페이지:조선어학회 한글 (1권 2호).pdf/8

이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다

이라 하야, 「大」를 「한」으로 訓하엿으니, 저 龍飛歌에 「大牛」를 「한쇼」라하고, 「大雨」를 「한비」라 한 것과 아울러 보아, 古語에서는 「大」를 「한」이라 이른 것은 變通할 수 없는 事實일 것이다。 「大田」 以外의 「大」字든 地名을 調査하야 보면

大栗(한밤)ㅤㅤㅤ 忠南 天安郡 成歡面 梅珠里
大川(한내)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ 舒川郡 東面 深洞
大川(한내)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ 瑞山郡 瑞山面 邑內洞
大橋(한다리)ㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ
大寺洞(한적골)ㅤ 〃ㅤ 天安郡 豐歲面 美竹里
大田(한밭, 함밭) 慶北 達城郡 嘉昌面 梧洞
大岩(한덤, 한디미) 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
大峴(한재)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ
大栗(한밤) ㅤㅤ 〃ㅤ 安東部 一直面 院洞
大谷(한실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ
大田(한밧) ㅤㅤ 〃ㅤ 清道郡 角南面 禮里洞
大寺洞한젓골)ㅤ 〃ㅤ 尙州郡 咸昌面 舊鄉里
大谷(한실)ㅤㅤㅤ 慶南 統營郡 統營面

이것을 보아, 地名에 얼마나 「한」이란 古語가 豊富히 保存되었는가를 알 것이다。 지금 「大道」를 시퉁그러진 하이컬라 말로 「新作路」라 많이 하지마는, 그러나, 「행길」이란 말도 지지 아니할만큼 흔히 使用된다。 이 「행길」은 卽 「한길」의 變音된 것이라 생각한다。

또 한가지 「谷」字든 地名을 추려 보면
栗谷(밤실)ㅤㅤㅤ 忠北 槐山郡 槐山面 西部洞
石谷(돌실)ㅤㅤㅤ 忠南 天安郡 成歡面 梅珠里
金谷(쇠실)ㅤㅤㅤ 忠南 天安郡 成歡面 梅珠里
文谷(섭실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ 舒川郡 東面 深洞
竹谷(대실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ 大田郡 鎭岑面 芳洞
九老谷(구레실)ㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ
鷹谷(막실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ 天安郡 豊歲面 美竹里
柯谷(가실)ㅤㅤㅤ 全南 谷城郡 玉果面 里門里
石谷(돌실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
玉谷(옥실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ光陽郡 光陽面
栗谷(밤실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ和順郡 同福面 漆井里
石谷(도실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
竹谷(대실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
艾谷(숙실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
熊谷(곰실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
蟻谷(개미실) ㅤ慶北 安東郡 一直面 院洞
大谷(한실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
山谷(미실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
凡谷(범실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ清道郡 角南面 禮里洞
九谷(구실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
梨谷(배나무실)ㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
義谷(이실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
金谷(금실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
馬谷(마실)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃ㅤ ㅤ〃
大谷(한실)ㅤㅤㅤ慶南 統營郡 統營面
昌谷(지질)ㅤㅤㅤ 〃ㅤ昌原郡 昌原面 道溪里
梧谷(모기실)ㅤㅤ 〃ㅤ泗川郡 泗川面 宣仁洞

卽 이 「실」은 「골작이」란 말의 古語일 것이니, 내가 「溪」를 「시내」라 읽을 때에 「작은내」即 실과 같이 「가는내」(細川)란말로 생각한 일이 있엇지마는, 이 地名을 採集하야 놓고 볼 때 「시내」의 「시」