셩경젼셔/듸모데 후

이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

듸모데 후ᄉᆞ도 바울듸모데의게 보낸 후 편지

일쟝 편집

하ᄂᆞ님의 ᄯᅳᆺ으로 말ᄆᆡ암아 그리스도 예수의 ᄉᆞ도가 되여 그리스도 예수 안에 잇ᄂᆞᆫ ᄉᆡᆼ명의 허락을 좃ᄂᆞᆫ 바울

ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ 아ᄃᆞᆯ 듸모데의게 편지ᄒᆞ노니 하ᄂᆞ님 아바지와 그리스도 예수 우리 쥬로 말ᄆᆡ암아 은혜와 긍휼과 평강이 네게 잇슬지어다○

내가 ᄀᆞᆫ구ᄒᆞ며 너를 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ기를 마지아니ᄒᆞᆷ을 인ᄒᆞ야 내 조샹을 본밧아 쳥결ᄒᆞᆫ 량심으로 셤기ᄂᆞᆫ 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 감샤ᄒᆞ고

너의 눈물 흘닌 거슬 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ야 너 보기를 밤낫 원ᄒᆞᆷ은 내 깃븜이 ᄀᆞ득ᄒᆞ게 ᄒᆞ려ᄒᆞᆷ이니

이는 네 속에 거즛이 업ᄂᆞᆫ 밋음을 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞᆷ이라 이 밋음은 몬져 네 외조모 로이스와 네 어머니 유니게 속에 잇더니 ᄯᅩᄒᆞᆫ 네 속에 잇ᄂᆞᆫ줄을 깁히 아노라

그럼으로 내가 너로 ᄒᆞ여곰 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ게 ᄒᆞ노니 나의 안슈ᄒᆞᆷ으로 하ᄂᆞ님이 네 속에 주신 은혜를 다시 불 닐듯ᄒᆞ게 ᄒᆞ라

대개 하ᄂᆞ님이 우리의게 주신 거슨 두려워ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ이 아니오 다만 능ᄒᆞ고 ᄉᆞ랑ᄒᆞ고 근신ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ이니

그럼으로써 네가 우리 쥬의 증거와 쥬를 인ᄒᆞ야 갓친 나를 붓그러워말고 오직 하ᄂᆞ님의 권능을 힘닙어 복음을 위ᄒᆞ야 고난을 ᄀᆞᆺ치 밧으라

하ᄂᆞ님이 우리를 구원ᄒᆞ샤 거륵ᄒᆞ신 부르심으로 우리를 부르심은 우리의 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ대로 ᄒᆞ심이 아니오 오직 ᄌᆞ긔 ᄯᅳᆺ과 은혜대로 ᄒᆞ심이라 이 은혜는 영원ᄒᆞᆫ ᄯᅢ 젼브터 그리스도 예수 안에셔 우리의게 주셧고

이제는 우리 구쥬 그리스도 예수의 나타나심으로 말ᄆᆡ암아 나타나심이니 예수ᄭᅴ셔 ᄉᆞ망을 폐ᄒᆞ시고 ᄉᆡᆼ명과 썩지아니ᄒᆞᆷ을 복음으로써 드러내신지라

十一 이 복음을 위ᄒᆞ야 내가 세움을 닙어 반포ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈와 ᄉᆞ도와 교ᄉᆞ가 되엿노라

十二 그럼으로 내가 이 ᄀᆞᆺ흔 괴로옴을 밧으되 붓그러워ᄒᆞ지 아니ᄒᆞᄂᆞ니 대개 나의 밋은쟈를 내가 알고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 나의 의탁ᄒᆞᆫ 거슬 그 날ᄭᆞ지 뎌가 능히 직히실줄을 깁히 아노라

十三 너는 밋음과 그리스도 예수 안에 잇ᄂᆞᆫ ᄉᆞ랑으로써 내게 드른바 바른 말을 본밧아 직히고

十四 우리 안에 거쳐ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 셩신을 힘닙어 네게 부탁ᄒᆞᆫ 아름다온 거슬 직히라○

十五 아시아에 잇ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 다 나를 ᄇᆡ반ᄒᆞᆷ을 네가 아ᄂᆞ니 그 즁에 부겔노허모게네가 잇ᄂᆞ니라

