셩경 개역/렬왕긔 샹

이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

렬왕긔 샹

뎨일쟝 편집

다윗왕이 나이 만하 늙으니 니불을 덥허도 ᄯᅡᄯᅳᆺ하지 아니한지라

그 신복들이 왕ᄭᅴ 고하대 우리 쥬 왕을 위하야 젊은 쳐녀 하나를 구하야 뎌로 왕을 모셔 봉양하고 왕의 품에 누어 우리 쥬 왕으로 ᄯᅡᄯᅳᆺ하시게 하리이다 하고

이스라엘 사방 경내에 아릿다온 동녀를 구하다가 수넴녀자 아비삭을 엇어 왕ᄭᅴ 다려왓스니

이 동녀는 심히 아릿다온쟈라 뎌가 왕을 봉양하며 슈죵하엿스나 왕이 더브러 동침하지아니하엿더라〇

ᄯᅢ에 학깃의 아달 아도니야가 스사로 놉혀셔 닐아기를 내가 왕이 되리라 하고 자긔를 위하야 병거와 긔병과 젼배 오십인을 예비하니

뎌는 압살놈의 다음에 난쟈요 톄용이 심히 쥰슈한쟈라 그 부친이 네가 엇지하야 그리 하엿나냐 하는말노 [1]한번도 뎌를 섭섭하게 한 일이 업섯더라

아도니야스루야의 아달 요압과 졔사쟝 아비아달과 모의하니 뎌희가 좃차 도으나

졔사쟝 사독여호야다의 아달 브나야와 션지쟈 나단시므이레이다윗의게 쇽한 용사들은 아도니야와 갓치 하지 아니하엿더라

아도니야엔으로겔 근방 소헬넷돌 겻헤셔 양과 소와 살진 송아지를 잡고 왕자 곳 자긔의 모든 동생과 왕의 신복 유다 모든 사람을 다 쳥하엿스나

一〇 션지쟈 나단브나야와 용사들과 자긔 동생 솔노몬은 쳥하지 아니하엿더라〇

一一 나단솔노몬의 모친 밧세바의게 고하야 갈아대 학깃의 아달 아도니야가 왕이 됨을 듯지 못하엿나잇가 우리 쥬 다윗은 아지못하시나이다

一二 이제 나로 당신의 생명과 당신의 아달 솔노몬의 생명 구원할 계교 베플기를 허락하쇼셔

一三 당신은 다윗왕 압헤 드러가셔 고하기를 내 쥬 왕이어 젼에 왕이 계집죵의게 맹셔하야 닐아시기를 네 아달 솔노몬이 뎡녕 나를 니어 왕이 되여 내 위에 안즈리라 하지아니 하셧나잇가 그런대 아도니야가 무삼 연고로 왕이 되엿나잇가 하쇼셔

一四 당신이 거긔셔 왕과 말삼할 ᄯᅢ에 나도 니어 드러가셔 당신의 말삼을 증거하리이다〇

一五 밧세바가 이에 침실에 드러가 왕의게 니르니 왕이 심히 늙엇슴으로 수넴녀자 아비삭이 시죵하엿더라

一六 밧세바가 몸을 굽혀 왕ᄭᅴ 절하니 왕이 닐아대 엇짐이냐

一七 뎌가 왕ᄭᅴ 대답하대 내 쥬여 왕이 젼에 왕의 하나님 여호와를 가라쳐 계집죵의게 맹셔하시기를 네 아달 솔노몬이 뎡녕 나를 니어 왕이 되여 내 위에 안즈리라 하셧거늘

一八 이제 아도니야가 왕이 되엿셔도 내 쥬 왕은 아지못하시나이다

一九 뎌가 슈소와 살진 송아지와 양을 만히 잡고 왕의 모든 아달과 졔사쟝 아비아달과 군대 쟝관 요압을 쳥하엿스나 왕의 죵 솔노몬은 쳥치아니 하엿나이다

二〇 내 쥬 왕이어 온 이스라엘이 왕의게 다 주목하고 누가 내 쥬 왕을 니어 그 위에 안즐 것을 반포하시기를 기다리나이다

二一 그러치 아니하면 내 쥬 왕ᄭᅴ셔 그 렬조와 함ᄭᅴ 잘ᄯᅢ에 나와 내 아달 솔노몬은 죄인이 되리이다〇

二二 밧세바가 왕과 말삼할 ᄯᅢ에 션지쟈 나단이 드러온지라

二三 혹이 왕ᄭᅴ 고하야 갈아대 션지쟈 나단이 여긔 잇나이다 하니 뎌가 왕압헤 드러와셔 얼골을 ᄯᅡ에 대여 왕ᄭᅴ 절하고

二四 갈아대 내 쥬 왕ᄭᅴ셔 닐아시기를 아도니야가 나를 니어 왕이 되여 내 위에 안즈리라 하셧나잇가

二五 뎌가 오날 나려가셔 슈소와 살진 송아지와 양을 만히 잡고 왕의 모든 아달과 군대 쟝관들과 졔사쟝 아비아달을 쳥하엿는대 뎌희가 아도니야 압헤셔 먹고 마시며 아도니야 왕 만셰를 불넛나이다

二六 그러나 왕의 죵 나와 졔사쟝 사독여호야다의 아달 브나야와 왕의 죵 솔노몬은 쳥치아니 하엿사오니

二七 이 것이 내 쥬 왕의 하신 일이니잇가 그런데 왕ᄭᅴ셔 내 쥬 왕을 니어 그 위에 안즐쟈를 죵의게 알게하지아니하셧나이다

二八 다윗왕이 명하야 갈아대 밧세바를 내 압흐로 부르라 하매 뎌가 왕의 압흐로 드러와 그 압헤 서는지라

二九 왕이 갈아대 내 생명을 모든 환난에셔 구원하신 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노라

三〇 내가 이젼에 이스라엘 하나님 여호와를 가라쳐 네게 맹셔하야 닐아기를 네 아달 솔노몬이 뎡녕 나를 니어 왕이 되고 나를 대신하야 내 위에 안즈리라 하엿스니 내가 오날날 그대로 행하리라

三一 밧세바가 얼골을 ᄯᅡ에 대여 절하며 내 쥬 다윗 왕은 만셰슈를 하옵쇼셔 하니라〇

三二 다윗왕이 갈아대 졔사쟝 사독과 션지쟈 나단여호야다의 아달 브나야를 내 압흐로 부르라 하니 뎌희가 왕 압헤 니른지라

三三 왕이 뎌희게 닐아대 너희는 너희 쥬의 신복들을 다리고 내 아달 솔노몬을 나의 로새에 태우고 기혼으로 인도하야 나려가고

三四 거긔셔 졔사쟝 사독과 션지쟈 나단은 뎌의게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼고 너희는 양각을 불며 솔노몬 왕 만셰를 부르고

三五 뎌를 ᄯᅡ라 올나오라 뎌가 와셔 내 위에 안저 나를 대신하야 왕이 되리라 내가 뎌를 세워 이스라엘유다의 쥬권쟈가 되게 하기로 작뎡하엿나니라

三六 여호야다의 아달 브나야가 왕ᄭᅴ 대답하야 갈아대 아멘 내 쥬 왕의 하나님 여호와ᄭᅴ셔도 이러케 말삼하시기를 원하오며

三七 ᄯᅩ 여호와ᄭᅴ셔 내 쥬 왕과 함ᄭᅴ 계심 갓치 솔노몬과 함ᄭᅴ 계서셔 그위를 내 쥬 다윗 왕의 위보다 더 크게 하시기를 원하나이다 하니라〇

三八 졔사쟝 사독과 션지쟈 나단여호야다의 아달 브나야그렛사람과 블넷사람이 나려가셔 솔노몬다윗왕의 로새에 태우고 인도하야 기혼으로 가셔

三九 졔사쟝 사독이 셩막 가온대셔 기름ᄲᅮᆯ을 가져다가 솔노몬의게 기름을 부으니 이에 양각을 불고 모든 백셩이 솔노몬 왕 만셰를 부르니라

四〇 모든 백셩이 왕을 ᄯᅡ라 올나와셔 피리를 불며 크게 즐거워함으로 ᄯᅡ가 뎌희 소래로 인하야 갈나질듯하니

四一 아도니야와 뎌와 함ᄭᅴ한 손들이 먹기를 마칠 ᄯᅢ에 다 드른지라 요압이 양각 소래를 듯고 갈아대 셩즁에셔 소래가 엇지하야 요란하뇨

四二 말할ᄯᅢ에 졔사쟝 아비아달의 아달 요나단이 오는지라 아도니야가 갈아대 드러오라 너는 용사라 아름다온 쇼식을 가져오는도다

四三 요나단아도니야의게 대답하야 갈아대 과연 우리 쥬 다윗왕이 솔노몬으로 왕을 삼으셧나이다

四四 왕ᄭᅴ셔 졔사쟝 사독과 션지쟈 나단여호야의 아달 브나야그렛사람과 블넷사람을 솔노몬과 함ᄭᅴ 보내셧는대 뎌희 무리가 왕의 로새에 솔노몬을 태워다가

四五 졔사쟝 사독과 션지쟈 나단기혼에셔 기름을 부어 왕을 삼고 무리가 그 곳에셔 올나오며 즐거워함으로 셩즁이 진동하엿나니 당신들의게 들닌 소래가 이것이라

四六 솔노몬이 나라위에 안젓고

四七 ᄯᅩ 왕의 신복들이 와셔 우리 쥬 다윗왕의게 츅복하야 닐아기를 왕의 하나님이 솔노몬의 일홈을 왕의 일홈보다 아름답게 하시고 그 위를 왕의 위보다 크게 하시기를 원하나이다 하매 왕이 침샹에셔 몸을 굽히고

四八 닐아시기를 이스라엘의 하나님 여호와를 찬숑하리로다 여호와ᄭᅴ셔 오날날 내 위에 안즐쟈를 주샤 나로 목도하게 하셧도다 하셧나이다 하니

四九 아도니야와 함ᄭᅴ한 손들이 다 놀나 니러나 각기 갈 길노 간지라

五〇 아도니야솔노몬을 두려워하야 니러나 가셔 졔단 ᄲᅮᆯ을 잡으니

五一 혹이 솔노몬의게 고하야 갈아대 아도니야솔노몬 왕을 두려워하야 지금 졔단 ᄲᅮᆯ을 잡고 말하기를 솔노몬왕이 오날날 칼노 자긔 죵을 죽이지안켓다고 내게 맹셔하기를 원한다 하나이다

五二 솔노몬이 갈아대 뎌가 만일 션한 사람이 될진대 그 머리카락 하나라도 ᄯᅡ에 ᄯᅥ러지지 아니하려니와 뎌의 가온대 악한것이 보이면 죽으리라 하고

五三 사람을 보내여 뎌를 졔단에셔 잇ᄭᅳ러 나리니 뎌가 와셔 솔노몬왕ᄭᅴ 절하매 솔노몬이 닐아기를 네 집으로 가라 하엿더라

뎨이쟝 편집

다윗이 죽을 날이 림박하매 그 아달 솔노몬의게 명하야 갈아대

내가 이제 셰샹 모든 사람의 가는길노 가게 되엿노니 너는 힘써 대쟝부가 되고

네 하나님 여호와의 명을 직혀 그 길노 행하야 그 법률과 계명과 률례와 증거를 모세의 률법에 긔록된 대로 직히라 그리하면 네가 므릇 무엇을 하던지 어대로 가던지 형통할지라

여호와ᄭᅴ셔 내 일에 대하야 말삼하시기를 만일 네 자손이 그 길을 삼가 마암을 다하고 셩픔을 다하야 진실히 내 압헤셔 행하면 이스라엘왕위에 오를 사람이 네게셔 ᄭᅳᆫ허지지 아니하리라 하신 말삼을 확실히 일우게 하시리

스루야의 아달 요압이 내게 행한일 곳 이스라엘 군대의 두 쟝관 의 아달 아브넬예델의 아달 아마사의게 행한 일을 네가 알거니와 뎌가 뎌희를 죽여 태평시대에 젼쟁의 피를 흘니고 젼쟁의 피로 자긔의 허리에 ᄯᅴᆫ ᄯᅴ와 발에 신은 신에 뭇쳣스니

네 지혜대로 행하야 그 백발노 평안히 [2]음부에 나려가지 못하게 하라

맛당히 길느앗 바실내의 아달들의게 은춍을 베프러 뎌희로 네 상에셔 먹는쟈즁에 참예하게 하라 내가 네형 압살놈의 낫츨 피하야 도망할 ᄯᅢ에 뎌희가 내게 나아왓섯나니라

바후림 벤야민 사람 게라의 아달 시므이가 너와 함ᄭᅴ 잇나니 뎌는 내가 마하나임으로 갈 ᄯᅢ에 독한 말노 나를 져주 하엿나니라 그러나 뎌가 요단에 나려와셔 나를 영졉하기로 내가 여호와를 가라쳐 맹셔하야 닐아기를 내가 칼노 너를 죽이지 아니하리라 하엿노라

그러나 뎌를 무죄한 쟈로 녁이지 말지어다 너는 지혜 잇는 사람인즉 뎌의게 행할 일을 알지니 그 백발의 피를 흘녀 뎌로 [2]음부에 나려가게 하라〇

一〇 다윗이 그 렬조와 함ᄭᅴ 누어 자셔 다윗 셩에 장사되니

一一 다윗이스라엘 왕이 된지 사십년이라 헤브론에셔 칠년을 치리하엿고 예루살넴에셔 삼십삼년을 치리하엿더라

一二 솔노몬이 그아비 다윗의 위에 안즈니 그 나라가 심히 견고하니라〇

一三 학깃의 아달 아도니야솔노몬의 모친 밧세바의게 나아온지라 밧세바가 닐아대 네가 화평한 목뎍으로 왓나뇨 대답하대 화평한 목뎍이니이다

一四 ᄯᅩ 갈아대 내가 말삼할 일이 잇나이다 밧세바가 갈아대 말하라

一五 뎌가 갈아대 당신도 아시는바어니와 이 왕위는 내것이엿고 온 이스라엘은 다 얼골을 내게로 향하야 왕을 삼으려 하엿는대 그 왕위가 도리켜 내 아오의 것이되엿슴은 여호와ᄭᅴ로 말매암음이니이다

一六 이제 내가 한가지 소원을 당신의게 구하오니 내 얼골을 괄시하지마옵쇼셔 밧세바가 갈아대 말하라

一七 갈아대 쳥컨대 솔노몬 왕의게 말삼하샤 뎌로 수넴 녀자 아비삭을 내게 주어 안해를 삼게 하쇼셔 왕이 당신의 얼골을 괄시치아니하리이다

一八 밧세바가 갈아대 됴타 내가 너를 위하야 왕ᄭᅴ 말하리라〇

一九 밧세바가 이에 아도니야를 위하야 말하랴고 솔노몬왕의게 니르니 왕이 니러나 영졉하야 절한 후에 다시 위에 안고 그 모친을 위하야 자리를 베플게 하고 그 우편에 안게 하는지라

二〇 밧세바가 닐아대 내가 한가지 적은일노 왕ᄭᅴ 구하오니 내 얼골을 괄시하지마쇼셔 왕이 대답하대 내 어머니어 구하시옵쇼셔 내가 어머니의 얼골을 괄시하지아니하리이다

二一 갈아대 쳥컨대 수넴녀자 아비삭아도니야의게 주어 안해를 삼게하쇼셔

二二 솔노몬왕이 그 모친의게 대답하야 갈아대 엇지하야 아도니야를 위하야 수넴 녀자 아비삭을 구하시나잇가 뎌는 나의 형이오니 뎌를 위하야 왕위도 구하옵쇼셔 뎌ᄲᅮᆫ아니라 졔사쟝 아비아달스루야의 아달 요압도 위하야 구하옵쇼셔 하고

二三 여호와를 가라쳐 맹셔하야 갈아대 아도니야가 이런말을 하엿슨즉 그 생명을 일치아니하면 하나님은 내게 벌우에 벌을 나리심이 맛당하니이다

二四 나를 세워 내 부친 다윗의 위에 오르게 하시고 허락하신 말삼대로 나를 위하야 지을 세우신 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노니 아도니야는 오날날 죽임을 당하리라 하고

二五 여호야다의 아달 브나야를 보내매 뎌가 아도니야를 쳐셔 죽엿더라〇

二六 왕이 졔사쟝 아비아달의게 닐아대 네 고향 아나돗으로 가라 너는 맛당히 죽을쟈로되 네가 내 부친 다윗 압헤셔 쥬 여호와의 궤를 메엿고 ᄯᅩ 내 부친이 모든 환난을 밧을ᄯᅢ에 너도 환난을 밧앗슨즉 내가 오날날 너를 죽이지 아니하노라 하고

二七 아비아달을 ᄶᅩᆺ차내여 여호와의 졔사쟝 직분을 파면하니 여호와ᄭᅴ셔 실노에셔 엘니의 집에 대하야 하신 말삼을 응하게 함이더라〇

二八 그 소문이 요압의게 들니매 뎌가 여호와의 쟝막으로 도망하야 단 ᄲᅮᆯ을 잡으니 이는 뎌가 다윗 ᄯᅥ나 압살놈을 좃지아니 하엿스나 아도니야를 좃찻슴이더라

二九 혹이 솔노몬 왕의게 고하대 요압이 여호와의 쟝막으로 도망하야 단 겻헤 잇나이다 솔노몬여호야다의 아달 브나야를 보내며 갈아대 너는 가셔 뎌를 치라

三〇 브나야가 여호와의 쟝막에 니르러 뎌의게 닐아대 왕ᄭᅴ셔 나오라 하시나니라 뎌가 대답하대 아니라 내가 여긔셔 죽겟노라 브나야가 도라가셔 왕ᄭᅴ 고하야 갈아대 요압이 이리 이리 내게 대답하더이다

三一 왕이 닐아대 뎌의 말과 갓치하야 뎌를 죽여 뭇으라 요압이 ᄭᅡ닭 업시 흘닌 피를 나와 내 부친의 집에셔 네가 졔하리라

三二 여호와ᄭᅴ셔 요압의 피를 그머리로 돌녀보내실 것은 뎌가 자긔보다 의롭고 션한 두 사람을 쳣슴이니 곳 이스라엘 군대 쟝관 의 아달 아브넬유다 군대 쟝관 에델의 아달 아마사를 칼노 죽엿슴이라 이 일을 내 부친 다윗은 아지못하셧나니

三三 뎌희의 피는 영영히 요압의 머리와 그 자손의 머리로 도라갈지라도 다윗과 그 자손과 그 집과 그 위에는 여호와ᄭᅴ로 말매암은 평강이 영원히 잇스리라

三四 여호야다의 아달 브나야가 곳 올나가셔 뎌를 쳐 죽이매 뎌가 거친ᄯᅡ에 잇는 자긔의 집에 매장되니라

三五 왕이 이에 여호야다의 아달 브나야요압을 대신하야 군대 쟝관을 삼고 ᄯᅩ 졔사쟝 사독으로 아비아달을 대신하게하니라〇

三六 왕이 보내여 시므이를 불너셔 닐아대 너는 예루살넴에셔 너를 위하야 집을 짓고 거긔셔 살고 어대던지 나가지말나

三七 너는 분명히 알나 네가 나가셔 깃으론 시내를 건너는 날에는 뎡녕 죽임을 당하리니 네 피가 네 머리로 도라가리라

三八 시므이가 왕ᄭᅴ 대답하대 이 말삼이 둇사오니 내 쥬 왕의 말삼대로 죵이 그리하겟나이다 하고 이에 날이 오래도록 예루살넴에 머므니라〇

三九 삼년 후에 시므이의 두 죵이 가드마아가의 아달 아기스의게로 도망하야 간지라 혹이 시므이의게 고하야 갈아대 당신의 죵이 가드에 잇나이다

四〇 시므이가 그 죵을 차즈려고 니러나 그 라귀에 안장을 지우고 가드로 가셔 아기스의게 나아가 그 죵을 가드에셔 다려왓더니

四一 시므이예루살넴에셔 브터 가드에 갓다가 도라온 일을 혹이 솔노몬의게 고한지라

四二 왕이 사람을 보내여 시므이를 불너셔 닐아대 내가 너로 여호와를 가라쳐 맹셔하게 하고 경계하야 닐아기를 너는 분명히 알나 네가 밧그로 나가셔 어대던지 가는 날에는 죽임을 당하리라 하지아니하엿나냐 너도 내게 말하기를 내가 드른 말삼이 됴흐니이다 하엿거늘

