역경
- 주역
- 상경(上經) 제1괘~제30괘
- 하경(下經) 제31괘~제64괘
第一卦 乾
편집乾[4] 元亨利貞。
- 初九[5]: 潛龍勿用。
- 九二: 見龍在田,利見大人。
- 九三: 君子終日乾乾,夕惕若,厲无咎。
- 九四: 或躍在淵,无咎。
- 九五: 飛龍在天,利見大人。
- 上九: 亢龍有悔。
用九[6],見羣龍无首,吉。
- 건(乾) 원형이정(元亨利貞)[7]
- 하늘이 갖추고 있는 네 가지 덕. 세상의 모든 것이 생겨나서 자라고 이루어지고 거두어짐을 뜻한다. 또는 사물의 근본이 되는 원리.
- 初九: 잠용물용(潛龍勿用)
- 용이 세상에 드러나지 않음은 쓰이지 않는 바가 있(기 때문이)다.
- 九二: 견룡재전(見龍在田)[8] , 이현대인(利見大人)[9]
- 전(田)에 용이 드러난다. 대인을 뵈오니 이롭다.
- 九三: 군자종일건건 석척약려 무구(君子終日乾乾,夕惕若厲,无咎)
- 군자는 종일 힘쓴다, 힘씀에 끝마무리까지 염려한다. 허물이 없다.
- 九四: 혹약재연 무구(或躍在淵,无咎)
- 혹 도약하더라도 연(淵)못이니 허물이 없다.
- 九五: 비룡재천(飛龍在天)[10],이견대인(利見大人)[11]
- 뜻하는바를 펼친다. 대인을 만나니 이롭다.
- 上九: 항룡유회(亢龍有悔) [12]
- 항룡은 하늘과 더불어야하는 자신의 처지를 살피니 자신의 부족함을 뉘우친다.
- 용구(用九) 현군룡무수(見羣龍無首) 길(吉)
- 양효(陽爻) 구(九)를 씀에,용의 무리를 만나 서로가 도우니,길하다.
第二卦 坤
편집坤[13] 元亨。利牝馬之貞。君子有攸往,先迷,後得主, 利西南, 得朋。東北喪朋,安貞吉。
- 初六: 履霜堅冰至。
- 六二: 直方大,不習无不利。
- 六三: 含章可貞。或從王事,无成有終。
- 六四: 括囊,无咎,无譽。
- 六五: 黃裳,元吉。
- 上六: 龍戰于野,其血玄黃。
用六,利永貞。
곤(坤)은 원형(元亨), 이빈마지정(利牝馬之貞) 군자유유왕(君子有攸往) 선미후득주리(先迷後得主利) 서남득붕(西南得朋) 동북상붕(東北喪朋) 안정길(安貞吉)
- 곤은 원형이다. 암말이 바르니 이롭다. 군자가 가는 바가 있어 처음은 어렴풋하나 나중은 주된 바를 얻으니 이롭다. 서쪽(방향)과 남쪽(방향)은 친구를 얻는다. 동쪽(방향)과 북쪽(방향)은 친구를 잃는다. 평안하니 바르어지고 바르어지니 길하다.
- 初六: 리상(履霜),견빙지(堅冰至)
- 서리를 밟으나 얼음이 딱딱히 굳었다.
- 六二: 직방대(直方大),불습무불리(不習無不利)
- 곧고 떳떳한 바가 크니,배움이 없어도 불리하지 않다.
- 六三: 함장가정(含章可貞)[14][15] 혹종왕사(或從王事),무성유종(無成有終)
- 절제하는 바로 바를 수 있다. 왕사를 쫓으나 이룸은 없고 끝은 있다.
- 六四: 괄낭(括囊)[16],무구무예(无咎无譽)[17]
- 주머니를 동여메니 허물도 없고 명예도 없다.
- 六五: 황상(黃裳),원길(元吉)
- 노랑색 치마는 길함의 근원이다.[18]
- 上六: 용전어야(龍戰于野)[19],기혈현황(其血玄黃)[20][21]
- 용은 하늘에 거하고 그 다툼으로 피는 땅이 받는다.[22]
용육(用六) ,이영정(利永貞)
- 음효(陰爻) 육(六)을 씀에 이로움은 꾸준히 절제하기 때문이다.
第三卦 屯
편집屯[23] 元亨,利貞。勿用有攸往,利建侯。
- 初九: 磐桓,利居貞,利建侯。
- 六二: 屯如邅如,乘馬班如,匪寇婚媾,女子貞不字,十年乃字。
- 六三: 即鹿无虞,惟入于林中,君子幾不如舍,往吝。
- 六四: 乘馬班如,求婚媾,往,吉无不利。
- 九五: 屯其膏,小貞吉,大貞凶。
- 上六: 乘馬班如,泣血漣如。
둔(屯)은 원형이정(元亨利貞) 물용유유왕(勿用有攸往) 이건후(利建侯)[24]
- 둔(屯)은 머뭇거림이다. 가다 멈춤이다. 원형이정(元亨利貞)이다. 갈 바가 있어도 가지 않는 것 이다. 대신하는 바를 사용하여 이롭(게 할 수 있)다. [25]
- 初九: 반환(磐桓) 이거정(利居貞) 이건후(利建侯)
- 머뭇거린다. 조신하게 거함이 이롭다. 대립(代立)이 이로움이 있다.
- 六二: 준여전여(屯如邅如) 승마반이(乘馬班如) 비구혼구(匪寇婚媾) 여자정부자(女子貞不字)십년내자(十年乃字)
- 둔(屯)은 어려움같다. 머뭇거림같다. 말을 타고 서성거린다. 도적이 아니면 혼사로 화친한다. 여자가 정(貞)하여 정(定)하지 않다가 십년 내에 정혼하다.
- 六三: 즉록무여(即鹿無虞) 유입어임중(惟入于林中) 군자기불여석(君子幾不如舍) 왕린(往吝)
- 사슴이 염려함이 없음은 산속에 오직 들어가 있음이다. 군가가 자세히 살펴 벌여놓지 않는다. 가는 바를 아낀다.
- 六四: 승마반이(乘馬班如) 구혼구왕(求婚媾往) 길무불리(吉無不利)
- 말을 타고 돌아온다. 혼사를 구하러 간다. 길하고 불리함이 없다.
- 九五: 둔기고(屯其膏)소정길(小貞吉)대정흉(大貞凶)
- 둔은 장차 고약이다. 작은 것에서 길하고 큰 것에서 흉하다.
- 上六: 승마반이(乘馬班如) 읍혈련이(泣血漣如)
- 말을 타고 돌아온다. 피눈물을 흘린다.
第四卦 蒙
편집蒙[26] 亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三瀆,瀆則不告。利貞。
- 初六: 發蒙,利用刑人,用說桎梏,以往吝。
- 九二: 包蒙吉,納婦吉,子克家。
- 六三: 勿用取女,見金夫,不有躬,无攸利。
- 六四: 困蒙,吝。
- 六五: 童蒙,吉。
- 上九: 擊蒙,不利為寇,利禦寇。
몽(蒙)은 형(亨)이다. 비아구동몽(匪我求童蒙) 동몽구아(童蒙求我) 초서고재삼독(初筮告再三瀆) 독즉불고(瀆則不告) 이정(利貞)
- 내가 어린아이를 구하는것이아니다. 어린아이가 나를 구하는것이다. 처음 점으로 고한다. 두세번 치는것은 점을 더럽히는것이다. 업신여기면 알려주지 않는다. 조신(操身)이 이롭다.
- 初六: 발몽(發蒙)[27] ,이용형인(利用刑人)[28],용탈질곡(用說桎梏) 이왕린(以往吝)[29]
- 사람이 모범을 따르게함이 이로운바는 교화이다. 마땅이 갈바를 어여삐여김에 법을 베푼다.
- 九二: 포몽길납부길자극가(包蒙吉,納婦吉,子克家)
- 아이를 감싸니 길하다. 아내를 받아들이니 길하다. 사람이 집을 다스린다
- 六三: 물용취녀현금부불유궁무유리(勿用取女,見金夫,不有躬,无攸利)
- 여자는 취하는것이 아니다. 귀한사람을 맞이하는것이다. 스스로 하는바가 없으면 이로운바가 없다.
- 六四: 곤몽린(困蒙,吝)
- 어리석어 곤란하다. 주저한다.
- 六五: 동몽길(童蒙,吉)
- 어린아이와 같다 길하다.
- 上九: 격몽불리위구이어구(擊蒙,不利為寇,利禦寇)
- (자신의)어리석은바를 맞딱뜨리다. 난리를 당하면 불리하나 제어하면 이롭다.
第五卦 需
편집需 [30] 有孚,光亨,貞吉。利涉大川。
- 初九: 需于郊,利用恆,无咎。
- 九二: 需于沙,小有言,終吉。
- 九三: 需于泥,致寇至。
- 六四: 需于血,出自穴。
- 九五: 需于酒食,貞吉。
- 上六: 入于穴,有不速之客三人來,敬之終吉。
수(需)는 유부광형정길(有孚,光亨,貞吉) 이섭대천(利涉大川)
- 수(需)는 (주고받음이)미쁘다. 빛나고 형통하다. 바르고 길하다. 이롭기가 큰강을 건널만하다.
- 初九: 수어교이용항무구(需于郊,利用恒,无咎)
- 공급은 경계에서 늘 이용되는바로 이롭다. 허물이없다.
- 九二: 수어사소유언종길(需于沙,小有言,終吉)
- 모래땅에서 주고받음은 말이 있으나 적고 끝은 길하다.
- 九三: 수우니치구지(需于泥,致寇至)
- 진흙에서 주고받음은 난리(亂離)에 이른다.
- 六四: 수어혈출자혈(需于血,出自穴)
- 다툼에서 주고받음은 스스로 안전한곳에서 나오는것이다.
- 九五: 수어주식(需于酒食,貞吉)
- 주식에서 주고받음은 바르고 길하다.
- 上六: 입어혈유불속지객심인래경지종길(入于穴,有不速之客三人來,敬之終吉)
- 구멍으로 들어간다. 서두르지않는 손님3명이 올바가있다. 끝이 길함을 존중한다.
第六卦 訟
편집訟[31] 有孚,窒,惕,中吉,終凶。利見大人,不利涉大川。
初六: 不永所事,小有言,終吉。
九二: 不克訟,歸而逋,其邑人三百戶无眚。
六三: 食舊德,貞厲,終吉。或從王事,无成。
九四: 不克訟,復即命渝,安貞吉。
九五: 訟,元吉。
上九: 或錫之鞶帶,終朝三褫之。
송(訟)은 유부질척중길종흉(有孚,窒,惕,中吉,終凶) 이현대인불리섭대천(利見大人,不利涉大川)
- 송사(訟事)함은 믿음,멈춤,걱정,운수(運數)가 있다. 대인을 뵈면 이롭고 대천(大川)을 건너기에는 이롭지 않다.
初六: 불영소사 소유언 종길(不永所事,小有言,終吉)
- 일은 길지 않다. 말은 적다. 끝은 길하다.
九二: 불극송 귀이포 기읍인삼백호무생(不克訟,歸而逋,其邑人三百戶无眚)
- 송사를 참고견디지 않는다. 돌아오나 잡힌다. 그 마을사람 삼백호 인심을 얻으면 잘못됨은 없다.
六三: 식구덕 정려 종길(食舊德,貞厲,終吉) 혹종왕사 무성(或從王事,无成)
- 혹종왕사 무성(或從王事,无成) 음덕과 바름을 힘쓴다. 끝은 길하다.
九四: 불극송 복즉명유 안정길(不克訟,復即命渝,安貞吉)
- 송사를 참고견디지 않는다 다시 복귀하여 운명을 바꿀수있다. 평안하고 바르게하면 길하다.
九五: 송 원길(訟,元吉)
- 송사가 바라는바는 근본은 길한것이다.
上九: 혹석지반대 종조삼치지(或錫之鞶帶,終朝三褫之)
- 혹 가죽주머니와 띠를 얻으면 여러번끝에 그것을 취한다.
第七卦 師
편집師 [32] 貞丈人吉,无咎。
初六: 師出以律,否臧,凶。
九二: 在師中吉,无咎,王三錫命。
六三: 師或輿尸,凶。
六四: 師左次,无咎。
六五: 田有禽,利執言,无咎。長子帥師,弟子輿尸,貞凶。
上六: 大君有命,開國承家,小人勿用。
사(師)는 정장인길(貞丈人吉),무구(无咎)
- 사(師)는 바른 장부(丈夫)라야 길하고 허물이 없다.
初六: 사출이율 부장 흉(師出以律,否臧,凶)
- 마땅한바를 갖추어 출사(出師)한다. 어짊이 아니면 흉하다.
九二: 재사중길 무구 왕삼석명(在師中吉,无咎,王三錫命)
- 사(師)가 길함중에 있으니 허물이없다. 왕이 신뢰함을 세번 보인다.
六三: 사역여시 흉(師或輿尸,凶)
- 사(師)에게 있어 혹여나 주검수레는 흉하다.
六四: 사좌차 무구(師左次,无咎)
- 사(師)가 좌(左)를 차(次)로 하는바를 안다. 허물이 없다.
六五: 전유금 이집언 무구(田有禽,利執言,无咎) 장자사사 제자여시 정흉(長子帥師,弟子輿尸,貞凶)
- 전(田)에있는 날짐승을 조심히 잡으니 이롭다. 장자는 군사를 거느리고 아우는 주검수레를 끄니 (이러한)바름은 흉하다(한다)
上六: 대군유명 개국승가 소인물용(大君有命,開國承家,小人勿用)
- 큰 임금은 (하늘의)명을 받아 나라를 열고 가업을 승계한다. 소인을 이러한 바를 쓸줄모른다.
第八卦 比
편집比[33] 吉。原筮元永貞,无咎。不寧方來,後夫凶。
初六: 有孚,比之,无咎。有孚盈缶,終來有它,吉。
六二: 比之自內,貞吉。
六三: 比之匪人。
六四: 外比之,貞吉。
九五: 顯比。王用三驅,失前禽,邑人不誡,吉。
上六: 比之无首,凶。
비(比)는 길(吉)하다. 원서원영정 무구(原筮元永貞,无咎) 불녕방래 후부흉(不寧方來,後夫凶)
- 비(比)는 길(吉)하다. 점을 보고 근본을 길게 보존한다. 허물이 없다. 사방에서 도래하니 평안치않다. 그나중은 대저 혼란하다.
初六: 유부 비지 무구(有孚,比之,无咎) 유부영관 종래유타 길(有孚盈缶,終來有它,吉)
- 비교하는바로 믿음을 둔다면 허물이 없다. 충만한 믿음이 종래에는 그것에서 길함이 있다.
六二: 비지자내 정길(比之自內,貞吉)
- 그것을 비교하여 스스로 추스리니 바르고 길하다.
六三: 비지비인(比之匪人)
- 견줌에는 인정이 없다.
六四: 외비지 정길(外比之,貞吉)
- (행실이) 드러남을 고르게하니 바르고 길하다.
九五: 현비 왕용삼구실전금읍인불성 길(顯比, 王用三驅 失前禽 邑人不誡,吉)[34]
- 비교하여 분명히 하니 왕이 쓰는바요, 사방중에 세방향에서 몰아갈때 앞에서 날아오는 날짐승은 놓아주어도 마을 사람은 (의심하여)살피지않으니 길하다.
上六: 비지무수 흉(比之无首,凶)
- 두서없이 그것을 비교하는것은 흉이다.
第九卦 小畜
편집小畜[35] 亨。密雲不雨,自我西郊。
初九: 復自道,何其咎,吉。
九二: 牽復,吉。
九三: 輿說輻,夫妻反目。
六四: 有孚,血去惕出,无咎。
九五: 有孚攣如,富以其鄰。
上九: 既雨既處,尚德載,婦貞厲,月幾望,君子征凶。
소축(小畜)은 형(亨)하다. 밀운불우 자아서교(密雲不雨,自我西郊)
- 소축(小畜)은 형(亨)하다. 구름은 빽빽하나 비는 없다. 나로인해 해가저물고 땅은 메마르다.
