번역:이상한 나라의 앨리스/제6장: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Jjw (토론 | 기여)
편집 요약 없음
Jjw (토론 | 기여)
편집 요약 없음
90번째 줄:
공작부인은 “아, 지겨워. 그런 얘기는 못참겠어.”하더니 다시 아기를 어르기 시작하였다. 공작부인은 우스운 자장가를 부르며 한 연이 끝날 때 마다 거칠게 아기를 흔들었다.
 
<div style="position:relative; left:25em25%; ">
<poem>
아기를 마구 흔들어
104번째 줄:
공작부인은 2절을 부르면서 아기를 사납게 위로 던졌다 받기 시작하였고, 아기가 너무나 크게 울었기 때문에 앨리스는 가사를 거의 듣지 못했다.
 
<div style="position:relative; left:25em25%; ">
<poem>
몇 번이나 말했지만