이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

요엘

일쟝 편집

여호와의 말ᄉᆞᆷ이 브두엘의 아ᄃᆞᆯ 요엘의게 림ᄒᆞ신 거시라〇

늙은쟈여 너희는 맛당히 드르며 이ᄯᅡ의 모든 거민아 귀를 기우리라 너희 ᄉᆡᆼ젼에나 너희 렬조의 ᄉᆡᆼ젼에 이런 일이 잇셧ᄂᆞ냐

너희는 맛당히 이 일을 너희 ᄌᆞ녀의게 고ᄒᆞ고 너희 ᄌᆞ녀는 그 ᄌᆞ녀의게 고ᄒᆞ고 그 ᄌᆞ녀는 후시ᄃᆡ에 고ᄒᆞ라

팟죵이가 ᄂᆞᆷ긴 거슨 메ᄯᅳᆨ이가 먹고 메ᄯᅳᆨ이가 ᄂᆞᆷ긴 거슨 늣이 먹고 늣이 ᄂᆞᆷ긴 거슨 황츙이가 먹엇도다

무릇 너희 ᄎᆔᄒᆞᆫ 쟈는 ᄭᆡ여 울 거시오 너희 술을 마신쟈는 새 술을 위ᄒᆞ야 부르지질지니 이는 술이 너희 입에 ᄭᅳᆫ허짐이라

대개 ᄒᆞᆫ 나라이 내 ᄯᅡ에 올나오매 강ᄒᆞ고 무수ᄒᆞ며 그 니는 ᄉᆞᄌᆞ의 니와 ᄀᆞᆺ고 어금니는 암 ᄉᆞᄌᆞ의 어금니와 ᄀᆞᆺ흐니

뎌가 내 포도 나무를 샹ᄒᆞ며 내 무화과 나무를 긁어 ᄆᆞᆰ아케 벅겨ᄇᆞ리니 그 모든 가지가 희게 된지라

너희는 ᄋᆡ곡ᄒᆞ기를 동졍녀가 어려셔 남편이 죽으매 굵은 뵈ᄯᅴ를 ᄯᅴ고 슯히우ᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ라

소졔와 뎐졔가 여호와의 셩뎐에 ᄭᅳᆫ허졋스니 여호와ᄭᅴ 슈죵드ᄂᆞᆫ 졔ᄉᆞ쟝이 슬퍼ᄒᆞ도다

밧치 황무ᄒᆞ고 토디가 쳐량ᄒᆞ야 곡식이 진ᄒᆞ고 새술이 ᄆᆞ르며 기름이 폐ᄒᆞ엿도다

十一 농부들아 너희는 슈치를 당ᄒᆞᆯ 거시오 포도 나무를 다ᄉᆞ리ᄂᆞᆫ쟈여 부르지질지어다 이는 밀과 보리의 연고니 대개 밧희 소산이 다 업서짐이라

十二 포도 나무가 시들고 무화과 나무가 ᄆᆞᆯ낫스며 셕류 나무와 대초 나무와 능금 나무와 밧희 모든 나무가 다 시들고 인간의 희락이 폐ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라

十三 모든 졔ᄉᆞ쟝아 굵은 뵈ᄯᅴ를 ᄯᅴ고 슬퍼ᄒᆞ며 졔단의 슈죵드ᄂᆞᆫ쟈여 너희는 부르지질 거시오 내 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 슈죵드ᄂᆞᆫ쟈들아 와셔 밤이 ᄆᆞᆺ도록 굵은 뵈옷을 닙고 누을지니 대개 소졔와 뎐졔를 너희 하ᄂᆞ님의 셩뎐에 드리지못ᄒᆞᆯ지라

十四 너희는 거륵히 금식ᄒᆞ라 ᄒᆞ고 ᄒᆞᆫ 셩회를 열고 쟝로와 이ᄯᅡ 모든 거민을 모화 너희 하ᄂᆞ님 여호와의 셩뎐에 다 드러가셔 여호와ᄭᅴ ᄀᆞᆫ구ᄒᆞ라

