원문

편집

南山經之首

편집

  南山經之首曰䧿山。其首曰招搖之山,臨於西海之上,【在蜀,伏山山南之西頭,濱西海也。】多桂,【桂葉似枇杷,長二尺餘,廣數寸,味辛白花,叢生山峯。冬夏常青,間無雜木。《呂氏春秋》曰:「招搖之桂」】多金玉。有草焉,其狀如韭【璨曰:韭音九。《爾雅》云:「霍山亦多之」】而青華,其名曰祝餘,【或作桂荼】食之不饑。有木焉,其狀如榖而黑理,【榖,楮也,皮作紙。璨曰:榖亦名構。名榖者以其實如榖也】其華四照,【言有光燄也。若木、華赤其光照地,亦此類也。見《離騷經》】其名曰迷穀,佩之不迷。有獸焉,其狀如禺而白耳,【禺似獼猴而大赤目,長者不了此物名禺。作牛字圖,亦做牛形或作猴,皆失之也。禺字音遇,】伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。【生生,禺獸。狀如猿,伏行交足亦此類也。見《京房易》】麗𪊨之水出焉,【𪊨音几】而西流注於海,其中多育沛,佩之無瘕疾。【瘕,蟲病也。

  又東三百里,曰另庭之山,多棪木,【棪,別名連。其子似柰而赤,可食,音剡】多白猿,【今猿似獼猴而大臂,腳長便捷。色有黑有黃。鳴其聲哀】多水玉,【水玉,今水晶也。相如《上林賦》曰:「水玉磊砢,赤松子所服。」見《列仙傳》】多黃金。

  又東三百八十里,曰猨翼之山,其中多怪獸,水多怪魚,【凡言怪者,皆謂兒狀倔奇不常也。尸子曰:「徐偃王好怪,沒深水而得怪魚,入深山而得怪獸者多列於庭。」】多白玉,多腹虫,【腹虫色如綬,文鼻,上有針。大者百餘斤,一名反鼻虫,古虺字】多怪蛇,多怪木,不可以上。

  又東三百七十里,曰杻陽之山,【音紐】其陽多赤金,其陰多白金。【銀也,見《爾雅》。山南爲陽,山北爲陰】有獸焉,其狀如馬而白首,其文如虎而赤尾,其音如謠,【如人歌聲】其名曰鹿蜀,佩之宜子孫。【佩,謂帶其皮尾】怪水出焉,而東流注於憲翼之水。其中多玄龜,其狀如龜而鳥首虺尾,【虺,尾銃】其名曰旋龜,其音如判木,【如破木聲】佩之不聾,可以為底。【底,躪也,爲猶治也。《外傳》曰:「疾不可爲。」一作底猶病愈也

  又東三百里柢山,【音蔕】多水,無草木。有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,【亦作脅】其音如留牛,【莊子曰:「執犂之狗」謂此牛也。《穆天子傳》曰:「天子之狗執虎豹」】其名曰鯥,【音六】冬死而夏生,【此亦蟄类也。谓之死者言其蟄,無所知如死耳。】食之無腫疾。

  又東四百里,曰亶爰之山,【亶音蟬】多水,無草木,不可以上。【言崇峭也】有獸焉,其狀如狸而有髦,其名曰類,【類或作沛,髦或作髮】自為牝牡,食者不妬。【莊子亦曰:「類自爲雌雄而化,今貆豬亦自爲雌雄」

  又東三百里,曰基山,其陽多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,【愽施二音。施一作阤】佩之不畏。【不知恐畏】有鳥焉,其狀如雞而三首六目、六足三翼,其名曰𪁺𩿧,【𪁺𩿧急性,敞孚二音】食之無臥。【使人必眠

  又東三百里,曰青丘之山,【亦有青丘國在海外水經云。即《上林賦》云:「秋田於青丘」】其陽多玉,其陰多青雘。【雘,?屬音?】有獸焉,其狀如狐而九尾,【即九尾狐】其音如嬰兒,能食人;食者不蠱。【敢其肉,令人不逢妖邪之氣,或曰蠱毒】有鳥焉,其狀如鳩,其音若呵,【如人相呵呼聲】名曰灌灌,佩之不惑。英水出焉,南流注于即翼之澤。其中多赤鱬,其狀如魚而人面,其音如鴛鴦,食之不틀:另

