셩경젼셔/세가리야

이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

세가리야

일쟝

편집

다리오 왕 이년 팔월에 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 잇도의 손ᄌᆞ 베레기야의 아ᄃᆞᆯ 션지쟈 세가리야의게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 여호와ᄭᅴ셔 너희 렬조를 심히 진노ᄒᆞ셧스니 그럼으로 너는 뎌희게 고ᄒᆞ기를 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 너희가 내게로 도라오라 ᄒᆞ심은 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이오 ᄯᅩᄒᆞᆫ 내가 다시 너희게 도라가리라 ᄒᆞᆷ도 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이라 너희 렬조를 본밧지말나 녯젹 션지들이 뎌희게 고ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 너희가 악ᄒᆞᆫ 길과 악ᄒᆞᆫ ᄒᆡᆼ실을 ᄯᅥ나셔 도라오라 ᄒᆞ셧다 ᄒᆞ엿스나 뎌희가 듯지안코 나를 슌죵치아니ᄒᆞ엿다 ᄒᆞᆷ도 여호와의 말ᄉᆞᆷ이라 너희 렬조가 어ᄃᆡ 잇스며 션지쟈들이 영원히 살겟ᄂᆞ냐 다만 내 말과 내가 내 죵 여러 션지쟈의게 명ᄒᆞᆫ 내 젼례들이 엇지 네 렬조의게 림ᄒᆞ지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 뎌희가 곳 도리켜 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 만유의 여호와ᄭᅴ셔 뎡ᄒᆞ심을 좃치샤 우리 길과 우리 ᄒᆡᆼ위 대로 우리의게 보응ᄒᆞ셧다 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 〇 다리오 왕 이년 십일월 곳 스밧월 이십ᄉᆞ일에 잇도의 손ᄌᆞ 베레기야의 아ᄃᆞᆯ 션지쟈 세가리야의게 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 밤에 보니 사ᄅᆞᆷ이 홍마를 ᄐᆞ고 골ᄶᅡᆨ이에 잇ᄂᆞᆫ 화셕류 나무 ᄉᆞ이에 섯고 그 뒤에는 홍마와 ᄌᆞ마와 ᄇᆡᆨ마가 잇ᄂᆞᆫ지라 내가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 쥬여 이 거시 무어시니잇가 ᄒᆞ니 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ가 내게 닐ᄋᆞᄃᆡ 내가 네게 이 거슬 무어신지 보이리라 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 화셕류 나무 ᄉᆞ이에 선쟈가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 여호와ᄭᅴ셔 보내샤 이 ᄯᅡ에 두루 ᄃᆞᆫ니게 ᄒᆞ신 거시라 ᄒᆞᆫᄃᆡ 十一 뎌희들이 화셕류 나무 ᄉᆞ이에 선 여호와의 ᄉᆞ쟈ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 우리가 ᄯᅡ에셔 두루 ᄃᆞᆫ녀 보니 온 ᄯᅡ이 평안히 겋ᄒᆞ고 아모 일이 업ᄂᆞ이다 ᄒᆞᆫ지라 十二 이에 여호와의 ᄉᆞ쟈가 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 만유의 여호와여 칠십년을 지나도록 노ᄒᆞ신 예루살넴유다 모든 셩읍에 얼마 동안 긍휼을 베프지아니ᄒᆞ시랴ᄂᆞ잇가 十三 여호와ᄭᅴ셔 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ의게 션ᄒᆞ고 위로ᄒᆞᄂᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ으로 ᄃᆡ답 ᄒᆞ시매 十四 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ가 내게 닐ᄋᆞᄃᆡ 너는 웨쳐 닐ᄋᆞ기를 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 예루살넴시온을 위ᄒᆞ야 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 심히 ᄯᅳ겁고 十五 편히 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 렬국을 향ᄒᆞ야 크게 노ᄒᆞᆷ은 내가 젼에 조곰 노ᄒᆞ엿더니 뎌희가 괴로옴을 더ᄒᆞᆷ이라 十六 그럼으로 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 예루살넴에 도라와 다시 긍휼을 베플고 나의 셩뎐을 그 가온ᄃᆡ 세우며 예루살넴 우에 먹줄을 치리라 ᄒᆞ시니 이는 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 十七 ᄯᅩ 다시 웨쳐 닐ᄋᆞ기를 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 나의 셩읍들은 다시 형통ᄒᆞ야 광대ᄒᆞᆯ 거시오 여호와ᄭᅴ셔 다시 시온을 안위ᄒᆞ며 다시 예루살넴을 ᄐᆡᆨᄒᆞ시리라 ᄒᆞ라 〇 十八 내가 눈을 들어 보매 네 ᄲᅮᆯ이 보이거ᄂᆞᆯ 十九 내가 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ의게 뭇기를 이 거시 무어시니잇가 ᄒᆞ니 내게 ᄃᆡ답ᄒᆞ기를 이 거슨 유다이스라엘예루살넴을 헷친 ᄲᅮᆯ이라 ᄒᆞ더라 二十 여호와ᄭᅴ셔 공쟝 넷슬 내게 보이시거ᄂᆞᆯ 二一 내가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 뎌희가 와셔 무어슬 ᄒᆞ랴ᄂᆞ잇가 ᄒᆞ니 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이는 유다를 헷친 ᄲᅮᆯ인ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ으로 감히 머리를 들지못ᄒᆞ게 ᄒᆞ엿더니 이 공쟝들이 와셔 뎌희를 두렵게 ᄒᆞ고 렬국의 ᄲᅮᆯ을 ᄭᅥᆨ그려 ᄒᆞ매 곳 젼에 ᄲᅮᆯ을 들어 유다 ᄯᅡ를 헷친쟈니라

이쟝

편집

내가 ᄯᅩ 눈을 들어 보매 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 손에 측량 줄을 잡앗 거ᄂᆞᆯ 내가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 어ᄃᆡ로 가ᄂᆞ뇨 내게 ᄃᆡ답ᄒᆞ기를 예루살넴을 측량ᄒᆞ야 광이 얼마 되며 쟝이 얼마 되ᄂᆞᆫ 거슬 보고져ᄒᆞ노라 ᄒᆞ고 날과 말ᄒᆞ던 텬ᄉᆞ가 나가매 다른 텬ᄉᆞ가 나가셔 마자 닐ᄋᆞᄃᆡ 너는 달녀 가셔 이 쇼년의게 고ᄒᆞ야 닐ᄋᆞ기를 예루살넴에 사ᄅᆞᆷ이 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 셩곽이 업ᄂᆞᆫ 촌과 ᄀᆞᆺ흐리니 이는 그 가온ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ과 륙츅이 번셩ᄒᆞᆷ이라 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 그 ᄉᆞ면에 불 셩곽이 되며 ᄯᅩ 그 가온ᄃᆡ 영광이 될지니라 〇 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 오호라 오호라 븍방 ᄯᅡ에셔 도망ᄒᆞ라 내가 너희 헷치기를 하ᄂᆞᆯ의 ᄉᆞ방 바람과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ시니 이는 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 오호라 바벨논 녀ᄌᆞ와 ᄀᆞᆺ치 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 시온이여 이제 도망ᄒᆞ라 대개 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 여호와ᄭᅴ셔 영광을 나타내신 후에 너희를 로략ᄒᆞᄂᆞᆫ 렬국으로 나를 보내셧스니 무릇 너희들 범ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 그 눈동ᄌᆞ를 범ᄒᆞᆷ이라 대개 내가 손을 들어 뎌희를 벌ᄒᆞ리니 뎌희가 ᄌᆞ긔를 셤기던쟈의게 로략 거리가 된 거시오 너희가 만유의 여호와ᄭᅴ셔 나를 보내신줄 알니라 녀ᄌᆞ ᄀᆞᆺ흔 시온아 노래ᄒᆞ고 깃버ᄒᆞ라 볼지어다 내가 림ᄒᆞ야 너희 즁에 거ᄒᆞ리니 이는 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 十一 그 날에 만흔 나라이 여호와ᄭᅴ 쇽ᄒᆞ야 내 ᄇᆡᆨ셩이 될 거시오 내가 너희 즁에 거ᄒᆞ리니 너희가 만유의 여호와ᄭᅴ셔 날을 너희게 보내신줄을 알니라 十二 여호와ᄭᅴ셔 거륵ᄒᆞᆫ ᄯᅡ에셔 유다를 엇어 긔업으로 보실 거시오 다시 예루살넴을 ᄐᆡᆨᄒᆞ시리니 十三 혈긔 잇ᄂᆞᆫ 모든쟈들은 여호와 압헤셔 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞᆯ지어다 대개 여호와ᄭᅴ셔 그 셩소에셔 니러나 나오심이니라