十六 원컨대 쥬ᄭᅴ셔 오네시보로의 집에 긍휼ᄒᆞ심을 베프시옵쇼셔 대개 뎌가 나를 여러 번 위로ᄒᆞ고 나의 ᄉᆞ슬에 ᄆᆡ인 거슬 붓그러워아니ᄒᆞ야

十七 로마에 잇슬 ᄯᅢ에 나를 은근히 차자 맛낫스니

十八 원컨대 쥬ᄭᅴ셔 뎌로 ᄒᆞ여곰 그 날에 쥬의 긍휼ᄒᆞ심을 엇게 ᄒᆞ야 주옵쇼셔 ᄯᅩ 뎌가 에베소에셔 얼마콤 나를 셤긴 거슬 네가 ᄇᆞᆰ히 아ᄂᆞ니라

이쟝 편집

내 아ᄃᆞᆯ아 그럼으로 그리스도 예수 안에 잇ᄂᆞᆫ 은혜를 힘닙어 강건ᄒᆞ고

네가 만흔 증인 압헤셔 내게 드른바를 츙셩되고 다른 사ᄅᆞᆷ을 능히 ᄀᆞᄅᆞ쳐줄쟈의게 부탁ᄒᆞ라

네가 그리스도 예수의 됴흔 군ᄉᆞ와 ᄀᆞᆺ치 나와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 고난을 견ᄃᆡᆯ지니

무릇 군ᄉᆞ로 ᄃᆞᆫ니ᄂᆞᆫ쟈는 ᄉᆞᄉᆞ 일노 ᄌᆞ긔를 ᄆᆡ지아니ᄒᆞᄂᆞ니 이는 ᄌᆞ긔를 군ᄉᆞ로 ᄲᅩᆸ은쟈를 깃브게 ᄒᆞ려ᄒᆞᆷ이오

힘을 비교ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 만일 법대로 다토지아니ᄒᆞ면 면류관을 엇지못ᄒᆞ리라

슈고ᄒᆞᆫ 농부가 몬져 곡식을 밧ᄂᆞᆫ 거시 맛당ᄒᆞ니라

내 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ라 대개 쥬ᄭᅴ셔 만ᄉᆞ에 네게 총명을 주시리라

예수 그리스도ㅣ 죽은 가온ᄃᆡ셔 다시 살으심과 다윗의 ᄌᆞ손 된 거슬 긔억ᄒᆞ라 이는 내가 젼ᄒᆞᄂᆞᆫ 복음이니

이로써 내가 고난 밧기를 죄인과 ᄀᆞᆺ치 ᄆᆡ이ᄂᆞᆫᄃᆡ ᄭᆞ지 니르럿스나 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ은 ᄆᆡ이지아니ᄒᆞᆫ지라

그럼으로 ᄐᆡᆨᄒᆞ신쟈를 위ᄒᆞ야 내가 모든 거슬 ᄎᆞᆷ아 뎌희들도 그리스도 예수 안에 잇ᄂᆞᆫ 구원과 영원ᄒᆞᆫ 영화를 엇게 ᄒᆞ려ᄒᆞ노니

十一 밋브다 이 말이여 우리가 쥬와 ᄒᆞᆫ가지로 죽엇스면 ᄯᅩᄒᆞᆫ ᄒᆞᆫ가지로 살 거시오

十二 ᄒᆞᆫ가지로 ᄎᆞᆷ으면 ᄯᅩᄒᆞᆫ ᄒᆞᆫ가지로 님군 노릇ᄒᆞᆯ 거시오 우리가 쥬를 ᄇᆞ리면 쥬도 우리를 ᄇᆞ리실 거시오

十三 우리는 밋븜이 업슬지라도 쥬는 일향 밋브시니 ᄌᆞ긔를 거ᄉᆞ리지못ᄒᆞ시리라○

十四 이 일을 긔억ᄒᆞ게 ᄒᆞ야 쥬 압헤셔 명ᄒᆞ기를 말을 인ᄒᆞ야 다토지말나 ᄒᆞ라 이는 무익ᄒᆞᆯᄲᅮᆫ 아니라 도로혀 듯ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 망ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이니라

