신간구황촬요

이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

救荒撮要(구황촬요) 新刊救荒撮要序(신간구황촬요서)

國運不幸粤自(국운불행월자) 孝宗大王季年以至今(효종대왕계년이지금) 上初元歲仍大侵雖 上下勤恤凡以賑(상초원세잉대침수 상하근휼범이진) 救之方靡有所遺然公私赤立仁愛之心(구지방미유소유연공사적립인애지심) 無自而施矣夫放災免傷寛腶之典大矣(무자이시의부방재면상관단지전대의) 而無田者無與焉减租蠲後悶念之意至(이무전자여언감조견후민념지의지) 矣而巳散者無及焉內帑大農竝皆眚撀(의이사산자무급언내탕대농병개생구) 則呱呱者無所望於乳竭之慈母矣是故(즉고고자무소망어유갈지자모의시고) 靑黃栖畝之曰飢餓之民巳狼藉於道路(청황서묘지왈기아민사랑자도로) 嗚呼其汲汲矣於斯時也其有長民之責 者其可諉之於無策而不爲之所哉於是 西原縣監申公洬亟取 世宗大王所輯救荒撮要一編附以補遺而 ■廠之將以廣布於民間蓋其軌外旁生 之法詳且切矣夫草根木皮酸辣相參固 非菽粟之比然旣非得已則要於不死而 已况飢渴之拯易得爲甘則安知其終不 如菽粟之美也夫流匃之人終日遑遑叩 人之門以求■滴而未必有獲故飢未極 而氣先蝎豈若從事於此求之於必得之 地而取之於至足之中其事甚易而其義 無苟也盖聞分人以物者有限而不廣利 人以智者無窮而各足今此書之行人人 皆得受用而有餘則雖以及於天下可也 豈若規規於勸分椿儲之比哉 聖祖仁民澤物之心可謂深矣而所謂惠而 不費操約施愽者非耶然非有申公之深 思熟慮又孰能闡明哉余於是復有所感 焉當 聖祖之盛際家給人足頌聲旣作而猶輯此 書以備不虞其惻怛如傷之意藹然於一 編之中儻使當日之 聖心以觀今日之民生則又當如何也方今 聖上至誠哀愍屢發德音至減諸色 上供 遂使塡𡋹之民㗇恩而忘死使是書也幸 備

乙覧則其所以仰體 聖祖之仁而俯軫不忍之心者將不遑於睱 食矣其所謂堯舜禹慮民深而利民大者 復見於今日矣然則彼仁愛之天亦豈不 收災而降祥耶區區蟣蝨之臣願與四方 之民共免今冬雪裏凍殺而飽喫明年之 大椀茶托也時庚子九月日崇祿大夫判 中樞府事宋時烈序 救荒撮要

賑恤廳 啓目承 傳內救荒撮要多數印出廣頒爲良如敎承 傳是白有亦相考爲白乎矣蓄穀賬飢雖爲荒穀乏氏飢則不可坐視其死而不爲之是白乎等用良我

世宗大王旣著救荒辟穀方又以備荒之物載諸經濟六典以救萬世蒼生之命可謂至矣是白齊邇者連歲大侵湖嶺二南尤甚 國家遣使賑救又抄救荒之最要者集爲一 方飜以諺字名曰救荒撮要印布中外使 家喩而人曉各自救命如楡白之調味松 葉之延年載於禮經及本草益人腸胃壽 人性命過於五穀斯實救民良方其亦裁 成輔相以左右民之一事是白置近來吏 慢人頑不究荒政歲一失稔人且喁喁望 哺終塡溝壑爲白乎㫆京城之民假習尙 侈靡尤以粥溢爲嗟朝餐美食暮已絶炊 誠可矜唉今此良方若不嚴飭則復廢不 行是白昆京則漢城府五部外則觀察使 守令鏤板傳錄廣諭民間使人無不解觀 察使敬差官都事遇人講問有不曉者則 色吏勸農論罪不曉多者竝論留鄕所守 令殿最憑考又令於鄕會講論求行不怠 毋負勤恤之至意何如嘉靖三十三年十 一日二十四日右副承旨李澤次如 啓依 允

○飢困將死人救活法

○飢困之人若頓食或喫熱物則必死以生 醬汁和水與之次以凉粥與之埃其蘇醒漸與粥食

굴믄사ᄅᆞᆷ이믄득밥을먹거나더온거ᄉᆞᆯ머그면일뎡죽ᄂᆞ니몬져쟝을ᄎᆞᆫ믈에프러머기고버거시근쥭을머기되ᄭᆡ거든념념으로쥭을주어머기라

○飢腫人治療法

○飢腫之人依上法救療後元氣充壯而腫猶未解則千金水皮不限多少煮取汁米赤不限多少造粥每一盞量其氣候與之 消飢腫極良

굴머브은사ᄅᆞᆷ을구완ᄒᆞ야긔운이ᄒᆞ리되브은거시ᄂᆞᆺ디아니커든븕나모겁질을달혀ᄡᆞᆯ을맛게녀허쥭쑤어ᄒᆞᆫ잔식제긔운보아가며머기면ᄂᆞᆫᄂᆞ니라

○救荒松葉最上必須兼用楡皮汁無大便秘澀之患

구황의숑엽이읏듬이어니와느릅겁질믈을섯거ᄡᅥ야밋막히ᄂᆞᆫ환이업ᄂᆞ 니라

○松葉安五臟不飢與脂膏根皮皆云肆穀惟葉正是斷穀

숑엽이오장을편안케ᄒᆞ고ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니방올에잣과숑지과불희겁질이다됴커니와닙히야졀곡ᄒᆞ기됴흐니라

○楡皮性滑久賑不飢荒歲農人食以當糧採皮取白曝乾擣末用然不如取汁之易爲且良宲與葉亦可採用 느릅겁질이셩이믓그럽고오래머그면ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니겁질흰ᄃᆡᄅᆞᆯᄆᆞᆯ뢰여ᄯᅵ허ᄀᆞᄅᆞᄒᆞ야ᄡᅳ거니와믈을우려ᄡᅳ기야쉽고됴흐며열음과닙도됴흐니라