四三 네가 엇지하야 여호와를 가라쳐 한맹셔와 내가 네게 닐안 명령을 직히지 아니하엿나냐

四四 왕이 ᄯᅩ 시므이의게 닐아대 네가 므릇 네 마암의 아는 모든 악 곳 내 부친의게 행한 바를 네가 스사로 아나니 여호와ᄭᅴ셔 네 악을 네 머리로 돌녀보내시리라

四五 그러나 솔노몬 왕은 복을 밧고 다윗의 위는 영원히 여호와 압헤셔 견고히 서리라 하고

四六 여호야다의 아달 브나야의게 명하매 뎌가 나가셔 시므이를 쳐셔 죽게 한지라 이에 나라가 솔노몬의 손에 견고하여지니라

뎨삼쟝 편집

솔노몬애굽바로로 더브러 인연을 매자 그 ᄯᅡᆯ을 ᄎᆔ하고 다려다가 다윗셩에 두고 자긔의 궁과 여호와의 뎐과 예루살넴 쥬위의 셩이 필역되기를 기다리니라

그ᄯᅢᄭᅡ지 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 아직 건츅하지 아니하엿슴으로 백셩들이 산당에셔 졔사하며

솔노몬이 여호와를 사랑하고 그 부친 다윗의 법도를 행하되 오히려 산당에셔 졔사하며 분향하더라〇

이에 왕이 졔사하러 기브온으로 가니 거긔는 산당이 큼이라 솔노몬이 그 단에 일쳔 번졔를 드렷더니

기브온에셔 밤에 여호와ᄭᅴ셔 솔노몬의 ᄭᅮᆷ에 나타나시니라 하나님이 닐아샤대 내가 네게 무엇을 줄고 너는 구하라

솔노몬이 갈아대 쥬의 죵 내아비 다윗이 셩실과 공의와 졍직한 마암으로 쥬와 함ᄭᅴ 쥬의 압헤셔 행함으로 쥬ᄭᅴ셔 뎌의게 큰 은혜를 베프셧고 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅩ 뎌를 위하야 이 큰 은혜를 예비하시고 오날 날과 갓치 뎌의 위에 안즐 아달을 뎌의게 주셧나이다

나의 하나님 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 죵으로 죵의 아비 다윗을 대신하야 왕이 되게 하셧사오나 죵은 적은 아해라 츌입할줄을 아지못하고

쥬의 ᄲᅡ신 백셩 가온대 잇나이다 뎌희는 큰백셩이라 수효가 만하셔 혜일수도 업고 긔록할수도 업사 오니

누가 쥬의 이 만흔 백셩을 재판할수 잇사오리잇가 지혜로온 마암을 죵의게 주샤 쥬의 백셩을 재판하야 션악을 분별하게 하옵쇼셔

一〇 솔노몬이 이것을 구하매 그 말삼이 쥬의 마암에 마즌지라

一一 이에 하나님이 뎌의게 닐아샤대 네가 이 것을 구하도다 자긔를 위하야 슈도 구하지 아니하며 부도 구하지 아니하며 자긔의 원슈의 생명멸하기도 구하지 아니하고 오직 숑사를 듯고 분별하는 지혜를 구하엿슨즉

一二 내가 네 말대로 하야 네게 지혜롭고 총명한 마암을 주노니 너의 젼에도 너와 갓흔쟈가 업섯거니와 너의 후에도 너와 갓흔쟈가 니러남이 업스리라

一三 내가 ᄯᅩ 너의 구하지 아니한 부와 영광도 네게 주노니 네 평생에 렬왕 즁에 너와 갓흔쟈가 업슬 것이라

一四 네가 만일 네 아비 다윗의 행함갓치 내 길노 행하며 내 법도와 명령을 직히면 내가 ᄯᅩ 네 날을 길게 하리라

一五 솔노몬이 ᄭᅢ여 보니 ᄭᅮᆷ이더라 이에 예루살넴에 니르러 여호와의 언약궤 압헤 서셔 번졔와 슈은졔를 드리고 모든 신복을 위하야 잔채하엿더라〇

一六 ᄯᅢ에 챵기 두 계집이 왕의게 와셔 그 압헤 서며

一七 한 계집은 말하대 내쥬여 나와 이 계집이 한집에셔 사는대 내가 뎌와 함ᄭᅴ 집에 잇스며 아해를 나핫더니

一八 나의 해산한지 삼일에 이 계집도 해산하고 우리가 함ᄭᅴ 잇셧고 우리 둘외에는 집에 다른 사람이 업섯나이다

一九 그런대 밤에 뎌 계집이 그 아달 우에 누음으로 그 아달이 죽으니

二〇 뎌가 밤즁에 니러나셔 계집죵 나의 잠든 사이에 내 아달을 내 겻헤셔 가져다가 자긔의 품에 누이고 자긔의 죽은 아달을 내 품에 뉘엿나이다

二一 미명에 내가 내 아달을 졋 먹이랴고 니러나 본즉 죽엇기로 내가 아참에 자셰히 보니 내가 나흔 아달이 아니더이다 하매

二二 다른 계집은 닐아대 아니라 산 것은 내 아달이오 죽은 것은 네 아달이라 하고 이 계집은 닐아대 아니라 죽은 것이 네 아달이오 산 것이 내 아달이라 하며 왕 압헤셔 그와 갓치 쟁론하는지라

二三 왕이 갈아대 이는 말하기를 산것은 내 아달이오 죽은 것은 네 아달이라 하고 뎌는 말하기를 아니라 죽은 것이 네 아달이오 산 것이 내 아달이라 하는도다 하고

二四 ᄯᅩ 갈아대 칼을 내게로 가져오라 하니 칼을 왕의 압흐로 가져온지라

二五 왕이 닐아대 산 아달을 둘에 난화 반은 이의게 주고 반은 뎌의게 주라

二六 그 산아달의 어미되는 계집이 그 아달을 위하야 마암이 불붓는것갓하셔 왕ᄭᅴ 알외여 갈아대 쳥컨대 내 쥬여 산 아달을 뎌의게 주시고 아모됴록 죽이지 마옵쇼셔 하되 한 계집은 말하기를 내 것도 되게 말고 네 것도 되게 말고 난호게 하라 하는지라

二七 왕이 대답하야 갈아대 산 아달을 뎌 계집의게 주고 결코 죽이지 말나 뎌가 그 어미니라 하매

二八이스라엘이 왕의 심리하야 판결함을 듯고 왕을 두려워 하엿스니 이는 하나님의 지혜가 뎌의 속에 잇서 판결함을 봄이더라

뎨사쟝 편집

솔노몬 왕이 온 이스라엘의 왕이 되엿고

그의 신하들은 이러하니라 사독의 아달 아사리아는 졔사쟝이오

시사의 아달 엘니호렙아히야는 셔긔관이오 아힐눗의 아달 여호사밧은 사관이오

여호야다의 아달 브나야는 군대 쟝관이오 사독아비아달은 졔사쟝이오

나단의 아달 아사리아는 관리쟝이오 나단의 아달 사붓은 대신이니 왕의 벗이오

아히살은 궁내대신이오 압다의 아달 아도니람은 간역관이더라〇

솔노몬이 ᄯᅩ 온 이스라엘우에 열두 관쟝을 두매 그 사람들이 왕과 왕실을 위하야 식물을 예비하대 각기 일년에 한달식 식물을 예비하엿스니

그 일홈은 이러하니라 에브라임 산디에는 벤훌이오

마가스사알빔벳세메스엘논벳하난에는 벤데겔이오

一〇 아룹봇에는 벤헤셋이니 소고헤벨 온 ᄯᅡ를 뎌가 쥬관하엿스며

一一 놉흔 ᄯᅡ 온 디방에는 벤아비나답이니 뎌는 솔노몬의 ᄯᅡᆯ 다밧으로 안해를 삼앗스며

一二 다아낙므깃도이스르엘 아래 사르단 가에 잇는 벳소안 온ᄯᅡ는 아힐눗의 아달 바아나가 맛핫스니 벳스안에셔 브터 아벨므훌나에 니르고 욕느암 밧겻ᄭᅡ지 밋쳣스며

一三 길느앗 라못에는 벤게벨이니 뎌는 길느앗에 잇는 므낫세의 아달 야일의 모든 촌을 쥬관하엿고 ᄯᅩ 바산 아르곱 ᄯᅡ의 셩벽과 놋 빗쟝 잇는 큰 셩읍 륙십을 쥬관하엿스며

一四 마하나임에는 잇도의 아달 아히나답이오

一五 납달니에는 아히마아스니 뎌는 솔노몬의 ᄯᅡᆯ 바스맛으로 안해를 삼앗스며

一六 아셀아롯에는 후새의 아달 바아나

一七 잇사갈에는 바루아의 아달 여호사밧이오

一八 벤야민에는 엘나의 아달 시므이

一九 모리사람의 왕 시혼바산의 나라 길느앗 ᄯᅡ에는 우리의 아달 게벨이니 그ᄯᅡ에셔는 뎌 한사람만 관쟝이 되엿더라〇

二〇 유다이스라엘의 인구가 바다 가의 모래 갓치 만케 되매 먹고 마시며 즐거워하엿스며

二一 솔노몬이 하슈에셔 브터 블네셋 사람의 ᄯᅡ에 니르기ᄭᅡ지와 애굽 디경에 밋치기ᄭᅡ지의 모든 나라를 다사린 고로 그 나라들이 공을밧쳐 솔노몬의 사는 동안에 셤겻더라

二二 솔노몬의 일일분 식물은 가는밀 가로가 삼십셕이오 굵은 밀 가로가 륙십셕이오

二三 살진 소가 열이오 초쟝의 소가 스물이오 양이 일백이며 그외에 슈사슴과 노루와 암사슴과 살진 새들이엇더라

二四 솔노몬이 하슈 이편을 딉사에셔브터 가사ᄭᅡ지 모도 다사림으로 하슈 이편의 모든 왕이 다 관할한바 되매 뎌가 사방에 둘닌 민족과 평화가 잇섯스니

二五 솔노몬의 사는 동안에 유다이스라엘에셔브터 브엘세바에 니르기ᄭᅡ지 각기 포도나무 아래와 무화과 나무 아래셔 안연히 살앗더라

二六 솔노몬의 병거의 말의 외양간이 사만이오 마병이 일만 이쳔이며

二七 그 관쟝들은 각각 자긔 달에 솔노몬왕과 왕의 상에 참예하는 모든쟈를 위하야 먹을것을 예비하야 부죡함이 업게 하엿스며

二八 ᄯᅩ 뎌희가 각기 직무를 ᄯᅡ라 말과 쥰마의게 먹일 보리와 ᄭᅩᆯ을 그 말의 잇는 곳으로 가져왓더라〇

二九 하나님이 솔노몬의게 지혜와 총명을 심히 만히 주시고 ᄯᅩ 넓은 마암을 주시대 바다 가의 모래갓치 하시니

三〇 솔노몬의 지혜가 동양 모든 사람의 지혜와 애굽의 모든 지혜보다 ᄯᅱ어난지라

三一 뎌는 모든 사람보다 지혜로와셔 에스라 사람 에단마홀의 아달 헤만갈골다르다보다 나음으로 그일홈이 사방 모든 나라에 들녓더라

三二 뎌가 잠언 삼쳔을 말하엿고 그 노래는 일쳔 다섯이며

三三 뎌가 ᄯᅩ 초목을 론하대 레바논 백향목으로 브터 담에 나는 우슬초ᄭᅡ지 하고 뎌가 ᄯᅩ 즘생과 새와 긔여단니는 것과 물고기를 론한지라

三四 모든 민족 즁에셔 솔노몬의 지혜의 소문을 드른 텬하 모든 왕즁에셔 그 지혜를 드르러 왓더라

뎨오쟝 편집

솔노몬이 기름 부음을 밧고 그부친을 니어 왕이 되엿다 함을 두로히람이 듯고 그신복을 솔노몬의게 보내엿스니 이는 히람이 평일에 다윗을 사랑하엿슴이라

이에 솔노몬히람의게 긔별하야 갈아대

당신도 알거니아 내 부친 다윗이 사방의 젼쟁으로 인하야 그 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅하지 못하고 여호와ᄭᅴ셔 그 원슈들을 그 발바닥 밋헤 두시기를 기다렷나이다

이제 내 하나님 여호와ᄭᅴ셔 내게 사방의 태평을 주시매 대뎍도 업고 재앙도 업도다

여호와ᄭᅴ셔 내 부친 다윗의게 하신 말삼에 내가 너를 니어 네 위에 오르게 할 네 아달 그가 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅하리라 하신대로 내가 내 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅하려 하오니

당신은 령을 나려 나를 위하야 레바논에셔 백향목을 버혀내게 하쇼셔 나의 죵과 당신의 죵이 함ᄭᅴ할 것이오 ᄯᅩ 내가 당신의 모든 말삼대로 당신의 죵의 삭을 당신의게 붓치리이다 당신도 알거니와 우리 즁에는 시돈사람처럼 벌목을 잘하는쟈가 업나이다〇

히람솔노몬의 말을 듯고 크게 깃버하야 갈아대 오날날 여호와를 찬양할지로다 뎌가 다윗의게 지혜로온 아달을 주샤 그 만흔 백셩을 다사리게 하셧도다 하고

이에 솔노몬의게 긔별하야 갈아대 당신의 긔별하신 말삼을 내가 듯고 내 백향목 재목과 잣나무 재목에 대하야는 당신의 바라시는대로 할지라

내 죵이 레바논에셔 바다로 슈운하겟고 내가 그것을 바다에셔 ᄯᅦ로 역거 당신이 지뎡하는 곳으로 보내고 거긔셔 그 것을 풀니니 당신은 밧으시고 나의 원을 일우어셔 나의 궁뎡을 위하야 식물을 주쇼셔 하고

一〇 솔노몬의 모든 원대로 백향목 재목과 잣나무 재목을 주매

一一 솔노몬히람의게 그 궁뎡의 식물노 밀 이만 셕과 맑은 기름 이십셕을 주고 해마다 그와갓치 주엇더라

一二 여호와ᄭᅴ셔 그 말삼대로 솔노몬의게 지혜를 주신고로 히람솔노몬이 치녹하야 두사람이 함ᄭᅴ 약됴를 매졋더라〇

一三 이에 솔노몬 왕이 온 이스라엘에셔 역군을 불너 니르키니 그역군의 수가 삼만이라

一四 솔노몬이 뎌희들을 한 달에 일만인식 번갈아 레바논으로 보내매 뎌희들이 한 달은 레바논에 잇고 두달은 집에 잇스며 아도니람은 감독이 되엿고

一五 솔노몬의게 ᄯᅩ 단군이 칠만인이오 산에셔 돌을 ᄯᅳ는쟈가 팔만인이며

一六 이외에 그 역사를 동독하는 관리가 삼쳔 삼백인이라 뎌희가 일하는 백셩을 거나렷더라

一七 이에 왕이 령을 나려 크고 귀한돌을 ᄯᅥ다가 다듬어셔 뎐의 긔초셕으로 노케 하매

一八 솔노몬의 건츅쟈와 히람의 건츅쟈와 그발사람이 그돌을 다듬고 뎐을 건츅하기 위하야 재목과 돌들을 가초니라

뎨륙쟝 편집

이스라엘 자손이 애굽ᄯᅡ에셔 나온지 사백 팔십년이오 솔노몬이스라엘 왕이 된지 사년 시브월 곳 이월에 솔노몬이 여호와를 위하야 뎐 건츅하기를 시작하엿더라

솔노몬 왕이 여호와를 위하야 건츅한 뎐을 쟝이 륙십 규빗이오 광이 이십 규빗이오 고가 삼십 규빗이며

뎐의 셩소 압 랑실의 쟝은 뎐의 광과 갓치 이십 규빗이오 그 광은 뎐 압헤셔 브터 십 규빗이며

뎐을 위하야 붓박이 교창을 내고

ᄯᅩ 뎐의 벽 곳 셩소와 지셩소의 벽에 련졉하야 도라가며 다락들을 건츅하대 다락마다 도라가며 골방들을 만드럿스니

하층다락의 광은 다섯 규빗이오 즁층다락의 광은 여섯 규빗이오 뎨 삼층다락의 광은 닐곱 규빗이라 뎐의 벽 밧겻으로 도라가며 턱을 내여 골방 들보들노 뎐의 벽에 박히지 안케 하엿스며

이 뎐은 건츅할 ᄯᅢ에 돌을 ᄯᅳ는 곳에셔 치셕하고 가져다가 건츅한고로 건츅하는 동안에 뎐 속에셔는 방망이나 독긔나 모든 텰연쟝 소래가 들니지아니 하엿스며

즁층 골방의 문은 뎐 올흔 편에 잇는대 라사 모양 사다리로 말매암아 하층에셔 즁층에 오르고 즁층에셔 뎨 삼층에 오르게 하엿더라

뎐의 건츅이 마치니라 그뎐은 백향목 셕가래와 널판으로 덥헛고

一〇 ᄯᅩ 온 뎐으로 도라가며 고가 다섯 규빗되는 다락방을 건츅하대 백향목 들보로 뎐에 련졉하게 하엿더라〇

一一 여호와의 말삼이 솔노몬의게 림하야 갈아샤대

一二 네가 이제 이 뎐을 건츅하니 네가 만일 네 법도를 ᄯᅡ르며 내 률례를 행하며 나의 모든 계명을 직혀 그대로 행하면 내가 네 아비 다윗의게 한말을 네게 확실히 일울것이오

一三 내가 ᄯᅩ한 이스라엘 자손 가온대 거하며 내 백셩 이스라엘을 바리지아니하리라 하셧더라〇

一四 솔노몬이 뎐 건츅하기를 마치고

一五 백향목 널판으로 뎐의 안벽 곳 뎐 마루에셔 텬쟝ᄭᅡ지의 벽에 닙히고 ᄯᅩ 잣 나무 널판으로 뎐 마루를 노코

一六 ᄯᅩ 뎐 뒤편에셔 브터 이십 규빗되는 곳에 마루에셔 텬쟝ᄭᅡ지 백향목 널판으로 가로막아 뎐의 내소 곳 지셩소를 만드럿스며

一七 내소 압헤 잇는 외소 곳 셩소의 쟝이 사십 규빗이며

一八 뎐안에 닙힌 백향목에는 박과 픤 ᄭᅩᆺ츨 아로샥엿고 모도 백향목이라 돌이 보이지 아니하며

一九 여호와의 언약궤를 두기 위하야 뎐 안에 내소를 ᅌᅨ비하엿는대

二〇 그 내소의 속이 쟝이 이십규빗이오 광이 이십규빗이오 고가 이십 규빗이라 졍금으로 닙혓고 백향목 단에도 닙혓더라

二一 솔노몬이 졍금으로 외소 안에 닙히고 내소 압헤 금 사슬노 건너지르고 내소를 금으로 닙히고

二二 온 뎐을 금으로 닙히기를 마치고 내소에 속한단의 젼부를 금으로 닙혓더라〇

二三 내소 안에 감람목으로 두 그룹을 만드럿는대 그 고가 각각 십 규빗이라

二四그룹의 이 날개는 다섯 규빗이오 뎌 날개도 다섯 규빗이니 이 날개 ᄭᅳᆺ흐로브터 뎌 날개 ᄭᅳᆺᄭᅡ지 십 규빗이며

二五 다른 그룹도 십규빗이니 그두 그룹은 한쳑수 한모양이오

二六그룹의 고가 십규빗이오 뎌 그룹도 일반이라

二七 솔노몬이 내소가온대 그룹을 두엇스니 그룹들의 날개가 폐엿는대 이 그룹의 날개를 이벽에 다핫고 뎌 그룹의 날개는 뎌 벽에 다핫스며 두 날개는 뎐의 즁앙에셔 서로 다핫더라

二八 뎌가 금으로 그룹에 닙혓더라〇

二九 내 외소 사면벽에는 모도 그룹들과 죵려와 픤 ᄭᅩᆺ 형상을 아로샥엿고

三〇 내외뎐 마루에는 금으로 닙혓스며

三一 내소에 드러가는 곳에는 감람목으로 문을 만드럿는대 그 문 인방과 문 셜쥬는 벽의 오분지일이오

三二 감람목으로 만든 그 두 문ᄶᅡᆨ에 그룹과 죵려와 픤 ᄭᅩᆺ츨 아로샥이고 금으로 닙히대 곳 그룹들과 죵려에 금으로 닙혓더라

三三 ᄯᅩ 외소의 문을 위하야 감람목으로 문 셜쥬를 만드럿스니 곳 벽의 사분지일니며

三四 그 두 문ᄶᅡᆨ은 잣나무라 이 문ᄶᅡᆨ도 두 ᄶᅡᆨ으로 졉게 되엿고 뎌 문ᄶᅡᆨ도 두ᄶᅡᆨ으로 졉게 되엿스며

三五 그 문ᄶᅡᆨ에 그룹들과 죵려와 픤 ᄭᅩᆺ츨 아로샥이고 금으로 닙히대 그 샥인대 맛게 하엿고

三六 ᄯᅩ 다듬은 돌 세켸와 백향목 둣거운 판자 한켸로 둘너 안 ᄯᅳᆯ을 만드럿더라〇

三七 뎨 사년 시브월에 여호와의 뎐 긔초를 싸핫고

三八 뎨 십일년 월 곳 팔월에 그 셜계와 식양대로 뎐이 다 필역되엿스니 솔노몬이 뎐을 건츅한동안이 칠년이엇더라

뎨칠쟝 편집

솔노몬이 자긔의 궁을 십삼년동안 건츅하야 그 젼부를 쥰공하니라

뎌가 레바논 나무로 궁을 지엇스니 쟝이 일백 규빗이오 광이 오십 규빗이오 고가 삼십 규빗이라 백향목 기동이 네 줄이오 기동 우에 백향목 들보가 잇스며