삼쟝

편집

여호와ᄭᅴ셔 날노 대졔ᄉᆞ쟝 여호수아가 여호와 ᄉᆞ쟈 압헤 선 것과 사단이 그 우편에 서셔 ᄃᆡ뎍ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 보게 ᄒᆞ실ᄉᆡ 곳 여호와ᄭᅴ셔 사단의게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 사단아 나 여호와가 너를 ᄎᆡᆨ망ᄒᆞᄃᆡ 곳 예루삼넴을 ᄐᆡᆨᄒᆞᆫ 여호와가 너를 ᄎᆡᆨ망ᄒᆞ노라 이 사ᄅᆞᆷ은 불에셔 ᄭᅳ낸 나무 조각이 아니냐 여호수아가 루츄ᄒᆞᆫ 옷을 닙고 텬ᄉᆞ 압헤 섯ᄂᆞᆫᄃᆡ 여호와ᄭᅴ셔 압헤 모신쟈의게 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 그 루츄ᄒᆞᆫ 옷을 벗기라 ᄒᆞ시고 ᄯᅩ 여호수아 ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 볼지어다 내가 네 죄악을 졔ᄒᆞ야 ᄇᆞ렷고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너를 아름다온 옷으로 닙히리라 ᄒᆞ시거ᄂᆞᆯ 내가 말ᄒᆞ기를 졍ᄒᆞᆫ 화관으로 그 머리에 씨우라 ᄒᆞ매 곳 졍ᄒᆞᆫ 화관을 그 머리에 씨우고 ᄯᅩ 옷을 닙힐ᄉᆡ 여호와의 ᄉᆞ쟈가 겻헤 섯ᄂᆞᆫ지라 여호와의 ᄉᆞ쟈가 여호수아를 향ᄒᆞ야 경계ᄒᆞᄃᆡ 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 만일 네가 내 도를 준ᄒᆡᆼᄒᆞ고 내 률례를 직히면 네가 내 집을 다ᄉᆞ리고 내 ᄯᅳᆯ을 직힐 거시오 나는 너로 여긔 모신쟈 즁에 왕ᄅᆡ케 ᄒᆞᆯ 거시오 오직 너 대졔ᄉᆞ쟝 여호수아여 너와 네 압헤 안즌 동모들은 내 말을 드르라 대개 뎌희는 긔이ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이라 볼지어다 내가 내 죵된 가지를 ᄭᅳ내리라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 여호수아 압헤 돌을 세웟ᄂᆞᆫᄃᆡ ᄒᆞᆫ 돌 우에 눈 닐곱이 잇스니 내가 그 글을 아로샥일 거시오 ᄒᆞ로 동안에 이 ᄯᅡ의 죄악을 졔ᄒᆞ리라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 그 날에 너희가 각각 그 리웃을 쳥ᄒᆞ야 포도 나무와 무화과 나무 아ᄅᆡ 안지리라 ᄒᆞ시니라

ᄉᆞ쟝

편집

날과 말ᄒᆞ던 텬ᄉᆞ가 다시 와셔 나를 ᄭᆡ우기를 맛치 자ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 ᄭᆡ우듯ᄒᆞ며 내게 뭇기를 네가 무어슬 보ᄂᆞ냐 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 내가 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ 내가 순금으로 ᄆᆞᆫ든 등ᄃᆡ를 보매 그 ᄭᅩᆨ닥이에 쥬발이 잇고 ᄃᆡ 우에 닐곱 등잔이 잇ᄂᆞᆫᄃᆡ ᄃᆡ ᄭᅩᆨ닥이에 잇ᄂᆞᆫ 등잔에 각각 닐곱 통대가 잇스며 겻헤 두 감람 나무가 잇ᄂᆞᆫᄃᆡ ᄒᆞ나는 쥬발 우편에 잇고 ᄒᆞ나는 쥬발 좌편에 잇ᄂᆞᆫ지라 내가 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ의게 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 쥬여 이 거시 무어시니잇가 ᄒᆞ니 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 이거시 무어신지 아지못ᄒᆞᄂᆞ냐 ᄒᆞ매 내가 말ᄒᆞ기를 내 쥬여 내가 모르ᄂᆞ이다 뎌가 내게 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 거시 여호와ᄭᅴ셔 스룹바벨의게 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ이니 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 힘으로도 못ᄒᆞ고 능으로도 못ᄒᆞ고 오직 내 셩신으로 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시니 이는 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 큰 산아 네가 무어시냐 네가 스룹바벨 압헤 변ᄒᆞ야 평디가 되리니 뎌가 머리 돌을 ᄎᆔᄒᆞᆯ ᄯᅢ 사ᄅᆞᆷ이 크게 웨치ᄃᆡ 은춍 은춍이라 ᄒᆞ야 돌닐지라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 스룹바벨의 손이 이 셩뎐 디ᄃᆡ를 노핫스매 그 손이 ᄯᅩᄒᆞᆫ ᄆᆞᆺ치리니 네가 만유의 여호와ᄭᅴ셔 나를 너희게 보내신줄을 알니라 적은 일이 잇ᄂᆞᆫ 날을 누가 멸시ᄒᆞ리오 이 닐곱은 스룹바벨의 손에 다림줄 잡은 거슬 보고 깃버ᄒᆞ리니 곳 온 셰샹에 두루 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ 여호와의 눈이라 十一 내가 텬ᄉᆞ의게 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 등ᄃᆡ 좌우에 두 감람 나무는 무ᄉᆞᆷ ᄯᅳᆺ이뇨 ᄒᆞ고 十二 ᄯᅩ 두번재 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 감람 나무 두 가지가 두 금 통대 녑헤 잇서 그 속에셔 금ᄀᆞᆺ흔 기름을 흘니ᄂᆞᆫ 거슨 무ᄉᆞᆷ ᄯᅳᆺ이니잇가 十三 내게 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 네가 이 거시 무어신지 아지 못ᄒᆞᄂᆞ냐 ᄒᆞ매 내가 말ᄒᆞ기를 네 쥬여 내가 모르ᄂᆞ이다 十四 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이는 기름 부음을 밧은 두 사ᄅᆞᆷ이니 온 셰샹의 쥬를 모시고 선쟈라 ᄒᆞ시더라