○取松葉末法

○松葉不限多少摘取生者擣細末蒸曝用如餘自成片者晒乾易擣或取葉二斗太一升炒過乘熱同擣則易未愚人厭苦者其末蒸再末可減苦味然不蒸者有氣力 숑엽을만히ᄠᅡᄉᆡᆼ을ᄯᅵ히넙덕지거든ᄆᆞᆯ뢰여ᄀᆞᆯᄅᆞᆯᄆᆡᆼ그로되닙두말의콩ᄒᆞᆫ되ᄅᆞᆯ븟가더온김의ᄯᅵ흐면ᄀᆞᄅᆞᄒᆞ기쉬오니ᄡᅳᆫ거슬슬희여ᄒᆞ거든ᄀᆞᆯᄅᆞᆯᄠᅧ셔ᄯᅩᄯᅵ흐면ᄡᅳᆫ마시덜거니와아니ᄠᅵ니야긔운이인ᄂᆞ니라

○松葉擣碎盛於帒或以物褁束浸於流水中經三四日取出蒸之乾或堗乾擣末其味極甘矣

숑엽을ᄯᅵ허ᄇᆞ아쟐릐녀거나헝거싀 ᄡᆞ거나ᄃᆞᆫᄃᆞᆫᄆᆡ여흐르ᄂᆞᆫ믈에ᄃᆞᆷ갓다가사나흘디나거든내여ᄠᅧ볏희나구들에나ᄆᆞᆯ뢰여셔ᄯᅵ흐면ᄡᅳᆫ마시업ᄂᆞ니라

○取楡皮汁法

○楡皮不計老嫩採皮擣碎盛陶器或木槽浸水取汁用汁盡添水攪之汁出無窮

느릅겁질을늘근남기나져믄남기나혜디말고만히벗겨ᄯᅵ허딜그르시나나모구유톄엿거싀담아믈브어ᄃᆞᆷ가 즙이나거든ᄡᅳ고즙이진커든믈을ᄯᅩ브어저으면무궁이나ᄂᆞ니라

○作松葉粥法

○松葉末三合米末一合楡皮汁一升右和勻打粥可朝タ度飢延年松葉性澀楡皮性滑和之以穀末大能益胃分利二腑不但備凶歉至於有年欲善攝養者皆可用治病延年勝於五穀膏梁

숑엽ᄀᆞᄅᆞ서홉ᄡᆞᆯᄀᆞᄅᆞᄒᆞᆫ홉느릅즙ᄒᆞᆫ되ᄅᆞᆯ섯거쥭쑤면됴셕을견딀ᄲᅮᆫ아녀 병업고오래사라곡셕도곤나으니라

○楡皮或有多産之地或有不産之地不産之處則作粥不須用汁白水不妨但乆賑大便必堅秘太末和粥作之或生太浸潤嚼食

느릅이혹업슨듸도이시니업스면그저믈로쥭을쑤어도므던ᄒᆞ거니와다만하긔통티못ᄒᆞᆯ가두려오니콩ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ섯거쑤거나혹ᄉᆡᆼ콩을믈에부럿다가즛십어머거도됴흐니라 ○作楡皮餠法

○楡白皮末一升米末一合松葉末一合右白湯和勻作餠納滾沸湯中熟過放冷取食

○一法楡白皮末一升米末一合白湯作餠烹食或用鐵器以油少灼之煎餠取食如無油用蠟灼之亦得

느릅겁질ᄀᆞᄅᆞᄒᆞᆫ되ᄡᆞᆯᄀᆞᄅᆞᄒᆞᆫ홉숑엽ᄀᆞᄅᆞᄒᆞᆫ홉을더온믈에ᄆᆞᆯ아ᄯᅥᆨ을비저ᄭᅳᆯᄅᆞᆫ믈에드리텨니겨식거든먹고ᄯᅩ ᄒᆞᆫ법은기름의지져도먹고기름업거든밀로부처도됴흐니라

○作糗法

○松葉末二合太末一合和冷水服之能走 一息不飢常須盛帒帶之

숑엽ᄀᆞᄅᆞ두홉콩ᄀᆞᄅᆞᄒᆞᆫ홉을ᄂᆡᆼ슈의타머그면ᄒᆞᆫ즘게ᄅᆞᆯᄃᆞ라도ᄇᆡ골프디앗니ᄒᆞ니젼대예ᄯᅴ고ᄃᆞᆫ닐거시라

○千金酒法

○先以糯稈於鍋中濃煎後去稈次入千金 木皮再煎一二沸待冷入瓮斟酌和麹末次日入米粥待醖釀成酒澄淸則味甘美服之消腫神驗凡釀量水二盆米一升作粥醖之

ᄎᆞᆯ벼딥흘가마의녀허므르게달힌흐에딥흐란건디고븕나모겁질을녀허두어소솜ᄭᅳᆯ혀퍼식거든독의녀코누록ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ짐쟉ᄒᆞ야맛게섯것다가이튼날ᄊᆞᆯ쥭을쑤어녀흐되믈두동ᄒᆡ예ᄡᆞᆯᄒᆞᆫ되ᄅᆞᆯ쥭쑤어비저닉거든ᄆᆞᆯ켜머그 면브은것ᄂᆞᆺ기효험이인ᄂᆞ니라

○取穀末法

○白米一升可出末二升五合皮麥去芒連皮炒過作末可出末二升栗稷亦同○大抵一升米末約二升五合可供二十五人一斗米末可供二百五十人若供一人則可資四朔三斗之米可備一年矣

ᄇᆡᆨ미ᄒᆞᆫ되예ᄀᆞᄅᆞ두되닷홉이나고것보리ᄅᆞᆯᄀᆞᄉᆞ라기업시ᄒᆞ고겁질좃차봇가ᄯᅵ흐면ᄀᆞᆯ리두되나고조피도ᄀᆞ ᄐᆞ니ᄒᆞᆫ되ᄡᆞᆯᄀᆞᆯᄅᆞ로스믈다ᄉᆞᄉᆞᆯ머길거시오ᄒᆞᆫ말로이ᄇᆡᆨ쉰을머기고ᄒᆞᆫ나히머그면넉ᄃᆞᆯ을머글거시니서말이면ᄒᆞᆫᄒᆡᄅᆞᆯ견듸리라