初九: 복자도 하기구 길(復自道,何其咎,吉)
- 다시 제자리를 찾아가니 어찌 그것이 허물이겠는가? 길하다.
九二: 견복 길(牽復,吉)
- 다시 이끄니 길하다.
九三: 여탈폭 부처반목(輿說輻,夫妻反目)
- 수레가 바퀴를 벗으니 부부가 반목한다.
六四: 유부 혈거척출 무구(有孚,血去惕出,无咎)
- 믿음으로 피가 제거되고 두려움이 사라진다. 허물이없다.
九五: 유부거여 부이기린(有孚攣如,富以其鄰)
- 믿음이 매이다. 그 이웃으로써 가멸다.
上九: 이우기처 상덕재 부정려 월기망 군자정흉(既雨既處,尚德載,婦貞厲,月幾望,君子征凶)
- 이미 비가 곳곳에 내리니 덕을 기리기 시작하고 여자는 바름을 힘쓰며 달은 희망이며 군자는 흉을 정벌한다.
第十卦 履
편집履 [36] 虎尾,不咥人,亨。
初九: 素履,往无咎。
九二: 履道坦坦,幽人貞吉。
六三: 眇能視,跛能履,履虎尾,咥人,凶。武人為于大君。
九四: 履虎尾,愬愬終吉。
九五: 夬履,貞厲。
上九: 視履考祥,其旋元吉。
리(履)는 호미 부질인 형(虎尾,不咥人,亨)
- 밟는다는것은 호랑이 꼬리다. 사람을 물지않으면 형통한다.
初九: 소리 왕무구(素履, 往无咎)
- 본디 밟는바는 가는바이니 허물은 없다.
九二: 이도탄탄 유인정길(履道坦坦,幽人貞吉)[37]
- 밟는 길이 탄탄하다. 유인(幽人)인 바르고 길하다.
六三: 묘능시 파능이 이호미 질인 흉(眇能視,跛能履,履虎尾,咥人,凶) 무인위어대군(武人為于大君)
- 외눈이라도 볼수있고 다리를 절어도 밟을수있다. 호랑이 꼬리를 밟으니 사람을 문다. 흉하다. 무인이 대군이 된다.
九四: 이호미 색색종길(履虎尾,愬愬終吉)
- 호랑이 꼬리를 밟으나 두렵고두려우니 끝은 길하다.
九五: 쾌리 정려(夬履,貞厲)
- 터놓고 밟는다. 바름을 힘쓴다.
上九: 시리고상 기선원길(視履考祥,其旋元吉)
- 밟은바를 참고하고 조짐을 살핀다. 그 돌이키는바가 길하다.
第十一卦 泰
편집泰[38] 小往大來,吉亨。
初九: 拔茅茹以其彙,征吉。
九二: 包荒。用馮河,不遐遺,朋亡。得尚于中行。
九三: 无平不陂,无往不復,艱貞无咎。勿恤其孚,于食有福。
六四: 翩翩,不富以其鄰,不戒以孚。
六五: 帝乙歸妹,以祉,元吉。
上六: 城復于隍,勿用師,自邑告命,貞吝。
태(泰)는 소왕대래 길형(小往大來,吉亨)
- 태는 작은바가 가고 큰바가 온다. 길하고 형통하다.
初九: 발모여이기휘 정길(拔茅茹以其彙征,吉)
- 띠풀을 뜨으니 그들이 뭉쳐있는바로 취해진다. 길하다.
九二: 포황(包荒) 용빙하 불하유붕망 득상우중행(用馮河,不遐遺朋亡 得尚于中行)
- 거칢을 포용한다. 강을 건너는바가 있다. 머지않아 친구가 업신여김 당함을 따른다. 가운데에서 행함에 높임을 받는다.
九三: 무평불피 무왕불복 간정무구(无平不陂,无往不復,艱貞无咎) 물휼기부 우식유복(勿恤其孚,于食有福)
- 평평함이 없으면 기울일수가 없고 가지않으면 돌아올바가 없다. 어렵게 바르니 허물이 없다. 그 믿는바를 근심하지말라 먹음에 복이있다.
六四: 편편 불부이기린 불계이부(翩翩,不富以其鄰, 不戒以孚)
- 펄럭펄럭 나부낌은 그이웃으로 부유하지않음이니 믿음으로 경계하지않은바이다.
六五: 제을귀매이사 원길(帝乙歸妹以祉,元吉)
- 제을은 하늘이 내리는 행복으로 누이를 시집보낸다. 본디 길하다.
上六: 성부우황 물용사 자읍고명 정린(城復于隍,勿用師,自邑告命,貞吝)
- 성은 해자로 겹겹이다. 군사를 쓰지않는다. 스스로 아첨하여 명을 청한다. 곧음이 인색하다.
第十二卦 否
편집否 [39] 之匪人,不利君子貞,大往小來。
初六: 拔茅茹以其彙,貞吉。亨。
六二: 包承,小人吉,大人否。亨。
六三: 包羞。
九四: 有命,无咎,疇離祉。
九五: 休否,大人吉。其亡其亡,繫于苞桑。
上九: 傾否,先否後喜。
비(否)는 지비인 불리군자정 대왕소래(之匪人,不利君子貞,大往小來)
- 비(否)는 사람이 아닐 비(否)이다. 군자가 바름은 이익때문이 아니다. 큰것이 가고 적은것이 온다.
初六: 발모여이기휘 정길형(拔茅茹以其彙,貞吉亨)
- 모여서 뭉친 덩어리진 띠풀을 뽑는다. 바르니 길하고 형통하다.
六二: 포승 소인길 대인비형(包承,小人吉,大人否亨)
- 이어짐을 포용한다. 소인은 길하고 대인은 막히나 (장차) 형통한다.
六三: 포수(包羞)
- 부끄러움을 포용한다.
九四: 유명 무구 주리지(有命,无咎,疇離祉)
- 생명을 보존하니 허물은 없다. 무리가 그 복에 달라붙는다.
九五: 휴비 대인길 기망기망 계우포상(休否,大人吉。其亡其亡,繫于苞桑)
- 막힘도 쉬어간다. 대인이 길함이 어찌 망하겠는가 어찌망하겠는가. 뽕나무를 싸맨다.
上九: 경부 선부후희(傾否,先否後喜)
- 기울어짐이 그친다. 먼저가 막힘이고 나중이 즐거워짐이다.
第十三卦 同人
편집同人[40] 于野,亨。 利涉大川,利君子貞。
- 初九:同人于門,無咎。
- 六二:同人于宗,吝。
- 九三:伏戎于莽,升其高陵,三歲不興。
- 九四:乘其墉,弗克,攻吉。
- 九五:同人,先號啕而后笑。大師克相遇。
- 上九:同人于郊,無悔。
동인(同人)[41] 우야 형 이섭대천 이군자정(于野,亨. 利涉大川,利君子貞)
- 야(野)에서 동인을 만나다. 형통하다. 큰강을건너도 이롭다. 군자가 바르니 이롭다.
- 初九:동인우문 무구(同人于門,無咎)
- 문에서 동인을 만나다. 허물이 없다.
- 六二:동인우종 린(同人于宗,吝)
- 유유상종하니 인색하다.
- 九三:복벌우장 승기고릉 삼세불여(伏戎于莽,升其高陵,三歲不興)
- 광활한 숲에 오랑캐가 숨어있으니 그 고지(高地)를 점한다. 여러해동안 일어남이없다.
- 九四:승기고 불극 공길(乘其墉,弗克,攻吉)
- 담장을 넘으려고하나 이김을 근심한다. 공격하면 길하다.
- 九五:동인 선호도이후소 대사극상우(同人,先號啕而后笑。大師克相遇)
- 동인이 시작은 울부짖으나 뒤에는 웃는다. 큰 군사가 서로만나 다툰다.
- 上九:동인우교 무회(同人于郊,無悔)
- 동인이 밖에서 만난다. 후회가 없다.
第十四卦 大有
편집大有[42] 元亨。
- 初九:无交害,匪咎,艱則无咎。
- 九二:大車以載,有攸往,无咎。
- 九三:公用亨于天子,小人弗克。
- 九四:匪其彭,无咎。
- 六五:厥孚交如,威如,吉。
- 上九:自天佑之,吉无不利。
대유(大有) 원형(元亨)
- 대유는 본디 형통한바이다.
- 初九:무교해 비구 난즉무구(无交害,匪咎,艱則无咎)
- 서로 해가없다. 허물이 아니다. 어려워도 허물없다.
- 九二:대거이재 유유왕 무구(大車以載,有攸往,无咎)
- 큰수레에 적재한다. 갈바가있다. 허물이없다.
- 九三:공용형우천자 소인불극(公用亨于天子,小人弗克)
- 공용은 천자에게 통한다. 소인은 그러하지 않다.
- 九四:비기팽 무구(匪其彭,无咎)
- 그 팽팽함이 아니다. 허물이없다.
- 六五:궐부교여 위여 길(厥孚交如,威如,吉)
- 그믿음이 서로 사귐과 같다. 위엄이있다. 길하다.
- 上九:자천우지[43] 길무불리(自天佑之,吉无不利)
- 하늘은 스스로 돕는자를 돕는다. 길하고 이롭지않은바가없다.
第十五卦 謙
편집謙 [44] 亨,君子有終。
- 初六:謙謙君子,用涉大川,吉。
- 六二:鳴謙,貞吉。
- 九三:勞謙君子,有終吉。
- 六四:无不利,撝謙。
- 六五:不富,以其鄰,利用侵伐,无不利。
- 上六:鳴謙,利用行師,征邑國。
겸(謙) 형(亨) 군자유종(君子有終)
- 겸은 형통한다. 군자는 결과가 있다.
- 初六: 겸겸군자 용섭대천 길(謙謙君子,用涉大川,吉)
- 겸손하도다 군자여, 큰강을 건너니 길하다.
- 六二:명겸 정길(鳴謙,貞吉)
- 겸손함이 드러나니 바르고 길하다.
- 九三:노겸군자 유종길(勞謙君子,有終吉)
- 힘써 겸손한 군자는 끝이있고 길하다.
- 六四:무불리 위겸(无不利,撝謙)
- 이롭지않은바가없다. 겸손을 돕는바이다.
- 六五:불부 이기린 이용침벌 무불리(不富, 以其鄰 利用侵伐,无不利)
- 부유하지않다. 그 이웃과 더불어 침벌함이 이롭다. 이롭지않은바가없다.
- 上六:명겸 이용행사 정읍국(鳴謙,利用行師,征邑國)
- 겸손함이 울리니 군사를 행함이 이롭다. 고을과 나라를 정벌한다.
第十六卦 豫
편집豫[45] 利建侯行師。
初六:鳴豫,凶。
六二:介于石,不終日,貞吉。
六三:盱豫,悔。遲有悔。
九四:由豫,大有得。勿疑。朋盍簪。
六五:貞疾,恆不死。
上六:冥豫,成有渝,无咎。
예(豫) 이건후행사(利建侯行師)
- 예는 제후를 세우고 군사를 행함이 이롭다.
- 初六:명예 흉(鳴豫,凶)
- 울우니 예상하면 흉하다.
- 六二:개우석 불종일 정길(介于石,不終日,貞吉)
- 돌사이에 끼니 하루가 끝나지 않는다. 바르면 길하다.
- 六三:우예 회 누유회(盱豫,悔。遲有悔)
- 처다보고나서 예상하니 후회한다. 늦음을 후회한다.
- 九四:유예 대유득 물의 붕개마(由豫,大有得。勿疑。朋盍簪)
- 연유로 예측하니 크게 얻는바가있다. 의심하지 말라 친구가 속히 덮는다.
- 六五:정질 항불사(貞疾,恆不死)
- 병에 곧으니 항시 죽지않는다.
- 上六:명예 성유유 무구(冥豫,成有渝,无咎)
- 어둠속에 예측하니 변화하는것을 완성한다. 허물이없다.
第十七卦 隨
편집
隨[46] 元亨,利貞,无咎。
初九:官有渝,貞吉。出門交有功。
六二:系小子,失丈夫。
六三:系丈夫,失小子。隨有求得,利居貞。
九四:隨有獲,貞凶。有孚在道,以明,何咎。
九五:孚于嘉,吉。
上六:拘系之,乃從維之。王用亨于西山。
수(隨) 원형 이정 무구(元亨,利貞,无咎)
- 수는 본디 형통하고 바르면 이롭고 허물이없다.
初九:관유유 정길 출문교이공(官有渝,貞吉。出門交有功)
- 기관은 변함이 있다. 바르면 길하다. 문을 나서 사귐에 공이있다.
六二:계소자 실장부(系小子,失丈夫)
- 소자를 이으나 장부를 잃는다.
六三:계장부 실소자 수유구득 이거정(系丈夫,失小子。隨有求得,利居貞)
- 장부를 이으나 소자를 잃는다. 수는 얻음을 구하는 바이다. 거함이 바르면 이롭다.
九四:수유획 정흉 유부재도 이명 하구(隨有獲,貞凶。有孚在道,以明,何咎)
- 수는 획득함이있다. 바르려고하나 근심이있다. 길이 밝으니 믿는바가있다. 어찌 허물이겠는가?
九五:부우가[47](孚于嘉,吉)
- 아름다운바를 믿는다 길하다.
上六:구게지 내종유지 왕용형우서산(拘系之,乃從維之。王用亨于西山)
- 그것을 매고 구속하니 이내 유지하고 따른다. 왕이 서산에서 형통하여 쓰는바이다.
第十八卦 蠱
편집
蠱[48] 元亨,利涉大川。先甲三日,後甲三日。
初六:幹父之蠱,有子考,无咎,厲終吉。
九二:幹母之蠱,不可貞。
九三:幹父之蠱,小有悔,无大咎。
六四:裕父之蠱,往見吝。
六五:幹父之蠱,用譽。
上九:不事王侯,高尚其事。
고(蠱) 원형 이섭대천 선갑[49]삼일 후갑삼일 (元亨,利涉大川。先甲三日,後甲三日)
- 고는 본디 형통한다. 큰강을 건넘에 이롭다. 입제(立制)[50]는 시행에 앞서 수일을 두고 폐함있어 후에 수일을 둔다.
初六:간부지고 유자고 무구 려종길(幹父之蠱,有子考,无咎,厲終吉)
- 아버지의 주된 일을 자식이 있어 살피니 허물이 없다. 힘써 끝이 길하다.
九二:간모지고 북가정(幹母之蠱,不可貞)
- 어머지의 주된 일은 바를수없다. (어렵다.)
九三:간부지고 소유회 무대구(幹父之蠱,小有悔,无大咎)
- 아버지의 주된 일은 작은 후회는 있으나 큰 허물은 없다.
六四:예부지고 왕견인(裕父之蠱,往見吝)
- 관대한 아버지의 일은 가보면 소중하다.
六五:간부지고 용예(幹父之蠱,用譽)
- 아버지의 주된일은 명예를 씀이다.
上九:불사왕후 고상기사(不事王侯,高尚其事)
- 왕후를 섬기지않는다. 그일이 높이어 높다.
第十九卦 臨
편집臨[51] 元亨,利貞。至于八月有凶。
初九:咸臨,貞吉。
九二:咸臨,吉无不利。
六三:甘臨,无攸利。既憂之,无咎。
六四:至臨,无咎。
六五:知臨,大君之宜,吉。
上六:敦臨,吉无咎。
임(臨) 원형 이정(元亨,利貞) 지우팔월유흉(至于八月有凶)
- 임은 본디 형통하다. 바름이 이롭다. 팔월이 되어 근심이 있다.
初九:함임 정길(咸臨,貞吉)
- 임을 온전케하니 바르고 길하다.
九二:함임 길무불리(咸臨,吉无不利)
- 임함에 다하니 길하다. 이롭지않은바가 없다.