기동 우에 잇는 사십 오개 들보를 백향목으로 덥헛는대 들보는 한 줄에 열 다섯이오

ᄯᅩ 창틀이 세줄노 잇는대 창과 창이 세층으로 서로 대하엿고

모든 문과 문 셜쥬를 다 큰 나무로 네모지게 만드럿는대 창과 창이 세층으로 서로 대하엿스며

ᄯᅩ 기동을 세워 랑실을 지엇스니 쟝이 오십 규빗이오 광이 삼십 규빗이며 ᄯᅩ 기동 압헤 한 량실이 잇고 ᄯᅩ 그 압헤 기동과 셤돌이 잇스며

ᄯᅩ 심판하기 위하야 보좌의 랑실 곳 재판하는 랑실을 짓고 온 마루를 백향목으로 덥헛고

솔노몬의 거쳐할 궁은 그 랑실 뒤 다른 ᄯᅳᆯ에 잇스니 그 공작이 일반이며 솔노몬이 ᄯᅩ 그 쟝가든 바로의 ᄯᅡᆯ을 위하야 집을 지엇는대 이 랑실과 갓더라〇

이 집들은 안팟글 모도 귀하고 다듬은돌노 지엇스니 쳑수대로 톱으로 켠 것이라 그 긔초셕에셔 쳠아ᄭᅡ지와 외면에셔 큰ᄯᅳᆯ에 니르기ᄭᅡ지 다 그러하니

一〇 그긔초셕은 귀하고 큰돌 곳 십 규빗되는 돌과 여덟 규빗되는 돌이라

一一 그 우에는 쳑수대로 다듬은 귀한 돌도 잇고 백향목도 잇스며

一二 ᄯᅩ 큰 ᄯᅳᆯ 쥬위에는 다듬은 돌 세켸와 백향목 둣거운 판자 한켸를 노핫스니 맛치 여호와의 뎐 안ᄯᅳᆯ과 랑실에 노흔것갓더라〇

一三 솔노몬왕이 보내여 히람두로에셔 다려오니

一四 뎌는 납달니 지파 과부의 아달이오 그아비는 두로 사람이니 놋 뎜쟝이라 이 히람은 모든 놋일에 지혜와 총명과 재능이 구비한쟈더니 솔노몬 왕의게와셔 그 모든 공작을 하니라

一五 뎌가 놋 기동 둘을 만드럿스니 그 고는 각각 십팔 규빗이라 각각 십이 규빗되는 줄을 두룰만하며

一六 ᄯᅩ 놋을 녹여 부어셔 기동머리를 만드러 기동 ᄭᅩᆨ닥이에 두엇스니 이 머리의 고도 다섯 규빗이오 뎌 머리의 고도 다섯 규빗이며

一七 기동 ᄭᅩᆨ닥이에 잇는 머리를 위하야 바독판 모양으로 얽은 그믈과 사슬 모양의 ᄯᅡ흔 것을 만드럿스니 이 머리에 닐곱이오 뎌 머리에 닐곱이라

一八 기동을 이러케 만드럿고 ᄯᅩ 두줄 셕류를 한 그믈우에 둘너 만드러셔 기동 ᄭᅩᆨ닥이에 잇는 머리에 두루게 하엿고 다른 기동 머리에도 그러케 하엿스며

一九 랑실 기동 ᄭᅩᆨ닥이에 잇는 머리의 네 규빗은 백합화 모양으로 만드럿스며

二〇 이 두 기동머리에 잇는 그믈 겻 곳 그머리의 공 갓치 둥근 곳으로 도라가며 각기 셕류 이백이 줄을 지엇더라

二一 이 두 기동을 뎐의 랑실 압헤 세우대 우편의 기동을 세우고 그 일홈을 [3]야긴이라하고 좌편의 기동을 세우고 그 일홈을 [4]보아스라 하엿스며

二二 그 두 기동 ᄭᅩᆨ닥이에 백합화 형상이 잇더라 두 기동의 공역이 마치니라〇

二三 ᄯᅩ 바다를 부어 만드럿스니 그 직경이 십규빗이오 그 모양이 둥글며 그 고는 다섯 규빗이오 쥬위는 삼십 규빗 줄을 두를만하며

二四 그 가장자리 아래에는 도라가며 박이 잇는대 매 규빗에 열개식 잇서셔 바다 쥬위에 둘넛스니 그박은 바다를 부어 만들 ᄯᅢ에 두 줄노 부어 만드럿스며

二五 그바다를 열두 소가 바쳣스니 셋은 븍을 향하엿고 셋은 셔를 향하엿고 셋은 남을 향하엿고 셋은 동을 향하엿스며 바다를 그 우에 노핫고 소의 뒤는 다 안으로 두엇스며

二六 바다의 둣게는 한 손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔가와 갓치 만드럿스니 그바다에는 이쳔 을 담겟더라〇

二七 ᄯᅩ 놋으로 바침 열을 만드럿스니 매 바침의 쟝이 네 규빗이오 광이 네 규빗이오 고가 세 규빗이라

二八 그 바침의 졔도는 이러하니 사면녑 변쥭 가온대 판이 잇고

二九 변쥭 가온대 판에는 사자와 소와 그룹들이 잇고 ᄯᅩ 변쥭 우에는 놋는 자리가 잇고 사자와 소 아래에는 화한 모양이 잇스며

三〇 그바침에 각각 네 놋 박회와 놋 츅이 잇고 바침 네 발밋헤는 엇개 갓흔 것이 잇스며 그 엇개 갓흔 것은 물 두멍 밋편에 부어 만드럿고 화환은 각각 그 녑헤 잇스며

三一 그 바침 우으로 드리켜 고가 한 규빗 되게 내여민 것이 잇고 그 면은 직경 한규빗반 되게 반원형으로 우묵하며 그 남어지면에는 아로샥인 것이 잇스며 그 내여민 판들은 네모지고 둥글지 아니하며

三二 네 박회는 녑판밋헤 잇고 박회츅은 바침에 련하엿는대 박회의 고는 각각 한규빗반이며

三三 그 박회의 졔도는 병거 박회의 졔도 갓흔대 그 츅과 테와 살과 통이 다 부어 만든 것이며

三四 바침 네 모통이에 엇개 갓흔 것 넷이 잇는대 그 엇개는 바침과 련하엿고

三五 바침 우에 둥근 테두리가 잇는대 고가 반규빗이오 ᄯᅩ 바침 우의 벗틤대와 넙판들이 바침과 련하엿고

三六 벗틤대 판과 녑판에는 각각 뷘 곳을 ᄯᅡ라 그룹들과 사자와 종려나무를 아로샥엿고 ᄯᅩ 그 사면으로 화환 모양이 잇더라

三七 이와 갓치 바침 열을 만드럿는대 그 부어만드 법과 쳑수와 식양을 다 동일하게 하엿더라

三八 ᄯᅩ 물 두멍 열을 놋으로 만드럿는대 물 두멍 마다 각각 사십 을 담게 하엿스며 매 물 두멍의 직경이 네 규빗이라 열 바침 우에 각각 물 두멍이 하나식이더라

三九 그 바침 다섯은 뎐 우편에 두엇고 다섯은 뎐 좌편에 두엇고 뎐 우편 동남에는 그 바다를 두엇더라〇

四〇 히람이 ᄯᅩ [5]물두멍과 부삽과 대뎝들을 만드럿더라 이와 갓치 히람솔노몬 왕을 위하야 여호와의 뎐의 모든 일을 마쳣스니

四一 곳 기동둘과 그 기동 ᄭᅩᆨ닥이의 공 갓흔 머리 둘과 ᄯᅩ 기동 ᄭᅩᆨ닥이의 공 갓흔 머리를 가리우는 그믈 둘과

四二 ᄯᅩ 그 그믈들을 위하야 만든바 매 그믈에 두줄식 으로 기동 우의 공갓흔 두 머리를 가리우게한 사백 셕류와

四三 ᄯᅩ 열바침과 바침 우의 열 물 두멍과

四四 한 바다와 그 바다 아래 열두 소와

四五 솟과 부삽과 대뎝들이라 히람솔노몬 왕을 위하야 여호와의 뎐에 이 모든 그릇을 빗난 놋으로 만드니라

四六 왕이 요단 평디에셔 숙곳사르단 사이의 차진 흙에 그것들을 부어내엿더라

四七 긔구가 심히 만흠으로 솔노몬이 다 달지아니하고 두엇스니 그 놋 즁수를 능히 측량할수 업섯더라〇

四八 솔노몬이 ᄯᅩ 여호와의 뎐의 모든 긔구를 만드럿스니 곳 금 단과 진셜병의 금 상과

四九 내소 압헤 좌우로 다섯식 둘 졍금 등대며 ᄯᅩ 금 ᄭᅩᆨ과 등잔과 불집게며

五〇 ᄯᅩ 졍금 대뎝과 불집게와 쥬발과 슈가락과 불을 옴기는 그릇이며 ᄯᅩ 내소 곳 지셩소 문의 금돌져귀와 뎐 곳 외소문의 금돌져귀더라〇

五一 솔노몬 왕이 여호와의 뎐을 위하야 만드는 모든 것을 마친지라 이에 솔노몬이 그 부친 다윗의 드린 물건 곳 은과 금과 긔구들을 가져다가 여호와의 뎐 고간에 두엇더라

뎨팔쟝 편집

이에 솔노몬이 여호와의 언약궤를 다윗셩 곳 시온에셔 메여 올니고져하야 이스라엘 쟝로와 모든 지파의 두목 곳 이스라엘 자손의 족쟝들을 예루살넴 자긔의게로 쇼집하니

이스라엘 모든 사람이 다 에다님월 곳 칠월 졀긔에 솔노몬 왕의게 모히고

이스라엘 쟝로들이 다 니르매 졔사쟝들이 궤를 메이니라

여호와의 궤와 회막과 셩막 안의 모든 거륵한 긔구들을 메고 올나가대 졔사쟝과 레위사람이 그 것들을 메고 올나가매

솔노몬 왕과 그 압헤 모인 이스라엘 회즁이 뎌와 함ᄭᅴ 궤 압헤 잇서 양과 소로 졔사를 드렷스니 그수가 만하 긔록할수도업고 혜일수도 업섯더라

졔사쟝들이 여호와의 언약궤를 그 쳐소로 메여 드렷스니 곳 내뎐 지셩소 그룹들의 날개 아랠

그룹들이 궤 쳐소 우에셔 날개를펴셔 궤와 그 채를 덥헛는대

채가 긴고로 채 ᄭᅳᆺ치 내뎐 압 셩소에셔 보이나 밧게셔는 보이지아니하며 그 채는 오날ᄭᅡ지 그곳에 잇스며

궤 안에는 두 돌판 외에 아모것도 업스니 이것은 이스라엘 자손이 애굽 ᄯᅡ에셔 나온후 여호와ᄭᅴ셔 뎌희와 언약을 세우실ᄯᅢ에 모세호렙에셔 그 안에 너흔 것이더라

一〇 졔사쟝이 셩소에셔 나올ᄯᅢ에 구름이 여호와의 뎐에 가득하매

一一 졔사쟝이 그 구름으로 인하야 능히 서셔 셤기지못하엿스니 이는 여호와의 영광이 여호와의 뎐에 가득함이엇더라〇

一二 그ᄯᅢ에 솔노몬이 갈아대 여호와ᄭᅴ셔 캄캄한대 계시겟다 말삼하셧사오나

一三 내가 참으로 쥬를 위하야 계실 뎐을 건츅하엿사오니 쥬ᄭᅴ셔 영원히 거하실 쳐소로소이다 하고

一四 얼골을 도리켜 이스라엘의 온회즁을 위하야 츅복하니 ᄯᅢ에 이스라엘의 온 회즁이 섯더라

一五 왕이 갈아대 이스라엘 하나님 여호와를 숑츅할지로다 여호와ᄭᅴ셔 그입으로 나의 부친 다윗의게 말삼하신 것을 이제 그 손으로 일우셧도다 닐아기리를

一六 내가 내 백셩 이스라엘애굽에셔 인도하야 낸 날브터 내 일홈을 둘만한 집을 건츅하기 위하야 이스라엘 모든 지파 가온대셔 아모 셩읍도 택하지아니하고 다만 다윗을 택하야 내 백셩 이스라엘을 다사리게 하엿노라 하신지라

一七 내 부친 다윗이스라엘 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅할 마암이 잇섯더니

一八 여호와ᄭᅴ셔 내 부친 다윗의게 닐아샤대 네가 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅할 마암이 잇스니 이 마암이 네게 잇는 것이 됴토다

一九 그러나 너는 그뎐을 건츅하지 못할 것이오 네 몸에셔 나흘 네 아달 그가 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅하리라 하시더니

二〇 이제 여호와ᄭᅴ셔 말삼하신대로 일우시도다 내가 여호와의 허하신대로 내 부친 다윗을 대신하야 니러나셔 이스라엘 위에 안고 이스라엘 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅하고

二一 내가 ᄯᅩ 그곳에 우리 렬조를 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 내실ᄯᅢ에 뎌희와 세우신바 여호와의 언약 너흔 궤를 위하야 한 쳐소를 셜치하엿노라〇

二二 솔노몬이 여호와의 단 압헤셔 이스라엘의 온회즁을 마조 서셔 하날을 향하야 손을펴고

二三 갈아대 이스라엘 하나님 여호와여 샹텬하디에 쥬와 갓흔 신이 업나이다 쥬ᄭᅴ셔는 온 마암으로 쥬의 압헤셔 행하는 죵들의게 언약을 직히시고 은혜를 베프시나이다

二四 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 죵 내 아비 다윗의게 허하신 말삼을 직히샤 쥬의 입으로 말삼하신것을 손으로 일우심이 오날날과 갓흐니이다

二五 이스라엘하나님 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 죵 내 아비 다윗의게 말삼하시기를 네 자손이 자긔 길을 삼가셔 네가 내 압헤셔 행한 것갓치 내 압헤셔 행하기만하면 네게로 좃차나셔 이스라엘 위에 안즐 사람이 내 압헤셔 ᄭᅳᆫ허지지아니하리라 하셧사오니 이제 다윗을 위하야 그 허하신말삼을 직히시옵쇼셔

二六 그런즉 이스라엘 하나님이어 원컨대 쥬는 쥬의 죵 내 아비 다윗게 하신 말삼이 확실하게 하옵쇼셔〇

二七 하나님이 참으로 ᄯᅡ에 거하시리잇가 하날과 하날들의 하날이라도 쥬를 용납지못하겟거든 하믈며 내가 건츅한 이 뎐이오릿가

二八 그러나 나의 하나님 여호와여 죵의 긔도와 간구를 도라보시며 죵이 오날날 쥬의 압헤셔 부르지짐과 비는 긔도를 드르시옵쇼셔

二九 쥬ᄭᅴ셔 젼에 말삼하시기를 내 일홈이 거긔 잇스리라 하신곳 이 뎐을 향하야 쥬의 눈이 쥬야로 보옵시며 죵이 이 곳을 향하야 비는 긔도를 드르시옵쇼셔

三〇 죵과 쥬의 백셩 이스라엘이 이곳을 향하야 긔도할ᄯᅢ에 쥬는 그 간구함을 드르시대 쥬의 계신 곳 하날에셔 드르시고 드르시샤 샤하야 주옵쇼셔〇

三一 만일 엇던사람이 그 리웃의게 범죄함으로 맹셔 식힘을 밧고 뎌가 와셔 이뎐에 잇는 쥬의 단압헤셔 맹셔하거든

三二 쥬는 하날에셔 드르시고 행하시대 쥬의 죵들을 국문하샤 악한쟈의 죄를 뎡하야 그행위대로 그머리에 돌니시고 의로온쟈를 의롭다 하샤 그외로온대로 갑흐시옵쇼셔〇

三三 만일 쥬의 백셩 이스라엘이 쥬ᄭᅴ 범죄하야 뎍국 압헤 패하게 됨으로 쥬ᄭᅴ로 도라와셔 쥬의 일홈을 인뎡하고 이 뎐에셔 쥬ᄭᅴ 빌며 간구하거든

三四 쥬는 하날에셔 드르시고 쥬의 백셩 이스라엘의 죄를 샤하시고 그 렬조의게 주신ᄯᅡ으로 도라오게 하옵쇼셔〇

三五 만일 뎌희가 쥬ᄭᅴ 범죄함을 인하야 하날이 닷치이고 비가 업서셔 쥬의 벌을 밧을ᄯᅢ에 이 곳을 향하야 빌며 쥬의 일홈을 인뎡하고 그 죄에셔 ᄯᅥ나거든

三六 쥬는 하날에셔 드르샤 쥬의 죵들과 쥬의 백셩 이스라엘의 죄를 샤하시고 그 맛당히 행할 션한 길을 가라쳐 주옵시며 쥬의 백셩의게 긔업으로 주신 쥬의 ᄯᅡ에 비를 나리시옵쇼셔〇

三七 만일 이 ᄯᅡ에 긔근이나 온역이 잇거나 곡식이 시들거나 ᄭᅡᆷ북이가 나거나 메ᄯᅳᆨ이나 황츙이 나거나 뎍국이 와셔 셩읍을 에워싸거나 무삼 재앙이나 무삼 질병이 잇던지 무론하고

三八 한 사람이나 혹 쥬의 온백셩 이스라엘이 다 각각 자긔의 마암에 재앙을 ᄭᅢ닷고 이 뎐을 향하야 손을 펴고 무삼 긔도나 무삼 간구를 하거든

三九 쥬는 계신 곳 하날에셔 드르시고 샤유하시며 각 사람의 마암을 아시오니 그 모든 행위대로 행하샤 갑흐시옵쇼셔 쥬만 홀노 인생의 마암을 다 아심이니이다

四〇 그리하시면 뎌희가 쥬ᄭᅴ셔 우리 렬조의게 주신ᄯᅡ에셔 사는 동안에 항샹 쥬를 경외하리이다〇

四一 ᄯᅩ 쥬의 백셩 이스라엘에 쇽하지아니한쟈 곳 쥬의 일홈을 위하야 먼 디방에셔 온 이방인이라도

四二 뎌희가 쥬의 광대한 일홈과 쥬의 능한손과 쥬의 펴신 팔의 소문을 듯고 와셔 이 뎐을 향하야 긔도하거든

四三 쥬는 계신 곳 하날에셔 드르시고 므릇 이방인이 쥬ᄭᅴ 부르지지는대로 일우샤 ᄯᅡ의 만민으로 쥬의 일홈을 알고 쥬의 백셩 이스라엘처럼 경외하게 하옵시며 ᄯᅩ 내가 건츅한 이 뎐을 쥬의 일홈으로 닐캇는줄을 알게 하옵쇼셔〇

四四 쥬의 백셩이 그 뎍국으로 더브러 싸호고져하야 쥬의 보내신 길노 나갈ᄯᅢ에 뎌희가 쥬의 ᄲᅡ신 셩과 내가 쥬의 일홈을 위하야 건츅한 뎐 잇는편을 향하야 여호와ᄭᅴ 긔도하거든

四五 쥬는 하날에셔 뎌희의 긔도와 간구를 드르시고 그 일을 도라보옵쇼셔〇

四六 범죄치아니하는사람이업사오니 뎌희가 쥬ᄭᅴ 범죄함으로 쥬ᄭᅴ셔 뎌희의게 진노하샤 뎌희를 뎍국의게 붓치시매 뎍국이 뎌희를 사로잡아 원근을 물론하고 뎍국의 ᄯᅡ으로 ᄭᅳ으러간 후에

四七 뎌희가 사로잡혀 간ᄯᅡ에셔 스사로 ᄭᅢ닷고 그사로잡은쟈의 ᄯᅡ에셔 도리켜 쥬ᄭᅴ 간구하기를 우리가 범죄하야 패역을 행하며 악을 지엇나이다 하며