○沉醬法

○沙參桔梗去蘆洗乾擣末篩過沈水去毒緊握去水入瓮約末十斗末醬一二斗入於其上鹽水量入沈之則皆熟爲醬

더덕과도라즐삭도다ᄯᅥᆫ머리ᄅᆞᆯ버히고시서ᄆᆞᆯᄅᆡ여ᄀᆞᄅᆞ밍그라믈에우려 되오ᄧᅡ독의녀코그ᄀᆞᄅᆞ열말의몌조ᄒᆞᆫ말이나두말이나그우희녀코소곰믈을맛게지어브으면다니거쟝이되ᄂᆞ니라

○一法太殻烹爛和鹽間入末醬沈之爲醬甚好雖無末醬亦得凡用須先沈水去毒氣煮用爲宜不然則必殺人

ᄯᅩᄒᆞᆫ법의ᄂᆞᆫ콩각대ᄅᆞᆯ므르게고아소곰섯거ᄉᆞ이ᄉᆞ이몌조녀허ᄃᆞᄆᆞ면쟝이ᄀᆞ장됴코몌죄업서도므던ᄒᆞ니몬 져믈에ᄃᆞᆷ가독ᄒᆞᆫ긔운을업시ᄒᆞ여야됴흐니그리아니면사ᄅᆞᆷ이샹ᄒᆞᄂᆞ니라

○一法太葉洗淨熟煮待汁濃入瓮平満酌量和鹽則成淸醬勝於豆醬○楡實亦可作醬

ᄯᅩ콩닙ᄒᆖᆯ조히시서므로게달혀건즙을독의ᄀᆞ득이녀코소곰글혜아려섯그면ᄀᆞᆫ쟝이되ᄂᆞ니라

○作糝法 ○木麥花太葉太殻作末和穀末作糝蒸食 極良如無此等物穀根細末作糝亦能度 飢不腫

모밀느정이과콩닙과콩각대ᄅᆞᆯ우려ᄆᆞᆯ뢰여ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라ᄡᆞᆯᄀᆞᄅᆞ섯거ᄠᅧ머그면ᄀᆞ장됴ᄒᆞ니이것들히업거든곡셕블희ᄅᆞᆯ파ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라버므레ᄅᆞᆯᄒᆞ여도ᄇᆡ아니고ᄑᆞ고븟디아니ᄒᆞᄂᆞ니라

○一法太殼烹熟溫突鋪乾作末浸水澄淸 換水如此再三去毒氣後作糝極好

콩각대ᄅᆞᆯ므르게고아구들에펴ᄆᆞᆯ뢰여ᄀᆞᄅᆞᄯᅵ허믈에서너번이나우려버므레ᄅᆞᆯᄆᆡᆼ글면ᄀᆞ장됴흐니라

○其餘民間自有救荒之物如咸鏡道之西 土里菜江原道之木賊未及海邊之海菜 雜物等皆自相傳故今不備錄

救荒撮要終 救荒補遺方

雜物食法

○松葉摘取熟擣則葉糜碎成泥須擣之甚 熟以成泥爲限以穀末作淡粥○舊方初 擣成片曝乾更擣爲末其爲末遲味亦不 好至於以楡汁作粥則味極惡不堪食此 方則可卽時爲末而味甚好

솔닙플ᄯᅡ다가방하의닉게ᄯᅵ흐면닙피오로즉긔여니긴흙ᄀᆞᆺ티될거시니ᄡᆞᆯ이나것곡이나ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라죠곰녀 고쥭을믉게쑤어솔닙ᄯᅵ흐니ᄅᆞᆯ녀허ᄒᆞᆫᄃᆡ프러머그라○녯방의ᄂᆞᆫ처엄의ᄯᅵ허쥐여기지어ᄆᆞᆯ뢰여ᄯᅩᄀᆞᆯᄅᆞᆯᄆᆡᆼ그니더듸고맛도됴티아니ᄒᆞ고느릅즙으로쥭을쑤면그마시ᄀᆞ장사오납거니와이법은마시됴흐니라

○松葉久食大便不通則太末一二匙和水 飮連二三日大便卽通

솔닙플오래머거대변이막키거든콩ᄀᆞᄅᆞ두술을믈에타이사나흘머그면 즉시통ᄒᆞᄂᆞ니라

○桔梗淨洗爛烹入袋沈水踏之令苦味盡 出而糜爛成泥和飯食之雖無穀而食亦 不飢

도랏슬조히시서무르게ᄉᆞᆱ마쟐릐녀허므레ᄃᆞᆷ가즛ᄇᆞ라쓴마슬다나게ᄒᆞ고즉긔여밥을석거머그라곡셕업시저만머거도됴흐니라

○木麥半熟莖葉柔軟時刈取乾之竝莖實 細剉炒過擣篩作末和水食之此一鉢足 當飯一鉢可以度朝夕若未及秋刈取則 以經打之藁炒擣作末如上法食之但秋 刈者食之與食穀同秋後刈者不可獨食 須和穀末乃可食之

모밀이반만니거줄기와니피연ᄒᆞᆫᄯᅢ예븨여ᄆᆞᆯ뢰여줄기와여ᄅᆞᆷ을ᄀᆞᄂᆞᆯ게싸흐라ᄆᆡ이복가ᄯᅵ허처ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라믈에타머그면이ᄒᆞᆫ사발이밥ᄒᆞᆫ사발을당ᄒᆞᄂᆞ니라ᄯᅮ드린후에딥도이ᄀᆞᆺ티ᄒᆞ여먹거니와그ᄂᆞᆫ브ᄃᆡ곡셕ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ 석거야먹ᄂᆞ니라

○葛根淨洗去皮爛擣水飛去其根綠取成 泥泥沈漉去水和米作飯粥食之【扞城葛粉最好 和菉末作麪能解渴沙土中者良】

츩블희ᄅᆞᆯ조히씨서겁질벅기고즛두들여그건디ᄅᆞᆯ업시ᄒᆞ고믈에ᄀᆞᆯ안ᄎᆞ와ᄆᆞᄅᆞ거든그ᄀᆞᆯᄅᆞᆯᄡᆞᆯ의범으려쥭쑤어머그면됴흐니라【간셩츩블희ᄀᆞ장됴흐니녹두ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ석거면을ᄆᆡᆼ글면능히목ᄆᆞᄅᆞ디아니ᄒᆞ니라】

○薯蕷取根蒸熟食之或擣粉作麪食之凶 年可以充粮不飢最佳【本草】

마흘ᄏᆡ여ᄯᅧ먹고혹ᄯᅵ히ᄀᆞᄅᆞ면을ᄆᆡᆼ그라머그면흉년의가히ᄡᅥᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니ᄀᆞ장아름다오니라