十五 오호라 그 날이여 여호와의 날이 갓가왓스니 곳 멸망의 날이 젼능ᄒᆞ신쟈의게셔 니르리로다

十六 식물이 우리의 목젼에셔 ᄭᅳᆫ허진 거시 아니며 희락과 깃붐이 우리의 하ᄂᆞ님 셩뎐에셔 ᄭᅳᆫ허짐이 아니냐

十七 ᄲᅮ린 씨가 흙덩이 아래셔 썩어지고 모든 창고가 뷔며 모든 고간이 문허졋스니 이는 곡식이 시듦이라

十八 륙츅이 슬피 울고 소 ᄯᅦ가 ᄭᅩᆯ이 업슴으로 어지럽고 양 ᄯᅦ가 피곤ᄒᆞ도다

十九 여호와여 내가 쥬를 향ᄒᆞ야 부르지지오니 대개 불이 들의 ᄭᅩᆯ을 삼키고 불ᄭᅩᆺ치 밧희 모든 나무를 살온지라

二十 들 즘ᄉᆡᆼ이 쥬를 향ᄒᆞ야 흘더거리ᄂᆞ니 시내가 다 ᄆᆞ르고 ᄯᅩ 불이 들의 ᄭᅩᆯ을 삼킴이라

이쟝 편집

시온에셔 라발을 불며 나의 셩산에셔 호각을 불어 그 ᄯᅡ 거민이 다 ᄯᅥᆯ게 ᄒᆞ라 이는 여호와의 날이 니름이니 그 날이 림박ᄒᆞᆷ이라

이는 어둡고 캄캄ᄒᆞᆫ 날이오 ᄲᆡᆨᄲᆡᆨᄒᆞᆫ 구름 ᄭᅵᆫ 날이니 산 ᄭᅩᆨ닥이에 새벽이 덥힌것 ᄀᆞᆺ도다 만코 강ᄒᆞᆫ ᄇᆡᆨ셩이 잇스니 ᄌᆞ고이ᄅᆡ로 이런 거시 업고 이 후 셰셰토록 반ᄃᆞ시 이런 거시 업스리라

뎌희 압헤셔는 불이 삼키며 뎌희 뒤에셔도 불ᄭᅩᆺ치 살오ᄂᆞ니 뎌희 압헤셔는 ᄯᅡ이 에덴 동산 ᄀᆞᆺ흐되 뎌희 뒤에셔는 젹막ᄒᆞᆫ 광야 ᄀᆞᆺᄒᆞ여 능히 피ᄒᆞᆯ쟈가 업ᄂᆞᆫ지라

그 모양은 ᄆᆞᆯ 모양 ᄀᆞᆺ고 그 달니ᄂᆞᆫ 거슨 긔병 ᄀᆞᆺ흐니

뎌희가 산 ᄭᅩᆨ닥이에셔 ᄯᅱᄂᆞᆫ 거시 맛치 병거 소ᄅᆡ ᄀᆞᆺ고 불ᄭᅩᆺ치 초ᄀᆡ를 불살오ᄂᆞᆫ 소ᄅᆡ와 ᄀᆞᆺ흐며 강ᄒᆞᆫ 군ᄉᆞ가 젼ᄌᆡᆼ에 선것 ᄀᆞᆺ흔지라

그 압헤셔는 만민이 ᄯᅥᆯ며 무리가 낫빗츨 변ᄒᆞᄂᆞᆫ도다

뎌희가 용ᄉᆞ ᄀᆞᆺ치 달니고 무ᄉᆞ ᄀᆞᆺ치 셩을 붓들고 오르며 각기 ᄌᆞ긔의 길노 ᄒᆡᆼᄒᆞ며 그 항오를 어긔지아니ᄒᆞ고

피ᄎᆞ에 부듸치지아니ᄒᆞ며 각기 ᄌᆞ긔의 길노 ᄒᆡᆼᄒᆞ고 비록 병긔를 츙돌ᄒᆞ나 샹ᄒᆞ지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ지라

셩즁에 ᄯᅱ여드러가며 셩곽 우에셔 달니고 집을 붓들고 오르며 도적 ᄀᆞᆺ치 문챵으로 드러가ᄂᆞᆫ도다

그 압헤셔 ᄯᅡ이 진동ᄒᆞ며 하ᄂᆞᆯ이 ᄯᅥᆯ고 일월이 캄캄ᄒᆞ고 별들이 빗츨 내지못ᄒᆞ리라

十一 여호와ᄭᅴ셔 그 군ᄃᆡ 압헤셔 소ᄅᆡ를 발ᄒᆞ시매 그 영이 심히 크고 그 명령을 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 강ᄒᆞ니 대개 여호와의 날이 크고 심히 두려온지라 누가 능히 당ᄒᆞ리오 〇