  又東三百五十里,曰箕尾之山,其尾踆於東海,多沙石。【踆,古蹲字。言臨海上音存。】汸水出焉,【音芳】而南流注於淯,【音育】其中多白玉。

  凡䧿山之首,自招搖之山,以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神狀皆鳥身而龍首,其祠之禮毛【言擇牲怪其毛色也。《周官》曰:「陽祀用騂牲之毛」】:用一璋玉瘞,【半珪爲璋,瘞埋也。】糈用稌米,【糈,祀神之米,名先呂反。今江東音所一音壻。稌,稌稻也,他覩反。糈或作?非也】一璧,稻米、白菅為席。【菅,茅屬也。音間

南次二經

편집

  《南次二經》之首,曰柜山,【音矩】西臨流黃,北望諸毗,東望長右。【皆山名】英水出焉,西南流注于赤水,其中多白玉,【尸子曰:水方折者有玉,貢折者有珠】多丹粟。【細丹砂如】有獸焉,其狀如豚,有距,其音如狗吠,其名曰貍力,見則其縣多土功。有鳥焉,其狀如鴟而人手。【其腳如人手,鴟音處脂反】其音如痺,【未詳】其名曰鴸,【音株】名自號也,見則其縣多放틀:另士。

  東南四百五十里曰長右之山,無草木,多水。有獸焉,其狀如禺而四耳,其名長右,【以山出此獸,因以名之】其音如吟,【如人呻吟聲】見則郡縣大水。

  又東三百四十里,曰堯光之山,其陽多玉,其陰多金。有獸焉,其狀如人而彘鬛,穴居而冬蟄,其名曰猾褢,【滑懷兩音】其音如斲木,【如人斫木聲】見則縣有大繇。【謂作役也。或曰其繇亂

  又東三百五十里,曰羽山,【今東海柷其縣西南,有羽山,即鯀所殛處。計此道里不相應,似非也】其下多水,其上多雨,無草木,多蝮虫。【蚖也。

  又東三百七十里,曰瞿父之山,【音劬】無草木,多金玉。

  又東四百里,曰句餘之山,無草木,多金玉。【今在會稽餘姚縣南,章句縣北,故此二縣因此爲名云。見《張氏地理志》

  又東五百里,曰浮玉之山,北望具區,【具區,今吳縣西南太湖也。《尚書》謂之震澤】東望諸毗。【水名】有獸焉,其狀如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。苕水出于其陰,北流注于具區。其中多鮆魚。【鮆魚,狹薄而長頭。大者尺餘,太湖中今饒之。一名刀魚,音祚啓反

  又東五百里,曰成山,四方而三壇,【形如人築,壇相累也。成亦重耳】其上多金玉,其下多青雘。𨴯水出焉,【音涿】而南流注于【一作流注于西】虖틀:另,【虖,音呼。】其中多黃金。【今永昌郡,水出金如糠在沙中。尸子曰:清水出黃金、玉英

  又東五百里,曰會稽之山,四方,【今在會稽郡山陰縣南,上有禹冢及井】其上多金玉,其下多砆石。【砆,武大石,似玉,今長沙臨湘出之。赤地白文,色蘢葱,不分明。틀:另水出焉,而南流注於湨。【音鵙

  又東五百里,曰夷山。無草木,多沙石,湨水出焉,而南流注于列塗。

  又東五百里,曰僕틀:另之山,其上多金玉,其下多草木,無鳥獸,無水。

  又東五百里,曰咸陰之山,無草木,無水。

  又東四百里,曰틀:另山,其陽多金,其陰多玉。有獸焉,其狀如羊而無口,不可殺也,【稟氣自然】其名曰䍺。【音還,或音患】洵水出焉,【音詢】而南流注于閼之澤,【音遏】其中多芘蠃。【紫色螺也

  又東四百里,曰虖勺之山,其上多梓枏【梓,山楸也。枏,大木葉,似桑,今作楠,音南。《爾雅》以爲柟】,其下多荊杞【杞,枸杞也,子赤】。滂水出焉【音滂沱之滂】,而東流注于海。