○栗煨熟食之令人耐飢【本草】

밤을닉게구어머그면사ᄅᆞᆷ이ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니라

○芋煮熟食之可以當粮而度飢年【本草】

토란을달혀머그면가히ᄡᅥ냥식ᄀᆞᆺᄐᆡ여ᄇᆡ고프기를디내ᄂᆞ니라 ○蠟仙經斷穀最爲要用令人但嚼食方寸 者終日不飢也○用黃蠟炒粳米嚼食充 飢可避穀不飢食胡桃肉卽解○白麪一 斤黃蠟爲油作煎餠飽食可百日不飢○ 合松脂杏仁棗肉茯笭等分爲末作丸服 五十丸便不飢○古人荒歲多食蠟以度 飢當合大棗咀嚼卽易爛【本草】

이제삼ᄅᆞᆷ이다만밀만씨버머그면날이ᄆᆞᆺ도록ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니라○누른밀과복근ᄎᆞᆸᄡᆞᆯ을씨버머그면가히 졀곡ᄒᆞ여도ᄇᆡ아니고프고츄ᄌᆞ곳머그면즉제ᄂᆞ리ᄂᆞ니라○흰ᄀᆞᄅᆞᄒᆞᆫ근을누른밀을ᄭᅳᆯ혀ᄯᅥᆨᄆᆡᆼ그라ᄇᆡ브르도록머그면가히ᄇᆡᆨ날이라도ᄇᆡ아니고프고○숑지과ᄉᆞᆯ고ᄡᅵ과대쵸를ᄡᅵ를업시ᄒᆞ고복녕과ᄒᆞᆫᄃᆡ작말ᄒᆞ여환지어쉰환식머그면ᄇᆡ아니고프니라○녯사ᄅᆞᆷ이가난ᄒᆞᆫᄒᆡ예만히밀을머거ᄇᆡ고프기를디내니맛당히대쵸를ᄒᆞᆫᄃᆡᆺ씨버머그면밀이수이므르ᄂᆞ니라 ○黑豆炒熟以棗肉同搗之爲麨可以代粮 ○左元放救荒年法擇取雄黑豆三七粒 生者熟挼之令煖氣徹豆心先一日不食 次早以冷水呑下魚肉莱果不復經口渴 則飮冷水初雖小困十數日後體力壯健 不復思食矣【本草】○仙方修製大豆黃末服 餌之可避穀度飢年【本草】○

거믄콩을닉게복가대쵸를ᄡᅵ업시ᄒᆞ고ᄉᆞᆯ만콩과ᄒᆞᆫᄃᆡᄯᅵ허ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라머그면가히냥식을ᄃᆡᄒᆞᄂᆞ니라○흉황 ᄒᆞᆫᄒᆡ예큰거믄콩스믈ᄒᆞᆫ낫ᄎᆞᆯᄉᆡᆼ으로ᄆᆡ■믄딜러더운긔운이콩소긔ᄉᆞ믓게ᄒᆞ여ᄒᆞᆯᄅᆞᆯ젼긔ᄒᆞ야굶고잇튼날일ᄂᆡᆼ슈에머그머ᄉᆞᆷ키라어육과ᄎᆡ과실과를먹다말고목ᄆᆞᄅᆞ거든ᄂᆡᆼ슈를머그면처엄은비록죠곰곤ᄒᆞᆯᄯᅵ라도열흘곳디므면긔력이츙장ᄒᆞ야다시밥념이업ᄂᆞ니라○콩기룸ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ머그먼가히흉황ᄒᆞᆫᄒᆡᄅᆞᆯ디내ᄂᆞ니라

○粳米荒年穀貴無以充粮取粳米一升酒 三升漬之出曝乾又漬又曝酒盡乃止稍 稍食之渴飮冷水避三十日足一斛二升 避周年○又大米三合炒過以黃蠟二兩 熔銚內入米炒令乾任便食之數日不飢 如食胡桃二箇卽思食【本草】

됴흔니ᄡᆞᆯᄒᆞᆫ되를술서되예ᄃᆞᆷ갓다가건뎌볏틔ᄆᆞᆯ뢰여ᄯᅩ그술에ᄃᆞᆷ가ᄯᅩᄆᆞᆯ뢰여술이업거든긋쳐졈졈머그라목ᄆᆞᄅᆞ거든ᄂᆡᆼ슈를머그면ᄒᆞᆫᄃᆞᆯ을견ᄃᆡᄂᆞ니ᄒᆞᆫ곡두되만ᄒᆞ면돌도라오도록 견ᄃᆡᄂᆞ니라○ᄯᅩ니ᄡᆞᆯ서홉을ᄆᆡ이복가밀두냥을노겨ᄡᆞᆯ을밀의부어ᄆᆞᄅᆞ도록복가임의로머그면두어날이나ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞᄂᆞ니츄ᄌᆞ두낫곳머그면즉제밥먹고져시브니라

○糯米若遇凶年穀貴取糯米一斗淘洗百 蒸百曝搗末日一飡以冷水得三十日都 盡則可終身不食不飢【本草】

ᄎᆞᆸᄡᆞᆯᄒᆞᆫ말을조히씨서일ᄇᆡᆨ번ᄠᅧ일ᄇᆡᆨ번ᄆᆞᆯ뢰여ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라ᄒᆞᄅᆞᄒᆞᆫ번씩ᄂᆡᆼ 슈에타먹기를셜흔날만의다머그면몸이ᄆᆞᆺ도록ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니라

○靑粱米一斗以苦酒一斗漬之三日出百 蒸百曝好裹蔵之遠行一飡十日不飢重 飡九十一不飢○靑粱醋拌百蒸百曝可 作糗粮避穀【本草】

쳥냥미ᄒᆞᆫ말을ᄡᅳᆫ술ᄒᆞᆫ말의ᄃᆞᆷ가사흘만의내여일ᄇᆡᆨ번ᄠᅧ일ᄇᆡᆨ번ᄆᆞᆯ뢰여잘ᄡᅡ간딕ᄒᆞ엿다가먼길ᄃᆞᆫ닐제ᄒᆞᆫ번머그면열흘이라도ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ고 다시머그면아흔날이라도ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞᄂᆞ니라○쳥냥미를초에버므려ᄇᆡᆨ번ᄠᅧᄇᆡᆨ번ᄆᆞᆯ료오면가히냥식이되ᄂᆞ니라

