페이지:重刊老乞大諺解 002.pdf/42

이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
我稅了契就來
오쉬ᄅᅸ키ᄌᆛ레
ᅌᅥ쉬려ᇢ켸찌ᇢ래
○내글월벗기고즉시오마
又何必等伱
ᄋᆛ허비등니
이ᇢᅘᅥ비ᇹ딍녜
○ᄯᅩ엇지반ᄃᆞ시너ᄅᆞᆯ기ᄃᆞ리리오
我赶着馬
오간져마
ᅌᅥ건쨔ᇦ마
○내ᄆᆞᆯ을모라
徃(往)下處兌付草料去
왕햐츄뒤ᄫᅮᄎᅶᄅᅸᄎᆔ
왕ᅘᅣ츄뛰ᄫᅮ차ᇢ려ᇢ큐
○下處ᄅᆞᆯ향ᄒᆞ여집과콩을쟝만ᄒᆞ라가니
伱稅了契
니쉬ᄅᅸ키
녜쉬려ᇢ켸
○네글월벗기고
明日送到我下處來
밍ᅀᅵ숭ᄃᅶ오햐츄레
밍ᅀᅵᇹ숭다ᇢᅌᅥᅘᅣ츄래
○ᄂᆡ일우리下處에보내여오게ᄒᆞ라
各散了罷
거산ᄅᅸ바
가ᇦ산려ᇢ빠
○각각흐터지쟈

七十

伱這人⿱艹叄(蔘)布𤴓(疋)
니져인슨부피
녜져ᅀᅵᆫ슴부피ᇹ
○네이人⿱艹叄(蔘)과布𤴓(疋)을
不曾發賣
부층ᄫᅡ매
부ᇹ찅ᄫᅪᇹ매
○일즈ᄀᄑᆞ지못ᄒᆞ여시니
𮟃(還)有些時住哩
환ᄋᆛ셔스쥬리
ᅘᅪᆫ이ᇢ셔씨ᇫ쮸례
○도로혀져기머믈미이시리라
我没(沒)有别(別)的買賣
오무ᄋᆛ벼디매매
ᅌᅥ무ᇹ이ᇢ뼈ᇹ디ᇹ매매
○내다ᄅᆞᆫ흥졍이업스니