  又東五百里,曰區吳之山,無草木,多沙石。鹿水出焉,而南流注于滂水。

  又東五百里,曰鹿吳之山,上無草木,多金石。澤更之水出焉,而南流注于滂水。水有獸焉,名曰틀:另雕,其狀如雕而有角,其音如嬰兒之音,是食人。

  東五百里,曰漆吳之山,無草木,多博石,無玉【可以爲博碁石】。處于東海,望丘山,其光載出載入【神光之所潛耀】,是惟日次【是日景之所次舍】。

  凡《南次二經》之首,自柜山至于漆吳之山,凡十七山,七千二百里。其神狀皆龍身而鳥首。其祠:毛用一璧瘞,糈用稌【稻穬也】。

南次三經

편집

  《南次三經》之首,曰天虞之山,其下多水,不可以上。

  東五百里,曰禱過之山,其上多金玉,其下多犀、兕【犀似水牛。猪頭痺腳,腳似象有三蹄。大腹黑色三角,一在頂上,一在額上,一在鼻上。在鼻上者小而不墮,食角也。好噉棘,口中常灑血沫。兕亦似水牛,青色一角,重三千斤】,多象【象,獸之最大者。長鼻。大者牙長一丈。性妬,不畜淫子】。有鳥焉,其狀如鵁【鵁似鳧而小腳近尾。音骹箭之骹】,而白틀:另、三足、人面,其名曰瞿如【音劬】,其鳴自號也。泿水出焉【音銀】,而南流注于海。其中有虎蛟【蛟似蛇,四足,龍屬】,其狀魚身而蛇尾,其音如鴛鴦,食者不腫,可以已痔。

  又東五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海【渤海,海岸曲崎頭也】。有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇,首文曰德,翼文曰義,背文曰禮,膺文曰仁,腹文曰信。是鳥也,飲食自然,自歌自舞,見則天下安寧【漢時鳳鳥數出,高五六尺,五采。莊周說鳳,文字與此有異。《廣雅》云:鳳,雞頭、鷰頷、蛇頸、龜背、魚尾。雌曰凰,雄曰鳳】。

  又東五百里,曰發틀:另之山,無草木,多水,多白猿。汎水出焉,而南流注于渤海。

  又東四百里,至於旄山之尾,其南有谷,曰育틀:另,多怪鳥【《廣雅》曰鵽𪅆、鷦朋、爰居、鴟雀皆怪鳥也】,凱風自是出【凱風,南風】。

  又東四百里,至于非山之首,其上多金玉,無水,其下多蝮虫。

  又東五百里,曰陽夾之山,無草木,多水。

  又東五百里,曰틀:另,上多木,無草;多怪鳥,無獸。

  又東五百里,曰雞山,其上多金,其下多丹雘【雘,赤色者,或曰臒,美丹也。見《尚書》,音尺蠖之蠖】。黑水山焉,而南流注于海。其中有鱄魚【音團扇之團】,其狀如鮒而彘毛,其音如豚,見則天下大旱。

  又東四百里,曰令丘之山,無草木,多火。其南有谷焉,曰中谷,條風自是出【東北風爲條風。《記》曰:條風至,出輕繋,督逋畱】。有鳥焉,其狀如梟,人面四目而有耳,其名曰顒【音娛】,其鳴自號也,見則天下大旱。

  又東三百七十里,曰侖者之山【音論說之論,一音倫】,其上多金玉,其下多青雘。有木焉,其狀如穀而赤理其汗如漆,其味如飴,食者不饑,可以釋勞,其名曰白䓘【或作睪蘇。睪蘇一名白䓘,見《廣雅》,音羔】,可以血玉【血謂可用染玉作光彩】。

  又東五百八十里,曰禺槀之山,多怪獸,多大蛇。

  又東五百八十里,曰南禺之山,其上多金玉,其下多水。有穴焉,水出輒入,夏乃出,冬則閉。佐水出焉,而東南流注于海,有鳳皇、鵷鶵【亦鳳屬】。

  凡《南次三經》之首,自天虞之山以至南禺之山,凡一十四山,六千五百三十里。其神皆龍身而人面。其祠皆一白狗祈【祈,請禱也】,糈用稌。

  右南經之山志,大小凡四十山,萬六千三百八十里。

이 저작물은 저자가 사망한 지 100년이 지났으므로 전 세계적으로 퍼블릭 도메인입니다.
단, 나중에 출판된 판본이나 원본을 다른 언어로 옮긴 번역물은 시기와 지역에 따라 저작권의 보호를 받을 수 있습니다.