○蔓菁子取子用水煮三遍令苦味盡曝乾 도搗末水服二錢日三久漸增服可以避穀 ○又蔓菁取苗葉莖根四時長服可以備 饑歲【本草】

쉰무우ᄡᅵ를믈에세번을달혀ᄡᅳᆫ마시다나끼ᄒᆞ야볏ᄐᆡᄆᆞᆯ뢰여ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라 두돈식믈에타먹기를ᄒᆞᄅᆞ세번식졈졈버그면ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞᄂᆞ니라○ᄯᅩ쉰무우줄기닙블희ᄉᆞ시에머그면가히ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ니라

避穀絶食方

○年荒穀貴或遠方水火不便或修行人欲 休粮宜服此黑豆五升淘洗蒸三遍晒乾 去皮爲末大麻子三升【一作五升】湯浸一宿漉 出晒乾蒸三遍令口開去皮爲末用糯米 粥合和搗白成團如拳大再入甑蒸之從 夜至子住火至寅取出磁器盛蓋勿令風 乾每服一二塊以飽爲度不得喫一切物 第一頓七日不食第二頓七七日不食第 三頓一百日不食第四頓永不飢容貌佳 勝更不憔悴如渴則飮大麻汁以滋潤臟 腑若要喫物服葵菜湯解之或葵子三合 杵碎煎湯冷服亦可○一方有白茯苓五 兩【類聚】 【大麻子非閭里所種之麻俗云虎荏而未詳】

거믄콩닷되를조히씨서세번ᄠᅧ세번ᄆᆞᆯ뢰여겁질벅기고ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라대마 ᄌᆞ서되를더온믈에ᄃᆞᆷ가ᄒᆞᄅᆞ밤자여건뎌세번ᄠᅧ세번ᄆᆞᆯ뢰여부리버러디거든겁질을벅기고ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라두기지거슬ᄎᆞᆸᄡᆞᆯ쥭에ᄆᆞ라ᄯᅵ허주먹만ᄒᆞ게뭉긔여실릐다마ᄠᅵ되밤으로븟터ᄌᆞ시예니르러블를무덧다가인시예내여사긔예다마ᄇᆞ람쏘여ᄆᆞᄅᆞ게말고ᄆᆡ양두어덩이씩ᄇᆡ브르도록머그되다ᄅᆞᆫ거슬란먹디말라ᄒᆞᆫ번미그면닐웨를밥을아니먹고두번머그면마 은아흐래를밥을아니먹고세번머그면일ᄇᆡᆨ날을밥을아니먹고네번곳머그면영영ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞᄂᆞ니라목ᄆᆞᄅᆞᄂᆞᆫᄃᆞᆺᄒᆞ거든대마즙을먹고만일먹고져시븐것잇거든아옥을달혀먹고혹아옥ᄡᅵ서홉을달혀ᄎᆞ게ᄒᆞ야머그라○ᄇᆡᆨ복녕닷냥도녀케ᄒᆞ엿ᄂᆞ니

○蘿䕎根早朝煨熟食之則不飢不寒【俗方】

댓무우를신됴애구워머그면ᄇᆡ도아니고프고칩도아니ᄒᆞᄂᆞ니라 不畏寒去

○俗不畏寒取天門冬白茯苓等分爲末酒 服二錢日再則大寒時單衣汗出【本草】

텬문동과ᄇᆡᆨ복녕을둥분ᄒᆞ야ᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라두돈씩술의타먹기를ᄒᆞᄅᆞ두번식ᄒᆞ면대한의홋오슬니버도ᄯᆞᆷ이나ᄂᆞ니라

○二月以後則田菜山菜橡實松白皮檀葉 【ᄑᆡᆼ닙】櫷葉【느틔닙】篙葉【쑥】等物皆可以救飢而 民間皆自知之然必和以穀末而食之奈 可以生無穀而食則亦不得生矣故須自 穀物稍有時預爲撙節和雜物食之無使 於牟前頓盡可也

이월로ᄡᅥ후에ᄂᆞᆫ밧ᄂᆞ믈이나묏ᄂᆞ믈이나샹실이나숑피나ᄑᆡᆼ닙히나느틔닙히나쑥닙히나다가히ᄡᅥ주리기를구완ᄒᆞᆯ거시니ᄇᆡᆨ셩이다스스로알거니와그러나반ᄃᆞ시곡셕ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ섯거머거야살고곡셕ᄀᆞᆯ리업시ᄂᆞ믈만머그면사디못ᄒᆞᄂᆞ니브ᄃᆡ곡셕인ᄂᆞᆫᄠᅢ예 미리존졀ᄒᆞ야잡거시나섯거먹어보리젼의곡셕이다업게아니ᄒᆞ여야가ᄒᆞ니라

造淸醬法

○鹽七合炒之極燥眞末八合又和鹽炒之 俟眞末色黃後陳甘醬三合和水六鉢煎 至四鉢淸醬味好

소곰칠홉을ᄆᆞ르게복고진말팔홉을소곰과석거다시복가ᄀᆞᄅᆞ빗치누르거든무근감쟝서홉과믈평사발로여 ᄉᆞ슬브어ᄆᆡ이달허네사발이되게ᄒᆞ면지령이됴흐니라

○太一斗爛烹眞麥五升取精炒搗碎交合 溫堗鋪乾色黃爲限曝乾再三極燥後鹽 六升以湯水和合沈之置於陽地頻頻攪 揮過一七日成醬

콩ᄒᆞᆫ말을므르게ᄉᆞᆱ고밀닷되ᄅᆞᆯ정히ᄀᆞᆯ희여복가ᄯᅵ허ᄇᆞ아콩과석거ᄆᆡ이쳐더온구들의펴ᄆᆞᆯ뢰어빗치누르거든볏ᄶᅬ여두세번ᄆᆡ이ᄆᆞᄅᆞᆫ후의소곰 엿되ᄅᆞᆯ더온믈에석거ᄃᆞᆷ아양디예두워ᄌᆞ로저어닐웨디나면쟝이되ᄂᆞ니라