四八 자긔를 사로잡아간 뎍국의 ᄯᅡ에셔 온 마암과 온 ᄯᅳᆺ으로 쥬ᄭᅴ 도라와셔 쥬ᄭᅴ셔 그렬조의게 주신ᄯᅡ 곳 쥬의 ᄲᅡ신셩과 내가 쥬의 일홈을 위하야 건츅한 뎐 잇는편을 향하야 쥬ᄭᅴ 긔도하거든

四九 쥬는 계신 곳 하날에셔 뎌희 긔도와 간구를 드르시고 뎌희의 일을 도라보옵시며

五〇 쥬ᄭᅴ 범죄한 백셩을 용셔하시며 쥬ᄭᅴ 범한 그 모든 허물을 샤하시고 뎌희를 사로잡아 간쟈의 압헤셔 뎌희로 불샹히 녁임을 엇게하샤 그사람들노 뎌희를 불샹히 녁이게 하옵쇼셔

五一 뎌희는 쥬ᄭᅴ셔 텰풀무 갓흔 애굽에셔 인도하야 내신 쥬의 백셩 쥬의 산업이 됨이니이다

五二 원컨대 쥬는 눈을드러 죵의 간구함과 쥬의 백셩 이스라엘의 간구함을 보시고 므릇 쥬ᄭᅴ 부르지지는대로 드르시옵쇼셔

五三 쥬 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 우리 조샹을 애굽에셔 인도하야 내실ᄯᅢ에 쥬의 죵 모세로 말삼하심갓치 쥬ᄭᅴ셔 셰샹 만민 가온대셔 뎌희를 구별하야 쥬의 산업을 삼으셧나이다〇

五四 솔노몬이 무릅을 ᄭᅮᆯ고 손을 펴셔 하날을 향하야 이 긔도와 간구로 여호와ᄭᅴ 알외기를 맛치고 여호와의 단 압헤셔 니러나

五五 서셔 큰 소래로 이스라엘의 온회즁을 위하야 츅복하며 갈아대

五六 여호와를 찬숑할지로다 뎌가 므릇 허하신대로 그 백셩 이스라엘의게 태평을 주셧스니 그죵 모세를 빙쟈하야 므릇 허하신 그 션한 말삼이 하나도 일우지 아님이 업도다

五七 우리 하나님 여호와ᄭᅴ셔 우리 렬조와 함ᄭᅴ 계시던 것갓치 우리와 함ᄭᅴ 계옵시고 우리를 ᄯᅥ나지마옵시며 바리지 마옵시고

五八 우리의 마암을 자긔의게로 향하야 그 모든 길노 행하게 하옵시며 우리 렬조의게 명하신 계명과 법도와 률례를 직히게 하시기를 원하오며

五九 여호와의 압헤셔 나의 간구한 이 말삼을 쥬야로 우리 하나님 여호와ᄭᅴ 갓가히 잇게 하옵시고 ᄯᅩ 쥬의 죵의 일과 쥬의 백셩 이스라엘의 일을 날마다 당하는 대로 도라보샤

六〇 이에 셰샹 만민의게 여호와ᄭᅴ셔만 하나님이시고 그 외에는 업는줄을 알게 하시기를 원하노라

六一 그런즉 너희 마암을 우리 하나님 여호와와 화합하야 완젼케 하야 오날 날과 갓치 그 법도를 행하며 그 계명을 직힐지어다〇

六二 이에 왕과 왕과 함ᄭᅴ한 이스라엘이 다 여호와 압헤 희생을 드리니라

六三 솔노몬이 화목졔의 희생을 드렷스니 곳 여호와ᄭᅴ 드린 소가 이만이쳔이오 양이 십이만이라 이와 갓치 왕과 모든 이스라엘 자손이 여호와의 뎐의 락셩식을 행하엿는대

六四 그날에 왕이 여호와의 뎐 압ᄯᅳᆯ 가온대를 거륵히 구별하고 거긔셔 번졔와 소졔와 감샤졔의 기름을 드렷스니 이는 여호와의 압 놋 단이 적음으로 번졔물과 소졔물과 화목졔의 기름을 다 용납할수 업슴이라

六五 그ᄯᅢ에 솔노몬이 칠일 칠일 합 십사일을 우리 하나님 여호와 압헤셔 졀긔로 직혓는대 하맛 어구에셔브터 애굽 하슈에ᄭᅡ지의 온이스라엘의 큰회즁이 모혀 뎌와 함ᄭᅴ하엿더니

六六 뎨팔일에 솔노몬이 백셩을 돌녀 보내매 백셩이 왕을 위하야 츅복하고 자긔 쟝막으로 도라가는대 여호와ᄭᅴ셔 그죵 다윗과 그 백셩 이스라엘의게 베프신 모든 은혜를 인하야 깃버하며 마암에 즐거워하엿더라

뎨구쟝 편집

솔노몬이 여호와의 뎐과 왕궁 건츅하기를 마치며 자긔의 므릇 일우기를 원하던 일이 맛친ᄯᅢ에

여호와ᄭᅴ셔 젼에 기브온에셔 나타나심 갓치 다시 솔노몬의게 나타나샤

뎌의게 닐아샤대 네가 내 압헤셔 긔도하며 간구함을 내가 드럿슨즉 내가 너의 건츅한 이 뎐을 거륵하게 구별하야 나의 일홈을 영영히 그 곳에 두며 나의 눈과 나의 마암이 항샹 거긔 잇스리니

네가 만일 네 아비 다윗의 행함 갓치 마암을 온젼히 하고 바르게 하야 내 압헤셔 행하며 내가 네게 명한대로 온갓 것을 슌죵하야 나의 법도와 률례를 직히면

내가 네 아비 다윗의게 허하야 닐아기를 이스라엘위에 오를 사람이 네게셔 ᄭᅳᆫ허지지 아니하리라 한대로 너의 이스라엘의 왕위를 영원히 견고하게 하려니와

만일 너희나 너희 자손이 아조 도리켜 나를 좃지 아니하며 내가 너희 압헤둔 나의 계명과 법도를 직히지 아니하고 가셔 다른 신을 셤겨 그 것을 슝배하면

내가 이스라엘을 나의 준ᄯᅡ에셔 ᄭᅳᆫ허바릴 것이오 내 일홈을 위하야 내가 거륵하게 구별한 이 뎐이라도 내 압헤셔 던져바리리니 이스라엘은 모든 민족 가온대 쇽담 거리와 니약이 거리가 될 것이며

이뎐이 놉흘지라도 므릇 그리로 지나가는쟈가 놀나며 비우셔 갈아대 여호와ᄭᅴ셔 무삼 ᄭᅡ닭으로 이ᄯᅡ와 이 뎐에 이 갓치 행하셧는고 하면

대답하기를 뎌희가 자긔 렬조를 애굽ᄯᅡ에셔 인도하야 내신 자긔 하나님 여호와를 바리고 다른 신의게 부죵하야 그를 슝배하야 셤김으로 여호와ᄭᅴ셔 이 모든 재앙을 뎌희게 나리심이라 하리라 하셧더라〇

一〇 솔노몬이 두 집 곳 여호와의 뎐과 왕궁을 이십년만에 건츅하기를 맛치고

一一 갈닐니 ᄯᅡ의 셩읍 이십을 히람의게 주엇스니 이는 두로히람솔노몬의게 그 온갓 소원대로 백향목과 잣 나무와 금을 지공하엿슴이라

一二 히람두로에셔 와셔 솔노몬이 자긔의게준 셩읍들을 보고 눈에 들지아니하야

一三 닐아기를 나의 형이어 내게 준 이 셩읍들이 이러하뇨 하고 일홈하야 가불ᄯᅡ이라 하엿더니 그 일홈이 오날ᄭᅡ지 잇스니라

一四 히람이 금 일백 이십 달난트를 왕의게 보내엿더라〇

一五 솔노몬왕이 역군을 니르킨 ᄭᅡ닭은 여호와의 뎐과 자긔 궁과 밀노예루살넴 셩과 하솔므깃도게셀을 건츅하랴 하엿슴이라

一六 젼에 애굽바로가 올나와셔 게셀을 탈ᄎᆔ하야 불살오고 그 셩에사는 가나안사람을 죽이고 그 셩읍을 자긔 ᄯᅡᆯ 솔노몬의 안해의게 례물노 주엇더니

一七 솔노몬게셀과 아래 벳호론을 건츅하고

一八 ᄯᅩ 바알낫과 그 ᄯᅡ의 들에 잇는 다드몰

一九 자긔의게 잇는 모든 국고 셩과 병거 셩들과 마병의 셩들을 건츅하고 솔노몬이 ᄯᅩ 예루살넴레바논과 그 다사리는 온ᄯᅡ에 건츅하고져 하던 것을 다 건츅하엿는대

二〇 므릇 이스라엘자손이 아닌 아모리 사람과 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 남아잇는쟈

二一이스라엘 자손이 다 멸하지못함으로 그ᄯᅡ에 남아 잇는 그 자손들을 솔노몬이 노예로 역군을 삼아 오날ᄭᅡ지 니르럿스되

二二 오직 이스라엘 자손은 솔노몬이 노예를 삼지아니하엿스니 뎌희는 군사와 그 신복과 방백과 대쟝이며 병거와 마병의 쟝관이 됨이엿더라〇

二三 솔노몬의게 역사를 감독하는 두목 오백 오십인이 잇서 역사하는 백셩을 다사렷더라〇

二四 바로의 ᄯᅡᆯ이 다윗셩에셔브터 올나와 솔노몬이 뎌를 위하야 건츅한 궁에 니를 ᄯᅢ에 솔노몬밀노를 건츅하엿더라〇

二五 솔노몬이 여호와를 위하야 싸흔 단 우에 해마다 세번식 번쪠와 감샤졔를 드리고 ᄯᅩ 옇호와 압헤 잇는 단에 분향하니라 이에 뎐역사가 맛치니라〇

二六 솔노몬 왕이 에돔ᄯᅡ 홍해물가 엘놋 근쳐 에스연게벨에셔 배들을 지은지라

二七 히람이 자긔 죵 곳 바다에 닉슉한 사공들을 솔노몬의 죵과 함ᄭᅴ 그 배로 보내매

二八 뎌희가 오발에 니르러 거긔셔 금 사백 이십 달난트를 엇고 솔노몬 왕의게로 가져왓더라

뎨십쟝 편집

一〇 스바 녀왕이 여호와의 일홈으로 말매암은 솔노몬의 명예를 듯고 와셔 어러운문뎨로 뎌를 시험코져하야

예루살넴에 니르러 슈원이 심히 만코 향픔과 심히 만흔 금과 보셕을 약대에 시럿더라 뎌가 솔노몬의게 나아와 자긔 마암에 잇는것을 다 말하매

솔노몬이 그 뭇는 말을 다 대답하엿스니 왕이 은미하야 대답지 못한것이 업섯더라

스바 녀왕이 솔노몬의 모든지혜와 그 건츅한 궁과

그 상의 식물과 그 신복들의 좌석과 그 신하들의 시립한 것과 그들의 공복과 술 관원들과 여호와의 뎐에 올나가는 층계를 보고 졍신이 현황하야

왕ᄭᅴ 고하대 내가 내 나라에셔 당신의 행위와 당신의 지혜에 대하야 드른 소문이 진실하도다

내가 그 말들을 밋지아니하엿더니 이제 와셔 목도한즉 내게 말한 것은 졀반도 못되니 당신의 지혜와 복이 나의 드른 소문에 지나도다

복되도다 당신의 사람들이어 복되도다 당신의 이 신복들이어 항샹 당신의 압헤 서셔 당신의 지혜를 드름이로다

당신의 하나님 여호와를 숑츅할지로다 여호와ᄭᅴ셔 당신을 깃버하샤 이스라엘 위에 올니셧고 여호와ᄭᅴ셔 영영히 이스라엘을 사랑하심으로 당신을 세워 왕을 삼아 공과 의를 행하게 하셧도다 하고

一〇 이에 뎌가 금 일백 이십 달난트와 심히 만흔 향픔과 보셕을 왕ᄭᅴ 드렷스니 스바 녀왕이 솔노몬왕ᄭᅴ 드린 것처럼 만흔 향픔이 다시 오지 아니하엿더라〇

一一오빌에셔브터 금을 시러 온 히람의 배들이 오빌에셔 만흔 백단목과 보셕을 운반하야 오매

一二 왕이 백단목으로 여호와의 뎐과 왕궁의 란간을 만들고 ᄯᅩ 노래하는쟈를 위하야 슈금과 비파를 만드럿스니 이 갓흔 백단목은 젼에도 온 일이 업섯고 오날ᄭᅡ지도 보지못하엿더라〕

一三 솔노몬 왕이 왕의 규례대로 스바 녀왕의게 물건을 준외에 ᄯᅩ 뎌의 소원대로 므릇 구하는 것을 주니 이에 뎌가 그 신복들노 더브러 본국으로 도라갓더라〇

一四 솔노몬의 셰입금의 즁슈가 륙백 륙십륙 금 달난트

一五 그외에 ᄯᅩ 샹고와 무역하는 객샹과 아라비아 왕들과 나라의 방백들의게셔도 가져온지라

一六 솔노몬왕이 쳐셔 느린금으로 큰 방패 이백을 만드럿스니 매 방패에 든 금이 륙백 세겔이며

一七 ᄯᅩ 쳐셔 느린 금으로 적은 방패 삼백을 만드럿스니 매 방패에 든 금이 삼 마네라 왕이 이 것들을 레바논 나무 궁에 두엇더라

一八 왕이 ᄯᅩ 샹아로 큰 보좌를 만들고 졍금으로 닙혓스니

一九 그 보좌에는 여섯 층계가 잇고 보좌 뒤에 둥근 머리가 잇고 안는 자리 량편에는 팔거리가 잇고 팔거리 겻헤는 사자가 하나식 섯스며

二〇 ᄯᅩ 열두사자가 잇서 그 여섯 층계 좌우편에 섯스니 아모 나라에도 이 갓치 만든 것이 업섯더라

二一 솔노몬왕의 마시는 그릇은 다 금이오 레바논 나무 궁의 그릇들도 다 졍금이라 은긔물이 업스니 솔노몬의 시대에 은을 귀히 녁이지 아니함은

二二 왕이 바다에 다시스배들을 두어 히람의 배와 함ᄭᅴ 잇게하고 그 다시스 배로 삼년에 일차식 금과 은과 샹아와 잔나비와 공쟉을 시러 왓슴이더라〇

二三 솔노몬 왕의 재산과 지혜가 텬하 렬왕보다 큰지라

二四 텬하다 다 하나님이 솔노몬의 마암에 주신 지혜를 드르려고 그 얼골을 보기 원하야

二五 각기 례물을 가지고 왓스니 곳 은 그릇과 금 그릇과 의복과 갑옷과 향픔과 말과 로새라 해마다 뎡한 수가 잇섯더라〇

二六 솔노몬이 병거와 마병을 모호매 병거가 일쳔 사백이오 마병이 일만 이쳔이라 병거 셩에도 두고 예루살넴 왕의게도 두엇스며

二七 왕이 예루살넴에셔 은을 돌 갓치 흔하게 하고 백향목을 평디의 ᄲᅩᆼ나무갓치 만케 하엿더라

二八 솔노몬의 말들은 애굽에셔 내여 왓스니 왕의 샹고들이 ᄯᅦ로 뎡가하야 산것이며

二九 애굽에셔 내여올닌 병거는 하나에 은륙백 세겔이오 말은 일백 오십 세겔이라 이와갓치 사람의 모든 왕과 아람 왕들을 위하야도 그 손으로 내여 왓더라

뎨십일쟝 편집

一一 솔노몬 왕이 바로의 ᄯᅡᆯ 외에 이방의 만흔 녀인을 사랑하엿스니 곳 모압암몬에돔시돈녀인이라

여호와ᄭᅴ셔 일즉이 이 여러 국민에 대하야 이스라엘 자손의게 말삼하시기를 너희는 뎌희와 서로 통하지 말며 뎌희도 너희와 서로 통하게 말나 뎌희가 뎡녕코 너희의 마암을 도리켜 뎌희의 신들을 좃게 하리라 하셧스나 솔노몬이 뎌희를 련애하엿더

왕은 후비가 칠백인이오 빈쟝이 삼백인이라 왕비들이 왕의 마암을 도리켯더라

솔노몬의 나이 늙을ᄯᅢ에 왕비들이 그 마암을 도리켜 다른 신들을 좃게 하엿스으로 왕의 마암이 그 부친 다윗의 마암과 갓지아니하야 그하나님 여호와 압헤 온젼치 못하엿스니

이는 시돈 사람의 녀신 아스다롯을 좃고 암몬 사람의 가증한 밀곰을 좃침이라

솔노몬이 여호와의 눈압헤셔 악을행하야 그 부친 다윗이 여호와를 온젼히 좃침갓치 좃지 아니하고

모압의 가증한 그모스를 위하야 예루살넴 압 산에 산당을 지엇고 ᄯᅩ 암몬 자손의 가증한 몰녹을 위하야 그와 갓치하엿스며

뎌가 ᄯᅩ 이족 후비들을 위하야 다 그와 갓치한지라 뎌희가 자긔의 신들의게 분향하며 졔사하엿더라〇

솔노몬의 마암을 도리켜 이스라엘 하나님 여호와를 ᄯᅥ남으로 여호와ᄭᅴ셔 뎌의게 진노하시니라 여호와ᄭᅴ셔 일즉이 두번이나 뎌의게 나타나시고

一〇 이 일에 대하야 명하샤 다른 신들을 좃지 말나 하셧스나 뎌가 여호와의 명령을 직히지 아니한고로

一一 여호와ᄭᅴ셔 솔노몬의게 말삼하샤대 네게 이러한 일이 잇섯고 ᄯᅩ 네가 나의 언약과 내가 네게 명한 법도를 직히지아니하엿스니 내가 결단코 이 나라를 네게셔 ᄲᅢ아사 네 신복의게 주리라

一二 그러나 네 아비 다윗을 위하야 네 셰대에는 이 일을 행치 아니하고 네 아달의 손에셔 ᄲᅢ아스려니와

一三 오직 내가 이 나라를 다 ᄲᅢ앗지 아니하고 나의 죵 다윗과 나의 ᄲᅡᆫ 예루살넴을 위하야 한지파를 네 아달의게 주리라 하셧더라〇

一四 여호와ᄭᅴ셔 에돔사람 하닷을 닐으켜 솔노몬의 대뎍이 되게 하시니 뎌는 왕의 자손으로셔 에돔에 거하엿더라

一五 젼에 다윗에돔에 잇슬ᄯᅢ에 군대 쟝관 요압이 가셔 죽임을 당한 쟈들을 장사하고 에돔의 남자를 다 쳐셔 죽엿는대

一六 요압에돔의 남자를 다 업시하기ᄭᅡ지 이스라엘 무리와 함ᄭᅴ 여섯 달을 그 곳에 류하엿섯더라

一七 그ᄯᅢ에 하닷은 적은 아해라 그 아비의 신복 즁 두어 에돔사람과 함ᄭᅴ 도망하야 애굽으로 가려하야

一八 미듸안에셔 발행하야 바란에 니르고 거긔셔 사람을 다리고 애굽으로 가애굽바로의게 나아가매 바로가 뎌의게 집을 주고 먹을 량식을 뎡하며 ᄯᅩ 토디를 주엇더라

一九 하닷바로의 눈 압헤 크게 은춍을 엇엇슴으로 바로가 자긔의 쳐뎨 곳 왕비 다브네스의 아오로 뎌의 안해를 삼으매

二〇 다브네스의 아오가 그로 말매암아 아달 그누밧을 나핫더니 다브네스가 그아해를 바로의 궁즁에셔 졋을 ᄯᅦ이게하매 그누밧바로의 궁에셔 바로의 아달 가온대 잇섯더라

二一 하닷애굽에 잇서셔 다윗이 그렬조와 함ᄭᅴ 잔 것과 군대 쟝관 요압의 죽은 것을 듯고 바로의게 고하대 나를 보내여 내 고국으로 가게 하옵쇼셔

二二 바로가 뎌의게 닐아대 네가 나와 함ᄭᅴ 잇서 무삼 부죡함이 잇기에 네 고국으로 가기를 구하나뇨 대답하대 업나이다 그러나 아모됴록 나를 보내옵쇼셔 하엿더라〇

