대 이십 게라를 한 세겔노 할지니라〇

二六 오직 생츅의 첫 삭기는 여호와ᄭᅴ 돌닐 첫 삭기라 우양을 물론하고 여호와의 것이니 누구던지 그것으로는 구별하야 드리지못할 것이며

二七 부졍한 즘생이면 너의 뎡가에 그 오분일을 더하야 쇽할 것이오 만일 쇽하지아니하거든 너의 뎡가대로 팔지니라〇

二八 오직 여호와ᄭᅴ 아조밧친 그 물건은 사람이던지 생츅이던지 긔업의 밧치던지 팔지도 못하고 쇽하지도 못하나니 밧친 것은 다 여호와ᄭᅴ 지극히 거륵함이며

二九 아조 밧친 그 사람은 다시 쇽하지못하나니 반다시 죽일지니라〇

三〇 ᄯᅡ의 십분일 곳 ᄯᅡ의 곡식이나 나무의 과실이나 여호와의 것이니 여호와ᄭᅴ 셩물이라

三一 사람이 그 십분일을 쇽하랴면 그것에 그 오분일을 더할 것이오

三二 소나 양의 십분일은 막대 아래로 통과하는 것의 열재마다 여호와의 거륵한 것이 되리니

三三 그 우렬을 교계하거나 밧고거나 하지말나 밧고면 둘다 거륵하리니 쇽하지못하리라〇

三四 이샹은 여호와ᄭᅴ셔 시내산에셔 이스라엘자손을 위하야 모세의게 명하신 계명이니라

각주

편집
  1. 혹「감샤졔」
  2. 직조한것에나편물
  3. 내여노홈
  4. 법궤
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 시은좌