오쟝

편집

내가 다시 눈을 들어 보매 ᄂᆞᆯ나가ᄂᆞᆫ 두루마리츅이 보이ᄂᆞᆫ지라 뎌가 내게 뭇기를 네가 무어슬 보ᄂᆞ냐 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 내가 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ ᄂᆞᆯ나가ᄂᆞᆫ 두루마리츅을 보니 쟝이 이십쳑이오 광이 십쳑이라 뎌가 말ᄒᆞ기를 이는 온 디면에 나가ᄂᆞᆫ 져주니 무릇 도적ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 그대로 이편에셔 ᄭᅳᆫ허지고 무릇 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 그대로 뎌편에셔 ᄭᅳᆫ허지리라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 이 거슬 보내리니 도적ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의 집에도 드러가고 ᄯᅩ 내 일홈을 ᄀᆞᄅᆞ쳐 망녕되히 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의 집에도 드러가셔 그 집안에 거ᄒᆞ야 그 집과 그 나무와 그 돌을 멸ᄒᆞ리라 ᄒᆞ셧ᄂᆞ니라 〇 날과 말ᄒᆞ던 텬ᄉᆞ가 나와셔 내게 말ᄒᆞ기를 네가 눈을 들어 나오ᄂᆞᆫ 거시 무어신가 보라 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 내가 말ᄒᆞ기를 이 거시 무어시니잇가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나오ᄂᆞᆫ 거시 에바라ᄒᆞ고 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 온 ᄯᅡ에 그 형샹이 이와 ᄀᆞᆺ다 ᄒᆞᄂᆞᆫ지라 ᄯᅩ 보매 랍 ᄒᆞᆫ 덩이가 들녓ᄂᆞᆫᄃᆡ ᄒᆞᆫ 녀인이 에바 가온ᄃᆡ 안졋거ᄂᆞᆯ 뎌가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 죄악이라 ᄒᆞ고 에바 가온ᄃᆡ 던지고 랍을 에바 아구리 우에 던지ᄂᆞᆫ지라 내가 ᄯᅩ 눈을 들어 보니 두 녀인이 나오ᄂᆞᆫ 거시 보이ᄂᆞᆫᄃᆡ 학의 ᄂᆞᆯ개 ᄀᆞᆺ흔 ᄂᆞᆯ개가 잇고 ᄂᆞᆯ개에 바람이 잇ᄂᆞᆫ지라 그 에바를 텬디 ᄉᆞ이에 들엇거ᄂᆞᆯ 내가 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ의게 뭇기를 두 녀인이 에바를 들고 어ᄃᆡ로 가ᄂᆞ잇가 ᄒᆞ니 十一 내게 닐ᄋᆞ기를 시나 ᄯᅡ으로 가셔 뎌를 위ᄒᆞ야 집을 지으리니 예비ᄒᆞ면 뎌를 거긔 두어 제 쳐소에 잇게 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ더라

륙쟝

편집

내가 ᄯᅩ 눈을 들어 보니 네 병거가 두 산ᄉᆞ이로 나오ᄂᆞᆫ 거시 보이거ᄂᆞᆯ 그 산은 구리 산이라 첫재 병거는 홍마들이 메고 둘재 병거는 흑마들이 메고 셋재 병거는 ᄇᆡᆨ마들이 메고 넷재 병거는 어룽진 건장ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯ들이 메인지라 내가 날과 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ의게 뭇기를 내 쥬여 이 거시 무ᄉᆞᆷ ᄯᅳᆺ이니잇가 텬ᄉᆞ가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 하ᄂᆞᆯ의 ᄉᆞ방 바람이니 온 셰샹에 쥬를 모시고 섯다가 나가ᄂᆞᆫ 거시라 흑마가 메인 병거는 븍방으로 나가매 ᄇᆡᆨ마는 그 뒤를 ᄯᆞ라나가고 어룽진 ᄆᆞᆯ은 남방으로 나가고 그 건장ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯ이 나와셔 ᄯᅡ에 두루 ᄃᆞᆫ니고져ᄒᆞ매 텬ᄉᆞ가 닐ᄋᆞ기를 너희는 가셔 ᄯᅡ에 두루 ᄃᆞᆫ니라 ᄒᆞ니 곳 ᄯᅡ에 두루 ᄃᆞᆫ니ᄂᆞᆫ지라 뎌가 웨쳐 내가 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 볼지어다 븍방으로 나가ᄂᆞᆫ쟈들이 븍방에셔 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ을 안위ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ더라 〇 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너는 사로잡혓던 즁에셔 헬대도비야여다야를 ᄎᆔᄒᆞ고 당일에 스반야의 아ᄃᆞᆯ 요시야의 집에 드러가라 뎌희는 바벨논에셔 도라와 그 집에 든지라 十一 너는 뎌희게 은과 금을 ᄎᆔᄒᆞ야 면류관을 ᄆᆞᆫᄃᆞ러 여호사닥의 아ᄃᆞᆯ 대졔ᄉᆞ쟝 여호수아의 머리에 씨우고 十二 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 만유의 여호와ᄭᅴ셔 말ᄉᆞᆷᄒᆞ시기를 볼지어다 가지라 일홈ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이로다 그가 본곳에셔 자라나셔 여호와의 셩뎐을 세우ᄃᆡ 十三 곳 여호와의 셩뎐을 세울 쟈니 영광을 엇어 그 위에 안져 다ᄉᆞ리고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그 위에 안져 졔ᄉᆞ쟝이 되고 두 ᄉᆞ이에 화평ᄒᆞᆫ 의론을 일우리니 十四 그 면류관이 헬넴도비야여다야스반야의 아ᄃᆞᆯ 의게 주어 여호와의 셩뎐 안에셔 긔념케 ᄒᆞᆯ 거시오 十五 먼ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ이 와셔 여호와의 셩뎐을 세우리니 너희가 만유의 여호와ᄭᅴ셔 나를 너희게 보내신줄 알니라 만일 너희가 너희 하ᄂᆞ님 여호와의 말ᄉᆞᆷ을 잘 드르면 이 일이 일울지니라