二三 하나님이 ᄯᅩ 엘니아다의 아달 르손을 니르켜 솔노몬의 대뎍이 되게 하시니 뎌는 그 쥬인 소바하닷에셀의게셔 도망한쟈라

二四 다윗소바사람을 죽일 ᄯᅢ에 르손이 사람들을 모호고 그 ᄯᅦ의 괴슈가 되며 다메섹으로 가셔 웅거하고 거긔셔 왕이 되엿더라

二五 솔노몬의 일평생에 하닷의 ᄭᅵ친 환난 외에 르손수리아 왕이 되여 이스라엘을 대뎍하고 뮈워하엿더라〇

二六 솔노몬의 신복 느밧의 아달 여로보암이 ᄯᅩ한 손을 드러 왕을 대뎍하엿스니 뎌는 에브라임 족쇽인 스레다 사람이오 그 어미의 일홈은 스루아니 과부더라

二七 뎌가 손을 드러 왕을 대뎍하는 ᄭᅡ닭은 이러하니라 솔노몬밀노를 건츅하고 그 부친 다윗의 셩의 문허진 것을 슈츅하엿는대

二八 이 사람 여로보암은 큰 용사라 솔노몬이 이 쇼년의 부즈런함을 보고 세워 요셉 족쇽의 역사를 감독하게 하엿더니

二九 그 즈음에 여로보암예루살넴에셔 나갈ᄯᅢ에 실노사람 션지쟈 아히야가 길에셔 뎌를 맛나니 아히야가 새 의복을 닙엇고 그 두 사람만 들에 잇섯더라

三〇 아히야가 그닙은 새 옷을 잡아 열두 조각에 ᄶᅴᆺ고

三一 여로보암의게 닐아대 너는 열조각을 ᄎᆔ하라 이스라엘 하나님 여호와의 말삼이 내가 이 나라를 솔노몬의 손에셔 ᄶᅴ져 ᄲᅢ아사 열 지파를 네게주고

三二 오직 내 죵 다윗을 위하이스라엘 모든 지파즁에셔 ᄲᅡᆫ셩 예루살넴을 위하야 한지파를 솔노몬의게 주리니

三三 이는 뎌희가 나를 바리고 시돈사람의 녀신 아스다롯모압의 신 그모스암몬 자손의 신 밀곱을 슝배하며 그 아비 다윗의 행함 갓지 아니하야 내 길노 행치아니하며 나보기에 졍직한 일과 나의 법도와 나의 률례를 행치아니함이니라

三四 그러나 내가 ᄲᅡᆫ 내죵 다윗이 내 명령과 내법도를 직혓슴으로 내가 뎌를 위하야 솔노몬의 생젼에는 온 나라를 그손에셔 ᄲᅢ앗지 아니하고 쥬관하게 하려니와

三五 내가 그 아달의 손에셔 나라를 ᄲᅢ아사 그 열 지파를 네게 줄것이오

三六 그 아달의게는 내가 한 지파를 주어셔 내가 내 일홈을 두고져하야 택한 셩 예루살넴에셔 내죵 다윗의게 한등불이 항샹 내압헤 잇게 하리라

三七 내가 너를 ᄎᆔ하리니 너는 므릇 네 마암에 원하는대로 다사려 이스라엘 우에 왕이 되대

三八 네가 만일 내가 명한 모든 일에 슌죵하고 내 길노 행하며 내 눈에 합당한 일을하며 내 죵 다윗의 행함 갓치 내 률례와 명령을 직히면 내가 너와 함ᄭᅴ 잇서 내가 다윗을 위하야 세운것갓치 너를 위하야 견고한 집을 세우고 이스라엘을 네게 주리라

三九 내가 이로 인하야 다윗의 자손을 괴롭게 할터이나 영원히 하지는 아니하리라 하셧나니라 한지라

四〇 이럼으로 솔노몬여로보암을 죽이려하매 여로보암이 니러나 애굽으로 도망하야 애굽시삭의게 니르러 솔노몬의 죽기ᄭᅡ지 애굽에 잇스니라〇

四一 솔노몬의 남은 사젹과 므릇 뎌의 행한 일과 그 지혜는 솔노몬의 행장에 긔록되지 아니하엿나냐

四二 솔노몬예루살넴에셔 온 이스라엘을 다사린 날수가 사십년이라

四三 솔노몬이 그렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 부친 다윗의 셩에 장사되고 그 아달 르호보암이 대신하야 왕이되니라

뎨십이쟝 편집

一二 르호보암세겜으로 갓스니 이는 온이스라엘이 뎌로왕을 삼고져하야 세겜에 니르럿슴이더라

느밧의 아달 여로보암이 젼에 솔노몬 왕의 얼골을 피하야 애굽으로 도망하야 잇섯더니 이제 그 소문을 듯고 오히려 애굽에 잇는 즁에

무리가 보내여 뎌를 불넛더라 여로보암이스라엘의 온회즁이 와셔 르호보암의게 고하야 갈아대

왕의 부친이우리의 멍에를 무겁게 하엿스나 왕은 이제 왕의 부친이 우리의게 식힌 고역과 메운 무거운 멍에를 가바얍게 하쇼셔 그리하시면 우리가 왕을 셤기겟나이다

르호보암이 대답하대 갓다가 삼일 후에 다시 내게로 오라 하매 백셩이 가니라〇

르호보암 왕이 그 부친 솔노몬의 생젼에 그 압헤 모셧던 로인들과 의론하야 갈아대 너희는 엇더케 교도하야 이백셩의게 대답하게 하겟나뇨

대답하야 갈아대 왕이 만일 오날날 이백셩의 죵이 되여 뎌희를 셤기고 됴흔 말노 대답하야 닐아시면 뎌희가 영영히 왕의 죵이 되리이다 하나

왕이 로인의 교도하는 것을 바리고 그 압헤 모셔 잇는 자긔와 함ᄭᅴ 자라난 쇼년들과 의론하야

갈아대 너희는 엇더케 교도하야 이 백셩의게 대답하게 하겟나뇨 백셩이 내게 말하기를 왕의 부친이 우리의게 메운 멍에를 가바얍게하라 하엿나니라

一〇 함ᄭᅴ 자라난 쇼년들이 왕ᄭᅴ 고하야 갈아대 이 백셩들이 왕ᄭᅴ 고하기를 왕의 부친이 우리의 멍에를 무겁게 하엿스나 왕은 우리를 위하야 가바얍게 하라 하엿슨즉 왕은 대답하시기를 나의 삭기 손가락이 내 부친의 ᅘᅥ리보다 굵으니

一一 내 부친이 너희로 무거운 멍에를 메이게 하엿스나 이제 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 부친은 채ᄶᅵᆨ으로 너희를 징치하엿스나 나는 젼갈노 너희를 징치하리라 하쇼셔〇

一二 삼일만에 여로보암과 모든 백셩이 르호보암의게 나아왓스니 이는 왕이 명하야 닐아기를 삼일만에 내게로 다시 오라 하엿슴이라

一三 왕이 포학한 말노 백셩의게 대답할새 로인의 교도를 바리고

一四 쇼년의 가라침을 좃차 뎌희게 고하야 갈아대 내 부친은 너희의 멍에를 무겁게 하엿스나 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 부친은 채ᄶᅵᆨ으로 너희를 징치하엿스나 나는 젼갈노 너희를 징치하리라 하니라

一五 왕이 이갓치 백셩의 말을 듯지아니 하엿스니 이 일은 여호와ᄭᅴ로 말매암아 난 것이라 여호와ᄭᅴ셔 젼에 실노 사람 아히야느밧의 아달 여로보암의게 고한 말삼을 응하게 하심이더라〇

一六이스라엘이 자긔들의 말을 왕이 듯지아니함을 보고 왕의게 대답하야 갈아대 우리가 다윗과 무삼 관계가 잇나뇨 이새의 아달의게셔 업이 업도다 이스라엘아 너희의 쟝막으로 도라가라 다윗이어 이제 너는 네 집이나 도라보라 하고 이스라엘이 그 쟝막으로 도라가니라

一七 그러나 유다 셩읍들에 사는 이스라엘 자손의게는 르호보암이 그왕이 되엿더라

一八 르호보암왕이 역군의 감독 아도람을 보내엿더니 온 이스라엘이 뎌를 돌노 쳐 죽인지라 르호보암왕이 급히 수레에 올나 예루살넴으로 도망하엿더라

一九 이에 이스라엘다윗의 집을 배반하야 오날날ᄭᅡ지 니르럿더라

二〇이스라엘여로보암의 도라왓다 함을듯고 보내여 뎌를 공회로 쳥하여다가 온 이스라엘의 왕을 삼앗스니 유다 지파 와에는 다윗의 집을 좃는쟈가 업스니라〇

二一 르호보암예루살넴에 니르러 유다 온족쇽과 벤야민 지파를 모호니 택한 용사가 십팔만이라 이스라엘족쇽과 싸화 나라를 회복하야 솔노몬의 아달 르호보암의게 돌니려하더니

二二 하나님의 말삼이 하나님의 사람 스마야의게 림하야 갈아샤대

二三 솔노몬의 아달 유다르호보암유다벤야민 온족쇽과 ᄯᅩ 그 남은 백셩의게 고하야 닐아기를

二四 여호와의 말삼이 너희는 올나가지말나 너희 형뎨 이스라엘 자손과 싸호지 말고 각기 집으로 도라가라 이 일이 내게로 말매암아 난것이라 하셧다 하라 하신지라 뎌희가 여호와의 말삼을 듯고 그 말삼을 좃차 도라갓더라〇

二五 여로보암에브라임 산디에 세겜을 건츅하고 거긔셔 살며 ᄯᅩ 거긔셔 나가셔 부느엘을 건츅하고

二六 그 마암에 스사로 닐아기를 나라가 이제 다윗의 집으로 도라가리로다

二七 만일 이백셩이 예루살넴에 잇는 여호와의 뎐에 졔사를 드리고져하야 올나가면 이 백셩의 마암이 유다 왕된 그쥬 르호보암의게로 도라가셔 나를죽이고 유다르호보암의게로 도라가리로다 하고

二八 이에 계획하고 두 금송아지를 만들고 무리의게 말하기를 너희가 다시는 예루살넴에 올나갈것이 업도다 이스라엘아 이는 너희를 애굽 ᄯᅡ에셔 인도하야 올닌 너희신이라 하고

二九 하나는 벳엘에 두고 하나는 에 둔지라

三〇 이 일이 죄가 되엿스니 이는 백셩들이 ᄭᅡ지 가셔 그 하나의게 슝배함이더라

三一 뎌가 ᄯᅩ 산당들을 짓고 레위 자손 아닌 보통 백셩으로 졔사쟝을 삼고

三二 팔월 곳 그 달 십오일노 졀긔를 뎡하야 유다의 졀긔와 비슷하게 하고 단에 올나가대 벳엘에셔 그와 갓치 행하야 그 만든 송아지의게 졔사를 드렷스며 그 지은 산당의 졔사쟝은 벳엘에셔 세웟더라

三三 뎌가 자긔 마암대로 뎡한달 곳 팔월 십오일노 이스라엘 자손을 위하야 졀긔로 뎡하고 벳엘에 싸흔 단에 올나가셔 분향하엿더라

뎨십삼쟝 편집

一三 ᄯᅢ에 하나님의 사람이 옇호와의 말삼으로 인하야 유다에셔브터 벳엘에 니르니 맛참 여로보암이 단 겻헤 서셔 분향하는지라

하나님의 사람이 단을 향하야 여호와의 말삼으로 웨쳐 갈아대 단아 단아 여호와ᄭᅴ셔 말삼하시기를 다윗의 집에 요시야라 일홈하는 아달을 나흐리니 뎌가 네 우에 분향하는 산당 졔사쟝을 네 우에 졔사할 것이오 ᄯᅩ 사람의 ᄲᅧ를 네 우에 살오리라 하셧나니라 하고

그 날에 뎌가 예죠를 드러 갈아대 이는 여호와의 말삼하신 예죠라 단이 갈나지며 그 우에 잇는 재가 쏘다지리라 하매

여로보암 왕이 하나님의 사람의 벳엘에 잇는 단을 향하야 웨쳐 말함을 드를ᄯᅢ에 단에셔 손을 펴며 뎌를 잡으라 하더라 뎌를 향하야 편 손이 말나 다시 거두지못하며

하나님의 사람이 여호와의 말삼으로 보인예죠대로 단이 갈나지며 재가 단에셔 쏘다진지라

왕이 하나님의 사람의게 말하야 갈아대 쳥컨대 너는 나를 위하야 네 하나님 여호와ᄭᅴ 은혜를 구하야 내 손으로 다시 셩하게 긔도하라 하나님의 사람이 여호와ᄭᅴ 은혜를 구하니 왕의 손이 다시 셩하야 젼과 갓치 되니라

왕이 하나님의 사람의게 닐아대 나와 함ᄭᅴ 집에 가셔 몸을 쉬이라 내가 네게 례물을 주리라

하나님의 사람이 왕ᄭᅴ 대답하대 왕ᄭᅴ셔 왕의 집 졀반으로 내게 준다 할지라도 나는 왕과 함ᄭᅴ 드러가지도 아니하고 이 곳에셔는 ᄯᅥᆨ도 먹지아니하고 물도 마시지아니하리니

이는 곳 여호와의 말삼이 내게 명하야 닐아시기를 ᄯᅥᆨ도 먹지말며 물도 마시지말고 왓던 길노 도로 가지도말나 하셧슴이니이다 하고

一〇 이에 다른 길노 가고 자긔가 벳엘에 오던 길노 좃차 도라가지 아니하니라〇

一一 벳엘에 한늙은 션지쟈가 살더니 그 아달이 와셔 이날에 하나님의 사람이 벳엘에셔 행한 모든 일을 뎌의게 고하고 ᄯᅩ 그가 왕의게 고한 말삼도 뎌희가 그 아비의게 고한지라

一二 그 아비가 뎌희게 닐아대 그가 어나 길노 가더냐 하니 그 아달들이 유다에셔브터 온 하나님의 사람의 간 길을 보앗슴이라

一三 뎌가 그 아달들의게 닐아대 나를 위하야 라귀에 안장을 지우라 뎌희가 라귀에 안장을 지우니 뎌가 타고

一四 하나님의 사람의 뒤를 좃차 가셔 샹슈리 나무 아래 안즌 것을 보고 닐아대 그대가 유다에셔 온 하나님의 사람이뇨 대답하대 그러하다

一五 뎌가 그사람의게 닐아대 나와 함ᄭᅴ 집으로 가셔 ᄯᅥᆨ을먹으라

一六 대답하대 나는 그대와 함ᄭᅴ 도라가지도 못하겟고 그대와 함ᄭᅴ 드러가지도 못하겟스며 내가 이 곳에셔 그대와 함ᄭᅴ ᄯᅥᆨ도먹지아니하고 물도 마시지아니하리니

一七 이는 여호와의 말삼이 내게 닐아시기를 네가 거긔셔 ᄯᅥᆨ도먹지말고 물도 마시지말며 ᄯᅩ 네가 오던길노 도라가지도 말나 하셧슴이로라

一八 뎌가 그사람의게 닐아대 나도 그대와 갓흔 션지쟈라 텬사가 여호와의 말삼으로 내게 닐아기를 그를 네 집으로 다리고 도라가셔 그의게 ᄯᅥᆨ을 먹이고 물을 마시우라 하엿나니라 하니 이는 그사람을 속임이라

一九 이에 그사람이 뎌와 함ᄭᅴ 도라가셔 그 집에셔 ᄯᅥᆨ을 먹으며 물을 마시니라〇

二〇 뎌희가 상 압헤 안졋슬ᄯᅢ에 여호와의 말삼이 그 사람을 다려온 션지쟈의게 림하니

二一 뎌가 유다에셔브터 온 하나님의 사람을 향하야 웨쳐 갈아대 여호와의 말삼이 네가 여호와의 말삼을 어긔며 네 하나님 여호와가 네게 명한 명령을 직히지 아니하고

二二 도라가고 여호와가 너다려 ᄯᅥᆨ도 먹지말고 물도 마시지말나 한곳에셔 ᄯᅥᆨ을 먹고 물을 마셧스니 네 시톄가 네 렬조의 묘실에 드러가지못하리라 하셧나니라 하니라

二三 자긔가 다리고온 션지쟈가 ᄯᅥᆨ을먹고 물을 마신 후에 그를위하야 라귀에 안장을 지우니라

二四 이에 그사람이 가더니 사자가 길에셔 뎌를 맛나 죽이매 그 시톄가 길에 바린바 되니 라귀는 그겻헤섯고 사자도 그시톄 겻헤 섯더라

二五 지나가는 사람들이 길에 바린 시톄와 그 시톄 겻헤 선사자를 보고 그늙은 션지쟈 사는 셩읍에 와셔 말한지라

二六 그 사람을 길에셔 다리고 도라간 션지쟈가 듯고 말하대 이는 여호와의 말삼을 어긘 하나님의 사람이로다 여호와ᄭᅴ셔 그의게 하신말삼과 갓치 여호와ᄭᅴ셔 그를 사자의게 붓치시매 사자가 그를 ᄶᅴ져 죽엿도다 하고

二七 이에 그 아달들의게 말하야 갈아대 나를 위하야 라귀에 안장을 지우라 뎌희가 안장을 지우매

二八 뎌가가셔 본즉 그 시톄가 길에 바린바 되엿고 라귀와 사자는 그 시톄 겻헤 섯는대 사자가 시톄를 먹지도 아니하엿고 라귀를 ᄶᅴᆺ지도 아니하엿더라

二九 늙은 션지쟈가 하나님의 사람의 시톄를 ᄯᅥ 드러 라귀에 시러가지고 도라와 자긔 셩읍으로 드러가셔 슯히 울며 장사하대

三〇 곳 그시톄를 자긔의 묘실에 두고 그를 위하야 슯히 울며 갈아대 오호라 나의 형뎨여 하니라

三一 그사람을 장사한 후에 뎌가 그아달들의게 말하야 갈아대 내가 죽거든 하나님의 사람을 장사한 묘실에 나를 장사하대 내 ᄲᅧ를 그의 ᄲᅧ 겻헤 두라

三二 그가 여호와의 말삼으로 벳엘에 잇는단을 향하고 ᄯᅩ 사마리아 셩읍들에 잇는 모든 산당을 향하야 웨쳐 말한 것이 반다시 일울 것임이니라〇

三三 여로보암이 이일후에도 그악한길에셔 ᄯᅥ나 도리키지아니하고 다시 보통 백셩으로 산당의 졔사쟝을 삼으대 누구던지 자원하면 그사람으로 산당의 졔사쟝을 삼앗슴으로

三四 이 일이 여로보암집에 죄가 되여 그집이 디면에셔 ᄭᅳᆫ허져 멸망케 되니라

뎨십사쟝 편집

一四 그 ᄯᅢ에 여로보암의 아달 아비야가 병든지라

여로보암이 그 안해의게 닐아대 쳥컨대 니러나 변장하야 사람으로 그대가 여로보암의 안해 임을아지못하게 하고 실노로 가라 거긔 션지쟈 아히야가 잇나니 뎌는 이젼에 내가 이 백셩의 왕이 될 것을 내게 고한 사람이니라

그대의 손에 ᄯᅥᆨ 열과 과자의 ᄭᅮᆯ 한병을 가지고 그의게로 가라 뎌가 그대의게 이 아해의 엇더케 될 것을 알게 하리라

여로보암의 안해가 그대로하야 니러나 실노로 가셔 아히야의 집에 니르니 아히야는 나희로 인하야 눈이 어두어 보지 못하더라

여호와ᄭᅴ셔 아히야의게 닐아샤대 여로보암의 안해가 그 아달이 병듦을 인하야 네게 무르러 오나니 너는 이리 이리 대답하라 뎌가 드러올ᄯᅢ에 다른 사람인톄 함이니라〇

뎌가 문으로 드러올ᄯᅢ에 아히야가 그 발소래를 듯고 말하대 여로보암의 쳐여 드러오라 네가 엇지하야 다른 사람인톄 하나뇨 내가 명령을 밧아 흉한 일노 네게 고하리니

가셔 여로보암의게 고하라 이스라엘 하나님 여호와의 말삼이 내가 너를 백셩즁에셔 드러 내 백셩 이스라엘의 쥬권쟈가 되게하고

나라를 다윗의 집에셔 ᄶᅴ져내여 네게 주엇거늘 너는 내 죵 다윗이 나의 명령을 직혀 젼심으로 나를 좃치며 나보기에 졍직한 일만 행하엿슴과 갓지 아니하고

너의 이젼 사람들보다도 악을 행하고 가셔 너를 위하야 다른 신을 만들며 우샹을 부어 만드러 나의 노를 격발하고 나를 네 등뒤에 바렷도다

一〇 그런고로 내가 여로보암의 집에 재앙을 나려 여로보암의게 쇽한 사나희는 이스라엘 가온대 매인쟈나 노힌쟈나 다 ᄭᅳᆫ허 바리대 거름을 쓰러바림 갓치 여로보암의 집을 맑아케 쓰러바릴지라