 



번역문

편집

남산경의 머리

편집

  남산경(南山經)의 머리(首)를 작산(䧿山)이라 한다. 그 꼭대기는 소요(招搖)의 산(山)이라 말하고, 서해(西海)의 위에 임해있으며, 【在蜀,伏山山南之西頭,濱西海也。】계수나무(桂)가 많이 있고,【桂葉似枇杷,長二尺餘,廣數寸,味辛白花,叢生山峯。冬夏常青,間無雜木。《여씨춘추(呂氏春秋)》에서 이르기를 :「招搖之桂」】금옥(金玉)이 많다. 풀이 있는데, 부추(韭)의 모양인데,【璨曰:韭音九。《爾雅》云:「霍山亦多之」】푸른 꽃(青華)이 피고,그것의 이름을 축여(祝餘)라고 하며,【或作桂荼】먹으면 배가 고프지 않다. 나무가 있는데, 닥나무(榖)의 모양에다가 결이 검고,【榖,楮也,皮作紙。璨曰:榖亦名構。名榖者以其實如榖也】그 꽃(의 빛)이 사방에 비치며, 【言有光燄也。若木、華赤其光照地,亦此類也。見《離騷經》】그 이름을 미곡(迷穀)이라 하며, 차게 되면 길을 헤메지 않는다. 짐승이 있는데, 긴꼬리원숭이 같은데 귀가 희며,【禺似獼猴而大赤目,長者不了此物名禺。作牛字圖,亦做牛形或作猴,皆失之也。禺字音遇,】엎드려 다니다가 사람처럼 달리는데, 그 이름을 성성(狌狌)이라 하고, (잡아)먹으면 잘 달리게 된다.【生生,禺獸。狀如猿,伏行交足亦此類也。見《京房易》】려궤(麗𪊨)의 수(水)가 여기서 나와서,【𪊨音几】서쪽으로 흘러 바다에 닿으며, 그 가운데 육패(育沛)가 많으며, 차게 되면 하질(瘕疾)이 없어진다. 【하(瘕)는 충병(蟲病)이다.

  다시 동으로 300리를 가면 령정의 산이라 하며,재염나무가 많고, 【재염나무(棪)의 별명은 련(連)이다. 其子似柰而赤,可食,音剡】백원(白猿)이 많고, 【今猿似獼猴而大臂,腳長便捷。色有黑有黃。鳴其聲哀】수옥(水玉)이 많으며, 【수옥(水玉)은 지금의 수정(水晶)이다. 相如《上林賦》曰:「水玉磊砢,赤松子所服。」見《列仙傳》】황금(黃金)이 많다.

  다시 동으로 380리를 가면,원익의 산이라고 하는데,그 중에는 괴이한 동물이 많고,물에는 괴이한 물고기가 많으며,【凡言怪者,皆謂兒狀倔奇不常也。尸子曰:「徐偃王好怪,沒深水而得怪魚,入深山而得怪獸者多列於庭。」】백옥이 많고,복충(용과 비슷한 동물)이 많으며,【腹虫色如綬,文鼻,上有針。大者百餘斤,一名反鼻虫,古虺字】괴이한 뱀도 많고,괴이한 나무도 많으며,그 불가함이 이상이니라。