十二 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 너희는 이제라도 젼심으로 금식ᄒᆞ며 울고 ᄋᆡ통ᄒᆞ고 도리켜 내게로 도라오라

十三 너희는 ᄆᆞᄋᆞᆷ을 ᄶᅵᆺ고 옷을 ᄶᅵᆺ지 말고 너희 하ᄂᆞ님 여호와ᄭᅴ로 도라오라 대개 그는 은혜로오시며 ᄌᆞ비ᄒᆞ시고 노ᄒᆞ기를 더ᄃᆡᄒᆞ시며 긍휼이 만흐시고 스ᄉᆞ로 그 ᄌᆡ앙을 뉘웃치ᄂᆞᆫ쟈시라

十四 쥬ᄭᅴ셔 도리켜 뉘웃치샤 그 뒤에 복을 ᄭᅵ치실넌지 누가 능히 알겟ᄂᆞ냐 곳 너희 하ᄂᆞ님 여호와ᄭᅴ 드릴 소졔와 뎐졔로다 〇

十五 시온에셔 라발을 불어 거륵히 금식ᄒᆞ라 ᄒᆞ고 ᄒᆞᆫ 거륵ᄒᆞᆫ 셩회를 열고

十六 ᄇᆡᆨ셩을 모화 그 회를 거륵케 ᄒᆞ며 쟝로를 모호며 어린 ᄋᆞ희와 모든 졋먹ᄂᆞᆫ쟈를 모호고 신랑을 그 방에셔 나오게 ᄒᆞ며 신부도 그 골방에셔 나오게 ᄒᆞ고

十七 여호와ᄭᅴ 슈죵드ᄂᆞᆫ 졔ᄉᆞ쟝들은 ᄒᆡᆼ랑과 졔단 ᄉᆞ이에셔 울며 닐ᄋᆞ기를 여호와여 쥬의 ᄇᆡᆨ셩을 용셔ᄒᆞ샤 쥬의 긔업을 욕뵈여 렬국이 관할ᄒᆞ지말게 ᄒᆞ옵쇼셔 엇지ᄒᆞ야 만민 즁에 말ᄒᆞ기를 그 하ᄂᆞ님이 어ᄃᆡ 잇ᄂᆞ뇨 ᄒᆞ겟ᄂᆞ잇가 ᄒᆞᆯ지니라 〇

十八 그 ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ셔 그 ᄯᅡ를 위ᄒᆞ야 즁심이 ᄯᅳ거우시고 ᄇᆡᆨ셩을 긍휼히녁이샤

十九 그 ᄇᆡᆨ셩의게 응답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 볼지어다 내가 너희게 곡식과 새 술과 기름을 주리니 너희가 이로 인ᄒᆞ야 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 죡ᄒᆞᆯ 거시오 내가 다시 너희를 이방 렬국 즁에셔 욕을 당ᄒᆞ지안케 ᄒᆞᆯ 거시오

二十 ᄯᅩ 내가 븍편 군ᄃᆡ로 ᄒᆞ여곰 멀니 옴겨 너희를 ᄯᅥ나게 ᄒᆞ야 메ᄆᆞ르고 젹막ᄒᆞᆫ ᄯᅡ으로 ᄶᅩᆺ차 내리니 그 젼면은 동ᄒᆡ를 향ᄒᆞ고 그 후면은 셔ᄒᆡ를 향ᄒᆞ리라 뎌 군ᄃᆡ가 큰 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞ매 악ᄎᆔ가 나고 악ᄒᆞᆫ 맛이 나리라

二一 이 ᄯᅡ여 두려워ᄒᆞ지 말고 깃버ᄒᆞ며 즐거워ᄒᆞ라 대개 여호와ᄭᅴ셔 큰 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞ심이라

二二 들 즘ᄉᆡᆼ들아 두려워말나 대개 들의 풀이 싹이 나며 나무가 그 열ᄆᆡ를 ᄆᆡᆺ고 무화과 나무와 포도 나무가 다 힘을 내리라

二三 시온의 ᄌᆞ녀들아 너희는 깃버ᄒᆞ고 너희 하ᄂᆞ님 여호와를 즐거워ᄒᆞ라 대개 그가 일은 비를 젹당히 너희게 주시고 너희를 위ᄒᆞ야 비를 ᄂᆞ리시리니 곳 일은 비와 느진 비가 젼과 ᄀᆞᆺ도다