六三:감임 무유리 기우지 무구(甘臨,无攸利。既憂之,无咎)
- 괜찮게 임하다. 이로운바는 없다. 이미 그것이 근심이다. 허물은 없다.
六四:지임 무구(至臨,无咎)
- 지극히 임하다. 허물은 없다.
六五:지임 대군지의 길(知臨,大君之宜,吉)
- 임함을 알다. 대군의 알맞은 바이다. 길하다.
上六:돈임 길무구(敦臨,吉无咎)
- 임함에 힘쓴다. 길하고 허물없다.
第二十卦 觀
편집
觀[52] 盥而不荐,有孚顒若。
初六:童觀,小人无咎,君子吝。
六二:窺觀,利女貞。
六三:觀我生,進退。
六四:觀國之光,利用賓于王。
九五:觀我生,君子无咎。
上九:觀其生,君子无咎。
관(觀) 관이부천 유부옹야(盥而不荐,有孚顒若)
- 관은 대야이다 자리깔개가 아니다. 믿는바가 있어 엄숙한바와 같다.
初六:동관 소인무구 군자린(童觀,小人无咎,君子吝)
- 어린아이가 본다. 소인은 허물이없다. 군자는 곤란하다.
六二:규친 이여정(窺觀,利女貞)
- 엿보다. 여자가 바르니 이롭다.
六三:관아생 진퇴(觀我生,進退)
- 내가 살아있음을 본다. 나아가고 물러난다.
六四:관국지광 이용빈우왕(觀國之光,利用賓于王)
- 나라의 빛을 본다. 왕에게 손님이 있으니 이롭다.
九五:관아생 군자무구(觀我生,君子无咎)
- 내가 살아있음을 본다. 군자가 허물이없다.
上九:관기생 군자무구(觀其生,君子无咎)
- 그것이 살아있음을 본다. 군자는 허물이 없다.
第二十一卦 噬嗑
편집噬嗑 [53] 亨。利用獄。
初九:屨校滅趾,无咎。
六二:噬膚滅鼻,无咎。
六三:噬臘肉,遇毒,小吝,无咎。
九四:噬乾胏,得金矢,利艱貞,吉。
六五:噬乾肉,得黃金,貞厲,无咎。
上九:何校滅耳,凶。
서합(噬嗑)은 형(亨)하다. 이용옥(利用獄)
- 서합은 형(亨)하다. 옥의 사용을 얻으니 이롭다.
初九:구교멸지(屨校滅趾) 무구(無咎)
- 구교멸지(屨校滅趾) 무구(無咎) :족쇄로 발을 묶는다. 허물이 없다.
六二:서부멸비(噬膚滅鼻) 무구(無咎)
- 살갗을 깨물어 코가 다한다. 허물은 없다.
六三:서랍육(噬臘肉) 우독소린(遇毒小吝) 무구(無咎)
- 납일(臘日)납육(臘肉)을 씹는다. 근심을 만나나 인색함은 적다. 허물은 없다.
九四:서건자득금시(噬乾胏得金矢) 이간정(利艱貞) 길(吉)
- (뼈가 붙은)마른고기를 씹다가 황금화살을 얻는다. 올바름에 힘쓰니 이롭다. 길(吉)하다.
六五:서건육득황금(噬乾肉得黃金) 정려무구(貞厲無咎)
- 마른 고기를 씹으니 황금을 얻는다. 올바름 , 곧음에 힘쓰니 허물은 없다.
上九:하교멸이(何校滅耳) 흉(凶)
- 차꼬에 메이니 귀가 다한다. 흉(凶)하다.
第二十二卦 賁
편집賁[54] 亨。小利有攸往。
初九:賁其趾,舍車而徒。
六二:賁其須。
九三:賁如濡如,永貞吉。
六四:賁如皤如,白馬翰如,匪寇婚媾。
六五:賁於丘園,束帛戔戔,吝,終吉。
上九:白賁,无咎。
비(賁)는 형(亨) 소리유유왕(小利有攸往)
- 꾸밈은 형이다. 갈바가있음이 이로우나 작다.
初九:분기지 사거이도(賁其趾,舍車而徒)
- 그 발이 분주하다. 수레를 버리고 보행한다.
六二:비기수(賁其須)
- 그 수염을 꾸민다.
九三:비여수여 영정길(賁如濡如,永貞吉)
- 꾸미니 온화하다. 바름이 길하고 오래간다.
六四:비여파여 백마간여 비구혼구(賁如皤如,白馬翰如,匪寇婚媾)
- 희게 꾸미니 흰말의 털같다. 비적이 아니면 혼사로 화친한다.
六五:비어구원 속면잔잔 린 종길(賁於丘園,束帛戔戔,吝,終吉)
- 무덤을 꾸민다. 비단묶음이 남는다. 인색하나 끝에는 길하다.
上九:백비 무구(白賁,无咎)
- 깨끗하게 꾸민다. 허물이 없다.
第二十三卦 剝
편집剝 [55] 不利有攸往。
初六:剝牀以足,蔑貞凶。
六二:剝牀以辨,蔑貞凶。
六三:剝之,无咎。
六四:剝牀以膚,凶。
六五:貫魚,以宮人寵,无不利。
上九:碩果不食,君子得輿,小人剝廬。
박(剝) 불리유유왕(不利有攸往)
- 박은 갈바가있으면 이롭지않다.
初六:박상이족 무정흉(剝牀以足蔑 貞凶)
- 평상다리를 깍아 업신여김이다. 곧으나 흉하다.
六二:박상이변 멸정흉(剝牀以辨,蔑貞凶)
- 평상을 바로잡으려 깍으니 업신여김이다. 곧으나 흉하다.
六三:박지 무구(剝之,无咎)
- 그것을 깍으나 허물이없다.
六四:박상이부 흉(剝牀以膚,凶)
- 평상을 깍으니 속살이다. 흉하다.
六五:관어 이궁인총 무불리(貫魚,以宮人寵,无不利)
- 물고기를 꿰다. 집사람들이 총애를 받는다. 불리함이없다.
上九:석과불식 군자득여 소인박려(碩果不食,君子得輿,小人剝廬)
- 큰열매를 먹지않는다. 군자가 수레를 얻었다. 소인이 농막집을 깍는다.
第二十四卦 復
편집
復[56] 亨。出入无疾,朋來无咎。反復其道,七日來復,利有攸往。
初九:不復遠,无只悔,元吉。
六二:休復,吉。
六三:頻復,厲无咎。
六四:中行獨復。
六五:敦復,无悔。
上六:迷復,凶,有災眚。用行師,終有大敗,以其國君,凶,至于十年,不克征。
복(復) 형 출입무질 붕래무구 번복기도 칠일래부 이유유왕(亨。出入无疾,朋來无咎。反復其道,七日來復,利有攸往)
- 복은 형이다. 나가고들어옴에 서두름이없다. 친구가 오니 허물이없다. 그왔던길로 어렵게돌아간다. 칠일에 다시온다. 갈바가있으면 이롭다.
初九:불복원 무지회 원길(不復遠,无只悔,元吉)
- 멀어서 돌아가지않는다. 다만 후회가 없다. 본디 길하다.
六二:휴복 길(休復,吉)
- 돌아가다 쉰다. 길하다.
六三:빈부 려무구(頻復,厲无咎)
- 급히 거듭한다. 힘쓰니 허물없다.
六四:중행 독복(中行 獨復)
- 가운데간다. 홀로 돌아간다.
六五:조복 무회(敦復,无悔)
- 돌아감을 아로새기니 후회없다.
上六:미복 흉 유재생 용행사 종유대패 이기국군 흉 지우십년 불극정(迷復,凶,有災眚。用行師,終有大敗,以其國君,凶,至于十年,不克征)
- 갈길을 헤매니 흉하다. 재앙이다. 행군을 하나 끝내 대패한다. 그나라임금때문에 흉하다. 십년이 다가도록 정복하지못한다.
第二十五卦 无妄
편집无妄[57] 元亨,利貞。其匪正有眚,不利有攸往。
初九:无妄,往吉。
六二:不耕獲,不菑畬,則利有攸往。
六三:无妄之災,或系之牛,行人之得,邑人之災。
九四:可貞,无咎。
九五:无妄之疾,勿藥有喜。
上九:无妄,行有眚,无攸利。
무망(无妄)[58][59] 원형 이정 기비정유구 불리유유왕 (元亨,利貞。其匪正有眚,不利有攸往)
- 무망은 본디 형통하는바이다. 바르면 이롭다. 그 바르지않음은 재앙이다. 갈바가있어 이롭지않다.
初九:무망 왕길(无妄,往吉)
- 허망하지않다. 가는바가 길하다.
六二:불경획 불치여 즉이유유왕(不耕獲,不菑畬,則利有攸往)
- 경작을 제대로않했으나 얻는바가있다. 개간을 제대로하지않았는데 새밭인바가있다. 즉 가는바가있으면 이롭다는것이다.
六三:무망지재 혹계지우 행인지득 읍인지재(无妄之災,或系之牛,行人之得,邑人之災)
- 무망의 재앙은 혹 소가 매여 엮임과 같다. 행인이 얻는바가 될수있고 읍인의 재앙인바가될수있다.
九四:가정무구(可貞,无咎)
- 바를수있으면 허물이 없겠다.
九五:무망지질 물락유희(无妄之疾,勿藥有喜)
- 무망의 병은 기쁜바가 있으니 약하지않는다.
上九:무망 행유생 무유리(无妄,行有眚 无攸利)
- 무망은 행함에 잘못될수있다. 이로운바없다.
第二十六卦 大畜
편집大畜 [60] 利貞,不家食吉,利涉大川。
初九:有厲利已。
九二:輿說輹。
九三:良馬逐,利艱貞。曰閑輿衛,利有攸往。
六四:童牛之牿,元吉。
六五:豶豕之牙,吉。
上九:何天之衢,亨。
대축(大畜) 이정 불가식길 이섭대천(利貞,不家食吉,利涉大川)
- 대축은 바름이 이롭다. 집안에서 먹는것이 아니니 길하다. 큰강을 건너니 이롭다.
初九:유려이이(有厲利已)
- 벌써 이로움을 염려하는바가 있다.
九二:여탈복(輿說輹)
- 수레가 (차여와 차축의) 복토가 벗겨지다.
九三:양마축 이간정 왈한여위 이유유왕(良馬逐,利艱貞。曰閑輿衛,利有攸往)
- 좋은말이 쫓는다 어렵게바르니 이롭다. 왈,한가히 수레를 지킨다. 가는바가있어 이롭다.
六四:동시지곡 원길(童牛之牿,元吉)
- 어린돼지를 기르다. 원래 길하다.
六五:분시지아 길(豶豕之牙,吉)
- 불깐돼지어금니 길하다.
上九:하천지구 형(何天之衢,亨)
- 잠시 하늘의 네거리이다. 형통하다.
第二十七卦 頤
편집
頤 [61] 貞吉。觀頤,自求口實。
初九:舍爾靈龜,觀我朵頤,凶。
六二:顛頤,拂經,于丘頤,征凶。
六三:拂頤,貞凶,十年勿用,无攸利。
六四:顛頤吉,虎視眈眈,其欲逐逐,无咎。
六五:拂經,居貞吉,不可涉大川。
上九:由頤,厲吉,利涉大川。
이(頤) 정길 관이 자구구실 (貞吉。觀頤,自求口實)
- 이는 바르니 길하다. 턱을 본다. 스스로 구실을 구한다.
初九:석이령구 관아염이 흉(舍爾靈龜,觀我朵頤,凶)
- 그 영묘한 거북이를 벌여놓고 내가 턱을 늘어트림을 본다. 흉하다.
六二:전이 불경 우구이 정흉(顛頤,拂經,于丘頤,征凶)
- 꺼꾸로 기르다. 언덕에서 기르니 도리를 거스른다. 멀리나가나 흉하다.
六三:불이 정흉 십년물용 무유리(拂頤,貞凶,十年勿用,无攸利)
- 기름을 거스르니 바르더라도 흉하다. 십년동안 쓰지말라 이로운바가 없다.
六四:전이길 호시탐탐 기욕축축 무구(顛頤吉,虎視眈眈,其欲逐逐,无咎)
- 꺼꾸로 기르나 이롭다. 호시탐탐 그것이 쫓을려고한다. 허물없다.
六五:불경 거정길 불가섭대천(拂經,居貞吉,不可涉大川)
- 경과하여 다다르니 거함에 바르면 길하다. 큰강을 건널수없다.
上九:요이 려길 이섭대천(由頤,厲吉,利涉大川)
- 웃는얼굴의 턱모양, 힘써노력하면 길하다. 큰강을 건너니 이롭다.
第二十八卦 大過
편집大過[62] 棟橈,利有攸往,亨。
初六:藉用白茅,无咎。
九二:枯楊生稊,老夫得其女妻,无不利。
九三:棟橈,凶。
九四:棟隆,吉。有它吝。
九五:枯楊生華,老婦得士夫,无咎无譽。
上六:過涉滅頂,凶,无咎。
대과(大過) 동요 이유유왕 형(棟橈,利有攸往,亨)
- 대과는 동자기둥이 구분다. 갈바가있어 이롭다. 형하다.
初六:자용백모 무구(藉用白茅,无咎)
- 하얀띠풀로 깔개에 쓴다. 허물없다.
九二:고양생제 노부득기여처 무불리(枯楊生稊,老夫得其女妻,无不利)
- 시든 버드나무 돌피를 자라게한다. 늙은이가 그여첩을 얻는다. 이롭지않음이없다.
九三:동요 흉(棟橈,凶)
- 지붕 용마루가 구분다. 흉하다.
九四:동륭 길 유타린(棟隆,吉。有它吝)
- 마룻대가 높다. 길하다. 다른 근심이 있다.
九五:고양생화 노부득사부 무구무예(枯楊生華,老婦得士夫,无咎无譽)
- 시든 버드나무에 꽃이핀다. 할머니가 사부(士夫)를 얻는다. 허물도없고 명예도없다.
上六:과섭멸정 흉 무구(過涉滅頂,凶,无咎)
- 머리가 잠겨 건너지난다. 흉하다. 허물없다.
第二十九卦 坎
편집
坎 [63] 習坎,有孚維心,亨。行有尚。
初六:習坎,入于坎窞,凶。
九二:坎有險,求小得。
六三:來之坎坎,險且枕,入于坎窞,勿用。
六四:樽酒簋貳,用缶,納約自牖,終无咎。
九五:坎不盈,只既平,无咎。
上六:繫用徽纆,寘于叢棘,三歲不得,凶。
감(坎) 습감 유부유심 형 행유상(習坎,有孚維心,亨。行有尚)
- 고생에 익숙하다. 오직 믿을것은 마음뿐이다. 형하다. 행함에 높은바가있다.
初六:습감 입우감담 흉(習坎,入于坎窞,凶)
- 고생에 익숙하다. 크고작은 구덩이에 들어간다. 흉하다.
九二:감유험 구소득(坎有險,求小得)
- 구덩이는 위험이 있다. 작은 얻음을 구한다.
六三:래지감감 험차침 입우감담 물용(來之坎坎,險且枕,入于坎窞,勿用)
- 오고가니 괴롭다. 위험하고 또 방해한다. 크고작은 구덩이에 들어간다. 쓰지말라
六四:준주궤이 용부 납약자유 종무구(樽酒簋貳,用缶,納約自牖,終无咎)
- 술통의 술과 제기 두개, 장군[64]을 쓴다. 고생을 받고 스스로 깨우친다. 끝은 허물없다.
九五:감불영 지기평 무구(坎不盈,只既平,无咎)
- 구덩이가 차지않았다. 단지 이미 평평하다. 허물없다.
上六:계용휘묵 치어총극 삼세부득 흉(繫用徽纆,寘于叢棘,三歲不得,凶)
- 맴에 아름다운 노끈을 쓴다. 덩굴가시에 둔다. 삼년동안 얻지못한다. 흉하다.