칠쟝

편집

다리오 왕 ᄉᆞ년 구월 곳 긔슬느월 초ᄉᆞ일에 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 세가리야의게 림ᄒᆞ신지라 그 ᄯᅢ에 벳엘 사ᄅᆞᆷ들이 살에셀레겜멜넥과 그 좃ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 보내여 여호와ᄭᅴ 긔도ᄒᆞ고 만유의 여호와의 셩뎐에 잇ᄂᆞᆫ 졔ᄉᆞ쟝들과 션지쟈들의게 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 이 여러ᄒᆡ 오월간에 울며 ᄌᆡ계ᄒᆞᆫ 것과 ᄀᆞᆺ치 이제도 ᄒᆡᆼᄒᆞ오리잇가 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 온 ᄯᅡ에 잇ᄂᆞᆫ ᄇᆡᆨ셩과 졔ᄉᆞ쟝의게 닐ᄋᆞ기를 너희가 칠십년을 지내도록 오월 칠월간에 금식ᄒᆞ고 ᄋᆡ통ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 나를 위ᄒᆞᆫ 거시냐 조곰이라도 나를 위ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ 거시 잇ᄂᆞ냐 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너희가 먹고 마시ᄂᆞᆫ 거시 ᄌᆞ긔를 위ᄒᆞ야 먹고 ᄌᆞ긔를 위ᄒᆞ야 마시ᄂᆞᆫ 거시 아니냐 젼에 예루살넴과 ᄉᆞ면 읍에 거ᄒᆞᆫ ᄇᆡᆨ셩이 평강을 누리고 남방과 펴디에 사ᄅᆞᆷ이 거ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ셔 젼에 션지쟈로 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ을 엇지 너희가 드를 거시 아니냐 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 〇 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 ᄯᅩ 세가리야의게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 여호와ᄭᅴ셔 말ᄉᆞᆷᄒᆞ야 닐ᄋᆞ시기를 너희가 진실ᄒᆞᆫ ᄌᆡ판을 ᄒᆡᆼᄒᆞ고 피ᄎᆞ에 은춍과 긍휼을 베플며 과부와 고ᄋᆞ와 나그내와 궁핍ᄒᆞᆫ쟈를 압졔ᄒᆞ지말고 심즁에 서로 해ᄒᆞ기를 도모ᄒᆞ지말나 ᄒᆞ엿스나 十一 오직 뎌희가 듯기를 슬혀ᄒᆞ며 등을 도리키고 귀를 막아 듯지아니ᄒᆞ고 十二 그 ᄆᆞᄋᆞᆷ을 ᄎᆞ돌 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ야 률법을 듯지아니ᄒᆞ고 만유의 여호와ᄭᅴ셔 셩신으로 이젼 션지쟈를 빙쟈ᄒᆞ야 보내신 말ᄉᆞᆷ을 듯지아니ᄒᆞᆫ지라 이럼으로 진노ᄒᆞ심이 만유의 여호와ᄭᅴ로 나온지라 十三 이럼으로 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 불너도 뎌희가 듯지아니ᄒᆞ엿스니 이와 ᄀᆞᆺ치 뎌희가 불너도 내가 듯지아니ᄒᆞᆯ 거시오 十四 뎌희가 아지못ᄒᆞ던 렬국에 내가 회리바람으로 뎌희를 헤시리라 ᄒᆞ시니 그럼으로 이 ᄯᅡ이 그 후에 황무ᄒᆞ야 왕ᄅᆡᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 업슴은 대개 뎌희가 아름다온 ᄯᅡ으로 황무ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이라

팔쟝

편집

만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 시온을 위ᄒᆞ야 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 심히 ᄯᅳ겁고 뎌를 위ᄒᆞ야 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 ᄯᅳ거워 진노를 발ᄒᆞ엿노라 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 시온에 도라와셔 예루살넴 가온ᄃᆡ 거ᄒᆞ리니 예루살넴이 진리의 셩읍이라 ᄒᆞ며 만유의 여호와의 산을 셩산이라 ᄒᆞ리라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 예루살넴 길 거리에 늙은 지아비와 늙은 지어미가 다시 거ᄒᆞ리니 각각 나히 만흠으로 손에 집ᄒᆡᆼ이를 잡을 거시오 셩읍 거리에 남녀ᄋᆞ희가 ᄀᆞ득ᄒᆞ야 그 거리에셔 작란ᄒᆞ리라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 ᄂᆞᆷ은 ᄇᆡᆨ셩이 그 ᄯᅢ에 보고 긔이히 녁이나 내가 보기에 엇지 긔이ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 이는 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 볼지어다 내가 내 ᄇᆡᆨ셩을 동방과 셔방에셔 구원ᄒᆞ고 인도ᄒᆞ야 예루살넴 가온ᄃᆡ 거ᄒᆞ게 ᄒᆞ리니 뎌희가 내 ᄇᆡᆨ셩이 되며 나는 셩실ᄒᆞᆷ과 의로 뎌희 하ᄂᆞ님이 되리라 〇 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 사ᄅᆞᆷ이 만유의 여호와의 집 곳 셩뎐 디ᄃᆡ를 싸하 다시 세우ᄂᆞᆫ 날에 여러 션지쟈의 입으로 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말을 그 ᄯᅢ에 듯ᄂᆞᆫ 너희는 손을 견고히 ᄒᆞ라 대개 그 날 젼에는 사ᄅᆞᆷ을 식힐 삭도 업고 즘ᄉᆡᆼ을 식힐 삭도 업고 사ᄅᆞᆷ이 ᄃᆡ뎍을 인ᄒᆞ야 츌이에 평강ᄒᆞᆷ을 엇지못ᄒᆞᆫ 거슨 내가 뭇 사ᄅᆞᆷ으로 서로 공격ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이니라 十一 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 이제 내가 이 ᄂᆞᆷ은 ᄇᆡᆨ셩의게 향ᄒᆞ기를 젼일과 ᄀᆞᆺ치 아니 ᄒᆞ리라 十二 대개 평안ᄒᆞᆷ의 씨가 잇슬 거시오 포도 나무가 열ᄆᆡ를 ᄆᆞ시고 토디가 소산을 내고 하ᄂᆞᆯ이 이슬을 ᄂᆞ리리니 내가 이 ᄂᆞᆷ은 ᄇᆡᆨ셩으로 이 모든 거슬 누리게 ᄒᆞᆯ 거시오 十三 유다 족쇽과 이스라엘 죽쇽아 너희가 이방 가온ᄄᆡ셔 져주를 밧앗스나 이제는 내가 너희를 구원ᄒᆞ야 너희로 복이 되게 ᄒᆞ리니 두려워말고 손을 견고히 ᄒᆞ라 十四 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 젼에 너희 렬조가 나의 노를 격발ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 내가 ᄌᆡ앙을 ᄂᆞ리기로 ᄯᅳᆺ을 뎡ᄒᆞ고 뉘웃치지아니ᄒᆞᆫ 것과 ᄀᆞᆺ치 十五 이제는 내가 ᄯᅩᄒᆞᆫ 예루살넴유다 족쇽의게 은혜를 베플기로 ᄯᅳᆺ을 뎡ᄒᆞ엿스니 너희는 두려워ᄒᆞ지말나 十六 너희가 맛당히 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ 거슨 이러ᄒᆞ니 너희가 각각 그 리웃으로 더브러 진실ᄒᆞᆫ 말을 ᄒᆞ고 셩문에셔 진실ᄒᆞ고 화평ᄒᆞᆫ ᄌᆡ판을 베플 거시오 十七 심즁에 피ᄎᆞ 서로 해ᄒᆞ기를 도모ᄒᆞ지말며 망녕된 ᄆᆡᆼ셰를 됴화ᄒᆞ지말나 대개 이 모든 일은 내가 심히 뮈워ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시라 ᄒᆞ시니 이는 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라 〇 十八 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내게 림ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 十九 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 ᄉᆞ월에 금식일과 오월에 금식일과 칠월에 금식일과 십월에 금식일이 변ᄒᆞ야 유다 족쇽의게 깃부고 즐겁고 희락의 졀긔가 되리니 그럼으로 너희는 진실ᄒᆞᆷ과 화평을 됴화ᄒᆞ라 二十 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 여러 ᄇᆡᆨ셩과 큰 셩읍의 거민이 다 니르리니 二一 이 셩읍 거민이 뎌 셩읍에 가셔 닐ᄋᆞ기를 속히 가셔 여호와 압헤 긔도ᄒᆞ고 만유의 여호와를 구ᄒᆞ세 나도 가겟노라 ᄒᆞᆯ 거시오 二二 만흔 ᄇᆡᆨ셩과 강대ᄒᆞᆫ 나라들이 예루살넴에 와셔 만유의 여호와를 구ᄒᆞ고 여호와 압헤 긔도ᄒᆞ리라 二三 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 그 날에 렬국 방언ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈 즁에셔 열명이 유다 사ᄅᆞᆷ의 옷자락을 잡고 닐ᄋᆞ기를 하ᄂᆞ님이 너와 ᄒᆞᆷᄭᅴᄒᆞ심을 드르니 우리가 너와 ᄀᆞᆺ치 가려ᄒᆞ노라 ᄒᆞ리라