一一 여로보암의게 쇽한쟈가 셩에셔 죽은즉 개가먹고 들에셔 죽은즉 공즁의 새가 먹으리니 이는 여호와가 말하엿슴이니라 하셧나니

一二 너는 니러나 네 집으로 가라 네 발이 셩에 드러갈ᄯᅢ에 그 아해가 죽을지라

一三이스라엘이 뎌를 위하야 슯허하며 장사하려니와 여로보암의게 쇽한쟈는 오직 이 아해만 묘실에 드러가리니 이는 여로보암의 집 가온대셔 뎌가 이스라엘 하나님 여호와를 향하야 션한 ᄯᅳᆺ을 품엇슴이니라

一四 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘의 우에 한 왕을 니르키신즉 뎌가 그날에 여로보암의 집을 ᄭᅳᆫ허바리리라 어나 ᄯᅢ냐 곳 이제라

一五 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘을 쳐셔 물에셔 흔들니는 갈대갓치 되게하시고 이스라엘을 그 렬조의게 주신 이 됴흔ᄯᅡ에셔 ᄲᅩᆸ아 뎌희를 하슈 밧그로 흣흐시리니 뎌희가 아세라 목샹을 만드러 여호와를 진노케 하엿슴이니라

一六 여호와ᄭᅴ셔 여로보암의 죄로 인하야 이스라엘을 바리시리니 이는 뎌도 범죄하고 이스라엘노 범죄케 하엿슴이니라 하니라〇

一七 여로보암의 쳐가 니러나 듸르사로 도라가셔 집 문지방에 니를ᄯᅢ에 아해가 죽은지라

一八이스라엘이 뎌를 장사하고 뎌를 위하야 슯허하니 여호와ᄭᅴ셔 그죵 션지쟈 아히야로 하신 말삼과 갓치 되엿더라〇

一九 여로보암의 그 남아 행젹 곳 뎌가 엇더케 싸흔것과 엇더케 다사린 것은 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되니라

二〇 여로보암이 왕이 된지 이십이년이라 뎌가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 아달 나답이 대신하야 왕이 되니라〇

二一 솔노몬의 아달 르호보암유다 왕이 되엿스니 르호보암이 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 사십일셰라 여호와ᄭᅴ셔 자긔 일홈을 두시랴고 이스라엘 모든 지파 가온대셔 ᄲᅡ신 셩 예루살넴에셔 십칠년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 나아마암몬 사람이더라

二二 유다 가 여호와 보시기에 악을행하대 그 렬조의 행한 모든 일보다 ᄯᅱ여나게 하야 그 범한죄로 여호와의 노를 격발하엿스니

二三 이는 뎌희도 산우에와 모든 푸른 나무 아래 산당과 우샹과 아세라 목샹을 세웟슴이라

二四 그ᄯᅡ에 ᄯᅩ 남색하는쟈가 잇섯고 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 자손 압헤셔 ᄶᅩᆺ차내신 국민의 모든 가증한 일을 무리가 본밧아 행하엿더라〇

二五 르호보암왕 뎨 오년에 애굽시삭이 올나와셔 예루살넴을 치고

二六 여호와의 뎐의 보물과 왕궁의 보물을 몰수히 ᄲᅢ앗고 ᄯᅩ 솔노몬의 만든 금 방패를 다 ᄲᅢ아슨지라

二七 르호보암왕이 그 대에 놋으로 방패를 만드러 왕궁 문을 직히는 시위대 쟝관의 손에 맛기매

二八 왕이 여호와의 뎐에 드러갈 ᄯᅢ마다 시위하는쟈가 그 방패를 들고 갓다가 시위소로 도로 가져갓더라〇

二九 르호보암의 남은 사젹과 므릇 그 행한일이 유다 왕력대지략에 긔록되지아니하엿나냐

三〇 르호보암여로보암 사이에 항샹 젼쟁이 잇스니라

三一 르호보암이 그렬조와 함ᄭᅴ 자니 그 렬조와 함ᄭᅴ 다윗셩에 장사되니라 그 모친의 일홈은 나아마암몬 사람이더라 그 아달 아비얌이 대신하야 왕이 되니라

뎨십오쟝 편집

一五 느밧의 아달 여로보암왕 뎨 십팔년에 아비얌유다 왕이 되고

예루살넴에셔 삼년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 마아가아비살놈의 ᄯᅡᆯ이더라

아비얌이 그부친의 임의 행한 모든 죄를 행하고 그 마암이 그 조샹 다윗의 마암 갓지앙니하야 그 하나님 여호와 압헤 온젼치못하엿스나

그 하나님 여호와ᄭᅴ셔 다윗을위하야 예루살넴에셔 뎌의게 등불을 주시대 그아달을 세워 후사가 되게 하샤 예루살넴을 견고케 하셧스니

이는 다윗사람 우리아의 일외에는 평생에 여호와 보시기에 졍직히 행하고 자긔의게 명하신 모든 일을 어긔지 아니하엿슴이라

르호보암여로보암 사이에 사는 날 동안 젼쟁이 잇섯더니

아비얌여로보암 사이에도 젼쟁이 잇스니라 아비얌 남은 사젹과 므릇 행한일이 유다 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나냐

아비얌이 그 렬조와 함ᄭᅴ 자니 다윗셩에 장사되고 그 아달 아사가 대신하야 왕이 되니라〇

이스라엘여로보암 뎨 이십년에 아사유다 왕이 되여

一〇 예루살넴에셔 사십일년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 마아가아비살놈의 ᄯᅡᆯ이더라

一一 아사가 그 조샹 다윗 갓치 여호와 보시기에 졍직히 행하야

一二 남색하는쟈를 그ᄯᅡ에셔 ᄶᅩᆺ차내고 그 렬조의 지은 모든 우샹을 업시하고

一三 ᄯᅩ 그 모친 마아가아세라의 가증한 우샹을 만드럿슴으로 태후의 위를 폐하고 그 우샹을 ᄶᅵᆨ어셔 깃으론 시내가에셔 불 살왓스나

一四 오직 산당은 업시하지아니하니라 그러나 아사의 마암이 일평생 여호와 압헤 온젼하엿스며

一五 뎌가 그 부친의 구별한 것과 자긔의 구별한것을 여호와의 뎐에 밧드러 드렷스니 곳 은과 금과 긔명들이더라〇

一六 아사이스라엘바아사 사이에 일생 젼쟁이 잇스니라

一七 이스라엘바아사유다를 치려 올나와셔 라마를 건츅하야 사람을 유다아사의게 왕래하지못하게 하려 한지라

一八 아사가 여호와의 뎐 고간과 왕궁 고간에 남은 은금을 몰수히 ᄎᆔ하야 그 신복의 손에 붓쳐 다메섹에 거한 아람헤시온의 손자 답으림몬의 아달 벤하닷의게 보내며 갈아대

一九 나와 당신사이에 약됴가 잇고 내 부친과 당신의 부친 사이에도 잇섯나니라 내가 당신의게 은금례물을 보내엿스니 와셔 이스라엘바아사와 세운약됴를 ᄭᅢ트려셔 뎌로 나를 ᄯᅥ나게 하라 하매

二〇 벤하닷아사 왕의 말을 듯고 그 군대 쟝관들을 보내여 이스라엘 셩들을 치대 이욘아벨벳마아가긴네렛 온 ᄯᅡ와 납달니 온 ᄯᅡ를 쳣더니

二一 바아사가 듯고 라마 건츅하는 일을 긋치고 듸르사에 거하니라

二二 이에 아사 왕이 온 유다에 령을 나려 한사람도 모면하지 못하게 하야 바아사라마를 건츅하던 돌과 재목을 가져오게 하고 그 것으로 벤야민게바미스바를 건츅하엿더라〇

二三 아사의 남은 사젹과 모든 권셰와 므릇 그 행한일과 셩읍을 건츅한 것이 유다 왕 력대지략에 긔록되지아니하엿나냐 그러나 뎌가 늙을ᄯᅢ에 발에 병이 잇섯더라

二四 아사가 그렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 렬조와 함ᄭᅴ 그 조샹 다윗의 셩에 장사되고 그아달 여호사밧이 대신하야 왕이 되니라〇

二五 유다아사 뎨 이년에 여로보암의 아달 나답이스라엘왕이 되여 이년을 이스라엘을 다사리니라

二六 뎌가 여호와 보시기에 악을행하대 그 아비의 길노행하며 그가 이스라엘노 범하게 한 그 죄즁에 행한지라

二七 이에 잇사갈족쇽 아히야의 아달 바아사가 뎌를 모반하야 블네셋 사람의게 쇽한 깁브돈에셔 뎌를 죽엿스니 이는 나답과 온 이스라엘깁브돈을 에워싸고 잇섯슴이더라

二八 유다아사 뎨 삼년에 바아사나답을 죽이고 대신하야 왕이 되고

二九 왕이 될ᄯᅢ에 여로보암의 온집을 쳐셔 생명 잇는쟈를 하나도 남기지아니하고 다 멸하엿는대 여호와ᄭᅴ셔 그 죵 실노사람 아히야로 하신 말삼과 갓치되엿스니

三〇 이는 여로보암이 범죄하고 ᄯᅩ 이스라엘노 범하게 한 죄로 인함이며 ᄯᅩ 뎌가 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격동식힌일을 인함이엿더라

三一 나답의 남은사젹과 므릇행한 일이 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나

三二 아사이스라엘바아사 사이에 일생 젼쟁이 잇스니라〇

三三 유다아사 뎨 삼년에 아히야의 아달 바아사듸르사에셔 온 이스라엘의 왕이 되여 이십 사년을 치리하니라

三四 바아사가 여호와 보시기에 악을 행하대 여로보암의 길노 행하며 그가 이스라엘노 범하게 한 그 죄즁에 행하엿더라

뎨십륙쟝 편집

一六 여호와의 말삼이 하나니의 아달 예후의게 림하야 바아사를 ᄭᅮ지져 갈아샤대

내가 너를 진토에셔 드러 나의 백셩 이스라엘 우에 쥬권쟈가되게 하엿거늘 네가 여로보암의 길노 행하며 내 백셩 이스라엘노 범죄케 하야 뎌희 죄로 나의 노를 격동하엿슨즉

내가 너 바아사와 네 집을 쓰러바려 네 집으로 느밧의 아달 여로보암의 집 갓치 되게 하리니

바아사의게 쇽한쟈가 셩읍에셔 죽은즉 개가 먹고 들에셔 죽은즉 공즁의 새가 먹으리라 하셧더라〇

바아사의 남은 사젹과 므릇 행한 일과 권셰는 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나냐

바아사가 그렬조와 함ᄭᅴ 자매 듸르사에 장사되고 그아달 엘나가 대신하야 왕이 되니라

여호와의 말삼이 하냐니의 아달 션지쟈 예후의게 림하샤 바아사와 그 집을 ᄭᅮ지지심은 뎌가 여로보암의 집을 본밧아 여호와 보시기에 모든 악을행하며 그 손의 소위로 여호와의 노를 격동하엿슴이며 ᄯᅩ 그집을 쳣슴이더라〇

유다아사 뎨 이십륙년에 바아사의 아달 엘나듸르사에셔 이스라엘왕이 되여 이년을 위에 잇스니라

엘나듸르사에 잇서 궁내 대신 아르사의 집에셔 마시고 ᄎᆔ할ᄯᅢ에 그 신복 곳 병거 졀반을 통솔한 쟝관 심으리가 왕을 모반하야

一〇 드러가셔 뎌를 쳐 죽이고 대신하야 왕이 되니 곳 유다아사 뎨 이십칠년이라

一一 심으리가 왕이 되여 그 위에 오를ᄯᅢ에 바아사의 온집을 죽이대 남자는 그 족쇽이던지 그 친구던지 하나도 남기지아니하고

一二 바아사의 온 집을 멸하엿는대 여호와 ᄭᅴ셔 션지쟈 예후바아사를 ᄭᅮ지져 하신 말삼갓치 되엿스니

一三 이는 바아사의 모든 죄와 그 아달 엘나의 죄를 인함이라 뎌희가 범죄하고 ᄯᅩ 이스라엘노 범죄케하야 그 헛된 것으로 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격발하엿더라

一四 엘나의 남은 사젹과 므릇 행한일이 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나냐〇

一五 유다아사 뎨 이십칠년에 심으리듸르사에셔 칠일 동안 왕이 되니라 ᄯᅢ에 백셩들이 블네셋 사람의게 쇽한 깁브돈을 향하야 진을 치고 잇더니

一六 진즁 백셩들이 심으리가 모반하야 왕을 죽엿다는 말을 드른지라 그 날에 이스라엘의 무리가 진에셔 군대 쟝관 옴으리이스라엘 왕을 삼으매

一七 옴으리가 이에 이스라엘 무리를 거나리고 깁브돈에셔브터 올나와셔 듸르사를 에워쌋더라

一八 심으리가 셩이 함락됨을 보고 왕궁 위소에 드러가셔 왕궁에 불을 노코 그 가온대셔 죽엇스니

一九 이는 뎌가 여호와 보시기에 악을행하야 범죄함을 인함이라 뎌가 여로보암의 길노 행하며 그가 이스라엘노 죄를 범하게 한 그 죄즁에 행하엿더라

二〇 심으리의 남은 행위와 그 모반한일이 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나냐〇

二一 그ᄯᅢ에 이스라엘 백셩이 둘에 난호여 그 졀반은 기낫의 아달 딉으니를 좃차 뎌로 왕을 삼으려하고 그 졀반은 옴으리를 좃찻더니

二二 옴으리를 좃츤 백셩이 기낫의 아달 딉으니를 좃츤 백셩을 이긘지라 딉으니가 죽으매 옴으리가 왕이 되니라

二三 유다아사 뎨 삼십일년에 옴으리이스라엘왕이 되여 십이년을 위에 잇스며 듸르사에셔 륙년 동안 치리하니라

二四 뎌가 은 두달난트세멜의게셔 사마리아 산을 사고 그 산 우에 셩을 건츅하고 그 건츅한 셩 일홈을 그 산 쥬인이 되엿던 세멜의 일홈을좃차 사마리아라 닐카랏더라

二五 옴으리가 여호와 보시기에 악을행하대 그 젼의 모든 사람보다 더욱 악히 행하야

二六 느밧의 아달 여로보암의 모든 길노 행하며 그가 이스라엘노 죄를 범하게 한 그 죄 즁에 행하야 그 헛된 것으로 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격발케 하엿더라

二七 옴으리의 행한 그 남아 사젹과 그 베픈 권셰가 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되지아니하엿나냐

二八 옴으리가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 사마리아에 장사되고 그 아달 아합이 대신하야 왕이 되니라〇

二九 유다 아사 뎨 삼십팔년에 옴으리의 아달 아합이스라엘 왕이 되니라 옴으리의 아달 아합사마리아에셔 이십이년을 이스라엘을 다사리니라

三〇 옴으리의 아달 아합이 그 젼의 모든 사람보다 여호와 보시기에 악을 더욱 행하야

三一 느밧의 아달 여로보암의 죄를 ᄯᅡ라 행하는 것을 오히려 가바얍게 녁이며 시돈 사람의 왕 엣바알의 ᄯᅡᆯ 이세벨노 안해를 삼고 가셔 바알을 셤겨 슝배하고

三二 사마리아에 건츅한 바알의 사당 속에 바알을 위하야 단을 싸흐며

三三 ᄯᅩ 아세라 목샹을 만드럿스니 뎌는 그 젼의 모든 이스라엘 왕보다 심히 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격발하엿더라

三四 그 시대에 벳엘사람 히엘여리고를 건츅하엿는대 뎌가 그터를 싸흘ᄯᅢ에 맛아달 아비람을 일헛고 그 문을 세울ᄯᅢ에 말재 아달 스굽을 일헛스니 여호와ᄭᅴ셔 의 아달 여호수아로 하신 말삼과 갓치 되엿더라

뎨십칠쟝 편집

一七 길느앗에 우거하는쟈 즁에 듸셉 사람 엘니야아합의게 고하대 나의 셤기는 이스라엘 하나님 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노리 내 말이 업스면 수년 동안 우로가 잇지아니하리라 하니라

여호와의 말삼이 엘니야의게 림하야 갈아샤대

너는 여긔셔 ᄯᅥ나 동으로 가셔 요단그릿 시내가에 숨고

그시내 물을 마시라 내가 가마귀들을 명하야 거긔셔 너를 먹이게 하리라

뎌가 여호와의 말삼과 갓치하야 곳 가셔 요단그릿 시내가에 머믈매

가마귀들이 아참에도 ᄯᅥᆨ과 고기를 져녁에도 ᄯᅥᆨ과 고기를 가져왓고 뎌가 시내를 마셧더니

ᄯᅡ에 비가 나리지아니 함으로 얼마 후에 그 시내가 마르니라〇

여호와의 말삼이 엘니야의게 림하야 갈아샤대

너는 니러나 시돈에 쇽한 사르밧으로 가셔 거긔 류하라 내가 그곳 과부의게 명하야 너를 공궤하게 하엿나니라

一〇 뎌가 니러나 사르밧으로 가셔 셩문에 니를ᄯᅢ에 한 과부가 그 곳에셔 나무가지를 줍는지라 이에 불너 갈아대 쳥컨대 그릇에 물을 조곰 가져다가 나로 마시게 하라

一一 뎌가 가지러 갈ᄯᅢ에 엘니야가 뎌를 불너 갈아대 쳥컨대 네 손에 ᄯᅥᆨ 한 조각을 내게로 가져오라

一二 뎌가 갈아대 당신의 하나님 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노니 나는 ᄯᅥᆨ이 업고 다만 통에 가로 한 움쿰과 병에 기름 조곰 ᄲᅮᆫ이라 내가 나무 가지 두엇을 주어다가 나와 내 아달을 위하야 음식을 만드러먹고 그후에는 죽으리라

一三 엘니야가 뎌의게 닐아대 두려워 말고 가셔 네 말대로 하려니와 몬져 그 것으로 나를 위하야 적은 ᄯᅥᆨ 하나를 만드러 내게로 가져오고 그후에 너와 네 아달을 위하야 만들나

一四 이스라엘 하나님 여호와의 말삼이 나 여호와가 비를 디면에 나리는 날ᄭᅡ지 그 통의 가로는 다하지아니하고 그 병의 기름은 업서지지아니하리라 하셧나니라

一五 뎌가 가셔 엘니야의 말대로 하엿더니 뎌와 엘니야와 식구가 여러날 먹엇스나

一六 여호와ᄭᅴ셔 엘니야로 하신 말삼갓치 통의 가로가 다하지아니하고 병의 기름이 업서지지 아니하니라〇

一七 이 일 후에 그 집 쥬모 되는 녀인의 아달이 병드러 증셰가 심히 위즁하다가 숨이 ᄭᅳᆫ허진지라

一八 녀인이 엘니야의게 닐아대 하나님의 사람이어 당신이 나로 더브러 무삼 샹관이 잇기로 내 죄를 생각 나게하고 ᄯᅩ 내 아달을 죽게하랴고 내게 오셧나잇가

一九 엘니야가 뎌의게 그아달을 달나하야 그를 그 녀인의 품에셔 ᄎᆔ하야 안고 자긔의 거쳐하는다락에 올나가셔 자긔 침상에 누이고

二〇 여호와ᄭᅴ 부르지져 갈아대 나의 하나님 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅩ 내가 우거하는 과부의게 재앙을 나리샤 그 아달노 죽게 하셧나잇가 하고

二一 그 아해 우에 몸을 세번 펴셔 업드리고 여호와ᄭᅴ 부르지져 갈아대 나의 하나님 여호와여 원컨대 이 아해의 혼으로 그몸에 도라오게 하옵쇼셔 하니

二二 여호와ᄭᅴ셔 엘니야의 소래를 드르심으로 그 아해의 혼이 몸으로 도라오고 사라난지라

二三 엘니야가 그 아해를 안고 다락에셔 방으로 나려가셔 그 어미의게 주며 닐아대 보라 네 아달이 사랏나니라

二四 녀인이 엘니야의게 닐아대 내가 이제야 당신은 하나님의 사람이시오 당신의 입에 잇는 여호와의 말삼이 진실한줄 아노라 하니라

뎨십팔쟝 편집

一八 만흔 날을 지내고 뎨 삼년에 여호와의 말삼이 엘니야의게 림하야 갈아샤대 너는 가셔 아합의게 보이라 내가 비를 디면에 나리리라

엘니야아합의게 보이랴고 가니 그ᄯᅢ에 사마리아에 긔근이 심하엿더라

아합이 궁내 대신 오밧야를 불넛스니 이 오밧야는 크게 여호와를 경외하는쟈라

이세벨이 여호와의 션지쟈들을 멸할 ᄯᅢ에 오밧야가 션지쟈 일백인을 가져 오십인식 굴에 숨기고 ᄯᅥᆨ과 물을 먹엿섯더라

아합오밧야의게 닐아대 이 ᄯᅡ의 모든 물 근원과 모든 내로 가자 혹시 ᄭᅩᆯ을 엇으리라 그러면 말과 로새를 살니리니 즘생을 다 일치 안케 되리라 하고