二四 마당에는 밀이 ᄀᆞ득ᄒᆞ고 독에는 새술과 기름이 넘치리라

二五 내가 너희게 메ᄯᅳᆨ이의 먹은 해를 갑하주리니 곳 늣과 황츙이와 팟죵의 먹은 거시라 이는 내가 젼에 너희 가온ᄃᆡ로 보낸 큰 군ᄃᆡ라

二六 너희는 풍죡히 먹고 너희 하ᄂᆞ님 여호와의 일홈을 찬숑ᄒᆞᆯ지니 이는 그가 긔이히 너희를 ᄃᆡ졉ᄒᆞᆷ이오 내 ᄇᆡᆨ셩이 영영 슈치를 당ᄒᆞ지 아니ᄒᆞ리라

二七 나는 이스라엘 가온ᄃᆡ 잇스며 너희 하ᄂᆞ님 여호와요 다른이 업ᄂᆞᆫ줄 너희가 알 거시오 내 ᄇᆡᆨ셩이 영영 슈치를 당ᄒᆞ지아니ᄒᆞ리라 〇

二八 이 후에 내가 내 셩신을 만민의게 부어 주리니 너희 ᄌᆞ녀들이 쟝ᄅᆡ 일을 말ᅙᆞᆯ 거시오 너희 늙은쟈는 ᄭᅮᆷ을 ᄭᅮ고 너희 졂은이는 이샹ᄒᆞᆷ을 볼 거시오

二九 ᄯᅩ 그 ᄯᅢ에 내가 내 셩신으로 남죵과 녀죵의게 부어줄 거시오

三十 내가 이젹을 하ᄂᆞᆯ과 ᄯᅡ에 베프ᄃᆡ 피와 불과 연긔 기동이라

三一 ᄒᆡ가 어두어지고 ᄃᆞᆯ이 피빗ᄀᆞᆺ치 변ᄒᆞᆷ이 여호와의 크고 두려온 날이 니르기 젼에 잇스리니

三二 누구던지 여호와의 일홈을 부르ᄂᆞᆫ쟈는 구원을 엇을지니 대개 여호와의 말ᄉᆞᆷ대로 시온 산과 밋 예루살넴에셔 피ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 잇슬 거시오 ᄯᅩ ᄂᆞᆷ은쟈 즁에 여호와ᄭᅴ셔 부르실쟈도 잇슴이니라

삼쟝 편집

볼지어다 내가 유다예루살넴 사로잡힌쟈를 도라오게 ᄒᆞᆯ 그 날과 그 ᄯᅢ에

내가 ᄯᅩᄒᆞᆫ 만국을 모화 인도ᄒᆞ야 여호사밧의 골ᄶᅡᆨ이에 니르러 거긔셔 국문ᄒᆞ리니 이는 뎌희가 내 긔업된 이스라엘 ᄇᆡᆨ셩을 렬국 즁에 흣흐고 ᄯᅩ 나의 ᄯᅡ를 ᄂᆞᆫ호며

ᄯᅩ 졔비ᄲᅩᆸ아 내 ᄇᆡᆨ셩을 누가 엇나 보고 ᄋᆞ희를 주고 기ᄉᆡᆼ을 밧고며 동녀로 술을 밧고아 마심이라

두로시돈블네셋 ᄉᆞ방 사ᄅᆞᆷ아 너희가 나와 무ᄉᆞᆷ 샹관이냐 너희가 내게 원슈를 갑고져ᄒᆞᄂᆞ냐 만일 내게 갑흐면 내가 속속히 너희게 갑하주어 다시 너희 머리에 도라가게 ᄒᆞ리니

