湖南鐵道歌

1926年

具榮書 作詞

畿湖南端 뚝떠러져 尾湖川邊에

山田水田 끝없으니 大田이로다


靑玉流를 俯瞰하며 松林헤치고

水村山廓 淸淨하니 佳水院이라


遠力더해 가는汽車 豆溪를지나

山에山이 이어지는 連山이로다


五重塔의 大鐵釜를 求景하면서

扶餘入京 眺望하니 論山이로다


이다음볼 停車場은 어느곳일까

遠浦歸帆 夕陽川은 江景이로다


五日一風 十日雨는 農民의咸悅

四野심은 黃金五穀 黃登이로다


王宮塔을 돌아보며 裡里에오니

저有名한 群山港이 咫尺이로다


群山港을 뒤에두고 芙蓉을지나

金山寺의 碧骨堤터 金堤에왔네


山川景槪 明媚하고 民心順하니

與民同樂 天下泰平 新泰仁이라


內藏寺의 淸泉瀑布 求景하면서

鑿井欲에 耕田食의 井邑에왔네


十字路가 四通하니 四街里인데

없든村落 생겼으니 新興里인가


梧桐冷泉 보려하고 갈재를넘어

秦始皇의 헛된事業 長城에왔네


이다음볼 停車場은 어느곳인가

萬樹長林 鬱鬱蒼蒼 林谷이로다


魚登山을 바라보는 廣漠한平野

澗畔松에 岸汀蘭의 松汀里왔네


우뢰같이 나는汽笛 길게울면서

長蛇陳을 이루고서 老安에왔네


錦城山을 바라보며 三里만가면

簾商木物 名山名所 羅州驛이라


興龍寺의 遺墟地를 돌아보면서

納爽亭을 찾으려고 榮山浦왔네


神仙道師 傳說깃든 똑다리두고

鐵道沿邊 旅幕들의 古幕院이라


羅山白龍 合流하는 古幕江넘어

鶴을타고 楊州가는 鶴다리인가


榮山江에 빗긴月出 바라보면서

穿魚煥燈 저漁夫는 夢灘에왔네


離鄕他鄕 思鄕하니 三鄕里인데

百里分의 수영목에 任城里라오


儒達山의 松島公園 경치도좋고

三鶴島가 멀리뵈는 木浦에왔네

라이선스

편집
 

이 저작물은 저자가 사망한 지 70년이 넘었으므로, 저자가 사망한 후 70년(또는 그 이하)이 지나면 저작권이 소멸하는 국가에서 퍼블릭 도메인입니다.


 
주의
1923년에서 1977년 사이에 출판되었다면 미국에서 퍼블릭 도메인이 아닐 수 있습니다. 미국에서 퍼블릭 도메인인 저작물에는 {{PD-1996}}를 사용하십시오.