구쟝

편집

여호와ᄭᅴ셔 하드락 ᄯᅡ와 평안히 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 다메섹에 ᄒᆞ신 즁ᄒᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ이라 셰샹 사ᄅᆞᆷ과 이스라엘 모든 지파의 눈이 여호와를 우러러 봄이라 졉경에 잇ᄂᆞᆫ 하맛의게도 그러ᄒᆞ고 두로시돈이 비록 넓은 지혜가 잇슬지라도 그러ᄒᆞᆯ 거시오 두로가 견고ᄒᆞᆫ 셩을 쌋코 ᄌᆞ긔를 위ᄒᆞ야 은을 ᄯᅴᄭᅳᆯ ᄀᆞᆺ치 싸흐며 졍금을 거리에 진흙 ᄀᆞᆺ치 싸핫도다 볼지어다 쥬ᄭᅴ셔 뎌희를 ᄶᅩᆺ차내시고 바다에 그 능력을 치시고 불에 삼킨바 되게 ᄒᆞ리라 아스글논이 보고 무셔워ᄒᆞ며 가사도 보고 심히 압하ᄒᆞ고 엑으론도 그러ᄒᆞᆷ은 ᄇᆞ라던쟈가 슈욕을 당ᄒᆞᆷ이오 자사 님군이 멸망ᄒᆞ며 아스글논에 거민이 업슬 거시오 다른 족쇽이 아스돗에 거ᄒᆞᆯ 거시오 내가 블네셋 사ᄅᆞᆷ의 교만ᄒᆞᆫ 거슬 ᄭᅳᆫ흘 거시오 내가 그 입에셔 그 피를 졔ᄒᆞ고 그 가증ᄒᆞᆫ 식물을 그 니 ᄉᆞ이에 업게 ᄒᆞ리니그 즁에셔 ᄂᆞᆷ은 쟈가 우리 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 쇽ᄒᆞ야 유다의 ᄒᆞᆫ 두목과 ᄀᆞᆺ흐며 엑으론여부스 사ᄅᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ흐리라 내가 내 셩뎐을 ᄉᆞ면으로 호위ᄒᆞ야 뎍군을 ᄃᆡ뎍ᄒᆞ리니 거긔 왕ᄅᆡᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 업게 ᄒᆞ고 포학ᄒᆞᆫ쟈로 다시 그 디경에 지나지못ᄒᆞ게 ᄒᆞ리니 내가 눈으로 친히 보앗노라 〇 녀ᄌᆞ ᄀᆞᆺ흔 시온아 크게 깃버ᄒᆞ고 녀ᄌᆞ ᄀᆞᆺ흔 예루살넴아 즐겁게 부르라 볼지어다 네 왕이 네게 림ᄒᆞ매 뎌는 공의롭고 구원을 베프시고 겸손ᄒᆞ고 라귀를 ᄐᆞᆺ스니 곳 적은 거시오 라귀 삭기라 내가 에브라임의 병거와 예루살넴의 ᄆᆞᆯ을 멸ᄒᆞ고 젼ᄌᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ 활도 멸ᄒᆞ리니 뎌가 화평으로 이방 사ᄅᆞᆷ을 명ᄒᆞ시고 뎌의 관할ᄒᆞᆫ 거시 바다로브터 바다ᄭᆞ지 니르고 큰 하슈로브터 ᄯᅡ ᄭᅳᆺᄭᆞ지 니르리라 十一 ᄯᅩ 너를 의론컨대 언약ᄒᆞᆫ 피를 인ᄒᆞ야 내가 너희 가친쟈를 노하 물 업ᄂᆞᆫ 구덩이에셔 나오게 ᄒᆞ리니 十二 소망이 잇ᄂᆞᆫ 가친쟈들이여 견고ᄒᆞᆫ 셩으로 도라갈지어다 내가 오ᄂᆞᆯ날 네게 닐ᄋᆞ노니 ᄇᆡ나 더 네게 갑흘 거시오 十三 내가 유다로 활을 삼고 에브라임으로 살을 삼으리니 시온아 내가 너의 ᄌᆞ식을 격동식혀 헬나의 ᄌᆞ식을 치게 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 너로 용ᄉᆞ의 검과 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ리라 十四 여호와ᄭᅴ셔 그 우에 나타나 보이시리니 그 살은 번ᄀᆡ ᄀᆞᆺ치 나갈 거시오 ᄯᅩ 쥬 여호와ᄭᅴ셔 라발을 불며 남방 회리바람을 ᄐᆞ고 오실 거시오 十五 만유의 여호와ᄭᅴ셔 뎌희를 호위ᄒᆞ시리니 뎌희가 그 팔ᄆᆡ 돌을 삼키며 ᄇᆞᆲ을 거시오 뎌희가 마시고 즐거히 부르지지기를 술 ᄎᆔᄒᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ며 ᄀᆞ득ᄒᆞᆫ 거시 동의 ᄀᆞᆺ고 졔단 모통이와 ᄀᆞᆺ흘 거시오 十六 이 날에 여호와 그의 하ᄂᆞ님이 ᄌᆞ긔의 ᄇᆡᆨ셩을 구원ᄒᆞ시기를 무리 양을 구원ᄒᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ시리니 뎌희가 면류관의 보셕과 ᄀᆞᆺᄒᆞ여 여호와의 ᄯᅡ에 놉히 들니리로다 十七 대개 그 복이 엇지 그리 넓으며 그 아름다옴이 엇지 그리 크뇨 곡식은 쇼년으로 강건케 ᄒᆞ며 새술은 쳐녀의게 그러ᄒᆞ리로다