두 사람이 두루 단닐ᄯᅡ를 난호아 아합은 홀노 이 길노 가고 오밧야는 홀노 뎌 길노 가니라〇

오밧야가 길에 잇슬ᄯᅢ에 엘니야가 뎌를 맛난지라 뎌가 아라보고 업드려 말하대 내 쥬 엘니야여 당신이시니잇가

대답하대 그러하다 가셔 네 쥬의게 고하기를 엘니야가 여긔 잇다 하라

갈아대 내가 무삼 죄를 범하엿기에 당신이 당신의 죵을 아합의 손에 붓쳐 죽이게 하려 하시나잇가

一〇 당신의 하나님 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노니 내 쥬ᄭᅴ셔 사람을 보내여 당신을 찻지아니한 족쇽이나 나라가 업섯는대 뎌희가 말하기를 엘니야가 업다 하면 그 나라와 그 족쇽으로 당신을 보지 못하엿다는 맹셔를 하게 하엿거늘

一一 이제 당신의 말삼이 가셔 네 쥬의게 고하기를 엘니야가 여긔 잇다하라 하시나

一二 내가 당신을 ᄯᅥ나간후에 여호와의 신이 나의 아지못하는 곳으로 당신을 잇ᄭᅳ러 가시리니 내가 가셔 아합의게 고하엿다가 뎌가 당신을 찻지못하면 내가 죽임을 당하리이다 당신의 죵은 어려셔브터 여호와ᄅᆖᆯ 경외하는쟈라

一三 이세벨이 여호와의 션지쟈들을 죽일 ᄯᅢ에 내가 여호와의 션지쟈 즁에 일백인을 오십인식 굴에 숨기고 ᄯᅥᆨ과 물노 먹인 일이 내 쥬ᄭᅴ 들니지아니하엿나잇가

一四 이제 당신의 말삼이 가셔 네 쥬의게 고하기를 엘니야가 여긔 잇다 하라 하시니 그리하면 뎌가 나를 죽이리이다

一五 엘니야가 닐아대 내가 모시는 만군의 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노니 내가 오날날 아합의게 보이리라〇

一六 오밧야가 가셔 아합을 맛나 고하매 아합엘니야를 맛나려하야 가다가

一七 엘니야를 볼ᄯᅢ에 뎌의게 닐아대 이스라엘을 괴롭게 하는쟈여 네냐

一八 뎌가 대답하대 내가 이스라엘을 괴롭게 한것이아니라 당신과 당신의 아비의 집이 괴롭게 하엿스니 이는 여호와의 명령을 바렷고 당신이 바알들을 좃찻슴이라

一九 그런즉 보내여 온 이스라엘이세벨의 상에셔 먹는 바알의 션지쟈 사백 오십인과 아세라의 션지쟈 사백인을 갈멜 산으로 모화 내게로 나아오게 하쇼셔〇

二〇 아합이 이에 이스라엘 모든 자손의게로 보내여 션지쟈들을 갈멜 산으로 모호니라

二一 엘니야가 모든 백셩의게 갓가히 나아가 닐아대 너희가 어나ᄯᅢᄭᅡ지 두 사이에셔 머믓 머믓 하려나냐 여호와가 만일 하나님이면 그를 좃고 바알이 만일 하나님이면 그를 좃칠지니라 하니 백셩이 한 말도 대답지아니하는지라

二二 엘니야가 백셩의게 닐아대 여호와의 션지쟈는 나만 홀노 남앗스나 바알의 션지쟈는 사백 오십인이로다

二三 그런즉 두 송아지를 우리의게 가져오게 하고 뎌희는 한송아지를 택하야 각을 ᄯᅥ셔 나무 우에 노코 불은 노치말며 나도 한송아지를 잡아 나무우에 노코 불은 노치말고

二四 너희는 너희 신의 일홈을 부르라 나는 여호와의 일홈을 부르리니 이에 불노 응답하는 신 그가 하나님이니라 백셩이 다 대답하대 그 말이 올토다〇

二五 엘니야바알의 션지쟈들의게 닐아대 너희는 만흐니 몬져 한송아지를 택하야 잡고 너희 신의 일홈을 부르라 그러나 불을 노치말나

二六 뎌희가 그밧은 송아지를 ᄎᆔ하야 잡고 아참브터 낫ᄭᅡ지 바알의 일홈을 불너 갈아대 바알이어 우리의게 응답하쇼셔 하나 아모 소래도 업고 아모 응답하는쟈도 업는고로 뎌희가 그 싸흔 단 쥬위에셔 ᄯᅱ놀더라

二七 오졍에 니르러는 엘니야가 뎌희를 죠롱하야 갈아대 큰 소래로 부르라 뎌는신인즉 믁샹하고 잇는지 혹 잠간 나갓는지 혹 길을 행하는지 혹 잠이 드러셔 ᄭᅢ워야 할것인지ー하매

二八 이에 뎌희가 큰 소래로 부르고 그 규례를 ᄯᅡ라 피가흘으기ᄭᅡ지 칼과 창으로 그 몸을 샹하게 하더라

二九 이 갓치하야 오졍이 지낫스나 뎌희가 오히려 진언을 하야 져녁 소졔 드릴ᄯᅢᄭᅡ지 니를지라도 아모 소래도 업고 아모 응답하는쟈도 업고 아모 도라보는쟈도 업더라〇

三〇 엘니야가 모든 백셩을 향하야 닐아대 내게로 갓가히 오라 백셩이 다 뎌의게 갓가히 오매 뎌가 문허진 여호와의 단을 슈츅하대

三一 야곱의 아달들의 지파의 수효를 ᄯᅡ라 열두 돌을 ᄎᆔ하니 이 야곱은 여호와ᄭᅴ셔 녯적에 뎌의게 림하야 닐아시기를 네 일홈을 이스라엘이라 하리라 하신쟈더라

三二 뎌가 여호와의 일홈을 의지하야 그 돌노 단을싸코 단으로 도라가며 곡식 죵자 두 세아를 용납할만한 도랑을 만들고

三三 ᄯᅩ 나무를 버리고 송아지의 각을ᄯᅥ셔 나무 우에 노코 닐아대 통 넷에 물을 채워다가 번졔물과 나무 우에 부으라 하고

三四 ᄯᅩ 닐아대 다시 그리하라 하야 다시 그리하니 ᄯᅩ 닐아대 세번 그리하라 하야 세번 그리하니

三五 물이 단으로 두루 흐르고 도랑에도 물이 가득하게 되엿더라

三六 져녁 소졔 드릴ᄯᅢ에 니르러 션지쟈 엘니야가 나아가셔 말하대 아브라함이삭이스라엘의 하나님 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 이스라엘 즁에셔 하나님이 되심과 내가 쥬의 죵이 됨과 내가 쥬의 말삼대로 이 모든 일을 행하는것을 오날날 알게 하옵쇼셔

三七 여호와여 내게 응답하옵쇼셔 내게 응답하옵쇼셔 이 백셩으로 쥬 여호와는 하나님이신 것과 쥬는 뎌희의 마음으로 도리키게 하시는것을 알게하옵쇼셔 하매

三八 이에 여호와의 불이 나려셔 번졔물과 나무와 돌과 흙을 태우고 ᄯᅩ 도랑의 물을 할튼지라

三九 모든 백셩이 보고 업드려 말하대 여호와 그는 하나님이시로다 여호와 그는 하나님이시로다 하니

四〇 엘니야가 뎌희게 닐아대 바알의 션지쟈를 잡으대 하나도 도망하지못하게 하라 하매 곳 잡은지라 엘니야가 뎌희를 기손시내로 나려다가 거긔셔 죽이니라〇

四一 엘니야아합의게 닐아대 올나가셔 먹고 마시쇼셔 큰비의 소래가 잇나이다

四二 아합이 먹고 마시러 올나가니라 엘니야갈멜산 ᄭᅩᆨ닥이로 올나가셔 ᄯᅡ에 ᄭᅮ러 업드려 그 얼골을 무릅사이에 너코

四三 그 사환의게 닐아대 올나가 바다편을 바라보라 뎌가 올나가 바라보고 고하대 아모것도 업나이다 갈아대 닐곱번ᄭᅡ지 다시가라

四四 닐곱번재 니르러셔는 뎌가 고하대 바다에셔 사람의 손만한 적은 구름이 니러나나이다 갈아대 올나가 아합의게 고하기를 비에 막히지아니하도록 마챠를 가초고 나려가쇼셔 하라하니라

四五 조곰 후에 구름과 바람이 니러나셔 하날이 캄캄하여지며 큰 비가 나리는지라 아합이 마챠를 타고 이스르엘노 가니

四六 여호와의 능력이 엘니야의게 림하매 뎌가 허리를 동이고 이스르엘노 드러가는곳ᄭᅡ지 아합압헤셔 달녀 갓더라

뎨십구쟝 편집

一九 아합엘니야의 므릇 행한일과 그가 엇더케 모든 션지쟈를 칼노 죽인 것을 이세벨의게 고하니

이세벨이 사쟈를 엘니야의게 보내여 닐아대 내가 래일 이맘ᄯᅢ에는 뎡녕 네 생명으로 뎌 사람들 즁 한사람의 생명 갓게 하리라 아니하면 신들이 내게 벌우에 벌을 나림이 맛당하니라 한지라

뎌가 이 형편을 보고 니러나 그 생명을 위하야 도망하야 유다에 쇽한 브엘세바에 니르러 자긔의 사환을 그 곳에 머믈게 하고

스사로 광야로 드러가 하로 길ᄶᅳᆷ 행하고 한 로뎀 나무 아래 안져셔 죽기를 구하야 갈아대 여호와여 넉넉하오니 지금 내 생명을 ᄎᆔ하옵쇼셔 나는 내 렬조보다 낫지못하니이다 하고

로뎀 나무 아래 누어 자더니 텬사가 어로만지며 닐아대 니러나셔 먹으라 하는지라

본즉 머리 겻헤 슛 불에 구은ᄯᅥᆨ과 한병 물이 잇더라 이에 먹고 마시고 다시 누엇더니

여호와의 사쟈가 ᄯᅩ 다시와셔 어로만지며 닐아대 니러나셔 먹으라 네가 길을 이긔지 못할가 하노라 하는지라

이에 니러나 먹고 마시고 그 식물의 힘을의지하야 사십쥬 사십야를 행하야 하나님의 산 호렙에 니르니라〇

엘니야가 그 곳 굴에 드러가 거긔셔 류하더니 여호와의 말삼이 뎌의게 림하야 닐아샤대 엘니야야 네가 엇지하야 여긔 잇나냐

一〇 뎌가 대답하대 내가 만군의 하나님 여호와를 위하야 열심이 특심하오니 이는 이스라엘 자손이 쥬의 언약을 바리고 쥬의 단을 헐며 칼노 쥬의 션지쟈들을 죽엿슴이오며 오직 나만 남앗거늘 뎌희가 내 생명을 차자 ᄎᆔ하려 하나이다

一一 여호와ᄭᅴ셔 갈아샤대 너는 나가셔 여호와의 압헤셔 산에 섯스라 하시더니 여호와ᄭᅴ셔 지나가시는대 여호와의 압헤 크고 강한 바람이 산을갈느고 바회를 부수나 바람 가온대 여호와ᄭᅴ셔 계시지 아니하며 바람후에 디진이 잇스나 디진 가온대도 여호와ᄭᅴ셔 계시지 아니하며

一二 ᄯᅩ 디진후에 불이 잇스나 불 가온대도 여호와ᄭᅴ셔 계시지 아니하더니 불후에 셰미한 소래가 잇는지라

一三 엘니야가 듯고 것 옷으로 얼골을 가리우고 나가 굴 어구에 서매 소래가 잇서 뎌의게 림하야 갈아샤대 엘니야야 네가 엇지하야 여긔 잇나냐

一四 뎌가 대답하대 내가 만군의 하나님 여호와를 위하야 열심이 특심하오니 이는 이스라엘 자손이 쥬의 언약을 바리고 쥬의 단을 헐며 칼노 쥬의 션지쟈들을 죽엿슴이오며 오직 나만 남앗거늘 뎌희가 내 생명을 차자 ᄎᆔ하려 하나이다〇

一五 여호와ᄭᅴ셔 뎌의게 닐아샤대 너는 네 길을 도리켜 광야로 말매암아 다메섹에 가셔 니르거든 하사엘의게 기름을부어 아람 왕이 되게하고

一六 너는 ᄯᅩ 님시의 아달 예후의게 기름을부어 이스라엘왕이 되게 하고 ᄯᅩ 아벨므흘나 사밧의 아달 엘니사의게 기름을 부어 너를 대신하야 션지쟈가 되게 하라

一七 하사엘의 칼을 피하는쟈를 예후가 죽일 것이오 예후의 칼을 피하는쟈를 엘니사가 죽이리라

一八 그러나 내가 이스라엘 가온대 칠쳔인을 남기리니 다 그 무릅을 바알의게 ᄭᅮᆯ지아니하고 다 그 입을 바알의게 맛초지 아니한쟈니라〇

一九 엘니야가 거긔셔 ᄯᅥ나 사밧의 아달 엘니사를 맛나니 뎌가 열두 겨리 소를 압세우고 밧츨 가는대 자긔는 열 둘재 겨리와 함ᄭᅴ 잇더라 엘니야가 그리로 건너가셔 것옷을 그의 우에 던졋더니

二〇 뎌가 소를 바리고 엘니야의게로 달녀가셔 닐아대 쳥컨대 나로 내 부모와 입맛초게 하쇼셔 그리한후에 내가 당신을 ᄯᅡ르리이다 엘니야가 뎌의게 닐아대 도라가라 내가 네게 엇더케 행하엿나냐 하니라

二一 엘니사가 뎌를 ᄯᅥ나 도라가셔 소한겨리를 ᄎᆔ하야 잡고 소의 긔구를 불살와 그 고리를 삶아 백셩의게 주어 먹게하고 니러나 가셔 엘니야를 좃츠며 슈종드럿더라

뎨이십쟝 편집

二〇 아람벤하닷이 그 군대를 다 모호니 왕 삼십이인이 뎌와 함ᄭᅴ 잇고 ᄯᅩ 말과 병거들이 잇더라 이에 올나가셔 사마리아를 에워싸고 치며

사쟈들을셩즁 이스라엘아합의게 보내여 닐아기를 벤하닷은 닐아노니

네 은 금은 내것이오 네 쳐들과 네 자녀들의 아름다온 쟈도 내것이니라 하매

이스라엘왕이 대답하야 말하기를 내 쥬 왕이어 왕의 말삼갓치 나와 나의 것은 다 왕의 것이니이다 하엿더니

사쟈가 다시와셔 닐아기를 벤하닷은 닐아노라 내가 임의 네게 보내여 말하기를 너는 네 은 금과 쳐들과 자녀들을 내게 붓치라 하엿거니와

래일 이맘ᄯᅢ에 내가 내 신복을 네게 보내리니 뎌희가 네집과 네 신복의 집을 수탐하야 므릇 네 눈이 깃버하는것을 그 손으로 잡아 가져가리라 한지라

이에 이스라엘 왕이 나라의 쟝로를 다 불너 닐아대 너희는 이 사람이 잔해 하려고 구하는 줄을 자셰히 알나 뎌가 나의 쳐들과 자녀들과 은 금을 ᄎᆔ하려고 사람을 내게 보내엿스나 내가 거졀치못하엿노라

모든 쟝로와 백셩들이 다 왕ᄭᅴ 고하대 왕은 듯지도 말고 허락지도 마옵쇼셔 한지라

그런고로 왕이 벤하닷의 사쟈의게 닐아대 너희는 내 쥬 왕ᄭᅴ 고하기를 왕이 처음에 보내여 죵의게 구하신것은 내가 다 그대로 하려니와 이 것은 내가 할수 업나이다 하라 사쟈들이 도라가셔 고하니라

一〇 벤하닷이 다시 뎌의게 보내여 닐아대 사마리아[6]부셔진것이 나를좃는 백셩의 무리의 손에 채오기에 죡할 것 갓흐면 신들이 내게 벌우에 벌을 나림이 맛당하니라 하매

一一 이스라엘 왕이 대답하야 갈아대 갑옷 닙는쟈가 갑옷 벗는쟈 갓치 자랑치못할 것이라 하라 하니라

一二 벤하닷이 왕드로가 쟝막에셔 마시다가 이 말을 듯고 그 신복의게 닐아대 너희는 진을 베플나 하매 곳 셩을 향하야 진을 베프니라〇

一三 한 션지쟈가 이스라엘아합의게 나아가셔 갈아대 여호와의 말삼이 네가 이 큰무리를 보나냐 내가 오날 뎌희를 네손에 붓치리니 너는 내가 여호와인줄 알니라 하셧나이다

一四 아합이 갈아대 누구로 하시리잇가 대답하대 여호와의 말삼이 각도의 방백의 쇼년들노하리라 하셧나이다 아합이 갈아대 누가 싸홈을 시작하리잇가 대답하대 왕이니이다

一五 아합이 이에 각도의 방백의 쇼년들을 꼐수하니 이백 삼십이인이오 그 외에 모든 백셩 곳 이스라엘의 모든 자손을 계수하니 칠쳔인 이더라〇

一六 뎌희가 오졍에 나가니 벤하닷은 쟝막에셔 돕는 왕 삼십이인으로 더브러 마시고 ᄎᆔ한즁이라

一七 각 도의 방백의 쇼년들이 몬져 나갓더라 벤하닷탐지군을 보내엿더니 뎌희가 회보하야 갈아대 사마리아에셔 사람들이 나오더이다 하매

一八 뎌가 닐아대 화친하러 나올지라도 사로잡고 싸호러 나올지라도 사로잡으라 하니라

一九 각도의 방백의 쇼년들과 뎌희를 좃는 군대들이 셩에셔 나가셔

二〇 각각 뎍군을 쳐죽이매 아람 사람이 도망하는지라 이스라엘이 ᄶᅩᆺ츠니 아람벤하닷이 말을 타고 마병으로 더브러 도망하야 면하니라

二一 이스라엘 왕이 나가셔 말과 병거를 치고 ᄯᅩ 아람사람을 쳐셔 크게 도륙하엿더라〇

二二 그 션지쟈가 이스라엘 왕의게 나아와 갈아대 왕은 가셔 힘을 길으고 왕의 행할 일을 알고 쥰비하쇼셔 해가 도라오면 아람 왕이 왕을 치러 오리이다 하니라

二三 아람 왕의 신복들이 왕ᄭᅴ 고하대 뎌희의 신은 산의 신인고로 뎌희가 우리보다 강하엿거니와 우리가 만일 평디에셔 뎌희와 싸호면 뎡녕 뎌희보다 강할지라

二四 왕은 이 일을 행하실지니 곳 왕들을 졔하야 각각 그 곳에셔 ᄯᅥ나게 하고 뎌희 대신에 쟝관들을 두시고

二五 ᄯᅩ 왕의 일허바린 군대와 갓흔 군대를 왕을 위하야 츙수하고 말도 말대로 병거도 병거대로 츙수하고 우리가 평디에셔 뎌희와 싸호면 뎡녕 뎌희보다 강하리이다 왕이 그 말을 듯고 그리하니라〇

二六 해가 도라 오매 벤하닷아람사람을 뎜고하고 아벡으로 올나와셔 이스라엘과 싸호려하매

二七 이스라엘자손도 뎜고함을 닙고 군량을 밧고 마조나가셔 뎌희 압헤 진을 치니 이스라엘은 염소 삭기의 두 적은 ᄯᅦ와 갓고 아람 사람은 그 ᄯᅡ에 가득하엿더라

二八 ᄯᅢ에 하나님의 사람이 이스라엘 왕의게 나아와 고하야 갈아대 여호와의 말삼이 아람사람이 말하기를 여호와는 산의 신이오 골ᄶᅡᆨ이의 신은 아니라 하도다 그런고로 내가 이 큰군대를 다 네 손에 붓치리니 너희는 내가 여호와인줄 알니라 하셧나이다 하니라