○太一斗爛烹麴子三升鹽四升合搗入缸 堅封置陽地其味好

콩ᄒᆞᆫ말을ᄆᆡ이ᄉᆞᆱ고누록서되소곰넉되를합ᄒᆞ여ᄯᅵ허항의녀허ᄃᆞᆫᄃᆞᆫ이봉ᄒᆞ여볏ᄐᆡ두면그마시됴흐니라

○一法可沈十斗之甕當腰中橫置木五六 枝或以草索結網或編蒿爲小簾鋪於其 上以隔上下而入置末醬五斗於其上注 鹽水滿甕則熟爲淸醬滿甕矣

며조열말ᄃᆞᆷᄂᆞᆫ독의반만남그로ᄃᆞ리디ᄅᆞ고바를역거그우희ᄭᆞᆯ고그우희며조닷말을씨서담고소곰므룰독의ᄀᆞ득부어두면지령이ᄀᆞ장만히되ᄂᆞ니라

○一法太葉爛烹其烹水及太葉入缸和鹽 末醬量入熟則得淸醬

콩닙플므르게달혀그믈조차닙과ᄒᆞᆫ ᄃᆡ항의녀코소곰믈을프러며조를짐쟉ᄒᆞ야녀흐면니거지령이되ᄂᆞ니라

謫仙燒酒方

○白米一升五合百洗經宿作末湯水四斗 作粥待冷好麴末三升和合入甕夏則三 日冬則五日後粘米一斗百洗經宿蒸飯 本酒和合入甕待熟分四注之則一注出 四升合十六升味好

흰ᄡᆞᆯᄒᆞᆫ되닥곱을ᄇᆡᆨ번씨서밤디난후의ᄀᆞᆯᄅᆞᆯᄆᆡᆼ그라ᄭᅳᆯᄒᆞᆫ믈너말의쥭을쑤 틀:옛한글 ㄲㅡㅌ 어ᄎᆞ거든됴흔ᄀᆞᄅᆞ누록서되ᄅᆞᆯᄒᆞᆫᄃᆡ석거독의비저녀름은사흘이오겨을흔닷샌만의ᄎᆞᆸᄡᆞᆯᄒᆞᆫ말을ᄇᆡᆨ번씨서밤쟤여ᄠᅧ셔본술의석거그독의비저닉거든네희ᄂᆞᆫ화고오되ᄒᆞᆫᄆᆞ이예너되식나니합ᄒᆞ야말엿되나니마시됴흐니라

○又方松笋多數折取蒲盛於大甕中湯水 極溫入於甕中盈蒲過數三日後拯出松 笋後甕水以篩去滓還入甕中粘米一斗 蒸熟麴子一升交合和甕水釀之封甕口 過十五日後用之其味甚烈雖過多日其 味不變

솔슌을만히걱거다가큰독의ᄀᆞ득녀코믈을ᄆᆡ이ᄭᅳᆯ혀그독의ᄀᆞ득브어ᄒᆞᆫ잇틀디나거든솔슌을다건뎌ᄇᆞ리고그므를체에밧타그독의도로녀코ᄎᆞᆸᄡᆞᆯᄒᆞᆫ말을닉게ᄠᅧ누록ᄒᆞᆫ되교합ᄒᆞ야그독의녀코봉ᄒᆞ야두면보롬디나거든내여ᄡᅳ면그마시ᄀᆞ장됴코과하ᄒᆞ 야도변미아니ᄒᆞ니라

○薺菜性溫利肝氣和中利五臟煮粥喫能 引血歸肝【本草】○蔡西山讀書時啖薺療飢

나이셩이온ᄒᆞ여듕긔를화ᄒᆞ고오장을니케ᄒᆞᄂᆞ니쥭쑤에머그라○쵀셔산이글닐글제나이ᄅᆞᆯ먹고뇨긔ᄒᆞ니라

○取朮作丸散久久服餌可以代糧○一人 避亂山中飢困欲死有人敎以服朮遂不 飢數十年還鄕里顔色如故【本草】

삽뉴블희ᄅᆞᆯ환지어먹거나ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ믈타 먹거나ᄒᆞ기ᄅᆞᆯ오래ᄒᆞ면가히양식을ᄃᆡᄒᆞ리라○ᄒᆞᆫ사ᄅᆞᆷ이산듕의피란ᄒᆞ여주려죽게ᄒᆞ엿더니ᄒᆞᆫ사ᄅᆞᆷ이삽듀블희먹ᄂᆞᆫ법을ᄀᆞᄅᆞ치니ᄇᆡ고프디아니ᄒᆞ여스므나믄ᄒᆡᆺ만의집의도라오니ᄂᆞᆺ빗치녜ᄀᆞᆺᄯᅥ라

○羊蹄根納之坑中冬月蓋藏密塡勿入寒 氣則萌芽卽生取以煮羹則柔滑有味最 好充膓取芽後還入坑中旋取旋生食之 無窮【俗方】 소톳블희ᄅᆞᆯ굿의녀코겨을의ᄃᆞᆫᄃᆞᆫ이더퍼ᄎᆞᆫ긔운이못믈게ᄒᆞ면움이나거든움을국을ᄒᆞ여머그면맛도됴코뇨긔ᄒᆞᄂᆞ니움을란비히고그불희ᄅᆞᆯ도로굿의녀흐면움이ᄯᅩ나고ᄯᅩ버히면ᄯᅩ나ᄂᆞ니무궁이먹ᄂᆞ니라

○閣皁山一寺有異僧專力種芋歲收極多 杵之如泥造墼爲墻人莫測其爲後遇大 無餓莩塞路獨此寺四十餘僧食芋墼免 死人始異之【墼耳末燒磗也今人以小板爲罔而納土踊實旣乾築墻】 각조산뎔의ᄒᆞᆫ즁이토란시므기ᄅᆞᆯ힘ᄡᅥᄒᆞ여ᄒᆡ마다만히거두워즌흙ᄀᆞ티ᄯᅵ허벽톄로ᄆᆡᆼ그라싸하담을ᄆᆡᆼ그니사ᄅᆞᆷ이아므ᄠᅳ딘줄모로더니흉황ᄒᆞᆫᄒᆡᄅᆞᆯ만나주려죽ᄂᆞ니길히ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ되이뎔의마으나믄즁이그토란을먹고사라나니모다그제야긔이히녀기더라

○濟民要術曰芋可以救飢餓度凶年今中 國多不以此爲意餓死蒲道白骨交橫而 人或不知此方或知而不種坐致滅殁悲 夫爲人牧者安可不督課之哉

졔민요슐의ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ토란이흉황ᄒᆞᆫ제가히긔근을구ᄒᆞᆯ거시어ᄂᆞᆯ이제만히모로며혹이라도시므디아니ᄒᆞ여글머주그니슯프도다슈령이엇디힘써심기디아니ᄒᆞ리오