十五 네가 힘써 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 깃버ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ쟈로 보이고 붓그러워ᄒᆞᆯ 거시 업ᄂᆞᆫ 일군이 되여 진리의 말ᄉᆞᆷ을 올케 분변ᄒᆞ며

十六 망녕되고 허ᄒᆞᆫ 말을 ᄇᆞ리라 대개 이런 사ᄅᆞᆷ은 경건치못ᄒᆞᆷ에 졈졈 나아가ᄂᆞ니

十七 뎌희 말은 비컨대 독ᄒᆞᆫ 창질이 만발ᄒᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ고 그 즁에 후메내오빌네도가 잇ᄂᆞ니라

十八 진리로 말ᄒᆞ면 뎌희가 그릇 된지라 부활이 임의 지나갓다 ᄒᆞᆷ으로 엇던 사ᄅᆞᆷ의 밋음을 문허 트리ᄂᆞᆫ도다

十九 그러나 하ᄂᆞ님의 견고ᄒᆞᆫ 터는 섯스니 그 우에 인침이 잇서 닐넛스ᄃᆡ 쥬ᄭᅴ셔 ᄌᆞ긔 ᄇᆡᆨ셩을 아신다 ᄒᆞ며 ᄯᅩ 닐넛스ᄃᆡ 쥬의 일홈을 부르ᄂᆞᆫ쟈 마다 불의ᄒᆞᆷ을 ᄯᅥ날지어다 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라

二十 큰 집에는 금 그릇과 은 그릇이 잇슬ᄲᅮᆫ 아니오 나무 그릇과 질 그릇도 잇서 귀히 쓰ᄂᆞᆫ 것도 잇고 쳔히 쓰ᄂᆞᆫ 것도 잇ᄂᆞ니

二一 사ᄅᆞᆷ이 만일 ᄌᆞ긔를 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞ게 ᄒᆞ야 이를 ᄯᅥ나면 곳 귀히 쓰ᄂᆞᆫ 그릇이 되여 거륵ᄒᆞ고 쥬의 쓰심에 합당ᄒᆞ며 모든 착ᄒᆞᆫ 일 ᄒᆞ기에 예비ᄒᆞᆷ이 되리라

二二 ᄯᅩᄒᆞᆫ 네가 쇼년의 졍욕을 피ᄒᆞ고 쥬의 일홈을 ᄆᆞᆰ은 ᄆᆞᄋᆞᆷ으로 부르ᄂᆞᆫ쟈와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 의와 밋음과 ᄉᆞ랑과 화목ᄒᆞᆷ을 좃츠라

二三 어리셕고 무식ᄒᆞᆫ 변론을 ᄇᆞ리라 대개 이로 말ᄆᆡ암아 다톰이 나ᄂᆞᆫ줄 알지니

二四 오직 맛당히 쥬의 죵은 다토지아니ᄒᆞ며 사ᄅᆞᆷ을 ᄃᆡᄒᆞ야 온유ᄒᆞ며 ᄀᆞᄅᆞ치기를 잘ᄒᆞ며 학ᄃᆡ 밧음을 ᄎᆞᆷ으며

二五 거역ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈를 온유ᄒᆞᆷ으로 징계ᄒᆞᆯ지니 혹 하ᄂᆞ님이 뎌희게 회ᄀᆡᄒᆞᄂᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ을 주샤 진리를 알게 ᄒᆞ시면

二六 뎌희가 ᄭᆡ여 마귀의 그믈을 버셔나리니 대개 그 ᄯᅳᆺ을 좃차 그의게 사로잡힌쟈가 됨이라

삼쟝 편집

네가 이 거슬 알나 ᄆᆞᄌᆞ막 ᄯᅢ에 위ᄐᆡᄒᆞᆫ 날이 니르리니

대개 사ᄅᆞᆷ이 ᄌᆞ긔를 ᄉᆞ랑ᄒᆞ며 돈을 ᄉᆞ랑ᄒᆞ며 ᄌᆞ긍ᄒᆞ며 교만ᄒᆞ며 훼방ᄒᆞ며 부모를 거역ᄒᆞ며 은혜를 져ᄇᆞ리며 거륵ᄒᆞ지아니ᄒᆞ고

불목ᄒᆞ며 원통ᄒᆞᆷ을 풀지 아니ᄒᆞ며 참소ᄒᆞ며 ᄉᆞ욕을 좃츠며 사오나오며 착ᄒᆞᆫ 거슬 뮈워ᄒᆞ며

ᄇᆡ반ᄒᆞ야 팔며 조급ᄒᆞ며 ᄌᆞ고ᄒᆞ며 연락을 ᄉᆞ랑ᄒᆞ기를 하ᄂᆞ님 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ 것보다 더ᄒᆞ며