십쟝

편집

장마 ᄯᅢ가 되거든 여호와ᄭᅴ 비 ᄂᆞ리시기를 빌고 곳 번ᄀᆡ를 지으시ᄂᆞᆫ 여호와ᄭᅴ 구ᄒᆞ라 뎌가 ᄯᅩᄒᆞᆫ 소낙이를 ᄂᆞ리시고 각 사ᄅᆞᆷ의 밧헤 ᄎᆡ소를 주시리라 우샹들은 말ᄒᆞᆫ 거시 허탄ᄒᆞ며 복슐ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 망녕된 거슬 보이며 거ᄌᆞᆺ ᄭᅮᆷᄭᅮᆫ 거슬 말ᄒᆞ며 헛되히 위로ᄒᆞ엿스니 그럼으로 사ᄅᆞᆷ이 길 일흔 양과 ᄀᆞᆺ흐며 목쟈가 업슴으로 곤고를 밧앗도다 내가 목쟈를 노ᄒᆞ야 슈 염소를 벌ᄒᆞ리니 대개 만유의 여호와ᄭᅴ셔 그 무리 곳 유다 족쇽을 권고ᄒᆞ시며 젼ᄌᆡᆼ에 쥰마와 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ심이라 모통이 돌이 뎌의게로 나오고 못이 뎌의게로 나오고 싸호ᄂᆞᆫ 활이 뎌의게로 나오고 일졀 권셰 잡은쟈가 뎌의게로 나와셔 젼ᄌᆡᆼ에 용ᄉᆞ와 ᄀᆞᆺᄒᆞ여 원슈 ᄇᆞᆲ기를 거리에 진흙 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞᆯ 거시오 여호와ᄭᅴ셔 뎌희를 도으심으로 뎌희가 싸화 모든 마병을 붓그럽게 ᄒᆞᆯ 거시오 내가 유다 족쇽을 견고히 ᄒᆞ며 요셉 족쇽을 구원ᄒᆞ야 고토로 도라가게 ᄒᆞ고 내가 뎌희를 긍휼이 녁이고 내여ᄇᆞ리지아니ᄒᆞ엿던 것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ리니 대개 나는 뎌희 하ᄂᆞ님 여호와요 뎌희를 드름이라 에브라임이 용ᄉᆞ와 ᄀᆞᆺᄒᆞ여 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 즐거워ᄒᆞ기를 술 마신 것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ고 그 ᄌᆞ손이 보고 깃버ᄒᆞ며 그 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 여호와를 인ᄒᆞ야 즐거워ᄒᆞ리라 내가 이 ᄇᆡᆨ셩을 구쇽ᄒᆞ엿스매 불너 모호리니 뎌희가 번셩ᄒᆞ기를 젼에 번셩ᄒᆞᆷ과 다름이 업슬 거시오 내가 렬방에 헷치리니 뎌희가 원방에 잇서도 나를 긔억ᄒᆞ고 뎌희 ᄌᆞ녀와 다 ᄉᆡᆼ존ᄒᆞ야 도라오리로다 내가 뎌희를 인도ᄒᆞ야 애굽 ᄯᅡ에셔 다시 나오게 ᄒᆞ고 앗수르로브터 모하 길느앗 ᄯᅡ와 레바논에 니르게 ᄒᆞ리니 그 ᄯᅡ이 적어 거ᄒᆞᆯ 곳이 부죡ᄒᆞ리라 十一 여호와ᄭᅴ셔 고ᄒᆡ를 지나가샤 바다 물결을 치시고 나일 하슈 깁흔 ᄃᆡ를 다 ᄆᆞ르게 ᄒᆞ실 거시오 앗수르의 교만ᄒᆞᆫ 거슬 ᄂᆞᆺ초고 애굽의 홀을 업시ᄒᆞ시리라 十二 내가 뎌희를 견고케 ᄒᆞ야 여호와를 의지ᄒᆞ게 ᄒᆞ리니 뎌희가 그 일홈을 의지ᄒᆞ야 ᄅᆡ왕ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시니 이는 여호와의 말ᄉᆞᆷ이니라

십일쟝

편집

十一 레바논아 네 문을 열고 네 ᄇᆡᆨ향목을 불살오게 ᄒᆞ라 ᄇᆡᆨ향목이 씨러졋고 아름다온 나무가 멸ᄒᆞ엿스매 너 잣나무여 곡ᄒᆞᆯ 거시오 무셩ᄒᆞᆫ ᄉᆞᆷ림이 업드러졋스매 너 바산의 샹수리 나무여 곡ᄒᆞ라 목쟈의 곡ᄒᆞᄂᆞᆫ 소ᄅᆡ가 잇슴은 그 영화의 ᄯᅡ이 문허짐이오 어린 ᄉᆞᄌᆞ의 부르지지ᄂᆞᆫ 소ᄅᆡ가 잇슴은 요단의 ᄌᆞ랑ᄒᆞ던 수풀이 ᄭᅥᆨ거졋슴이라 〇 여호와 나의 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ이 네가 잡을 양을 먹이라 산쟈가 잡아도 스ᄉᆞ로 죄 업다 ᄒᆞ고 판쟈가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 부요ᄒᆞᆷ으로 여호와ᄭᅴ 찬숑ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고 뎌의 목쟈도 불샹이 녁이지아니ᄒᆞ도다 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 내가 다시는 이 ᄯᅡ ᄇᆡᆨ셩을 불샹히 녁이지아니ᄒᆞ고 오히려 그 사ᄅᆞᆷ을 각각 그 리웃의 손과 님군의 손에 붓쳐주리니 뎌희가 이 ᄯᅡ를 칠지라도 내가 그 손에셔 건져내지아니ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시거ᄂᆞᆯ 내가 드ᄃᆡ여 이 잡을 양 ᄯᅦ를 먹이니 이 양이 ᄎᆞᆷ 곤고ᄒᆞᆫ지라 내가 집ᄒᆡᆼ이 둘을 ᄎᆔᄒᆞ매 ᄒᆞ나는 은춍이라 ᄒᆞ고 ᄒᆞ나는 련락이라 ᄒᆞ며 양을 먹일ᄉᆡ ᄒᆞᆫᄃᆞᆯ 동안에 내가 그 세 목쟈를 거졀ᄒᆞᆫ 거슨 내 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 뎌희를 슬혀ᄒᆞ고 그의 ᄆᆞᄋᆞᆷ에도 나를 뮈워ᄒᆞᆷ이라 내가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 너희 먹이기를 원치아니ᄒᆞ노니 죽을쟈로 죽게 ᄒᆞ고 망ᄒᆞᆯ쟈로 망ᄒᆞ게 ᄒᆞ고 그 ᄂᆞᆷ아는 피ᄎᆞ 살을 서로 먹게 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 내가 은춍이라 ᄒᆞᆫ 집ᄒᆡᆼ이를 ᄎᆔᄒᆞ고 곳 ᄭᅥᆨ거셔 모든 ᄇᆡᆨ셩과 세운 언약을 폐ᄒᆞ엿스니 十一 당일에 곳 폐ᄒᆞ매 이럼으로 나를 우러러 보ᄂᆞᆫ 곤고ᄒᆞᆫ 양이 이 거시 여호와의 말ᄉᆞᆷ인줄 알앗도다 十二 내가 뎌희게 닐ᄋᆞᄃᆡ 너희가 보기에 됴흘것 ᄀᆞᆺ흐면 내게 삭을 내라 그러치아니ᄒᆞ면 말나 ᄒᆞ니 뎌희가 드ᄃᆡ여 내게 은 삼십을 달아 주어 삭을 삼은지라 十三 여호와ᄭᅴ셔 내게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 뎌희가 너를 혜아린 즁가를 토긔쟝이의게 던지라 ᄒᆞ시거ᄂᆞᆯ 내가 곳 그 은 삼십을 여호와의 셩뎐에셔 토긔쟝이의게 던지고 十四 나의 둘재 집ᄒᆡᆼ이 곳 련락이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 내가 곳 ᄭᅥᆨ거셔 유다이스라엘 형뎨의 약됴를 폐케 ᄒᆞ엿노라 〇 十五 여호와ᄭᅴ셔 내게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 네가 ᄯᅩ 우ᄆᆡᄒᆞᆫ 목쟈의 긔계들을 ᄎᆔᄒᆞ라 十六 볼지어다 내가 ᄒᆞᆫ 목쟈를 이 ᄯᅡ에 니르키리니 뎌가 일흔쟈를 도라보지아니ᄒᆞ며 흣허진쟈를 찻지아니ᄒᆞ며 샹ᄒᆞᆫ쟈를 곳치지아니ᄒᆞ며 섯ᄂᆞᆫ쟈를 먹이지아니ᄒᆞ고 오히려 살진쟈의 고기를 먹으며 ᄯᅩ 그 발 굽을 ᄶᅵ지리라 十七 화 잇슬진뎌 양 ᄯᅦ를 ᄇᆞ린 목된 목쟈여 검이 그 팔과 우편 눈에 림ᄒᆞ리니 그 팔이 아조 ᄆᆞ르고 그 우편 눈이 아조 어두으리라