第三十卦 離
편집離[65] 利貞,亨。畜牝牛,吉。
初九:履錯然,敬之无咎。
六二:黃離,元吉。
九三:日昃之離,不鼓缶而歌,則大耋之嗟,凶。
九四:突如其來如,焚如,死如,棄如。
六五:出涕沱若,戚嗟若,吉。
上九:王用出征,有嘉折首,獲其匪丑,无咎。
리(離) 이정 형 휵목우 길(利貞,亨。畜牝牛,吉)
- 리는 바르면 길하다. 형하다. 암소를 기른다. 길하다.
初九:리착연 경지무구(履錯然,敬之无咎)
- 착각해서 밟는다. 그것을 공경하니 허물이없다.
六二:황이 원길(黃離,元吉)
- 근심을 앓다. 본디 길하다.
九三:일측지리 불고결이가 즉대질지차 흉(日昃之離,不鼓缶而歌,則大耋之嗟,凶)
- 날이 기우니 헤어진다. 북이아니고 그릇으로 노래한즉 아주 늙은이가 탄식한다. 흉하다.
九四:돌여기래여 분여 사여 기여(突如其來如,焚如,死如,棄如)
- 갑자기 그이후로 불사르고 죽고 버림 같다.
六五:출체타약 척차약 길(出涕沱若,戚嗟若,吉)
- 눈물이 나옴같고 근심하고 탄식함같다. 길하다.
上九:왕용출정 유가절수 획기비축 무구(王用出征,有嘉折首,獲其匪丑,无咎)
- 왕이 출정을 한다. 머리를 꺽으니 기쁨이 있다. 그 소아닌것을 잡으니 허물없다.
第三十一卦 咸
편집咸[66] 亨,利貞,取女吉。
初六:咸其拇。
六二:咸其腓,凶,居吉。
九三:咸其股,執其隨,往吝。
九四:貞吉悔亡,憧憧往來,朋從爾思。
九五:咸其脢,无悔。
上六:咸其輔,頰,舌。
함(咸) 형 이정 취녀길(亨,利貞,取女吉)
- 함은 형하고 바르면 길하고 여자를 의지하면 길하다.
初六:함기무(咸其拇)
- 그 엄지손가락이 두루 미친다.
六二:함기비 흉 거길(咸其腓,凶,居吉)
- 그 장딴지가 두루미친다. 흉하다. 거하니 길하다.
九三:함기고 집기수 왕린(咸其股,執其隨,往吝)
- 그 넓적다리에 두루미치니 그 발꿈치를 잡는다. 감에 인색하다.
九四:정길회망 동동황래 붕종이사(貞吉悔亡,憧憧往來,朋從爾思)
- 바르니 길하고 잊음을 후회한다. 동경하여 가고온다. 친구가 너의 생각을 쫓는다.
九五:함기매 무회(咸其脢,无悔)
- 그 등골뼈에 두루미치니 후회가 없다.
上六:함기보 협설(咸其輔,頰舌)
- 그 광대뼈에 두루미치니 뺨과 혀이다.
第三十二卦 恒
편집恆[67] 亨,无咎,利貞,利有攸往。
初六:浚恆,貞凶,无攸利。
九二:悔亡。
九三:不恆其德,或承之羞,貞吝。
九四:田无禽。
六五:恆其德,貞,婦人吉,夫子凶。
上六:振恆,凶。
항(恒) 형 무구 이정 이유유왕 (亨,无咎,利貞,利有攸往)
- 항은 형하고 허물없다. 바르니 길하다. 갈바가있어 이롭다.
初六:준항 정흉 무유리(浚恒,貞凶,无攸利)
- 늘 깊으니 바르나 흉하다. 이로운바가없다.
九二:회망(悔亡)
- 잃음을 후회한다.
九三:불항기덕 혹승지수 정린(不恆其德,或承之羞,貞吝)
- 그덕이 늘 두루 미치지못하다. 혹 높음의 부끄러움으로 바르나 근심이다.
九四:전무금(田无禽)
- 전이 날짐승이 없다.
六五:항기덕 정 부인길 부자흉(恆其德,貞,婦人吉,夫子凶)
- 그덕이 두리미치다. 바르다. 부인이 길하다. 남편이 흉하다.
上六:진항 흉(振恒,凶)
- 항상 무리를 지어 날다. 흉하다.
第三十三卦 遯
편집遯 [68] 亨,小利貞。
初六:遯尾,厲,勿用有攸往。
六二:執之用黃牛之革,莫之勝說。
九三:系遯,有疾厲,畜臣妾吉。
九四:好遯君子吉,小人否。
九五:嘉遯,貞吉。
上九:肥遯,无不利。
돈(遯) 형 소이정 (亨,小利貞)
- 돈은 형하고 바르나 이로움은 작다.
初六:둔미 려 물용유유왕(遯尾,厲,勿用有攸往)
- 꼬리가 달아난다. 괴로우나 갈바가있음을 쓰지말라
六二:집지용황우지혁 막지승설(執之用黃牛之革,莫之勝說)
- 황소의 가죽을 씀을 잡는다. 승리를 기뻐하지 말아라
九三:계둔 유질려 축신첩길(系遯,有疾厲,畜臣妾吉)
- 달아남이 매이다. 신하와 시녀를 모으니 길하다.
九四:호둔군자길 소인비(好遯君子吉,小人否)
- 군자를 회피함을 좋아하니 길하다. 소인은 막힌다.
九五:가돈 정길(嘉遯,貞吉)
- 피하니 아름답다. 바르니 길하다.
上九:비돈 무불리(肥遯,无不利)
- 기름짐을 피한다. 이롭지않음이 없다.
第三十四卦 大壯
편집大壯[69] 利貞。
初九:壯于趾,征凶,有孚。
九二:貞吉。
九三:小人用壯,君子用罔,貞厲。羝羊觸藩,羸其角。
九四:貞吉悔亡,藩決不羸,壯于大輿之輹。
六五:喪羊于易,无悔。
上六:羝羊觸藩,不能退,不能遂,无攸利,艱則吉。
대장(大壯) 이정(利貞)
- 대장은 바르니 이롭다.
初九:장우지 정흉 유부(壯于趾,征凶,有孚)
- 발이 씩씩하다. 먼길을 가나 흉하다. 믿음이 있다.
九二:정길(貞吉)
- 바르니 길하다.
九三:소인용장 군자용망 정려 저양촉번 리기각(小人用壯,君子用罔,貞厲。羝羊觸藩,羸其角)
- 소인은 씩씩함을 쓴다. 군자는 속임을 쓴다. 바름에 힘쓴다. 숫향이 울타리에 닿았다. 그 뿔이 파리하다.
九四:정길회망 번결불리 장우대여지복(貞吉悔亡,藩決不羸,壯于大輿之輹)
- 바르니 길하나 잃음을 근심하다. 울타리가 터지니 괴로워하지않는다. 큰수레의 복토(伏兔)가 견고하다.
六五:상양우역 무회(喪羊于易,无悔)
- 바뀜에서 양을 잃다. 후회는없다.
上六:저양촉번 불능퇴 불능수 무유리 간즉길(羝羊觸藩,不能退,不能遂,无攸利,艱則吉)
- 숫양이 울타리에 닿았다. 물러날수없고 따를수도 없다. 이로운바가 없다. 어려운즉 길하다.
第三十五卦 晉
편집晉[70] 康侯用錫馬蕃庶,晝日三接。
初六:晉如,摧如,貞吉。罔孚,裕无咎。
六二:晉如,愁如,貞吉。受茲介福,于其王母。
六三:眾允,悔亡。
九四:晉如鼫鼠,貞厲。
六五:悔亡,失得勿恤,往吉无不利。
上九:晉其角,維用伐邑,厲吉无咎,貞吝。
진(晉) 강[71] 후용사마번서 획일삼접(康侯用錫馬蕃庶,晝日三接)
- 진은 훌륭한 신하가 여러번 많은 말을 하사받고 낮으로 여러번 접견한다.
初六:진여 최여 정길 망부 유무구(晉如,摧如,貞吉。罔孚,裕无咎)
- 나아가는것같고 물러나는것같다. 바르니 길하다. 믿음을 엮는다. 넉넉하니 허물이없다.
六二:진여 추여 정길 수자개복 우기왕모(晉如,愁如,貞吉。受茲介福,于其王母)
- 억누르는것같고 괴롭히는것같다. 바르니 길하다. 그 왕모(王母)로부터 복(福) 사이에 끼여 더욱 받는다.
六三:중윤 회무(衆允,悔亡)
- 군신들이 미쁘다. 후회는 없다.
九四:진여석서[72] 정려(晉如鼫鼠,貞厲)
- 사이에 끼임이 바위다람쥐같다. 바름이 괴롭다.
六五:회망 실득물휼 왕길무불리(悔亡,失得勿恤,往吉无不利)
- 잊음을 후회한다. 잃기도 하고 얻기도 하니 불쌍히 여기지말라 가는것이 이롭지않음이 없으니 길하다.
上九:진기각 유용용벌읍 려길무구 정린(晉其角,維用伐邑,厲吉无咎,貞吝)
- 그뿔를 억누른다. 오직 읍을침략함을 행한다. 힘쓰니 길하다. 허물이없다. 바르나 인색하다.
第三十六卦 明夷
편집
明夷[73] 利艱貞。
初九:明夷于飛,垂其翼。君子于行,三日不食,有攸往,主人有言。
六二:明夷,夷于左股,用拯馬壯,吉。
九三:明夷于南狩,得其大首,不可疾貞。
六四:入于左腹,獲明夷之心,出于門庭。
六五:箕子之明夷,利貞。
上六:不明晦,初登于天,后入于地。
명이 이간정(明夷 利艱貞)
- 명이는 이로우나 고생하여 바르다.
初九:명이우비 수기익 군자우행 삼일불식 유유왕 주인유언(明夷于飛,垂其翼。君子于行,三日不食,有攸往,主人有言)
- 날아오름에서 명이이다. 그날개를 드리운다. 행함에서 군자이다. 삼일동안 먹지않는다. 갈바가있다. 주인이 약속한다.
六二:명이(明夷) 이우좌고 용증마장 길(明夷,夷于左股,用拯馬壯,吉)
- 명이, 왼족 넓적다리에서 온화하다. 말이 씩식함을 도움을 행하다. 길하다.
九三:명이우남수 득기대수 불가질정(明夷于南狩,得其大首,不可疾貞)
- 명이(明夷)가 남쪽 임지(任地)에 있다. 그 큰머리를 얻다. 바름이 병일수없다.
六四:입우조복 획명이지심 출우문정(入于左腹,獲明夷之心,出于門庭)
- 왼쪽 배에 들어간다. 명이의 마음을 얻다. 문뜰에 나간다.
六五:기자지명이 이정(箕子之明夷,利貞)
- 기자(箕子)의 명이(明夷)이다. 바르니이롭다.
上六:불명회 초등우천 후입우지(不明晦,初登于天,后入于地)
- 그믐이 밝지않다. 처음 하늘에 오른다. 뒤에 땅에 들어간다.
第三十七卦 家人
편집
家人[74] 利女貞。
初九:閑有家,悔亡。
六二:无攸遂,在中饋,貞吉。
九三:家人嗃嗃,悔厲吉,婦子嘻嘻,終吝。
六四:富家,大吉。
九五:王假有家,勿恤。吉。
上九:有孚威如,終吉。
가인 이여정(家人 利女貞)
- 가인은 너가 곧으니 이롭다.
初九:한유가 회망(閑有家,悔亡)
- 집에 있으니 한가롭다. 잊음을 후회한다.
六二:무유수 재중궤 정길(无攸遂,在中饋,貞吉)
- 따르는바가없다. 식사중에있다. 곧으니 길하다.
九三:가인엄효 회려길 부자희희 종린(家人嗃嗃,悔厲吉,婦子嘻嘻,終吝)
- 가인이 엄하고 큰소리로 외친다. 미워함을 후회하나 길하다. 부자가 화락하고 웃다. 끝은 인색하다.
六四:부가 대길(富家,大吉)
- 집이 부유하니 크게 길하다.
九五:왕격유가 물휼 길(王假有家,勿恤。吉)
- 왕이 집에 이르다. 근심하지말라 길하다.
上九:유부위여 종길(有孚威如,終吉)
- 믿음이 있으니 권세같다. 끝이 길하다.
第三十八卦 睽
편집睽 [75] 小事吉。
初九:悔亡,喪馬勿逐,自復,見惡人无咎。
九二:遇主于巷,无咎。
六三:見輿曳,其牛掣,其人天且劓,无初有終。
九四:睽孤,遇元夫,交孚,厲无咎。
六五:悔亡,厥宗噬膚,往何咎。
上九:睽孤, 見豕負涂,載鬼一車, 先張之弧,后說之弧,匪寇婚媾,往遇雨則吉。
규(睽) 소사길(小事吉)
- 작은길은 길하다.
初九:회망 상마물축 자복 견오인무구(悔亡,喪馬勿逐,自復,見惡人无咎)
- 잃음을 후회한다. 말을 잃으나 쫓지말라 스스로 돌아온다. 사람이 병들음을 보나 허물은 없다.
九二:우주우항 무구(遇主于巷,无咎)
- 문밖에서 주인을 만난다. 허물없다.
六三:견예예 기우체 기인천차의[76] 무초유종(見輿曳,其牛掣,其人天且劓,无初有終)
- 수레를 끌어당김을 본다. 기소가 끈다. 그 사람이 묵형(墨刑)하고 또 의형(劓刑)한다. 시작은 없고 끝은 있다.
九四:계호 우원부 교부 려무구(睽孤,遇元夫,交孚,厲无咎)
- 부릅뜬 모양은 외롭다. 본디 저를 만난다. 믿음을 교제한다. 근심하나 허물은 없다.
六五:회망 궐종서부 왕하구(悔亡,厥宗噬膚,往何咎)
- 잃음을 뉘우친다. 그 제사에서 저민고기를 깨문다. 가니 어찌 잘못이겠는가?
上九:규호 견시부도 재귀일사 선장지호 후탈지호 비구혼구 왕우우즉길(睽孤, 見豕負涂,載鬼一車, 先張之弧,后說之弧,匪寇婚媾,往遇雨則吉)
- 반목하니 의지할데가없다. 진흙을 업은 돼지를 보다. 귀신을 한수레에 싣다. 먼저 활을 펼치고 뒤에 활을 벗는다. 도적이 혼사를 구한다. 가니 비를만난다. 즉 길하다.
第三十九卦 蹇
편집
蹇 [77] 利西南,不利東北,利見大人,貞吉。
初六:往蹇,來譽。
六二:王臣蹇蹇,匪躬之故。
九三:往蹇來反。
六四:往蹇來連。
九五:大蹇朋來。
上六:往蹇來碩,吉,利見大人。
건(蹇) 이서남 불리동북 이견대인 정길(利西南,不利東北,利見大人,貞吉)
- 건은 서남이 이롭다. 동북이 불리하다. 대인을 만나 이롭다. 곧고 길하다.
初六:왕건 래예(往蹇,來譽)
- 가는바가 굼뜨다. 명예가 온다.
六二:왕신건건 비궁지고(王臣蹇蹇,匪躬之故)
- 왕의 신하가 머무르고 교만하다. 몸의 연고가 아니다.
九三:완건 래반(往蹇,來反)
- 가서 고생한다. 되돌아온다.
六四:왕건래련(往蹇來連)
- 가서 머무르니 잇달아 온다.
九五:대건붕래(大蹇朋來)
- 크게 교만하니 무리가온다.
上六:왕건래석 길 이견대인(往蹇來碩,吉,利見大人)
- 가서 고생하니 차서온다. 길하다. 대인을 만나니 이롭다.
