산해경/대황서경

원문 편집

   西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰틀:另,有兩黄獸守之。有水曰寒暑之水,水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。

  有國名曰淑士,顓頊之子。

  有神十人,名曰女媧之腸,化為神,處栗廣之野,横道而處。

  有人名曰石夷,來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。

  有五틀:另之鳥,有冠,名曰틀:另鳥。

  有大澤之長山,有白民之國。

  西北海之外,赤水之東,有長脛之國。

  有西周之國,姬姓,食榖。有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷,稷降以百榖。稷之弟曰台璽,生叔均。叔均是代其父及稷播百榖,始作耕。有赤國妻氏。有雙山。

  西海之外,大荒之中,有方山者,上有青樹,名曰柜格之松,日月所出入也。

  西北海之外,赤水之西,有틀:另民之國,食榖,使四鳥。

  有北狄之國。黄帝之孫曰始均,始均生北狄。

  有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,號曰太子長琴。顓頊生老童,老童生祝融,祝融生太子長琴,是處榣山,始作樂風。

  有五틀:另鳥三名:一曰皇鳥,一曰鸞鳥,一曰鳳鳥。

  有蟲狀如菟,胷以後者裸不見,青如猨狀。

  大荒之中,有山名曰豐沮玉門,日月所入。

  有靈山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,從此升降,百藥爰在。

  西有王母之山、壑山、海山。有틀:另之國,沃民是處。沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。凡其所欲,其味盡存。爰有甘華、甘柤、白栁、視肉、三騅、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多銀鐵。鸞鳥自歌,鳳鳥自舞,爰有百獸,相群是處,是謂沃之野。

  有三青鳥,赤首黒目,一名曰大鵹,一名少鵹,一名曰青鳥。

  有軒轅之臺,射者不敢西틀:另,畏軒轅之臺。

  大荒之中,有龍山,日月所入。

  有三澤水,名曰三淖,昆吾之所食也。

  有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。

  有女子之國。

  有桃山。有䖟山。有桂山。有于土山。

  有丈夫之國。

  有弇州之山,五틀:另之鳥仰天,名曰鳴鳥。爰有百樂歌儛之風。

  有軒轅之國。江山之南棲為吉。不壽者乃八百歲。

  西海陼中,有神,人面鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。

  大荒之中,有山名曰日月山,天樞也。吴姖天門,日月所入。有神,人面無臂,兩足反屬于頭上,名曰嘘。顓頊生老童,老童生重及黎,帝令重獻上天,令黎틀:另下地。下地是生噎,處于西極,以行日月星辰之行次。

  有人反臂,名曰天虞。

  有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月틀:另,此始浴之。

  有玄丹之山。有五色之鳥,人面有髮。爰有青鴍、黄鷔、青鳥、黄鳥,其所集者其國亡。

  有池,名孟翼之攻顓頊之池。

  大荒之中,有山,名曰鏖鏊鉅,日月所入者。

  有獸,左右有首,名曰屏蓬。

  有巫山者。有壑山者。有金門之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼之鳥,有白鳥,青翼,黄尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。

  西海之南,流沙之濱,赤水之後,黒水之前,有大山,名曰崑崙之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,處之。其下有弱水之淵環之,其外有炎火之山,投物輒然。有人,戴勝,虎齒,有豹尾,穴處,名曰西王母。此山萬物盡有。

  大荒之中,有山名曰常陽之山,日月所入。

  有寒荒之國。有二人女祭、女薎。

  有壽麻之國。南嶽娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生壽麻。壽麻正立無景,疾呼無響。爰有大暑,不可以往。

  有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成湯伐夏桀于章山,克之,斬耕厥前。耕既立,無首,走厥咎,乃降于巫山。

  有人名曰吴回,竒左,是無右臂。

  有蓋山之國。有樹,赤皮支幹,青葉,名曰朱木。

  有一臂民。

  大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是顓頊之子,三面一臂,三面之人不死,是謂大荒之野。

  西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥兩青蛇,乗兩龍,名曰夏后開。開上三嬪于天,得九辯與九歌以下。此天穆之野,髙二千仞,開焉得始歌九招。

  有틀:另人之國。炎帝之孫名曰靈恝,靈恝生틀:另人,是能上下于天。

  有魚偏枯,名曰魚婦。顓頊死即復蘇。風道北来,天乃大水泉,蛇乃化為魚,是謂魚婦。顓頊死即復蘇。

  有青鳥,身黄,赤足,六首,名曰𪇆鳥。

  有大巫山。有金之山。西南,大荒之틀:另,有偏틀:另、常羊之山。


번역문 편집

   서북해(西北海)의 바깥, 대황(大荒)의 모퉁이(隅)에, 有山而不合,名曰틀:另,有兩黄獸守之。有水曰寒暑之水,水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。

  나라가 있는데 이름이 숙사(淑士)이고, 전욱(顓頊)의 아들이다.