경건ᄒᆞᆫ 모양은 잇스나 경건ᄒᆞᆫ 능은 ᄇᆞ렷ᄂᆞ니 이 ᄀᆞᆺ흔쟈의게셔 네가 도라서라

대개 그 즁에 엇던 사ᄅᆞᆷ이 몰ᄂᆡ 남의 집에 드러가 어리셕은 계집을 ᄭᅳ으ᄂᆞ니 그 계집은 죄를 즁히 지고 여러 가지 욕심에 ᄭᅬ인바 되여

ᄒᆞᆼ샹 ᄇᆡ호나 ᄆᆞᆺᄎᆞᆷ내 진리를 아ᄂᆞᆫ ᄃᆡ 니를수 업ᄂᆞ니라

이젼에 얀네얌브레모세를 ᄃᆡ뎍ᄒᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ치 뎌 사ᄅᆞᆷ들도 진리를 ᄃᆡ뎍ᄒᆞ니 그 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 문허졋고 밋음을 의론ᄒᆞᆯ진대 ᄇᆞ린바 된지라

그러나 뎌희가 더 나가지못ᄒᆞᆷ은 그 어리셕음이 무리의게 드러남이 뎌 두 사ᄅᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ흠이니라

나의 교훈과 ᄒᆡᆼ실과 의향과 밋음과 오래 ᄎᆞᆷ음과 ᄉᆞ랑과 인내와

十一 핍박과 고난과 ᄯᅩᄒᆞᆫ 안듸옥이고니온루스드라에셔 당ᄒᆞᆫ 일과 엇더케 밧은 핍박을 네가 임의 보고 알거니와 쥬ᄭᅴ셔 그 모든 가온ᄃᆡ셔 나를 건지셧ᄂᆞ니라

十二 무릇 그리스도 예수 안에셔 경건ᄒᆞ게 살고져ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 핍박을 밧으리라

十三 다만 악ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ과 슐수ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 그 악ᄒᆞᆷ이 졈졈 더ᄒᆞ야 속이기도 ᄒᆞ고 속기도 ᄒᆞᄂᆞ니

十四 오직 너는 ᄇᆡ호고 깁히 밋ᄂᆞᆫ 일에 거ᄒᆞ라 대개 네가 뉘게셔 ᄇᆡ혼 거슬 알며

十五 ᄯᅩ 네가 어려셔브터 셩경을 ᄇᆞᆰ히 아랏ᄂᆞ니 셩경은 곳 능히 너로 ᄒᆞ여곰 그리스도 예수 안에 잇ᄂᆞᆫ 밋음을 인ᄒᆞ야 구원ᄒᆞᆷ을 엇ᄂᆞᆫ 지혜가 잇게 ᄒᆞᄂᆞ니라

十六 모든 셩경은 하ᄂᆞ님의 믁시ᄒᆞ신바니 교훈과 ᄎᆡᆨ망과 바르게 ᄒᆞᆷ과 의로 교육ᄒᆞ기에 유익ᄒᆞ야

十七 하ᄂᆞ님의 사ᄅᆞᆷ으로 온젼케 ᄒᆞ며 모든 착ᄒᆞᆫ 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞ기에 더욱 온젼케 ᄒᆞᄂᆞ니라