第四十卦 解
편집解 [78] 利西南,无所往,其來復吉。有攸往,夙吉。
初六:无咎。
九二:田獲三狐,得黃矢,貞吉。
六三:負且乘,致寇至,貞吝。
九四:解而拇,朋至斯孚。
六五:君子維有解,吉,有孚于小人。
上六:公用射隼,于高墉之上,獲之,无不利。
해(解) 이서남 무소왕 기래부길 유유왕 숙길(利西南,无所往,其來復吉。有攸往,夙吉)
- 해는 서남이 이롭다. 갈바가없다. 그 오는바에서 다시 길하다. 갈바가 있다. 앞서 이르면 길하다.
初六:무구(无咎)
- 허물없다.
九二:전획삼호 득황시 정길(田獲三狐,得黃矢,貞吉)
- 전에서 세마리 여우를 잡는다. 황(黃)화살을 얻는다. 바르니 길하다.
六三:부차승 치구질 정인(負且乘,致寇至,貞吝)
- 짐을 지고 또한 타니 도적이 이르러 덜렁대는 모양이다. 바르나 인색하다.
九四:해이무 붕지사부(解而拇,朋至斯孚)
- 엄지손가락을 핑계하나 친구가 이르러 믿음이 다한다.
六五:군자유유해 길 유부우소인(君子維有解,吉,有孚于小人)
- 군자는 풀어서 매니 길하다. 소인에게 믿음이 있다.
上六:공용석준 우고용지상 획지 무불리(公用射隼,于高墉之上,獲之,无不利)
- 공이 높은 담장위에서 매를 맞힘을 행하고 그것을 잡으니 이롭지않음이없다.
第四十一卦 損
편집損 [79] 有孚,元吉,无咎,可貞,利有攸往, 曷之用, 二簋可用享。
初九:已事遄往,无咎,酌損之。
九二:利貞,征凶,弗損益之。
六三:三人行,則損一人,一人行,則得其友。
六四:損其疾,使遄有喜,无咎。
六五:或益之,十朋之龜弗克違,元吉。
上九:弗損益之,无咎,貞吉,利有攸往,得臣无家。
손(損) 유부 원길 무구 가정 이유유왕 갈지용 이궤가용형(有孚,元吉,无咎,可貞,利有攸往。曷之用?二簋可用享)
- 손은 믿는바가 있고 본디 길하며 허물없고 바를수있다. 갈바가있어 이롭다. 언제 그것을 사용하는가? 두개의 제기그릇을 형통케 사용할수있다.
初九:이사천왕 무구 작손지(已事遄往,无咎,酌損之)
- 이미 일이 빠르게 왔다. 허물이없다. 그것을 덜어 따른다.
九二:이정정흉 불손익지(利貞征凶,弗損益之)
- 나아가 흉한것을 바름으로 이롭게한다. 그것을 덜거나 더하지 않는다.
六三:삼인행 즉손일인 일인행 즉득기우(三人行,則損一人,一人行,則得其友)
- 세사람이 가면 한사람을 잃고 한사람이 가면 그 벗을 얻음이 있다.
六四:손기질 사천유희 무구(損其疾,使遄有喜,无咎)
- 그 병이 덜해지니 빠르게 기뻐진다. 허물이없다.
六五:혹익지 십붕지구불극위 원길(或益之,十朋之龜弗克違,元吉)
- 혹 그것을 더하면 열 무리의 거북이 균열함을 이기지못하니 본디 길하다.
上九:불손익지 무구 정길 이유유왕 득신무가(弗損益之,无咎,貞吉,利有攸往,得臣无家)
- 그것을 덜지도 더하지도 않는다. 허물이없다. 바르니 길하다. 갈바가있어 이롭다. 집이 없는 신하를 얻다.
第四十二卦 益
편집益 [80] 利有攸往,利涉大川。
初九:利用為大作,元吉,无咎。
六二:或益之,十朋之龜弗克違,永貞吉。王用享于帝,吉。
六三:益之用凶事,无咎。有孚中行,告公用圭。
六四:中行,告公從。利用為依遷國。
九五:有孚惠心,勿問元吉。有孚惠我德。
上九:莫益之,或擊之,立心勿恆,凶。
익(益) 이유유왕 이섭대천(利有攸往,利涉大川)
- 익은 갈바가있어 이롭다. 큰강을 건너니 이롭다.
初九:이용위대작 원길 무구(利用為大作,元吉,无咎)
- 큰일을 하게함이 이롭다. 본디 길하고 허물이 없다.
六二:혹익지 십붕지구불극위 영정길 왕용형우제 길(或益之,十朋之龜弗克違,永貞吉。王用享于帝,吉)
- 혹 그것을 더하면 열마리의 거북이(등껍데기)가 균열을 이기지못한다. 길고바르니 길하다. 왕이 천제(天帝)에 형통하여 쓰니 길하다.
六三:익지용흉사 무구 유부중행 고공용규(益之用凶事,无咎。有孚中行,告公用圭)
- 그것을 더하여 쓰니 일이 흉하다. 허물은없다. 가운데로 가니 믿는바가있다. 공이 저울눈을 사용함을 고하다.
六四:중행 고공종 이용위의천국(中行,告公從。利用爲依遷國)
- 가운데로 가다. 공이 쫓음을 고하다. 그나라를 의지해 옮기니 이롭다.
九五:유부혜심 물문원길 유부혜아덕(有孚惠心,勿問元吉。有孚惠我德)
- 은혜를 믿는바가있다. 본디 길함을 묻지말라 내가베푼은혜를 믿는바가있다.
上九:막익지 혹격지 입심물항흉(莫益之,或擊之,立心勿恒凶)
- 그 더함이 없다. 혹 그것을 친다. 마음을 세우고 항상 근심하지 말라.
第四十三卦 夬
편집
夬[81] 揚于王庭,孚號,有厲,告自邑,不利即戎,利有攸往。
初九:壯于前趾,往不勝為咎。
九二:惕號,莫夜有戎,勿恤。
九三:揚于王庭,孚號,有厲,告自邑,不利即戎,利有攸往。
初九:壯于前趾,往不勝為吝。
九二:惕號,莫夜有戎,勿恤。。
上六:无號,終有凶。
쾌(夬) 양우왕정 부호 유려 고자압 불리즉융 이유유왕(揚于王庭,孚號,有厲,告自邑,不利即戎,利有攸往)
- 쾌는 왕뜰에 드러난다. 부름을 믿고 힘쓴다. 자진해서 영합을 고한다. 이롭지 않으나 곧 돕는다. 갈바가있어 이롭다.
初九:장우전지 왕불승위구(壯于前趾,往不勝爲咎)
- 앞터에서 씩씩하다. 이따금 허물이되 훌륭하지못하다.
九二:척호 막야유융 물휼(惕號,莫夜有戎,勿恤)
- 부름을 두려워하다. 조용한 밤에 오랑캐가 있다. 불쌍히 여기지말라.
九三:장우규 유흉 군자쾌쾌 독행우우 약유유온 무구(壯于頄,有凶。君子夬夬,獨行遇雨,若濡有慍,无咎)
- 광대뼈가 씩씩하다. 홀로 가다 비를 만난다. 젖었으나 따뜻함이 있다. 허물이 없다.
九四:둔무부 기행차차 견양회망 문언불신(臀无膚,其行次且。牽羊悔亡,聞言不信)
九五:현륙[82]쾌쾌 중행무구(莧陸夬夬,中行无咎)
- 상륙(商陸)[83]은 그 성질이 쾌히 하는바이다. 가운데를 가니 허물이없다.
上六:무호 종유흉(无號,終有凶)
- 부름이없다. 끝에 근심이 있다.
第四十四卦 姤
편집姤[84] 女壯,勿用取女。
初六:系于金柅,貞吉,有攸往,見凶,羸豕踟躅。
九二:包有魚,无咎,不利賓。
九三:臀无膚,其行次且,厲,无大咎。
九四:包无魚,起凶。
九五:以杞包瓜,含章,有隕自天。
上九:姤其角,吝,无咎。
구(姤) 여장(女壯) 물용취녀(勿用取女)
- 구는 여자가 장성한 바이다. 여자를 취하는것이 아니다.
初六:계우금니 정길 유유왕 견흉 리시지촉(系于金柅,貞吉,有攸往,見凶,羸豕踟躅)
- 수레바퀴 고동쇠에 매어놓다. 바르니길하다. 갈바가있으면 흉함을 본다. 파리한 돼지가 머뭇머뭇거린다.
九二:포유어 무구 불리빈(包有魚,无咎,不利賓)
- 물고기가 있어 포장한다. 허물이 없으나 물가는 이롭지 않다.
九三:둔무부 기행차저 려 무대구(臀无膚,其行次且,厲,无大咎)
- 볼기에 살이 없다. 그 행함에 또 머뭇거린다. 힘쓴다면 크게허물은 없다.
九四:포무어 기흉(包无魚,起凶)
- 포장한 물고기가 없다. 흉이 일어난다.
九五:이기포과 함장 유운자천(以杞包瓜,含章,有隕自天)
- 쟁기로 오이를 얻음는 본보기를 머금은바이다. 하늘에서 떨어진것이다.
上九:후기각 린무구(姤其角,吝无咎)
- 부딪쳐 만나니 인색하나 허물은 없다.
第四十五卦 萃
편집
萃[85] 亨。王假有廟,利見大人,亨,利貞。用大牲吉,利有攸往。
初六:有孚不終,乃亂乃萃,若號一握為笑,勿恤,往无咎。
六二:引吉,无咎,孚乃利用禴。
六三:萃如,嗟如,无攸利,往无咎,小吝。
九四:大吉,无咎。
九五:萃有位,无咎。匪孚,元永貞,悔亡。
上六:齎咨涕洟,无咎。
췌(萃)는 형(亨) 왕하유묘 이견대인 형 이정 용대생길 이유유왕(王假有廟,利見大人,亨,利貞。用大牲吉,利有攸往)
- 췌는 형하다. 왕이 종묘있는곳에 이르니 대인을 만나 이롭다. 형통하니 바름이 이롭다. 큰 희생을 사용하니 갈바가 있어 이롭다.
初六:유부부종 내란내췌 약호일악위소 물휼왕무구(有孚不終,乃亂乃萃,若號一握為笑,勿恤,往无咎)
- 끝이아님을 믿는바가있다. 난리여도 모인다. 하나가 작다고 일컬어지고 웃겠으나 근심하지말라 갈바가 있음은 허물이 없겠다.
六二:인길무구 부내이용약(引吉,无咎,孚乃利用禴)
- 이끄니 길하고 허물이 없다. 약소를 알고 이로움을 믿는다.
六三:췌여차여 무유리 왕무구 소린(萃如,嗟如,无攸利,往无咎,小吝)
- 갑작스럽게 이르러 이로운바가없다. 갈바가있으니 허물은 없다. 약간은 인색하다.
九四:대길무구(大吉,无咎)
- 대길하고 무구하다.
九五:췌유위무구 비부원영정회망(萃有位,无咎。匪孚,元永貞,悔亡)
- 모이니 차례가있다. 허물없다. 믿지않는다. 본디 길고 바르다. 잊음을 후회한다.
上六:재자체이 무구(齎咨涕洟,无咎)
- 탄식하고탄식한다. 눈물 콧물이 흘른다. 허물이없다.
第四十六卦 升
편집升 [86] 元亨,用見大人,勿恤,南征吉。
初六:允升,大吉。
九二:孚乃利用禴,无咎。
九三:升虛邑。
六四:王用亨于岐山,吉无咎。
六五:貞吉,升階。
上六:冥升,利于不息之貞。
승(升) 원형(元亨),용견대인(用見大人),물휼(勿恤),남정길(南征吉)
- 오름은 원형이다. 대인을 만나 쓴다. 불쌍히여기지말라 남쪽으로 나아가면 길하다.
初六:윤승 대길(允升,大吉)
- 진실로 올라가는바는 크게 길하다.
九二:부내이용약 무구(孚乃利用禴,无咎)
- 믿는바 약소함을 씀이 이롭다. 허물없다.
九三:승허읍(升虛邑)
- 허한 읍에 나아가다.
六四:왕용형우기산 길 무구(王用亨于岐山,吉 无咎)
- 왕이 갈림길에 형통하여 쓴다. 길하고 허물없다.
六五:정길 승계(貞吉,升階)
- 바르고 길하다. 돌계단을 오른다.
上六:명승 이우불식지정(冥升,利于不息之貞)
- 날이 저물어도 오른다. 쉬지않는 곧음에서 이롭다.
第四十七卦 困
편집
困 [87] 亨,貞大人吉,无咎,有言不信。
初六:臀困于株木,入于幽谷,三歲不見。
九二:困于酒食,朱紱方來,利用亨祀,征凶,无咎。
六三:困于石,據于蒺藜,入于其宮,不見其妻,凶。
九四:來徐徐,困于金車,吝,有終。
九五:劓刖,困于赤紱,乃徐有說,利用祭祀。
上六:困于葛藟,于臲甈,曰動悔。有悔,征吉。
곤(困) 형(亨),정대인길 무구 유언불신(貞大人吉,无咎,有言不信)
- 곤 즉 형이다. 곧은 대인이 길하다. 허물이없다. 말은 있고 믿음은 없다.
初六:둔곤우주목 입우유곡 삼세불견(臀困于株木,入于幽谷,三歲不見)
- 엉덩이가 나무그루터기에 곤하다. 깊은 골짜기에 들어가 수년을 보지않는다.
九二:곤우주식 주불방래 이용형사 정흉 무구(困于酒食,朱紱方來,利用亨祀,征凶,无咎)
- 주식에 곤란하다. 주불(붉은색 제복)은 사방에서 찾아온다. 제사를 형통케 씀이 이롭다. 나아가면 흉하고 허물은없다.
六三:곤우석 거우질려 입우기궁 불견기처 흉(困于石,據于蒺藜,入于其宮,不見其妻,凶)
- 돌에 곤하다. 질려에 거한다. 그 집에 들어가 그 처를 만나지않는다. 흉이다.
九四:래서서 곤우금거 린 유종(來徐徐,困于金車,吝,有終)
- 서서히 오니 쇠수레에 곤하다. 인색하나 끝이 있다.
九五:의월 곤우적불 내서유설 이용제사(劓刖,困于赤紱,乃徐有說,利用祭祀)
- 코를 베고 발꿈치를 베는 형벌은 적불(붉은색 제복)에서 곤하다. 서서히 제사하니 제사를 쓰는 이로움있다.
上六:곤우갈류 우얼계 왈동회 유회 정길(困于葛藟,于臲甈,曰動悔。有悔,征吉)
- 칡덩쿨에서 곤하다. 위태하다. 왈, 움직임을 후회한다. 뉘우침이 있어 나아가면 길하다.
第四十八卦 井
편집井[88] 改邑不改井,无喪无得,往來井。井汔,至亦未繘。井羸其瓶,凶。
初六:井泥不食,舊井无禽。
九二:井谷射鮒,瓮敝漏。
九三:井渫不食,為我民惻,可用汲,王明,并受其福。
六四:井甃,无咎。
九五:井冽,寒泉食。
上六:井收勿幕,有孚无吉。
정(井) 개읍불개정 무상무득 왕래정 정흘 지역미상 유영기병 흉(改邑不改井,无喪无得,往來井。井汔,至亦未繘。井羸其瓶,凶)
- 정은 마을을 수리하나 우물은 (아직) 수리하지 않음이다. 잃음도 없고 얻음도없다. 오고가는 우물이다. 우물물이 마르고 또한 이르나 두레박줄이 아직이다. 우물이 그 두레박이 고달프다. 근심한다.
初六:정니불식 구정무금(井泥不食,舊井无禽)
- 우물에 진흙이 있어 먹지않는다. 오래된 우물이 날짐승이 없다.
九二:정곡사부 옹폐루( 井谷射鮒,瓮敝漏)
- 우물계곡에서 붕어를 쏜다. 항아리가 깨져 물이 샌다.
九三:정설불식 위아별측 가용급 왕명 병수기복(井渫不食,為我民惻,可用汲,王明,并受其福)
- 먹지않는 우물을 준설한다. 내가 백성을 측은히여김이니 (이제) 물을 길을수있다. 왕이 밝으면 우물이 그 복을 받는다.