二九 진이 서로 대한지 칠일이라 뎨 칠일에 졉젼하야 이스라엘 자손이 하로에 아람보병 십만을 죽이매

三〇 그 남은쟈는 아벡으로 도망하야 셩읍으로 드러갓더니 그셩이 그 남은쟈 이만 칠쳔우에 문허지고 벤하닷은 도망하야 셩읍에 니르러 골방으로 드러가니라〇

三一 그 신복들이 뎌의게 고하대 우리가 드른즉 이스라엘집의 왕들은 인자한 왕이라 하니 만일 우리가 굵은 뵈로 허리를 묵고 테두리를 머리에 니고 이스라엘왕의게로 나아가면 뎌가 혹시 왕의 생명을살니리이다 하고

三二 뎌희가 굵은 뵈로 허리를 묵고 테두리를 머리에 니고 이스라엘 왕의게 니르러 갈아대 왕의 죵 벤하닷이 쳥ᅘᅡ기를 나의 생명을 살녀 주옵쇼셔 하더이다 아합이 갈아대 뎌가 오히려 사랏나냐 뎌는 나의 형뎨니라

三三 그 사람들이 징죠로 녁이고 그 말을 얼는 밧아 대답하야 갈아대 벤하닷은 왕의 형뎨니이다 왕이 갈아대 너희는 가셔 뎌를 인도하야 오라 벤하닷이 이에 왕의게 나아오니 왕이 뎌를 병거에올닌지라

三四 벤하닷이 왕ᄭᅴ 고하대 내 부친이 당신의 부친의게셔 ᄲᅢ아슨 모든 셩읍을 내가 돌녀보내리이다 ᄯᅩ 나의 부친이 사마리아에셔 만든 것갓치 당신도 다메섹에셔 당신을 위하야 거리를 만드쇼셔 아합이 갈아대 내가 이 약됴로 당신을 노흐리라 하고 이에 더브러 약됴하고 뎌를 노핫더라〇

三五 션지쟈의 무리즁 한사람이 여호와의 말삼으로 그 동모의게 닐아대 너는 나를 치라 하엿더니 그사람이 치기를 슬혀하는지라

三六 뎌가 그 사람의게 닐아대 네가 여호와의 말삼을 듯지 아니하엿스니 네가 나를 ᄯᅥ나갈ᄯᅢ에 사자가 너를 죽이리라 그사람이 뎌의 겻츨 ᄯᅥ나가더니 사자가 그를 맛나 죽엿더라

三七 뎌가 ᄯᅩ 다른사람을 맛나 갈아대 너는 나를 치라 하매 그사람이 뎌를 치대 샹하도록 친지라

三八 션지쟈가 가셔 슈건으로 그 눈을 가리워 변형하고 길가에셔 왕을 기다리다가

三九 왕이 지나갈ᄯᅢ에 소래질너 왕을 불너 갈아대 죵이 젼쟝 가온대 나갓더니 한사람이 도리켜 엇던 사람을 ᄭᅳ을고 내게로 와셔 말하기를 이 사람을 직히라 만일 뎌를 닐허바리면 네 생명으로 뎌의 생명을 대신하거나 그러치 아니하면 네가 은 한 달난트를 내여야 하리라 하엿거늘

四〇 죵이 이리 뎌리 일볼동안에 뎌가 업서졋나이다 이스라엘왕이 뎌의게 닐아대 네가 스사로 결뎡하엿스니 그대로 당하여야 하리라

四一 뎌가 급히 그눈에 가리운 슈건을 버스니 이스라엘 왕이 뎌는 션지쟈 즁 한 사람인줄 알아본지라

四二 뎌가 왕ᄭᅴ 고하대 여호와의 말삼이 내가 멸하기로 작뎡한 사람을 네손으로 노핫슨즉 네 목숨은 뎌의 목숨을 대신하고 네 백셩은 뎌의 백셩을 대신하리라 하셧나이다

四三 이스라엘 왕이 근심하고 답답하야 그궁으로 도라가려고 사마리아에 니르니라

뎨이십일쟝 편집

二一 그후에 이 일이 잇스니라 이스르엘 사람 나봇이스르엘에 포도원이 잇서 사마리아아합의 궁에셔 갓갑더니

아합나봇의게 닐너 갈아대 네 포도원이 내 궁 겻헤 갓가히 잇스니 내게 주어 나물 밧츨 삼게 하라 내가 그대신에 그보다 더 아름다온 포도원을 네게 줄것이오 만일 합의하면 그 갑슬 돈으로 네게 주리라

나봇아합의게 말하대 내 렬조의 유업을 왕의게 주기를 여호와ᄭᅴ셔 금하실지로다 하니

이스르엘사람 나봇아합의게 대답하야 닐아기를 내 조샹의 유업을 왕ᄭᅴ 줄수 업다 함을인하야 아합이 근심하고 답답하야 궁으로 도라와셔 침사엥 누어 얼골을 도리키고 식사를 아니하니

그안해 이세벨이 뎌의게 나아와 갈아대 왕의 마암에 무엇을 근심하야 식사를 아니하나잇가

왕이 닐아대 내가 이스르엘 사람 나봇의게 말하야 닐아기를 네 포도원을 내게 주대 돈으로 밧고거나 만일 네가 됴하하면 내가 그 대신에 포도원을 네게 주리라 한즉 뎌가대답하기를 내가 내 포도원을 네게 주지안켓노라 함을 인함이로라

그 안해 이세벨이 뎌의게 닐아대 왕이 이제 이스라엘 나라를 다사리시나잇가 니러나 식사를 하시고 마암을 즐겁게 하쇼셔 내가 이스르엘사람 나봇의 포도원을 왕ᄭᅴ 드리리이다 하고

아합의 일홈으로 편지들을 쓰고 그 인을 쳐셔 그 셩에셔 나봇과 함ᄭᅴ 사는 쟝로와 귀인들의게 보내니

그 편지 사연에 닐아기를 금식을 션포하고 나봇을 백셩 가온대 놉히 안친 후에

一〇 비류 두사람을 그 압헤 마조 안치고 뎌의게 대하야 증거하기를 네가 하나님과 왕을 져주하엿다 하게 하고 곳 뎌를 ᄭᅳ을고 나가셔 돌노 쳐 죽이라 하엿더라〇

一一 그 셩 사람 곳 그 셩에 사는 쟝로와 귀인들이 이세벨의 분부 곳 뎌가 자긔들의게 보낸 편지에 쓴대로하야

一二 금식을 션포하고 나봇을 백셩 가온대 놉히 안치매

一三 ᄯᅢ에 비류 두 사람이 드러와셔 그 압헤 안고 백셩 압헤셔 나봇의게 대하야 증거를 지어 닐아기를 나봇이 하나님과 왕을 져주하엿다 하매 무리가 뎌를 셩 밧그로 ᄭᅳ을고 나가셔 돌노 쳐죽이고

一四 이세벨의게 통보하기를 나봇이 돌에 마자 죽엇나이다 하니

一五 이세벨나봇이 돌에 마자 죽엇다 함을 듯고 아합의게 닐아대 니러나셔 그 이스르엘사람 나봇이 돈으로 밧고아 주기를 슬혀하던 포도원을 ᄎᆔ하쇼셔 나봇이 사라 잇지아니하고 죽엇나이다

一六 아합나봇의 죽엇다함을 듯고 곳 니러나 이스르엘사람 나봇의 포도원을 ᄎᆔ하러 그리로 나려갓더라〇

一七 여호와의 말삼이 듸셉 사람 엘니야의게 림하야 갈아샤대

一八 너는 니러나 나려가셔 사마리아에 거하는 이스라엘아합을 맛나라 뎌가 나봇의 포도원을 ᄎᆔ하러 그리로 나려갓나니

一九 너는 뎌의게 말하야 닐아기를 여호와의 말삼이 네가 죽이고 ᄯᅩ ᄲᅢ아삿나냐 하셧다 하고 ᄯᅩ 뎌의게 닐아기를 여호와의 말삼이 개들이 나봇의 피를 할튼 곳에셔 개들이 네 피 곳 네 몸의 피도 할트리라 하셧다 하라

二〇 아합엘니야의게 닐아대 나의 대뎍이어 네가 나를 차잣나냐 대답하대 내가 차잣노라 네가 스사로 팔녀 여호와 보시기에 악을 행하엿슴으로

二一 여호와의 말삼이 내가 재앙을 네게 나려 너를 쓰러바리대 네게 쇽한 남자는 이스라엘 가온대 매인쟈나 노힌쟈를 다 멸할 것이오

二二 ᄯᅩ 네집으로 느밧의 아달 여로보암의 집처럼 되게 하고 아히야의 아달 바아사의 집처럼 되게하리니 이는 네가 나의 노를 격동하고 이스라엘노 범죄케 한ᄭᅡ닭이니라 하셧고

二三 이세벨의게 대하야도 여호와ᄭᅴ셔 말삼하야 갈아샤대 개들이 이스라엘 셩것헤셔 이세벨을 먹을지라

二四 아합의게 쇽한쟈로셔 셩읍에셔 죽은쟈는 개들이 먹고 들에셔 죽은쟈는 공즁의 새가 먹으리라 하셧나니라 하니

二五 녜로브터 아합과 갓치 스사로 팔녀 여호와 보시기에 악을 행한 쟈가 업슴은 뎌가 그 안해 이세벨의게 츙동되엿슴이라

二六 뎌가 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 자손 압헤셔 ᄶᅩᆺ차 내신 아모리사람의 모든 행한 것갓치 우샹의게 복죵하야 심히 가증하게 행하엿더라〇

二七 아합이 모든 말삼을 드를ᄯᅢ에 그 옷을 ᄶᅴᆺ고 굵은뵈로 몸을 동이고 금식하고 굵은 뵈에 누으며 행보도 쳔쳔히 한지라

二八 여호와의 말삼이 듸셉사람 엘니야의게 림하야 갈아샤대

二九 아합이 내 압헤셔 겸비함을 네가 보나냐 뎌가 내 압헤셔 겸비함을 인하야 내가 재앙을 뎌의 시대에 나리지 아니하고 그 아달의 시대에야 그집에 재앙을 나리리라 하셧더라

뎨이십이쟝 편집

二二 아람이스라엘 사이에 젼쟁이 업시 삼년을 지내엿더라

뎨 삼년에 유다여호사밧이스라엘왕의게 나려가매

이스라엘 왕이 그 신복의게 닐아대 길느앗 라못은 본래 우리의 것인줄을 너희가 아지 못하나냐 우리가 엇지 아람왕의 손에셔 ᄎᆔ하지아니하고 잠잠히 잇스리오 하고

여호사밧의게 닐아대 당신은 나와 함ᄭᅴ 길느앗 라못으로가셔 싸호시겟나뇨 여호사밧이스라엘 왕의게 닐아대 나는 당신과 일반이오 내 백셩은 당신의 백셩과 일반이오 내 말들도 당신의 말들과 일반이니이다〇

여호사밧이 ᄯᅩ 이스라엘 왕의게 닐아대 쳥컨대 몬져 여호와의 말삼이 엇더하신지 무러보쇼셔

이스라엘 왕이 이에 션지쟈 사백인ᄶᅳᆷ 모호고 뎌희게 닐아대 내가 길느앗 라못에 가셔 싸호랴 말냐 뎌희가 갈아대 올나가쇼셔 쥬ᄭᅴ셔 그 셩을 왕의 손에 붓치시리이다

여호사밧이 갈아대 이외에 우리가 무를만한 여호와의 션지쟈가 여긔 잇지아니하니잇가

이스라엘왕이 여호사밧의게 닐아대 오히려 임을의 아달 미가야 한사람이 잇스니 뎌로 말매암아 여호와ᄭᅴ 무를 수 잇스나 뎌는 내게 대하야 길한 일은 예언하지안하고 흉한 일만 예언하기로 내가 뎌를 뮈워 하나이다 여호사밧이 갈아대 왕은 그런 말삼을 말으쇼셔

이스라엘 왕이 한내시를 불너 닐아대 임을나의 아달 미가야로 속히 오게 하라 하니라

一〇 이스라엘 왕과 유다여호사밧이 왕복을 닙고 사마리아 문 어구 광쟝에셔 각기 보좌에 안졋고 모든 션지쟈가 그 압헤셔 예언을 하는대

一一 그나아나의 아달 시드기야는 텰노 ᄲᅮᆯ들을 만드러 가지고 말하대 여호와의 말삼이 왕이 이것들노 아람 사람을 ᄶᅵᆯ너 진멸하리라 하셧다 하고

一二 모든 션지쟈도 그와 갓치 예언하야 닐아기를 길느앗 라못으로 올나가 승리를 엇으쇼셔 여호와ᄭᅴ셔 그 셩을 왕의 손에 붓치시리이다 하더라

一三 미가야를 부르러 간샤자가 닐너 갈아대 션지쟈들의 말이 여출일구하야 왕의게 길하게 하니 쳥컨대 당신의 말도 뎌희즁 한사람의 말처럼 길하게 하쇼셔

一四 미가야가 갈아대 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노니 여호와ᄭᅴ셔 내게 말삼하시는 것 곳 그것을 내가 말하리라 하고

一五 이에 왕의게 니르니 왕이 뎌의게 닐아대 미가야야 우리가 길느앗 라못으로 싸호러 가랴 말냐 뎌가 왕ᄭᅴ 닐아대 올나가셔 승리를 엇으쇼셔 여호와ᄭᅴ셔 그 셩을 왕의 손에 붓치시리이다

一六 왕이 뎌의게 닐아대 내가 몃번이나 너로 맹셔케 하여야 네가 여호와의 일홈으로 진실한 것으로만 내게 고하겟나냐

一七 뎌가 갈아대 내가 보니 온 이스라엘이 목쟈 업는 양 갓치 산에 흣허졋는대 여호와의 말삼이 이 무리가 쥬인이 업스니 각각 평안히 그 집으로 도라갈 것이니라 하셧나이다

一八 이스라엘 왕이 여호사밧의게 닐아대 뎌사람이 내게 대하야 길한것을 ᅌᅨ언하지 아니하고 흉한 것을 예언하겟다고 당신의게 말삼하지아니 하엿나잇가

一九 미가야 갈아대 그런즉 왕은 여호와의 말삼을 드르쇼셔 내가 보니 여호와ᄭᅴ셔 그 보좌에 안즈셧고 하날의 만군이 그 좌우편에 모시고 섯는대

二〇 여호와ᄭᅴ셔 말삼하시기를 누가 아합을 ᄭᅬ여 뎌로 길느앗 라못에 올나가셔 죽게 할고 하시니 하나는 이러케 하겟다 하고 하나는 뎌러케 하겟다 하엿는대

二一 한 령이나아와 여호와 압헤 서셔 말하대 내가 뎌를 ᄭᅬ이겟나이다

二二 여호와ᄭᅴ셔 뎌의게 닐아샤대 엇더케 하겟나냐 갈아대 내가 나가셔 거즛말하는령이 되여 그 모든 션지쟈의 입에 잇겟나이다 여호와ᄭᅴ셔 갈아샤대 너는 ᄭᅬ이겟고 ᄯᅩ 일우리라 나가셔 그리하라 하셧슨즉

二三 이제 여호와ᄭᅴ셔 거즛말하는 령을 왕의 이 모든 션지쟈의 입에 너흐셧고 ᄯᅩ 여호와ᄭᅴ셔 왕의게 대하야 화를 말삼 하셧나이다〇

二四 그나아나의 아달 시드기야가 갓가히 와셔 미가야의 ᄲᅣᆷ을 치며 닐아대 여호와의 령이 나를 ᄯᅥ나 어대로 말매암아 가셔 네게 말삼하더냐

二五 미가야가 갈아대 네가 골방에 드러가셔 숨는 그날에 보리라

二六 이스라엘왕이 갈아대 미가야를 잡아 부윤 아몬과 왕자 요아스의게로 ᄭᅳ을고 도라가셔

二七 말하기를 왕의 말삼이 이놈을옥에가도고 내가 평안히 도라올 ᄯᅢᄭᅡ지 고생의 ᄯᅥᆨ과 고생의 물노 먹이라 하라

二八 미가야가 갈아대 왕이 참으로 평안히 도라오시게 될진대 여호와ᄭᅴ셔 나로 말삼하지아니 하셧스리이다 ᄯᅩ 갈아대 너희 백셩들아 다 드를지어다 하니라〇

二九 이스라엘 왕과 유다여호사밧길느앗 라못으로 올나가니라

三〇 이스라엘 왕이 여호사밧의게 닐아대 나는 변장하고 군즁으로 드러가려 하나니 당신은 왕복을 닙으쇼셔 하고 이스라엘 왕이 변장하고 군즁으로 드러가니라

三一 아람 왕이 그병거의 쟝관 삼십이인의게 명하야 닐아기를 너희는 적은쟈나 큰쟈나 더브러 싸호지말고 오직 이스라엘 왕과 싸호라 한지라

三二 병거의 쟝관들이 여호사밧을 보고 닐아대 이가 필연 이스라엘왕이라 하고 도리켜 뎌와 싸호려 한즉 여호사밧이 소래 지르는지라

三三 병거의 쟝관들이 뎌가 이스라엘 왕이 아님을 보고 ᄶᅩᆺ기를 그치고 도리켯더라

三四 한사람이 우연히 활을 당긔어 이스라엘왕의 갑옷 솔기를 쏜지라 왕이 그병거 모는쟈의게 닐아대 내가 부샹하엿스니 네 손을 도리켜 나로 군즁에셔 나가게 하라 하엿스나

三五 이날에 젼쟁이 맹렬하엿슴으로 왕이 병거 가온대 붓들녀 서셔 아람 사람을 막다가 져녁에 니르러 죽엇는대 샹쳐의 피가 흘너 병거 바닥에 고엿더라

三六 해가 질 즈음에 군즁에셔 웨치는 소래 잇서 갈아대 각기 셩읍으로 각기 본향으로 하더라〇

三七 왕이 임의 죽으매 그 시톄를 메여 사마리아에 니르러 거긔 장사하니라

三八 그 병거를 사마리아 못에 씨스매 개들이 그 피를 할탓스니 여호와의 하신 말삼과 갓치 되엿더라 거긔는 챵기들의 목욕하는 곳이엿더라

三九 아합의 남은 행젹과 므릇 그 행한 일과 그 건츅한 샹아 궁과 그 건츅한 모든 셩은 이스라엘 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나냐

四〇 아합이 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 아달 아하시야가 대신하야 왕이 되니라〇

四一 이스라엘아합 뎨 사년에 아사의 아달 여호사밧유다 왕이 되니

四二 여호사밧이 왕이 될ᄯᅢ에 나이 삼십 오셰라 예루살넴에셔 이십 오년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 아수바실히의 ᄯᅡᆯ이더라

四三 여호사밧이 그 부친 아사의 모든 길노 행하며 도리켜 ᄯᅥ나지 아니하고 여호와 보시기에 졍직히 행하엿스나 산당은 폐하지아니 하엿슴으로 백셔이 오히려 산당에셔 졔사를 드리며 분향하엿더라

四四 여호사밧이스라엘 왕으로 더브러 평화하니라〇

四五 여호사밧의 남은 사젹과 그 베픈 권셰와 그 엇더케 젼쟁한 것은 다 유다 왕 력대지략에 긔록되지 아니하엿나냐

四六 뎌가 그 부친 아사의 시대에 남아 잇든 남색하는쟈를 그ᄯᅡ에셔 ᄶᅩᆺ차내엿더라

四七 그ᄯᅢ에 에돔에는 왕이 업고 셥졍왕이 잇섯더라

四八 여호사밧다시스의 션쳑을 졔조하고 오빌노 금을 ᄎᆔ하러 보내려 하엿더니 그 배가 에시연게벨에셔 파션하엿슴으로 가지못하게 되매

四九 아합의 아달 아하시야여호사밧의게 닐아대 나의 죵으로 당신의 죵과 함ᄭᅴ 배에 가게 하라하나 여호사밧이 허락지 아니하엿더라

五〇 여호사밧이 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 조샹 다윗셩에 그 렬조와 함ᄭᅴ 장사되고 그 아달 여호람이 대신하야 왕이 되니라〇

五一 유다여호사밧 뎨 십칠년에 아합의 아달 아하시야사마리아에셔 이스라엘왕이 되여 이년을 이스라엘을 다사리니라

五二 뎌가 여호와 보시기에 악을행하야 그아비의 길과 그어미의 길과 이스라엘노 범죄케 한 느밧의 아달 여로보암의 길노 행하며

五三 바알을 셤겨 슝배하야 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격동하기를 그아비의 온갓행위 갓치하엿더라

각주 편집

  1. 평생에
  2. 2.0 2.1 스올
  3. 뎌가세우리라
  4. 그의게능력이잇다
  5. 대하四〇十一에는「솟」
  6. 틔ᄭᅳᆯ