○種芋宜㨂肥地近水處斸其傍以種旱則 澆之以水有草卽耘鋤之不厭頻治芋如 此則其收常倍【俗方】

토란시므기ᄅᆞᆯ믈각가이건듸심것ᄯᅡ 가ᄀᆞᄆᆞᆯ거든믈을다히고기ᄋᆞᆷ을ᄌᆞ조ᄆᆡ면토란이ᄇᆡ히나ᄂᆞ니라

○作區方深皆三尺取豆箕納區中足踐之 厚尺五寸以水澆之令潤澤好芋五介置 四角及中央以豆箕蓋之足踐之旱數澆 水一區可收三石二三月可種【氾勝之區種芋法】

긋을모나게너븨기픠다석자식ᄒᆞ여콩각지ᄅᆞᆯ긋의녀코발로ᄇᆞ라두틔자가옷만ᄒᆞ게ᄒᆞ고믈을브어적신후의됴흔토란다ᄉᆞ슬네모의ᄒᆞ나식시므 고가온대ᄒᆞ나만시믄후의각지로덥고발로ᄇᆞ라ᄀᆞᄆᆞᆯ거든믈주면ᄒᆞᆫ긋의석셤식나ᄂᆞ니이삼월의시므라

○小杮蒸熟去核大棗亦去核同搗取食足 以代粮【俗方】

고욤을닉게ᄠᅧᄡᅵᄇᆞᄅᆞ고대쵸ᄡᅵᄇᆞᆯ라ᄒᆞᆫᄃᆡᄯᅵ허머그면양식을ᄃᆡᄒᆞ리라

○烏芋作粉食之或煮熟食令人不飢一名 鳧茨漢書荊州飢饉民採鳧茨而食之俗 名烏昧草范仲淹巡撫江淮時進此草 올ᄆᆡᄅᆞᆯᄀᆞᄅᆞᄆᆡᆼ그라먹거나혹ᄉᆞᆯ마닉게ᄒᆞ야머그면ᄇᆡ고프디아닌ᄂᆞ니ᄯᅩᄒᆞᆫ일홈은가ᄎᆞ라기니습디예나ᄂᆞ니라

○荏子服食斷穀○可蒸令熟烈日乾之當 口開舂取米食亦休粮【本草】

듧ᄭᅢᄅᆞᆯ머그면곡셕을긋ᄂᆞ니닉게ᄠᅧ된볏ᄐᆡᄆᆞᆯ뢰와부리버러디거든ᄯᅵ허ᄡᆞᆯᄆᆡᆼ그라머그면굶디아니ᄒᆞᄂᆞ니라

○黃精久服斷穀不飢甘美易食根葉花實 皆可服餌或蒸熟或晒乾丸散隨宜凶年 之時可休粮【本草】【其葉相對爲黃精不對爲 偏精功用劣平安道有之】

듁대불희ᄂᆞᆫ오래머그면곡셕긋고주리디아닌ᄂᆞ니불희닙곳여ᄅᆞᆷ을다먹ᄂᆞ니혹ᄠᅧ먹거나혹볏틔ᄆᆞᆯ뢰와환지어먹거나ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ먹거나ᄒᆞ면가히흉년의ᄇᆡ고프디아닌ᄂᆞ니라

○天門冬取根蒸熟去皮心食之甚香美荒 年取啖之足以斷穀止飢【本草】

텬문동불희ᄅᆞᆯ닉게ᄠᅧ겁질과심을란업시ᄒᆞ고먹으면ᄇᆡ고프디아닌ᄂᆞ니라 ○百合採根蒸煮食之甚益人可休粮【本草】

개나리불희ᄅᆞᆯᄯᅵ거나ᄉᆞᆱ거나ᄒᆞ여머그면사ᄅᆞᆷ의게유익ᄒᆞ고양식을ᄃᆡᄒᆞ리라

○何首烏採根蒸曝丸散任意亦可生啖可 休粮【本草】

새박불희ᄅᆞᆯᄠᅧ볏ᄐᆡᄆᆞᆯ뢰와ᄀᆞᆯᄅᆞᆯ먹거나환지어먹거나임의로먹고ᄉᆡᆼ을으도먹ᄂᆞ니가히양식을그치ᄂᆞ니라

○藕蒸食可休粮食之最佳○蓮子去皮心 蒸熟爲末蠟蜜爲丸日服三十丸不飢【本草】 년불희ᄅᆞᆯᄠᅧ머그면됴흐니라○년방을겁질과심을업시ᄒᆞ고ᄀᆞᄅᆞᄇᆡᆼ그라멀의나ᄭᅮᆯ의나환지어ᄒᆞᄅᆞ셜흔낫식머그면ᄇᆡ고프디아닌ᄂᆞ니라

○胡麻九蒸九曝熬搗餌之斷穀不飢長生 ○又合白大豆棗同蒸曝作團食令不飢 斷穀○胡麻休粮人重之【本草】

거믄ᄎᆞᆷᄭᅢᄅᆞᆯ아홉번ᄠᅧ아홉번ᄆᆞᆯ릐여복가ᄯᅵ허머그면ᄇᆡ고프디안닌ᄂᆞ니ᄯᅩ흰콩과대쵸과ᄒᆞ여ᄒᆞᆫᄃᆡᄠᅧᄆᆞᆯ뢰여 두레ᄆᆡᆼ그라머그면곡셕을긋니라

○白脂麻仙方蒸曝服餌以避穀【本草】

흰ᄎᆞᆷᄭᅢᄠᅧᄆᆞᆯ뢰여머그면벽곡ᄒᆞᄂᆞ니라

○菟絲子作飯常服之療風疾耐飢【俗方】有人 患風疾癸巳年因兵荒收得蒬絲子數斛 常服𡚒疾頓愈氣力壯健勝於未病前

새삼ᄡᅵᄅᆞᆯ밥지어머그면풍증을고티고ᄇᆡ고프디아닌ᄂᆞ니라

○旋䕎根蒸熟食之不飢【本草】

메불희ᄅᆞᆯᄠᅧ머그면ᄇᆡ고프디아닌ᄂᆞ니라 ○黃栗紅棗胡桃乾柿右四果去核皮於碓 內一處熟搗團作厚餠或印作磚塊晒乾 收用余見異僧預求右物積久至多砌作 一墻人莫能知後遇飢荒喫此全生【壽世】