六四:정추 무구(井甃,无咎)
- 우물을 수리하니 허물이없다.
九五:정렬 한천식(井冽,寒泉食)
- 우물물이 맑으니 서늘한샘물을 먹는다.
上六:정수물막 유부무길(井收勿幕,有孚无吉)
- 물을 길으니 막지말라 믿음은 있으나 길함은 없다.
第四十九卦 革
편집革[89] 已日乃孚,元亨,利貞,悔亡。
初九:鞏用黃牛之革。
六二:已日乃革之,征吉,无咎。
九三:征凶,貞厲,革言三就,有孚。
九四:悔亡,有孚改命,吉。
九五:大人虎變,未占有孚。
上六:君子豹變,小人革面,征凶,居貞吉。
혁(革) 이일내부 원형 이정 회망(己日乃孚,元亨,利貞,悔亡)
- 혁은 그후얼마되지아니한 날에 믿는다. 본디 형하고 바르니 이롭다. 실망을 후회한다.
初九:공용황우지혁(鞏用黃牛之革)
- 단단한 황소의 가죽을 사용한다.
六二:이일내혁지 정길 무구(已日乃革之,征吉,无咎)
- 그후얼마되지아니한 날에 그것을 고친다. 먼길로 나아가나 길하다. 허물없다.
九三:정흉 정려 혁언삼취 유부(征凶,貞厲,革言三就,有孚)
- 먼길로 나아가니 흉하다. 바름에 힘쓴다. 말을 고쳐 세번 취하니 믿는바가있다.
九四:회망 유부개명 길(悔亡,有孚改命,吉)
- 실망을 후회한다. 고친명령을 믿는바가있다. 길하다.
九五:대인호변 미점유부(大人虎變,未占有孚)
- 대인은 호랑이로 변한다. 아직 점하지않다 믿는바가 있다.
上六:군자표변 소인혁면 정흉 거정길(君子豹變,小人革面,征凶,居貞吉)
- 군자는 표범으로 변한다. 소인은 낯을 고친다. 먼길로 나아가니 흉하다. 거하고 바르니 길하다.
第五十卦 鼎
편집鼎[90] 元吉,亨。
初六:鼎顛趾,利出否,得妾以其子,无咎。
九二:鼎有實,我仇有疾,不我能即,吉。
九三:鼎耳革,其行塞,雉膏不食,方雨虧悔,終吉。
九四:鼎折足,覆公餗,其形渥,凶。
六五:鼎黃耳金鉉,利貞。
上九:鼎玉鉉,大吉,无不利。
정(鼎) 원길 형(元吉,亨)
- 정은 본디 길하고 형통하다.
初六:정전지 이출부 득첩 이기자무구(鼎顛趾,利出否,得妾, 以其子无咎)
- 뒤집힌 솥발이다. 나가지않음이 이롭다. 첩을 얻으니 그아이로써 허물이없다.
九二:정유실 아구유질 불아능즉 길(鼎有實,我仇有疾,不我能即,吉)
- 솥이 실하다. 내짝은 지병이다. 내가할수있는바가 없는 즉 길하다.
九三:정이혁 기행색 치고불식 방우휴회 종길(鼎耳革,其行塞,雉膏不食,方雨虧悔,終吉)
- 솥귀를 고치다. 그 행함이 막히다. 꿩이 기름지니 먹지않는다. 사방에서 비가오고 후회가 일그러진다. 끝이길하다.
九四:정절족 부공속 기형악 흉(鼎折足,覆公餗,其形渥,凶)
- 솥의발을 부러뜨리다. 다시 공이 죽을 쑤니 그형태가 두텁다 흉하다.
六五:정화이금현 이정(鼎黃耳金鉉,利貞)
- 솥의 귀와현이 황금이다. 바르니 이롭다.
上九:정옥현 대길 무불리(鼎玉鉉,大吉,无不利)
- 솥의 현이 옥이다. 크게길하다. 불리함이 없다.
第五十一卦 震
편집震[91] 亨。震來虩虩,笑言啞啞。震驚百里,不喪匕鬯。
初九:震來虩虩,后笑言啞啞,吉。
六二:震來厲,億喪貝,躋于九陵,勿逐,七日得。
六三:震蘇蘇,震行无眚。
九四:震遂泥。
六五:震往來厲,億无喪,有事。
上六:震索索,視矍矍,征凶。震不于其躬,于其鄰,无咎。婚媾有言。
진(震) 형 진래색색 소은액액 진경백리 불상비창(亨。震來虩虩,笑言啞啞。震驚百里,不喪匕鬯)
- 진은 형하다. 천둥이 치니 놀라고 두려워한다. 웃음이 화기애애 웃는다. 우레가 백리를 놀라게한다. 화살촉이 부린활집에 있어 잃지않는다.
初九:진래색색 후소은액액 길(震來虩虩,后笑言啞啞,吉)
- 천둥이 치니 놀라고 두려워한다. 왕후의웃음은 화기애애 웃는다. 길하다.
六二:진래려 억상패 제우구릉 물축 칠일득(震來厲,億喪貝,躋于九陵,勿逐,七日得)
- 벼락이 빠르게온다. 아주 많이 재화를 잃는다. 구릉에 오르다. 쫓지말라 칠일후에야 얻는다.
六三:진소소 진행무생(震蘇蘇,震行无眚)
- 위세가 되살아난다. 우레가 행하니 흐림이없다.
九四:진수니(震遂泥)
- 우레는 진흙이 생장한다.
六五:진왕래려 억무상 유사(震往來厲,億无喪,有事)
- 우레가 빠르게 오고간다. 많은것을 잃음이 없다. 일이 있다.
上六:진색삭 시확확 정흉 진불우기궁 우기린 무구 혼구유언(震索索,視矍矍,征凶。震不于其躬,于其鄰,无咎。婚媾有言)
- 진은 찾음이다. 쓸쓸함이다. 시는 두리번거림이다. 다급해하는모양이다. 먼길을 가는것은 흉하다. 진은 그몸이 크지않다. 그이웃이 광대하다. 허물없다. 혼구는 맹세의 말이 있다.
第五十二卦 艮
편집
艮[92] 艮其背,不獲其身,行其庭,不見其人,无咎。
初六:艮其趾,无咎,利永貞。
六二:艮其腓,不拯其隨,其心不快。
九三:艮其限,列其夤,厲薰心。
六四:艮其身,无咎。
六五:艮其輔,言有序,悔亡。
上九:敦艮,吉。
간(艮)은 간기배 불획기신 행기정 불견기인 무구(艮其背,不獲其身,行其庭,不見其人,无咎)
- 그등이 견고하다. 그몸을 붙잡지않는다. 그 사냥하는곳을 간다. 타인을 보지않는다. 허물이없다.
初六:간기지 무구 이영정(艮其趾,无咎,利永貞)
- 그 발이 견고하다. 허물없다. 길고 바르니 이롭다.
六二:간기비 불증기수 기심불쾌(艮其腓,不拯其隨,其心不快)
- 그 장딴지가 어긋난다. 그 발꿈치를 돕지못한다. 그 마음이 불쾌하다.
九三:간기한 렬기인 려훈심(艮其限,列其夤,厲薰心)
- 그 끝을 한정한다. 그 잇닿은바를 즐짓다. 향기로운 마음을 힘쓰다.
六四:간기신 무구(艮其身,无咎)
- 그 자신을 견고히하니 허물없다.
六五:간기보 언유서 회망(艮其輔,言有序,悔亡)
- 간은 그 돕는바이다. 말이 차례가 있다. 잃음이 없다.
上九:조은 길(敦艮,吉)
- 아로새긴 은이다. 길하다.
第五十三卦 漸
편집漸[93] 女歸吉,利貞。
初六:鴻漸于干,小子厲,有言,无咎。
六二:鴻漸于磐,飲食衎衎,吉。
九三:鴻漸于陸,夫征不復,婦孕不育,凶,利御寇。
六四:鴻漸于木,或得其桷,无咎。
九五:鴻漸于陵,婦三歲不孕,終莫之勝,吉。
上九:鴻漸于逵,其羽可用為儀,吉。
점(漸) 여귀길 이정 (女歸吉,利貞)
- 점은 작고연약한것이 의지하니 길하다. 바르니 이롭다.
初六:홍점우간 소자려 유은 무구(鴻漸于干,小子厲,有言,无咎)
- 근본에서 점점 성하다. 어린이가 힘쓰니 화기애애하다.
六二:홍점우반 음식간간 길(鴻漸于磐,飲食衎衎,吉)
- 너럭바위에서 점점 성한다. 음식이 즐겁다. 길하다.
九三:홍점우륙 부정불복 귀잉불육 흉 이어구(鴻漸于陸,夫征不復,婦孕不育,凶,利御寇)
- 뭍에서 점점 넓어진다. 대저 먼길을 가니 돌아오지않는다. 여자가 분만하나 기르지못한다. 흉하다. 난리를 제어함이 이롭다.
六四:홍점우목 혹득기각 무구(鴻漸于木,或得其桷,无咎)
- 나무가 점점 크다. 혹 그 서까래를 얻는다. 허물없다.
九五:홍점우륙 부삼세불잉 종막지승 길(鴻漸于陵,婦三歲不孕,終莫之勝,吉)
- 뭍에서 점점 성한다. 여자가 삼년동안 잉태하지 않는다. 끝이없으니 이김에 도달한다. 길하다.
上九:홍점우규 기우가용위의 길(鴻漸于逵,其羽可用爲儀,吉)
- 길거리가 점점 넓어진다. 그 깃털이 의전에 쓰일수있다. 길하다.
第五十四卦 歸妹
편집歸妹[94] 征凶,无攸利。
初九:歸妹以娣,跛能履,征吉。
九二:眇能視,利幽人之貞。
六三:歸妹以須,反歸以娣。
九四:歸妹愆期,遲歸有時。
六五:帝乙歸妹,其君之袂,不如其娣之袂良,月几望,吉。
上六:女承筐无實,士刲羊无血,无攸利。
귀매 정흉 무유리(歸妹 征凶,无攸利)
- 귀매는 (먼길을) 가니 흉하다. 이로운바가 없다.
初九:귀매이제 파능리 정길(歸妹以娣,跛能履,征吉)
- 손아래누이가 여자로 시집한다. 절룩거림을 겪을수있다. 가니 길하다.
九二:묘능시 이유인지정(眇能視,利幽人之貞)
- 보는 눈이 희미할수있다. 사람의 바름이 깊으니 이롭다.
六三:귀매이수 반귀이제(歸妹以須,反歸以娣)
- 시집간 여자가 결국 손아래누이로서 되돌아온다.
九四:귀매건기 지귀유시(歸妹愆期,遲歸有時)
- 귀매기약이 어그러지다. (귀매를) 지체하나 시간은 있다.
六五:제을귀매 기군지몌 불여기제지몌량 월궤망 길(帝乙歸妹,其君之袂,不如其娣之袂良,月几,望,吉)
- 제을이 누이를 돌려보낸다. 그 임금의 소매가 손아래누이의 소매가 좋은만 같지않다. 달의 왕성하니 바란다. 길하다.
上六:여승광무실 사규양무혈 무유리(女承筐无實,士刲羊无血,无攸利)
- 광주리에 열매가 없음을 여자가 잇는다. 남자가 흰양을 찌르나 붉은피가 없다. 이로운바가 없다.
第五十五卦 豊
편집
豐[95] 亨。王假之,勿憂,宜日中。
初九:遇其配主,雖旬无咎,往有尚。
六二:豐其蔀,日中見斗,往得疑疾,有孚發若,吉。
九三:豐其沛,日中見昧,折其右肱,无咎。
九四:豐其蔀,日中見斗,遇其夷主,吉。
六五:來章,有慶譽,吉。
上六:豐其屋,蔀其家,窺其戶,闃其无人,三歲不見,凶。
풍(豐) 형 왕격지 물우 의일중 (亨。王假之,勿憂,宜日中)
- 풍은 형하다. 왕이 가서 이르다. 근심하지마라 밝은대낮의 떳떳함이다.
初九:우기배주 수순무구 왕유상(遇其配主,雖旬无咎,往有尚)
- 그 걸맞은 주인을 만나니 비록 균일함이 허물이 없으나 가는것이 높임이있다.
六二:풍기부 일중견두 왕득의질 유부발약 길(豐其蔀,日中見斗,往得疑疾,有孚發若,吉)
- 그 덮개가 성하니 대낮에 북두칠성을 본다. 가는것이 괴로울까 의심을 얻는다. 믿는바가 이와같이 발한다. 길하다.
九三:풍기패 일중견매 절기우굉 무구(豐其沛,日中見昧,折其右肱,无咎)
- 만약 비가솓아짐이 성하면 대낮의 어두움을 본다. 그 오른팔뚝을 꺽는다. 허물없다.
九四:풍기부 일중견두 우기이주 길(豐其蔀,日中見斗,遇其夷主,吉)
- 그 덮게가 성하니 대낮에 북두칠성을 본다. 그 온화한 주인을 만난다. 길하다.
六五:래장 유경예 길(來章,有慶譽,吉)
- 드러나 온다. 경사로운 명예가 있다. 길하다.
上六:풍기악 부기가 규기호 격기무인 삼세불견 흉(豐其屋,蔀其家,窺其戶,闃其无人,三歲不見,凶)
- 그 휘장이 성하다. 그 집을 덮는다. 그 출입구를 엿본다. 그 사람이 없어 고요하다. 삼년을 보지않는다. 흉하다.
第五十六卦 旅
편집旅 [96] 小亨,旅貞吉。
初六:旅瑣瑣,斯其所取災。
六二:旅即次,懷其資,得童僕貞。
九三:旅焚其次,喪其童僕,貞厲。
九四:旅于處,得其資斧,我心不快。
六五:射雉一矢亡,終以譽命。
上九:鳥焚其巢,旅人先笑后號啕。喪牛于易,凶。
여 소형 여정길(旅 小亨,旅貞吉)
- 여는 작은 형이다. 나그네는 바르니 길하다.
初六:여쇄쇄 사기소취재(旅瑣瑣,斯其所取災)
- 무리가 자질구레하고 세분하다. 잠시 이미 재앙을 취하는 바이다.
六二:여즉차 회기자 득동복정(旅即次,懷其資,得童僕貞)
- 나그네는 머뭇거림이다. 그 도움을 따른다. 어린벗이 바름을 얻는다.
九三:려분기차 상기동복 정려(旅焚其次,喪其童僕,貞厲)
- 그 머무름을 불사르고 여행한다. 그 어린벗을 잃는다. 바르나 근심한다.
九四:려우처 득기자부 아심불쾌(旅于處,得其資斧,我心不快)
- 나그네가 처하니 그 돕는 도끼를 얻는다. 내마음이 불쾌하다.
六五:사치일시망 종이예명(射雉一矢亡,終以譽命)
- 꿩을 쏘니 화살한개를 잃는다. 명예로써 명이 끝난다.
上九:오분기소 려인선소후호도 상우우역 흉(鳥焚其巢,旅人先笑后號啕。喪牛于易,凶)
- 까마귀가 그 새집을 넘어뜨린다. 여인(旅人)이 먼저 웃고 뒤에 수다스럽게 떠든다. 바뀜에서 소를 잃는다. 흉하다.
第五十七卦 巽
편집
巽[97] 小亨,利攸往,利見大人。
初六:進退,利武人之貞。
九二:巽在牀下,用史巫紛若,吉无咎。
九三:頻巽,吝。
六四:悔亡,田獲三品。
九五:貞吉悔亡,无不利。无初有終,先庚三日,后庚三日,吉。
上九:巽在牀下,喪其資斧,貞凶。
손 소형 이유왕 이견대인(巽 小亨,利攸往,利見大人)
- 손은 작은형통이다. 갈바가있어 이롭다. 대인을 만나니 이롭다.
初六:진퇴 이무인지정(進退,利,武人之貞)
- 진퇴는 이롭다. 무인의 바름이다.