  有神十人,여와(女媧)의 장(腸)이라 하며, 化為神,處栗廣之野,横道而處。

  사람이 있는데 이름이 석이(石夷)이고, 來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。

  有五틀:另之鳥,有冠,名曰틀:另鳥。

  대택(大澤)의 장산(長山)이 있는데, 백민(白民)의 나라가 있다.

  서북해의 바깥, 적수(赤水)의 동쪽, 장경(長脛)의 나라가 있다.

  서주(西周)의 나라가 있는데, 희성(姬姓)이고, 곡식(榖)을 먹는다. 有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷,稷降以百榖。稷之弟曰台璽,生叔均。叔均是代其父及稷播百榖,始作耕。有赤國妻氏。有雙山。

  서해(西海)의 바깥, 대황의 가운데, 有方山者,上有青樹,名曰柜格之松,日月所出入也。

  서북해의 바깥, 적수(赤水)의 서쪽, 有틀:另民之國,食榖,使四鳥。

  有北狄之國。黄帝之孫曰始均,始均生北狄。

  有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,號曰太子長琴。顓頊生老童,老童生祝融,祝融生太子長琴,是處榣山,始作樂風。

  有五틀:另鳥三名:一曰皇鳥,一曰鸞鳥,一曰鳳鳥。

  有蟲狀如菟,胷以後者裸不見,青如猨狀。

  大荒之中,有山名曰豐沮玉門,日月所入。

  有靈山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,從此升降,百藥爰在。

  西有王母之山、壑山、海山。有틀:另之國,沃民是處。沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。凡其所欲,其味盡存。爰有甘華、甘柤、白栁、視肉、三騅、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多銀鐵。鸞鳥自歌,鳳鳥自舞,爰有百獸,相群是處,是謂沃之野。

  有三青鳥,赤首黒目,一名曰大鵹,一名少鵹,一名曰青鳥。

  有軒轅之臺,射者不敢西틀:另,畏軒轅之臺。

  大荒之中,有龍山,日月所入。

  삼택수(三澤水)가 있는데, 이름을 삼뇨(三淖)라 하고, 곤오(昆吾)가 밥을 먹은 곳이다.(所食也)

  有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。

  여자(女子)의 나라가 있다.

  도산(桃山)이 있다. 맹산(䖟山)이 있다. 계산(桂山)이 있다. 우토산(于土山)이 있다.

  장부(丈夫)의 나라가 있다.

  有弇州之山,五틀:另之鳥仰天,名曰鳴鳥。爰有百樂歌儛之風。

  有軒轅之國。江山之南棲為吉。不壽者乃八百歲。

  西海陼中,有神,人面鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。

  大荒之中,有山名曰日月山,天樞也。吴姖天門,日月所入。有神,人面無臂,兩足反屬于頭上,名曰嘘。顓頊生老童,老童生重及黎,帝令重獻上天,令黎틀:另下地。下地是生噎,處于西極,以行日月星辰之行次。

  有人反臂,名曰天虞。

  여자(女子)가 달을 목욕시키고 있다. 제준(帝俊)의 부인 상희(常羲)가 달을 틀:另 낳았는데, 여기에서 처음으로 목용을 시켰다.

  현단(玄丹)의 산이 있다. 오색(五色)의 새가 있는데, 사람의 얼굴에다 머리칼이 있다.(人面有髮) 爰有青鴍、黄鷔、青鳥、黄鳥,其所集者其國亡。

  有池,名孟翼之攻顓頊之池。

  大荒之中,有山,名曰鏖鏊鉅,日月所入者。

  有獸,左右有首,名曰屏蓬。

  有巫山者。有壑山者。有金門之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼之鳥,有白鳥,青翼,黄尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。

  西海之南,流沙之濱,赤水之後,黒水之前,有大山,名曰崑崙之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,處之。其下有弱水之淵環之,其外有炎火之山,投物輒然。有人,戴勝,虎齒,有豹尾,穴處,名曰西王母。此山萬物盡有。

  大荒之中,有山名曰常陽之山,日月所入。

  有寒荒之國。有二人女祭、女薎。

  有壽麻之國。南嶽娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生壽麻。壽麻正立無景,疾呼無響。爰有大暑,不可以往。

  有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成湯伐夏桀于章山,克之,斬耕厥前。耕既立,無首,走厥咎,乃降于巫山。

  有人名曰吴回,竒左,是無右臂。

  有蓋山之國。有樹,赤皮支幹,青葉,名曰朱木。

  有一臂民。

  大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是顓頊之子,三面一臂,三面之人不死,是謂大荒之野。

  西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥兩青蛇,乗兩龍,名曰夏后開。開上三嬪于天,得九辯與九歌以下。此天穆之野,髙二千仞,開焉得始歌九招。

  有틀:另人之國。炎帝之孫名曰靈恝,靈恝生틀:另人,是能上下于天。

  有魚偏枯,名曰魚婦。顓頊死即復蘇。風道北来,天乃大水泉,蛇乃化為魚,是謂魚婦。顓頊死即復蘇。

  有青鳥,身黄,赤足,六首,名曰𪇆鳥。

  有大巫山。有金之山。西南,大荒之틀:另,有偏틀:另、常羊之山。

각주 편집