십이쟝

편집

十二 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘을 ᄀᆞᄅᆞ쳐 ᄒᆞ신 즁ᄒᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ이라 하ᄂᆞᆯ을 펴시고 ᄯᅡ의 터를 세우시며 사ᄅᆞᆷ 안에 심령을 지으신 여호와ᄭᅴ셔 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 볼지어다 내가 예루살넴으로 ᄒᆞ여곰 ᄉᆞ면에 잇ᄂᆞᆫ 모든 ᄇᆡᆨ셩의게 혼ᄎᆔ케 ᄒᆞᄂᆞᆫ 술잔이 되게 ᄒᆞ리니 예루살넴을 에워 쌀ᄯᅢ에 유다ᄭᆞ지 밋치리라 맛ᄎᆞᆷ 그날에 예루살넴으로 ᄒᆞ여곰 모든 ᄇᆡᆨ셩의게 무거온 돌과 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ리니 무릇 들고져ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 크게 샹ᄒᆞᆯ 거시오 ᄯᅩᄒᆞᆫ 텬하 만국이 모혀 치려ᄒᆞ리라 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 그날에 내가 모든 ᄆᆞᆯ을 놀나게 ᄒᆞ고 그 ᄐᆞᆫ쟈로 밋치게 ᄒᆞᆯ 거시오 오직 유다 족쇽을 내가 권고ᄒᆞ고 렬방의 모든 ᄆᆞᆯ의 눈을 멀게 ᄒᆞ리니 유다의 모든 두목이 심즁에 말ᄒᆞᄃᆡ 예루살넴 거민이 그 하ᄂᆞ님 만유의 여호와의 힘을 엇어 우리를 돕ᄂᆞᆫ다 ᄒᆞ리라 그날에 내가 유다 두목들노 불 잇ᄂᆞᆫ 화로가 나무 가온ᄃᆡ 잇ᄂᆞᆫ것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ고 홰불이 벼뭇 ᄉᆞ이에 잇ᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ야 좌우와 ᄉᆞ면에 에운 모든 ᄇᆡᆨ셩을 살오고 예루살넴 사ᄅᆞᆷ이 다시 그 본셩읍 예루살넴에 거ᄒᆞ리라 여호와ᄭᅴ셔 몬져 유다 쟝막을 구원ᄒᆞ실 거슨 다윗의 집과 예루살넴 거민으로 유다 ᄇᆡᆨ셩을 향ᄒᆞ야 스ᄉᆞ로 ᄌᆞ랑ᄒᆞ지못ᄒᆞ게 ᄒᆞ려ᄒᆞ심이로다 그날에 여호와ᄭᅴ셔 예루살넴 거민을 보호ᄒᆞ시리니 그날에 그즁에 약ᄒᆞᆫ쟈가 다윗 ᄀᆞᆺ고 다윗의 족쇽이 하ᄂᆞ님과 ᄀᆞᆺ흐리니 그 압헤셔 인도ᄒᆞᄂᆞᆫ 여호와의 ᄉᆞ쟈와 ᄀᆞᆺ흘 거시오 그날에 예루살넴을 치러 오ᄂᆞᆫ 렬국을 내가 멸ᄒᆞ고져ᄒᆞ노라 〇 내가 은춍과 ᄀᆞᆫ구ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ을 다윗의 족쇽과 예루살넴 거민의게 부어주리라 뎌희가 ᄶᅵ른 나를 우러러 볼 거시오 위ᄒᆞ야 ᄋᆡ통ᄒᆞ기를 사ᄅᆞᆷ이 그 독ᄌᆞ가 죽음으로 ᄋᆡ통ᄒᆞ듯ᄒᆞ며 위ᄒᆞ야 통곡ᄒᆞ기를 사ᄅᆞᆷ이 그 쟝ᄌᆞ를 위ᄒᆞ야 통곡ᄒᆞ듯 ᄒᆞ리라 十一 그날에 예루살넴에 크게 ᄋᆡ통이 잇스리니 므깃돈 골ᄶᅡᆨ이 하닷으림몬의 ᄋᆡ통ᄒᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ도다 十二 온 ᄯᅡ이 ᄋᆡ통ᄒᆞᄃᆡ 집집이 ᄯᆞ로 ᄒᆞ리니 다윗의 족쇽이 ᄯᆞ로ᄒᆞ고 그 모든 안ᄒᆡ도 ᄯᆞ로ᄒᆞ며 나단의 족쇽이 ᄯᆞ로ᄒᆞ고 그 모든 안ᄒᆡ도 ᄯᆞ로ᄒᆞ며 十三 레위의 족쇽이 ᄯᆞ로ᄒᆞ고 그 모든 안ᄒᆡ도 ᄯᆞ로ᄒᆞ며 시므이의 족쇽이 ᄯᆞ로ᄒᆞ고 그 모든 안ᄒᆡ도 ᄯᆞ로ᄒᆞ며 十四 모든 ᄂᆞᆷ은 족쇽들은 각각 ᄯᆞ로ᄒᆞ고 그 모든 안ᄒᆡ도 ᄯᆞ로 ᄒᆞ리라

십삼쟝

편집

十三 그날에 죄와 더러온 거슬 씻ᄂᆞᆫ ᄉᆡᆷ 근원이 다윗의 족쇽과 예루살넴 거민을 위ᄒᆞ야 열니리라 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 그날에 내가 우샹의 일홈을 이 ᄯᅡ에셔 ᄭᅳᆫ허 사ᄅᆞᆷ으로 다시는 긔억지못ᄒᆞ게 ᄒᆞ고 거즛 션지쟈와 모든 더러온 샤귀를 이 ᄯᅡ에셔 ᄯᅥ나게 ᄒᆞ리니 만일 사ᄅᆞᆷ이 다시 예언을 ᄒᆞ면 나흔 부모가 그의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 네가 여호와의 일홈을 빙쟈ᄒᆞ야 거즛말을 ᄒᆞ니 살지못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고 나흔 부모가 그 예언ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 ᄶᅵ르라 그 날에 션지쟈들이 예언ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 ᄌᆞ긔가 본바 믁시를 붓그러워ᄒᆞ고 다시는 사ᄅᆞᆷ을 속이랴고 털 옷을 닙지아니ᄒᆞ고 말ᄒᆞ기를 나는 션지쟈가 아니오 나는 농부니 내가 어려셔 브터 팔녀 죵이 되엿다 ᄒᆞᆯ 거시오 만일 사ᄅᆞᆷ이 뭇기를 네 손의 샹쳐가 엇짐이냐ᄒᆞ면 필연 말ᄒᆞ기를 이 거시 내가 친구 집에 잇서셔 샹ᄒᆞᆷ을 밧은 거시라 ᄒᆞ리라 〇 만유의 여호와의 말ᄉᆞᆷ이 검아 네가 ᄭᆡ여 내목쟈 곳 내 ᄶᅡᆨ된쟈를 칠 거시오 목쟈를 치라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 양이 흣허질지라 오직 적은쟈를 내가 보호ᄒᆞ리로다 여호와ᄭᅴ셔 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 온 ᄯᅡ 삼분지 이는 멸망ᄒᆞ고 삼분지 일은 거긔셔 ᄂᆞᆷ아 잇스리니 내가 그 삼분지일을 불 가온ᄃᆡ 던져 련단ᄒᆞ기를 은과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ며 시험 ᄒᆞ기를 금과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ리니 뎌희가 내 일홈을 부르면 내가 드를 거시오 내가 말ᄒᆞ기를 뎌희가 내 ᄇᆡᆨ셩이라 ᄒᆞ고 뎌희는 말ᄒᆞ기를 여호와는 나의 하ᄂᆞ님이라 ᄒᆞ리라