九二:손재상하 용사무분약 길무구(巽在牀下,用史巫紛若,吉无咎)
- 손은 평상의아래에 있다. 무인이 역사를 행함은 번거로움같다. 길하고 허물이없다.
九三:빈손 린(頻巽,吝)
- 급히 공순하다. 인색하다.
六四:회무 전획삼품[98](悔亡,田獲三品)
- 후회가 없다. 전에서 삼품을 얻는다.
九五:정길회무 무불리 무초유종 선경삼일 후경삼일[99] 길(貞吉悔亡,无不利。无初有終,先庚三日,后庚三日,吉)
- 바르고 길하다. 후회가 없다. 이롭지않은바가 없다. 처음은없고 끝은 있다. 삼일 먼저 바뀌고 삼일 뒤에 바뀐다. 길하다.
上九:손재상하 상기자부 정흉(巽在牀下,喪其資斧,貞凶)
- 평상아래에서 공순하다. 그 취한 도끼를 잃는다. 바르나 흉하다.
第五十八卦 兌
편집兌 [100] 亨,利貞。
初九:和兌,吉。
九二:孚兌,吉,悔亡。
六三:來兌,凶。
九四:商兌,未寧,介疾有喜。
九五:孚于剝,有厲。
上六:引兌。
태 형 이정(兌 亨,利貞)
- 태는 형하다. 바르니 이롭다.
初九:화태 길(和兌,吉)
- 어울려 기쁘니 길하다.
九二:부태 길 회무(孚兌,吉,悔亡)
- 통함을 믿는다. 길하다. 후회가 없다.
六三:래태 흉(來兌,凶)
- 오니 기쁘다. 흉하다.
九四:상태 미녕 개질유희(商兌,未寧,介疾有喜)
- 헤아리니 기쁘다. 아직 편안하지못하다. 빨리 사이에 드니 즐거움이 있다.
九五:부우박 유려(孚于剝,有厲)
- 벗김에서 믿는다. 힘씀이 있다.
上六:인태(引兌)
- 기쁨을 이끈다.
第五十九卦 渙
편집
渙 [101] 亨。王假有廟,利涉大川,利貞。
初六:用拯馬壯,吉。
九二:渙奔其机,悔亡。
六三:渙其躬,无悔。
六四:渙其群,元吉。渙有丘,匪夷所思。
九五:渙汗其大號,渙王居,无咎。
上九:渙其血,去逖出,无咎。
환(渙) 형 왕가유묘 이섭대천 이정(亨。王假有廟,利涉大川,利貞)
- 환은 형하다. 왕이 멀리 묘에 있다. 큰강을 건너니 이롭다. 바르니 이롭다.
初六:용증마장 길(用拯馬壯,吉)
- 건장한 말을 취함을 쓴다. 길하다.
九二:환분기궤 회망(渙奔其机,悔亡)
- 그 책상을 급히 흐트린다. 잃음을 후회한다.
六三:환기궁 무회(渙其躬,无悔)
- 그 몸을 흐트리니 후회가 없다.
六四:환기군 원길 환유구 비이소아(渙其群,元吉。渙有丘,匪夷所思)
- 그 무리를 흐트리니 원래 길하다. 언던이있어 흩어진다. 비적이 생각하는바가있다.
九五:환한기대호 환왕거 무구(渙汗其大號,渙王居,无咎)
- 그 큰 부르짖음에 땀을 흘린다. 왕이 거함을 흐트린다. 허물없다.
上九:환기혈 거적출 무구(渙其血,去逖出,无咎)
- 그 피를 흘린다. 멀리 떠나가니 허물이 없다.
第六十卦 節
편집
節[102] 亨。苦節不可貞。
初九:不出戶庭,无咎。
九二:不出門庭,凶。
六三:不節若,則嗟若,无咎
六四:安節,亨。
九五:甘節,吉,往有尚。
上六:苦節,貞凶,悔亡。
절(節) 형 고절부가정(亨。苦節不可貞)
- 절은 형하다. 고통을 절제함은 바를수없다.
初九:불출호정 무구(不出戶庭,无咎)
- 집뜰로 나아가지않는다. 허물없다.
九二:불출문정 흉(不出門庭,凶)
- 문뜰로 나아가지않는다. 흉하다.
六三:불절약 즉수약 무구(不節若,則嗟若,无咎)
- 절제하지않음같다. 즉 부끄러움같다. 허물없다.
六四:안절 형(安節,亨)
- 평안함을 절제한다. 형통하다.
九五:감절 길 왕유상(甘節,吉,往有尚)
- 만족함을 절제한다. 길하다. 가는바가 높다.
上六:고절 정흉 회망(苦節,貞凶,悔亡)
- 괴로움을 절제한다. 바르나 흉하다. 잃음을 후회한다.
第六十一卦 中孚
편집中孚 [103] 豚魚吉,利涉大川,利貞。
初九:虞吉,有他不燕。
九二:鳴鶴在陰,其子和之,我有好爵,吾與爾靡之。
六三:得敵,或鼓或罷,或泣或歌。
六四:月几望,馬匹亡,无咎。
九五:有孚攣如,无咎。
上九:翰音登于天,貞凶。
중부(中孚) 돈어길 이섭대천 이정(豚魚吉,利涉大川,利貞)
- 중부는 내자식과 나 길하다. 큰강을 건너니 이롭다. 바르니 이롭다.
初九:우길 유타 불연(虞吉,有他, 不燕)
- 길함을 염려하다. 타인이있다. 편안하지않다.
九二:명학재음 기자화지 아유호작 오여이미지(鳴鶴在陰,其子和之,我有好爵,吾與爾靡之)
- 우는학이 그늘에 있다. 그 아이가 서로 응하여 간다. 내가 지위를 좋아함이 있다. 우리가 너와 더불어 가는것을 금지한다.
六三:득적 혹고혹파 혹읍혹가(得敵,或鼓或罷,或泣或歌)
- 적을 얻는다. 혹 휘두르고 혹 내치고 혹 울고 혹 노래부른다.
六四:월궤망 마필망 무구(月几望,馬匹亡,无咎)
- 달이 왕성하니 바란다. 말의 짝이 없다. 허물이없다.
九五:유부련여 무구(有孚攣如,无咎)
- 걸림같이 믿는바가있다. 허물없다.
上九:한음등우천 정흉(翰音登于天,貞凶)
- 깨끗하고 높은 소리가 하늘에 오른다. 바르나 흉하다.
第六十二卦 小過
편집小過 [104] 亨,利貞,可小事,不可大事。飛鳥遺之音,不宜上宜下,大吉。
初六:飛鳥以凶。
六二:過其祖,遇其妣,不及其君,遇其臣,无咎。
九三:弗過防之,從或戕之,凶。
九四:无咎,弗過遇之。往厲必戒,勿用永貞。
六五:密雲不雨,自我西郊,公弋取彼在穴。
上六:弗遇過之,飛鳥離之,凶,是謂災眚。
소과(小過) 형 이정 가소사 불가대사 비조유지음 부의 상의하 대길 (亨,利貞,可小事,不可大事。飛鳥遺之音,不宜上宜下,大吉)
- 소과는 형하다. 바르니 이롭다. 작은일은 가(可)하다. 큰일은 불가하다. 남겨진 새를 날리니 소리를 따라 간다. 위가 마땅히 아래여야하는것은 마땅하지않다. 크게길하다.
初六:비조이흉(飛鳥以凶)
- 새가 날아가니 흉하다.
六二:과기조 우기비 불급기군 우기신 무구(過其祖,遇其妣,不及其君,遇其臣,无咎)
- 지나는길에 할아버지를 들르니 우연히 그 할머니를 만난다. 그 임금과 함께하지않으니 그신하와 조우한다. 허물이없다.
九三:불과방지 종혹장지 흉(弗過防之,從或戕之,凶)
- 가서 필적하니 지나치지않다. 좇으니 촉 가서 죽인다. 흉하다.
九四:무구 불과우지 왕려필계 물용영정(无咎,弗過遇之。往厲必戒,勿用永貞)
- 허물이없다. 가서만나니 지나치지않다. 가서 힘쓰니 반드시 경계한다. 길게바르니 쓰지말라
六五:밀운불우 자아서교 공익취피재혈(密雲不雨,自我西郊,公弋取彼在穴)
- 구름이 밀집하나 비가 내리지않는다. 스스로내가 서쪽 들로간다. 공이 구멍에있는 상대를 빼앗아 취한다.
上六:불우과지 비조이지 흉 시위재생(弗遇過之,飛鳥離之,凶,是謂災眚)
- 지나쳐가니 만나지 못한다. 새가날아서 가니 헤어진다. 흉하다. 이것이 소위 재앙이다.
第六十三卦 既濟
편집既濟[105] 亨,小利貞,初吉終亂。
初九:曳其輪,濡其尾,无咎。
六二:婦喪其茀,勿逐,七日得。
九三:高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。
六四:繻有衣袽,終日戒。
九五:東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,實受其福。
上六:濡其首,厲。
기제(既濟) 형 소이정 초길종난(亨,小利貞,初吉終亂)
- 기제는 형하다. 바르니 작은 이로움이다. 처음은 길하고 끝은 어지럽다.
初九:예기륜 유기미 무구(曳其輪,濡其尾,无咎)
- 그 바퀴를 끌어당기니 그꼬리가 젖는다. 허물없다
六二:부상기불 물축 칠일득(婦喪其茀,勿逐,七日得)
- 부인이 그 머리꾸미개를 잃다. 쫓지마라. 칠일에 얻는다.
九三:고종벌귀방 삼년극지 소인물용(高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用)
- 제사를 높이니 귀신을 사방에서 물리친다. 이김이 삼년간다. 소인은 쓰지마라
六四:수유의녀 종일계(繻有衣袽,終日戒)
- 명주옷이 해진다. 종일 경계한다.
九五:동린살우 불여서린지약제 실수기복(東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,實受其福)
- 동쪽이웃이 소를 죽이낟. 서쪽이웃의 봄제사같지않다. 실하니 그복을 받는다.
上六:유기수 려(濡其首,厲)
- 그머리를 감으니 염려한다.
第六十四卦 未濟
편집未濟[106] 亨。小狐汔濟,濡其尾,无攸利。
初六:濡其尾,吝。
九二:曳其輪,貞吉。
六三:未濟,征凶,利涉大川。
九四:貞吉,悔亡,震用伐鬼方,三年有賞于大國。
六五:貞吉,无悔,君子之光,有孚,吉。
上九:有孚于飲酒,无咎,濡其首,有孚失是。
미제(未濟) 형 소호흘제 유기미 무유리( 亨。小狐汔濟,濡其尾,无攸利)
- 미제는 형하다. 작은 여우가 거의 건너나 그꼬리가 젖는다. 이로운바가없다.
初六:유기미 린(濡其尾,吝)
- 그 꼬리가 젖는다. 곤란하다.
九二:예기륜 정길(曳其輪,貞吉)
- 그 바퀴를 끄니 바르고 길하다.
六三:미제 정흉 이섭대천(未濟,征凶,利涉大川)
- 아직 건너니 멀리 나가니 흉하다. 큰강을 건넘이 이롭다.
九四:정길 회망 진용벌귀방 삼년유상우대국(貞吉,悔亡,震用伐鬼方,三年有賞于大國)
- 바르니 길하다. 잊음을 후회한다. 위엄을 써서 사방의 귀신을 벌한다. 삼년있어야 대국에서 상준다.
六五:정길 무회 군자지광 유부 길(貞吉,无悔,君子之光,有孚,吉)
- 바르니길하다. 후회없다. 군자의 빛은 믿음에있다. 길하다.
上九:유부우음주 무구 유기수 유부실시(有孚于飲酒,无咎,濡其首,有孚失是)
- 음주에 믿음이있다. 허물없다. 그머리를 감으니 이것을 잃으나 믿음은 있다.
주석
편집- ↑ 효사(爻辭)는 맨 아래 초효(初爻)부터 세나 괘사(卦辭) 대성괘(大成卦)는 윗 소성괘(小成卦)부터 센다.
- ↑ 고대에는 대성괘(大成卦)를 아랫 소성괘(小成卦)부터 괘이름으로 '진하태상(震下兌上)'처럼 세었으나 후대에와서 괘의 뜻으로해서 '택뢰수(澤雷隨)'처럼 윗 소성괘(小成卦)를 먼저 세고 아랫 소성괘를 나중에 센다.
- ↑ (다산정약용) 팔괘(八卦)는 단괘(單卦) 8개이다. 단괘가 중첩되면 중괘(重卦) 64괘가 나온다. 중괘의 윗 단괘를 상괘(上卦, 또는 외괘(外卦))라하고 아랫 단괘를 하괘(下卦, 또는 내괘(內卦))라고 한다.
- ↑ 乾 天天(重天) 乾下乾上
- ↑ (효爻) 64괘의 괘는 상괘(上卦)와 하괘(下卦)로 이루어져있는데 이를 대성괘(大成卦)라고한다. 상괘(上卦)와 하괘(下卦)인 소성괘(小成卦)들은 각각 팔괘중 하나이다. 이러한 팔괘는 각각 세개의 효(爻)로 이루어진다. 따라서 64괘의 괘들은 총 6개의 효를 갖고 있다. 이때 효를 밑바닥에서부터 세며 초효(初爻), 이효(二爻), 삼효(三爻), 사효(四爻), 오효(五爻), 상효(上爻)라고 부른다. 또한 초효부터 상효까지를 각 효 별로 ‘-’ 양효(陽爻)를 '구(九)'로 표기하고 ‘--’ 음효(陰爻)를 '육(六)'으로 표기한다.
- ↑ (역경) 각각의 64괘들은 각괘마다 괘이름-대성괘-괘사-효사 4단락으로 구성되어있다. 다만 제1괘 건(乾)과 제2괘 곤(坤)만이 특이하게 용구(用九)와 용륙(用六)을 각각 갖지고있다.
- ↑ 원형이정(元亨利貞) - 원(元) 으뜸 시초 , 형(亨) 형통하다 , 이(利) 이롭다 , 정(貞) 곧고 바름
- ↑ 견룡재전(見龍在田) - 전(田)에있는 용을 본다.
- ↑ 이현대인(利見大人) 대인을 뵈오니 이롭다. 대인을 만나니 이롭다.
- ↑ 비용재천(飛龍在天) 성인이나 영웅이 가장 높은 지위에 올라 있음을 비유적으로 이르는 말.
- ↑ 이견대인(利見大人) 대인을 바라보니 이롭다.
- ↑ 항룡(亢龍)하늘에 오른 용이라는 뜻으로, 아주 높은 지위를 이르는 말.
- ↑ 坤 地地(重地,爲地) 坤下坤上
- ↑ 함장(含章) 규범을 지키다. 절제하다.
- ↑ 정(貞) 곧을 정 - 곧을수있음은 구분지어 지키는바가 있기때문이다.
- ↑ 괄낭(括囊) 주머니 또는 자루를 동여매다. 본디 주머니 , 자루는 담기위해 있는것이다.
- ↑ 무구무예(无咎无譽) 허물도 없고 자랑도 없다.
- ↑ 치마는 외부를 막고 내부를 추스린다. 치마의 천은 직물이어야 물들일 수 있다. 천 직물은 수고로움으로 씨줄과 날줄로 짜여진다.
- ↑ 용전어야(龍戰于野) 용들이 야(野)에서 싸운다.
- ↑ 기혈현황(其血玄黃) 그 피가 검고 누렇다.
- ↑ 천지현황(天地玄黃) 하늘은 검고 땅은 누렇다. (천자문의 첫구절)
- ↑ 음(땅)의 도는 낮고 순함으로 그 덕이 온전하니 그 아름다운 덕이 양에까지 미친다. 양은 음과 더불으려고 하나 한편 양은 양이려고 하는 바가 있어 쇠퇴하지 않으려는 바가 있다.(陰之為道,卑順不盈,乃全其美。盛而不已,固陽之地,陽所不堪,故「戰於野」-周易正義 坤 上六)
- ↑ 屯 水雷 震下坎上
- ↑ 이건후(利建侯) 제후를 세워 이롭다.