황밤대쵸호도곳감네실과ᄅᆞᆯᄡᅵ겁질ᄇᆞᄅᆞ고ᄒᆞᆫᄃᆡᄆᆡ오즛ᄯᅵ허고로로너겨뭉쳐ᄯᅥᆨ을ᄆᆡᆫᄃᆞᆯ거나다식톄로바가내여ᄆᆞᆯ뢰여두고먹으면밥념업ᄂᆞ니라

○黑豆一升貫衆一斤細剉同煮豆香熟反 覆令展盡餘汁簸去貫衆只取黑豆空心 日啖五七粒任食草木無妨忌魚肉莱果 及熱湯數日後不復思食【入門】

거믄콩ᄒᆞᆫ되와회초미불휘ᄒᆞᆫ근을싸흐라콩과ᄒᆞᆫᄃᆡ달혀여러번뒤저어믈긔업게닉거든그약은ᄭᅡ블라ᄇᆞ리고콩만공댱의ᄒᆞᄅᆞ셜흔다ᄉᆞᆺ식먹고어육과ᄎᆡ과와ᄭᅳᆯ힌믈은ᄭᅥ리ᄂᆞ니라

○萎㽔味甘平無毒補虛勞今人與松皮等 物同煮熟食之最好療飢【俗方】

둥구레ᄅᆞᆯ무릇과숑피과고아먹ᄂᆞ니라 ○農家ㅣ 無遠慮ᄒᆞ야 秋收之後에 恃其[穀]賤 ᄒᆞ야 姑息放心ᄒᆞ야 取飽朝夕ᄒᆞ며 釀酒作餠ᄒᆞ야 濫用殆盡故로 春夏農務之時예 必苦飢 窘ᄒᆞ야 未得力業ᄒᆞᄂᆞ니 一瓶之酒와 數器之餠 이 可活一朔이라 秋冬撙節儲積ᄒᆞ야 深藏不 費ᄒᆞ야 以備農粮ᄒᆞ라 安東之人은 今秋收穫 ᄒᆞ야 明年春夏所食을 計除堅藏ᄒᆞ고 餘穀으로 撙節喫破故로 農不失業ᄒᆞ야 雖遇凶荒이라도 不患飢餓ᄒᆞ고 北道之人은 秋成卽時濫食 無節ᄒᆞ야 不用升斗ᄒᆞ고 作餅炊食ᄒᆞ야 朝飽不 計夕飢故로 一遇不稔ᄒᆞ면 餓殍相望ᄒᆞᄂᆞ니 深 思利害ᄒᆞ야 務爲儲積ᄒᆞ라 (法)에 益費會飮이 亦有罪焉ᄒᆞᄂᆞ니라【右出金思齊警民編】

녀ᄅᆞᆷ짓ᄂᆞᆫ집이먼헴이엄서ᄀᆞ을거둔후에그곡셕흔흠을미더아젹ᄒᆞ야ᄆᆞᄋᆞᆷ을노하아ᄌᆞᆷ과져녁ᄇᆡ브르기만ᄒᆞ여술빗고ᄯᅥᆨᄆᆡᆼ그라만히ᄡᅥᄌᆞᄆᆞᆺ진ᄒᆞᆫ고로봄과녀ᄅᆞᆷ농업ᄒᆞᄂᆞᆫᄠᅢ예반ᄃᆞ시주리고군흠을괴로와ᄒᆞ야시러곰힘ᄡᅥ녀ᄅᆞᆷ짓디못ᄒᆞᄂᆞ니ᄒᆞᆫ병술과두어 그릇ᄹᅵᆨ이가히ᄒᆞᆫᄃᆞᆯ을살디라ᄀᆞᄋᆞᆯ과겨ᄋᆞᆯ의존졀ᄒᆞ야뎨톡ᄒᆞ야두어깁히ᄀᆞᆷ초와허비티아니ᄒᆞ야ᄡᅥ농냥을예비ᄒᆞ야ᄒᆞ라안동사ᄅᆞᆷ은올ᄀᆞᄋᆞᆯᄒᆡ거두어ᄂᆡ년봄녀ᄅᆞᆷ머글거슬계뎨ᄒᆞ아굿게ᄀᆞᆷ초고나믄곡셕으로손졀히먹ᄂᆞᆫ고로녀ᄅᆞᆷ지을제농업을일티아니ᄒᆞ야비록흉년을만날디라도굶기를근심티아니ᄒᆞ고븍도사ᄅᆞᆷ은ᄀᆞᄋᆞᆯᄒᆡ면만히머거ᄒᆞᆫ졀업서되와말을ᄡᅳ디 아니ᄒᆞ고ᄯᅥᆨᄆᆡᆼ글며밥지어아ᄎᆞᆷ의ᄇᆡ부르면져녁주릴줄을혜아리디아니ᄒᆞᄂᆞᆫ고로ᄒᆞᆫ번흉년곳만나면주려죽ᄂᆞᆫ거시서ᄅᆞᄇᆞ라보ᄂᆞ니기피니해를ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ야힘ᄡᅥ뎨튝ᄒᆞ기를ᄒᆞ라(법)에만히허비ᄒᆞ야모다술먹ᄂᆞ니ᄯᅩᄒᆞᆫ죄잇ᄂᆞ니라

救荒補遺終 문안 ᄋᆞᄋᆞᆸ고져 바라오며 일긔 칩사온ᄃᆡ 셜ᄒᆞᆫ니 심하오나 긔쳬후■향ᄒᆞ압신 문안 ᄋᆞᄋᆞᆸ고져 발라오며 오래 소식니 막혀다가 ■ᄯᅢ 소식 듣자옵나 ᄃᆡ소가 별고 읍사오니 든든 깁버ᄒᆞᆷ나니다 언문 변변치니와 라외올 말ᄉᆞᆷ 다못ᄒᆞ람내니다

동월 초칠일반 상셔

이 저작물은 저자가 사망한 지 100년이 지났으므로 전 세계적으로 퍼블릭 도메인입니다.
단, 나중에 출판된 판본이나 원본을 다른 언어로 옮긴 번역물은 시기와 지역에 따라 저작권의 보호를 받을 수 있습니다.