ᄉᆞ쟝 편집

하ᄂᆞ님 압과 산쟈와 죽은쟈를 심판ᄒᆞ실 그리스도 예수 압헤셔 그 나타나실 것과 그 나라를 증거로 삼아 너를 징계ᄒᆞ노니

도를 젼파ᄒᆞ고 ᄯᅢ를 엇던지 못 엇던지 온젼히 힘쓰고 오래 ᄎᆞᆷ음과 ᄀᆞᄅᆞ침으로 경ᄎᆡᆨᄒᆞ며 경계ᄒᆞ며 권ᄒᆞ라

ᄯᅢ가 니르리니 사ᄅᆞᆷ이 바른 교훈을 밧지아니ᄒᆞ며 귀를 즐겁게 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말을 됴하ᄒᆞ야 ᄌᆞ긔의 ᄉᆞ욕을 좃츨 스승응ᄅᅠ 만히 두고

ᄯᅩ 그 귀를 도리켜 진리를 듯지아니ᄒᆞ고 허란ᄒᆞᆫ 니야기를 좃츠리라

오직 너는 모든 일에 졀졔가 잇서 고난을 견ᄃᆡ고 젼도인의 일을 ᄒᆞ고 네 직분을 다ᄒᆞ라

대개 이제 졔쥬를 붓ᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ치 내가 부음이 되고 내가 셰샹을 ᄯᅥ날 긔약이 갓가온지라

내가 션ᄒᆞᆫ 싸홈을 싸호고 나의 달녀 갈 길을 다 가고 밋음을 직히엿스니

이제 후로는 나를 위ᄒᆞ야 의의 면류관을 예비ᄒᆞ야 두셧스니 곳 쥬ᄭᅴ셔 의로오신 ᄌᆡ판쟝이 되샤 그 날에 내게 주시고 내게 만 주실ᄲᅮᆫ 아니라 쥬의 나타나심을 ᄉᆞ모ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈의게도 주시리라○

너는 어셔 속히 내게로 오라

대개 데마는 이 셰샹을 ᄉᆞ랑ᄒᆞ야 나를 ᄇᆞ리고 데살노니가로 가고 그레스게갈나듸아로 가고 듸도달마듸아로 가고

十一 오직 누가만 나와 ᄀᆞᆺ치 잇스니 네가 올ᄯᅢ에 마가를 다리고 오라 뎌가 나의 일ᄒᆞᄂᆞᆫᄃᆡ 유익ᄒᆞ니라

十二 두기고에베소로 보내엿노라

十三 내가 드로아 가보의 집에 둔 것옷을 올 ᄯᅢ에 가지고 오고 ᄯᅩ ᄎᆡᆨ을 가져오ᄃᆡ 특별히 가죡 조희에 쓴 거슬 가져오라

十四 구리 쟝ᄉᆡᆨ 알넥산더가 내게 해를 만히 보엿스매 쥬ᄭᅴ셔 그 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ대로 갑흐시리니

十五 너도 뎌를 삼가라 뎌가 우리 말을 심히 ᄃᆡ뎍ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라

十六 내가 내 일을 처음 발명ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 나와 ᄒᆞᆷᄭᅴ ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 업고 다 나를 ᄇᆞ렷스나 이 죄를 뎌희게로 돌니기를 원치아니ᄒᆞ노라

十七 쥬ᄭᅴ셔 내 겻헤 서셔 나를 강건케 ᄒᆞ심은 나로 도를 온젼히 젼파ᄒᆞ게 ᄒᆞ샤 이방 사ᄅᆞᆷ으로 다 듯게 ᄒᆞ려ᄒᆞ심이니 내가 ᄉᆞᄌᆞ의 입에셔 건져냄을 엇엇ᄂᆞ니라

十八 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅩᄒᆞᆫ 나를 건져 모든 악ᄒᆞᆫ 일에 버셔나게 ᄒᆞ시고 ᄯᅩ 구원ᄒᆞ샤 텬국에 드러가게 ᄒᆞ시리니 뎌의게 영광이 셰셰에 잇슬지어다 아멘○

十九 브리스가아굴나와 밋 오네시보로의 집을 문안ᄒᆞ라

二十 에라스도고린도에 머믈넛고 드로비모는 병들므로 말네도에 두엇노니

二一 겨을 젼에 너는 어셔 오라 으불노가 너를 문안ᄒᆞ고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 부데리노글나우듸아와 모든 형뎨가 다 문안ᄒᆞᄂᆞ니라○

二二 쥬ᄭᅴ셔 네 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 계시기를 ᄇᆞ라노니 은혜가 너희게 잇슬지어다