- ↑ 머뭇거림은 아직 우왕좌왕이 아님으로 잘 살피면 돕는 바가 있는 것이다. 한편으로는 아무것도 하지 않는 바로서 하고자 하는 바를 얻을 수 있다.
- ↑ 蒙 山水 坎下艮上
- ↑ 발몽(發蒙) 지식수준이 낮거나 인습에 젖은 사람을 가르쳐서 깨우침.
- ↑ 이용형인(利用刑人): (마땅한)사람을 형벌함이 이롭다.
- ↑ 용탈질곡(用說桎梏) 이왕린(以往吝) 갈바를 어여삐여김으로써 질곡을 풀어준다.
- ↑ 需 水天 乾下坎上
- ↑ 訟 天水 坎下乾上
- ↑ 師 地水 坎下坤上
- ↑ 比 水地 坤下坎上
- ↑ 삼구의 례(三驅之禮) 사방중에 세방향에서 몰아가면 짐승은 그 뜨인 한곳으로 달아난다. 날짐승의 경우 나를 앞으로해서 날아오는 날짐승은 놓아주고 나를 뒤로하고 날아가는 날짐승은 쏘아죽이는 법도이다.(周易正義,[疏]正義曰:「去之與來皆無失」者,若「比」道弘闊,不偏私於物,唯賢是親,則背己去者與來向己者,皆悉親附無所失也;言去亦不失,來亦不失。夫三驅之禮者,先儒皆云「三度驅禽而射之也」。三度則已,今亦從之,去則射之。褚氏諸儒皆以「為三面著人驅禽」,必知「三面」者,禽唯有背己、向己、趣己,故左右及於後皆有驅之。「愛於來而惡於去」者,來則舍之,是愛於來也;去則射之,是惡於去也。)
- ↑ 小畜 風天 乾下巽上
- ↑ 履 天澤 兌下乾上
- ↑ 유인(幽人) 어지러운 세상을 피하여 조용한 곳에 숨어 사는 사람.
- ↑ 泰 地天 乾下坤上
- ↑ 否 天地 坤下乾上
- ↑ 同人 天火 離下乾上
- ↑ 동인(同人) 동지(同志) 어떤 일에 뜻을 같이하여 모인 사람.
- ↑ 大有 火天 乾下離上
- ↑ 자천우지(自天佑之) 천우자우자(天佑自佑者):하늘은 스스로 돕는자를 돕는다.
- ↑ 謙 地山 艮下坤上
- ↑ 豫 雷地 坤下震上
- ↑ 隨 澤雷 震下兌上
- ↑ 아름다울 가(嘉) 아름답다고 하는것은 감정의 근본이지만 한편 지식의 근본이기도하다. 선함도 아름답다고 칭하고 진실됨도 아름답다고 칭하는 연유이다.
- ↑ 蠱 山風 巽下艮上
- ↑ 갑(甲)은 제사(制事)의 머리이니 대저 입제(立制)이다. (자하역전-甲者,制事之首也。夫立制者,必先究前弊之由,察其中,要其終。故先三日,以原之,然後更之,今及其先,乃及其後。後甲三日之正,故能合其時,而當於人心也。殷因於夏,周因於殷,故為之改命,創制天下法也)
- ↑ 입제(立制)제도나 법률 따위를 세움
- ↑ 臨 地澤 兌下坤上
- ↑ 觀 風地 坤下巽上
- ↑ 噬嗑 火雷 震下離上
- ↑ 賁 山火 離下艮上
- ↑ 剝 山地 坤下艮上
- ↑ 復 地雷 震下坤上
- ↑ 無妄 天雷 震下乾上
- ↑ 무망(无妄) :천뢰(天雷) 무망이다. 하늘에서 천둥이 내려치니 내가 나를 성찰하는 때를 알게된다.
- ↑ 무망(无妄) : 망령(妄靈)되지않다는것은 허망하지않다는것이 아니다. (망령될뻔했으니 재수가 없었다는것인가? 그렇지않다) 재수가 없다는것도 아니다. (이것이 역(易)이 역(易)인바인것이다) 준비가있음에 족하다는것이다. 준비가 돼있으니 순리(順理)가 함께 순응할수있다. 순리가 함께하면 상대를 용서할수있고 상대를 용서하게되면 내가 나를 용서할수있게되는것이다. 망령되지않게되는것이다.
- ↑ 大畜 山天 乾下艮上
- ↑ 頤 山雷 震下艮上
- ↑ 大過 澤風 巽下兌上
- ↑ 坎 坎爲水 坎重水 坎下坎上
- ↑ 장군-배불룩하고 목좁은 아가리 질그릇 병
- ↑ 離 離爲火 重離火 離下離上
- ↑ 咸 澤山 艮下兌上
- ↑ 恆 雷風 巽下震上
- ↑ 遯 天山 艮下乾上
- ↑ 大壯 雷天 乾下震上
- ↑ 晉 火地 坤下離上
- ↑ 강(康)- (주역정의) 소(疏)공영달 〈康,美之名也。順以著明,臣之道也。「柔進而上行」,物所與也。故得錫馬而蕃庶。以「訟受服」,則「終朝三褫」。柔進受寵,則「一晝三接」也。
- ↑ 석서(鼫鼠) - (동물)다람쥣과의 포유류. 다람쥐와 비슷하나 몸빛은 누런 갈색이며, 눈 가장자리에 갈색 둘레가 있고 꼬리 끝은 흰색, 배 쪽은 회황색이다. 볼에는 볼주머니가 있는데, 낮에는 굴에서 자고 밤에 나다니며 먹이를 찾는다. 털은 붓을 만드는 데에 쓰며 바위산에 사는데 만주 특산종이다.(Sciurotamias davidianus) 우리말샘
- ↑ 明夷 地火 離下坤上
- ↑ 家人 風火 離下巽上
- ↑ 睽 火澤 兌下離上
- ↑ (주역정의 38규) 六三:見輿曳,其牛掣。其人天且劓,無初有終。〈凡物近而不相得,則凶。處睽之時,履非其位,以陰居陽,以柔乘剛,志在於上,而不和於四,二應於五,則近而不相比,故「見輿曳」。「輿曳」者,履非其位,失所載也。「其牛掣」者,滯隔所在,不獲進也。「其人天且劓」者,四從上取,二從下取,而應在上九,執志不回。初雖受困,終獲剛助。〉 [疏]「六三見輿曳其牛」至「無初有終」。○正義曰:「見輿曳其牛掣」者,處睽之時,履非其位,以陰居陽,以柔乘剛,志在上九,不與四合。二自應五,又與巳乖。欲載,其輿被曳,失巳所載也。欲進,其牛被牽,滯隔所在,不能得進也。故曰「見輿曳其牛掣」也。「其人天且劓,無初有終」者,黥額為天,截鼻為劓。既處二四之間,皆不相得,其為人也,四從上刑之,故黥其額,二從下刑之,又截其鼻,故曰「其人天且劓,「而應在上九,執志不回,初雖受困,終獲剛助」,故曰「無初有終」。
- ↑ 蹇 水山 艮下坎上
- ↑ 解 雷水 坎下震上
- ↑ 損 山澤 兌下艮上
- ↑ 益 風雷 震下巽上
- ↑ 夬 澤天 乾下兌上
- ↑ (주역정의-第43夬卦,九五爻-正義曰:「莧陸,草之柔脆」者,子夏《傳》云:「莧陸,木根,草莖,剛下柔上也。」馬融、鄭玄、王肅皆云「莧陸,一名商陸」,皆以莧陸為一。黃遇云:「莧,人莧也。陸,商陸也。」以莧陸為二。
- ↑ 상륙(商陸)은 (식물) 자리공의 뿌리를 현륙(莧陸)은 비름과 자리공을 일컫는다.
- ↑ 姤 天風 巽下乾上
- ↑ 萃 澤地 坤下兌上
- ↑ 升 地風 巽下坤上
- ↑ 困 澤水 坎下兌上
- ↑ 井 水風 巽下坎上
- ↑ 革 澤火 離下兌上
- ↑ 鼎 火風 巽下離上
- ↑ 震 震爲雷 重雷震 震下震上
- ↑ 艮 艮爲山 重艮山 艮下艮上
- ↑ 漸 風山 艮下巽上
- ↑ 歸妹 雷澤 兌下震上
- ↑ 豐 雷火 離下震上
- ↑ 旅 火山 艮下離上
- ↑ 巽 巽爲風 重巽風 巽下巽上
- ↑ (주역정의) 57손 - 乘剛,悔也,然得位承五,卑得所奉。雖以柔乘剛,而依尊履正,以斯行命,必能獲強暴,遠不仁者也。獲而有益,莫善三品,故曰「悔亡,田獲三品」。一曰乾豆,二曰賓客,三曰充君之庖。 〉
- ↑ (주역정의)九五:貞吉,悔亡,無不利。無初有終。先庚三日,後庚三日,吉。〈以陽居陽,損於謙巽。然秉乎中正以宣其令,物莫之違,故曰「貞吉,悔亡,無不利」也。化不以漸,卒以剛直用加於物,故初皆不說也。終於中正,邪道以消,故有終也。申命令謂之庚。夫以正齊物,不可卒也;民迷固久,直不可肆也,故先申三日,令著之後,復申三日,然後誅而無咎怨矣。甲、庚,皆申命之謂也。 〉
- ↑ 兌 兌爲澤 重澤兌 兌下兌上
- ↑ 渙 風水 坎下巽上
- ↑ 節 水澤 兌下坎上
- ↑ 中孚 風澤 兌下巽上
- ↑ 小過 雷山 艮下震上
- ↑ 既濟 水火 離下坎上
- ↑ 未濟 坤爲地 重坤地 坎下離上
참고
편집- 역(易)-변한다. 이것이 저것인것은 변하는것이다. 그리고 이것저것 모든것은 서로 연결됀다. 그러나 동시에 이것은 이것이고 저것은 저것이다. 서로 다르다.
- 주역사전(周易四箋) - 정약용선생의 주역 주해서 , 정약용은 역경을 폭넓게 해석하는데 있어서 기호학적이고 구조적인 면을 강조하는 추이(推移),삼역(三易 -괘의 교(交),역(易)반(反)의 재배열방법) ,효변(爻變)들을 사용해 64괘들간의 상호 연관성과 재배열 그리고 재구성에 대해 깊이 연구하였다.[1]예를들면 정약용은 처음 음양 2괘인 건괘와 곤괘로 부터 벽(辟)하여 12괘를 유도하고 이 12벽괘로 다시 연(衍)하는 50연괘로 괘상이 변화되어 총64괘가 서로 연관되어있는바를 설명하고있는데 이는 벽(辟)하고 연(衍)하는 원리인 추이(推移)하는 법을 그의 저서 주역사전에서 기록하고 있다. 또한 정약용의 주역사전에서는 중괘(重卦)를 이루는 2괘의 단괘(單卦)들이 그러한 추이(推移)하는 것과는 다른 시각인 중괘를 이루고있는 효(爻) 하나하나가 변화하는 효변(爻變)으로도 64괘들이 서로 연관되어있는바를 설명하고있는데 정약용은 이어서 이러한 괘(卦)수준의 주역과 효(爻)수준의 주역을 서로 연관시키는바를 한층 짜임새있게 설명하고 있다.[2][3][4][5] 이에의하면 64괘는 동일한 연장선상에서 서로 하나로 연결되있게된다. 그러나 동시에 한편으로는 괘나 효들까지도 세상이치의 여러 상황에 임기응변하는 까닭에 서로 통하지 않는것처럼 나타나야하는바가있다고 언급한바있다.
- (위키백과 역경)
- (64괘) 각각의 64괘들은 각괘마다 괘이름-대성괘-괘사-효사 4단락으로 구성되어있다. 다만 제1괘 건(乾)과 제2괘 곤(坤)만이 특이하게 용구(用九)와 용륙(用六)을 갖고있다.
- (효爻) 64괘의 괘는 상괘(上卦)와 하괘(下卦)로 이루어져있는데 이를 대성괘(大成卦)라고한다. 상괘(上卦)와 하괘(下卦)인 소성괘(小成卦)들은 각각 팔괘중 하나이다. 이러한 팔괘는 각각 세개의 효(爻)로 이루어진다. 따라서 64괘의 괘들은 총6개의 효를 갖고있다. 이때 효를 밑바닥에서부터 세며 초효(初爻),이효(二爻),삼효(三爻),사효(四爻),오효(五爻),상효(上爻)라고 부른다. 또한 초효부터 상효까지를 각 효 별로 ‘-’ 양효(陽爻)를 '구(九)'로 표기하고 ‘--’ 음효(陰爻)를 '육(六)'으로 표기한다.
- 팔괘(八卦)의 이진법에따른 효(爻) 추이(推移): ☷ ☳ ☵ ☱ ☶ ☲ ☴ ☰
- 팔괘(八卦)의 음과양의 일효(一爻) 추이(推移)에따른 대칭(對稱): ☰ ☳ ☵ ☶,☱ ☲ ☴ ☷
괘 | 이진수 | 이름 | 뜻 | 자연 | 방위 | 가족 | 신체 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ☰ | 111 | 건 (乾) | 건실 | 하늘(天) | 북서 | 아버지 | 머리 |
2 | ☱ | 110 | 태 (兌) | 기쁨 | 구름(雲)또는 연못(澤) | 서 | 삼녀 | 입 |
3 | ☲ | 101 | 리 (離) | 리별 | 불(火) | 남 | 차녀 | 눈 |
4 | ☴ | 011 | 손 (巽) | 따름 | 바람(風) | 남동 | 장녀 | 다리 |
5 | ☳ | 100 | 진 (震) | 변동 | 지진(震)또는 번개(雷) | 동 | 장남 | 발 |
6 | ☵ | 010 | 감 (坎) | 험난 | 물(水) | 북 | 차남 | 귀 |
7 | ☶ | 001 | 간 (艮) | 중지 | 산(山) | 북동 | 삼남 | 손 |
8 | ☷ | 000 | 곤 (坤) | 유순 | 땅(地) | 남서 | 어머니 | 배 |
- (위키문헌 왕필 주역정의周易正義)https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%91%A8%E6%98%93%E6%AD%A3%E7%BE%A9
- (위키문헌 자하역전 子夏易傳)https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%AD%90%E5%A4%8F%E6%98%93%E5%82%B3
- (위키문헌 동파역전 東坡易傳)https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%9D%B1%E5%9D%A1%E6%98%93%E5%82%B3
- 64괘 조견표 (일효(一爻) 추이(推移) 순서와 대칭에따른 중복배열이다)
- ↑ (『周易四箋』과 정약용의 易해석 방법, 琴 章 泰 ,동아문화 44)
- ↑ (與全 [2], 권37, 6) (周易四箋·括例表) “論其體, 則六十四卦, 各自成形, 語其 象, 則六十四卦, 無不受變於他卦, 此之謂易.”
- ↑ (與全 [2], 권37, 13, ‘周易四箋·括例表’) “自漢以來, 爻變之說, 絶無師承, 此易 之所以晦盲也, 辟衍之推移也, 說卦之物象也, 互體之博取也, 此三者, 九家諸易, 皆能言之, 至於爻變之義, 自漢至今, 絶無影響, 此易之所以不可讀也.”
- ↑ ( 與全 [1], 권16, 14, ‘自撰墓誌銘(集中本)’) “易有三奧, 一曰推移, 二曰爻變, 三曰互體,···三奧具而物象妙合, 三奧具而升降往來消長起滅, 萬動以寓, 而聖人之 情, 見乎辭.”
- ↑ (與全 [2], 권37, 2, ‘周易四箋·括例表’) “今擬除乾坤二卦, 別取再閏, 以充十二 辟卦, 十二辟卦, 分其剛柔, 衍之爲五十衍卦(卽羣分之卦), 此所謂大衍之數五十, 此之謂推移也.”