십ᄉᆞ쟝

편집

十四 볼지어다 여호와의 날이 니르면 네 ᄌᆡ물을 로략ᄒᆞ야 셩 안에셔 ᄂᆞᆫ호리니 내가 렬국을 모화 예루살넴을 치게 ᄒᆞ매 셩읍이 함락 되고 가옥이 겁탈을 당ᄒᆞ며 부녀가 욕을 당ᄒᆞ고 셩읍 ᄇᆡᆨ셩이 졀반이나 사로잡혀가고 그 ᄂᆞᆷ은 ᄇᆡᆨ셩은 셩읍에셔 ᄭᅳᆫ허짐을 보지아니ᄒᆞ리라 그 후에 여호와ᄭᅴ셔 나가샤 이 력국 치기를 녯젹 젼ᄌᆡᆼ 날에 친것과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ리니 그날에 그 발이 동편으로 예루살넴 압헤 잇ᄂᆞᆫ 감람 산에 서시니 감람 산이 가온ᄃᆡ가 터져 동셔로 ᄶᅵ여지고 ᄆᆡ우 큰 골ᄶᅡᆨ이가 되여 산 졀반은 븍으로 옴기고 졀반은 남으로 옴기ᄃᆡ 산 골ᄶᅡᆨ이가 아셀ᄭᆞ지 니르리니 너희가 이 산 골ᄶᅡᆨ이로 도망ᄒᆞ기를 이젼에 유다웃시야 ᄯᅢ에 사ᄅᆞᆷ이 디진ᄒᆞᆷ을 인ᄒᆞ야 도망ᄒᆞ듯ᄒᆞᆯ 거시오 여호와 나의 하ᄂᆞ님과 모든 거륵ᄒᆞᆫ쟈가 너와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 림ᄒᆞ시리라 그 날에 빗치 잇스나 ᄇᆞᆰ지도 안코 어둡지도 아니ᄒᆞ고 그 ᄒᆞᆫ 날은 여호와ᄭᅴ셔 아시ᄂᆞᆫ 바니 낫도 아니오 밤도 아니나 져녁 ᄯᅢ에 빗치 잇스리로다 그 날에 ᄉᆡᆼ슈가 예루살넴으로 소사나 졀반은 동ᄒᆡ로 향ᄒᆞ고 졀반은 셔ᄒᆡ로 향ᄒᆞ야 녀름 날과 겨을에 잇슬 거시오 여호와ᄭᅴ셔 텬하의 왕이 되시리니 그 날에 여호와는 독일무이ᄒᆞ시고 그 일홈도 독일무이ᄒᆞ시리라 온 ᄯᅡ이 변ᄒᆞ야 아라바와 ᄀᆞᆺ치 되여 게바로브터 예루살넴 남편에 잇ᄂᆞᆫ 림몬ᄭᆞ지 밋칠 거시오 예루살넴이 놉히 들녀 그 곳에 잇스리니 벤야민 문으로 브터 첫문 잇던 ᄃᆡ에 니르러 셩 모통이 문에 밋치고 하난엘 망ᄃᆡ로브터 왕의 술ᄶᅡᄂᆞᆫ 곳에 니를 거시오 十一 사ᄅᆞᆷ이 거긔 거ᄒᆞ야 다시 져주를 밧지아니ᄒᆞᆯ 거시오 오히려 예루살넴 ᄇᆡᆨ셩이 안연히 거ᄒᆞ리로다 〇 十二 예루살넴을 치려ᄒᆞᆫ 모든 ᄇᆡᆨ셩의게 여호와ᄭᅴ셔 ᄂᆞ리실 ᄌᆡ앙이 이러ᄒᆞ니 발노 설 ᄯᅢ에 그 살이 썩으며 그 눈이 눈 구멍 속에셔 썩으며 그 혀가 입 속에셔 썩을 거시오 十三 그 날에 여호와ᄭᅴ셔 크게 요란케ᄒᆞ시리니 피ᄎᆞ 손으로 서로 붓잡으며 피ᄎᆞ 손을 들어 서로 치고 十四 유다예루살넴에셔 싸호리니 이 ᄯᅢ에 ᄉᆞ면에 잇ᄂᆞᆫ 렬국의 보화 곳 금은 의복을 심히 만히 거둘 거시오 十五 ᄌᆡ앙이 ᄯᅩᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯ과 로ᄉᆡ와 약ᄃᆡ와 라귀와 이 진에 잇ᄂᆞᆫ 모든 륙츅의게 밋치러인ᄃᆡ 그 ᄌᆡ앙이 곳 이러ᄒᆞᆫ ᄌᆡ앙이니라〇 十六 예루살넴을 치러 온 렬국 즁에 ᄂᆞᆷ은쟈가 다 ᄒᆡ마다 올나와 대왕 만유의 여호와ᄭᅴ 슝ᄇᆡᄒᆞ고 쟝막졀을 직히리니 十七 텬하 만족 즁에 예루살넴에 올나와셔 대왕 만유의 여호와ᄭᅴ 슝ᄇᆡᄒᆞ지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 비를 ᄂᆞ리지아니ᄒᆞ시고 十八 ᄯᅩᄒᆞᆫ 애굽 족쇽이 올나오지 아니ᄒᆞ면 그 ᄯᅡ에도 비를 ᄂᆞ리지아니ᄒᆞᆯ 거시오 올나와셔 쟝막졀을 직히지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 렬국 사ᄅᆞᆷ의게 여호와ᄭᅴ셔 이와 ᄀᆞᆺ흔 ᄌᆡ앙을 ᄂᆞ리실터인ᄃᆡ 十九 애굽 사ᄅᆞᆷ과 렬국 사ᄅᆞᆷ이 올나와셔 쟝막졀을 직히지아니ᄒᆞᆫ쟈는 이 형벌을 밧으리라 二十 그 날에 ᄆᆞᆯ 방울 우에 샥이기를 셩결ᄒᆞᆷ을 여호와ᄭᅴ 돌니라 ᄒᆞᆯ 거시오 여호와의 셩뎐에 모든 솟치 졔단 압 쥬발과 다름이 업고 二一 예루살넴유다에 잇ᄂᆞᆫ 모든 솟치 다 만유의 여호와ᄭᅴ 밧친 거륵ᄒᆞᆫ 물건이 되여 졔ᄉᆞ 드리ᄂᆞᆫ쟈가 와셔 이 솟츨 ᄎᆔᄒᆞ야 그 가온ᄃᆡ 고기를 삶으리니 그 날에 만유의 여호와의 셩뎐에 다시는 가나안 사ᄅᆞᆷ이 잇지못ᄒᆞ리라