대개 너희가 내 은과 금을 ᄎᆔᄒᆞ고 나의 깃버ᄒᆞᄂᆞᆫ 아름다온 거슬 가져다가 너희 묘에 드렷스며

ᄯᅩ 너희가 젼에 유다 ᄌᆞ손과 예루살넴 ᄌᆞ손들을 헬나 족쇽의게 팔아 그 디경에셔 멀니 옴김이라

볼지어다 내가 뎌희를 고동ᄒᆞ야 너희가 팔아 가게 ᄒᆞᆫ 곳에셔 나오게 ᄒᆞᆯ 거시오 너희 소위를 갑하 다시 너희 머리에 도라가게 ᄒᆞ고

너희 ᄌᆞ녀를 유다 ᄌᆞ손의 손에 팔지니 뎌희가 다시 먼 나라 스바 사ᄅᆞᆷ의게 팔지라 이는 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 〇

너희는 렬국 즁에 이러케 광포ᄒᆞᆯ지니 젼ᄌᆡᆼ을 예비ᄒᆞ고 용ᄉᆞ를 고동ᄒᆞ고 무ᄉᆞ로 ᄒᆞ여곰 다 갓가히 나아와셔 올나오게 ᄒᆞ라

보습을 쳐셔 검을 ᄆᆞᆫ들며 낫슬 쳐셔 창을 ᄆᆞᆫ들고 약ᄒᆞᆫ쟈는 닐ᄋᆞᄃᆡ 나는 강ᄒᆞ다 ᄒᆞᆯ지라

十一 ᄉᆞ면에 잇ᄂᆞᆫ 렬국아 너희는 속히 와셔 모히라 여호와여 쥬의 모든 용ᄉᆞ로 ᄒᆞ여곰 거긔 강림ᄒᆞ게 ᄒᆞ옵쇼셔

十二 렬국이 스ᄉᆞ로 고동ᄒᆞ야 여호사밧의 골ᄶᅡᆨ이에 올나올지니 대개 내가 거긔 안져셔 ᄉᆞ면에 잇ᄂᆞᆫ 렬국을 다 심판ᄒᆞ리라

十三 너희는 낫슬 쓰라 곡식이 닉은지라 와셔 술 틀을 ᄇᆞᆲ으라 술 틀이 ᄀᆞ득ᄒᆞ고 술 독이 넘치니 뎌희의 악이 큼이로다 〇

十四 만흠이여 판결ᄒᆞᄂᆞᆫ 골ᄶᅡᆨ이에 무리가 만토다 판결ᄒᆞᄂᆞᆫ 골ᄶᅡᆨ이에 여호와의 날이 갓가온지라

十五 일월이 캄캄ᄒᆞ며 별들이 빗츨 내지못ᄒᆞ리로다

十六 여호와ᄭᅴ셔 시온에셔 부르지지시고 예루살넴에셔 음셩을 발ᄒᆞ시니 하ᄂᆞᆯ과 ᄯᅡ이 진동ᄒᆞ나 그러나 여호와ᄭᅴ셔 ᄌᆞ긔 ᄇᆡᆨ셩의 피란쳐가 되고 이스라엘 ᄌᆞ손의 산셩이 되리라

十七 이에 너희가 반ᄃᆞ시 내가 내 셩산 시온에 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 너희 하ᄂᆞ님 여호와인줄 알지니 그 ᄯᅢ에 예루살넴이 거륵ᄒᆞ야 다시 그 가온ᄃᆡ로 이방 사ᄅᆞᆷ이 통ᄒᆡᆼ치못ᄒᆞ리라 〇

十八 그 날에 모든 산이 새 술을 ᄯᅥ러트리며 모든 뫼ᄲᅮ리가 졋을 흘니며 유다 모든 시내가 물을 흘닐 거시오 ᄉᆡᆷ이 여호와의 셩뎐에셔 나와셔 싯딈 골ᄶᅡᆨ이에 물 댈거시오

十九 애굽이 황무ᄒᆞ며 에돔이 젹막ᄒᆞᆫ 광야가 되리니 이는 유다 ᄌᆞ손의게 강포를 ᄒᆡᆼᄒᆞ고 그 무죄ᄒᆞᆫ 피를 그 ᄯᅡ에셔 흘님이라

二十 유다는 영원히 거ᄒᆞ고 예루살넴은 ᄃᆡᄃᆡ로 잇스리로다

二一 내가 젼에 그 피 흘닌 거슬 무죄ᄒᆞ다 아니ᄒᆞ엿스나 이제는 무죄ᄒᆞ다 ᄒᆞ리니 대개 여호와ᄭᅴ셔 시온에 거ᄒᆞ심이니라