  다시 동으로 370리를 가면,뉴양의 산이라 하는데,【音紐】그 볕에는 붉은 금속이 많으며,그 그늘에는 백금이 많더라。【銀也,見《爾雅》。山南爲陽,山北爲陰】짐승이 있는데 그모습이 말과 같고 흰 머리를 가지며,그문양이 호랑이와 같고 붉은 꼬리를 가지며 ,그 울음이 노래와 같은데,【如人歌聲】그 이름을 록촉이라 하며,이를 차면 자손이 마땅해지니라。【佩,謂帶其皮尾】괴이한 물이 나오는데,동쪽으로 헌익수로 흘러간다。그중에는 검은 거북이 많은데,그 모슺이 거북과같고 새의 머리를 가지며 작은 뱀 꼬리를 가지는데,【虺,尾銃】이를 선귀라고 하며,그 소리가 나무를 베는 것과 같고,【如破木聲】이를 차면 귀머거리가 되지 않으며,부르튼 발바닥을 낫게 한다。【底,躪也,爲猶治也。《外傳》曰:「疾不可爲。」一作底猶病愈也

  又東三百里柢山,【音蔕】多水,無草木。有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,【亦作脅】其音如留牛,【莊子曰:「執犂之狗」謂此牛也。《穆天子傳》曰:「天子之狗執虎豹」】其名曰鯥,【音六】冬死而夏生,【此亦蟄类也。谓之死者言其蟄,無所知如死耳。】食之無腫疾。

  又東四百里,曰亶爰之山,【亶音蟬】多水,無草木,不可以上。【言崇峭也】有獸焉,其狀如狸而有髦,其名曰類,【類或作沛,髦或作髮】自為牝牡,食者不妬。【莊子亦曰:「類自爲雌雄而化,今貆豬亦自爲雌雄」

  又東三百里,曰基山,其陽多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,【愽施二音。施一作阤】佩之不畏。【不知恐畏】有鳥焉,其狀如雞而三首六目、六足三翼,其名曰𪁺𩿧,【𪁺𩿧急性,敞孚二音】食之無臥。【使人必眠

  又東三百里,曰青丘之山,【亦有青丘國在海外水經云。即《上林賦》云:「秋田於青丘」】其陽多玉,其陰多青雘。【雘,?屬音?】有獸焉,其狀如狐而九尾,【即九尾狐】其音如嬰兒,能食人;食者不蠱。【敢其肉,令人不逢妖邪之氣,或曰蠱毒】有鳥焉,其狀如鳩,其音若呵,【如人相呵呼聲】名曰灌灌,佩之不惑。英水出焉,南流注于即翼之澤。其中多赤鱬,其狀如魚而人面,其音如鴛鴦,食之不틀:另

  又東三百五十里,曰箕尾之山,其尾踆於東海,多沙石。【踆,古蹲字。言臨海上音存。】汸水出焉,【音芳】而南流注於淯,【音育】그중 백옥이 많다。

  凡䧿山之首,自招搖之山,以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神狀皆鳥身而龍首,其祠之禮毛【言擇牲怪其毛色也。《周官》曰:「陽祀用騂牲之毛」】:用一璋玉瘞,【半珪爲璋,瘞埋也。】糈用稌米,【糈,祀神之米,名先呂反。今江東音所一音壻。稌,稌稻也,他覩反。糈或作?非也】一璧,稻米、白菅為席。【菅,茅屬也。音間

南次二經

편집

  《南次二經》之首,曰柜山,【音矩】西臨流黃,北望諸毗,東望長右。【皆山名】英水出焉,西南流注于赤水,其中多白玉,【尸子曰:水方折者有玉,貢折者有珠】多丹粟。【細丹砂如】有獸焉,其狀如豚,有距,其音如狗吠,其名曰貍力,見則其縣多土功。有鳥焉,其狀如鴟而人手。【其腳如人手,鴟音處脂反】其音如痺,【未詳】其名曰鴸,【音株】名自號也,見則其縣多放틀:另士。

  東南四百五十里曰長右之山,無草木,多水。有獸焉,其狀如禺而四耳,其名長右,【以山出此獸,因以名之】其音如吟,【如人呻吟聲】見則郡縣大水。

  又東三百四十里,曰堯光之山,其陽多玉,其陰多金。有獸焉,其狀如人而彘鬛,穴居而冬蟄,其名曰猾褢,【滑懷兩音】其音如斲木,【如人斫木聲】見則縣有大繇。【謂作役也。或曰其繇亂

  又東三百五十里,曰羽山,【今東海柷其縣西南,有羽山,即鯀所殛處。計此道里不相應,似非也】其下多水,其上多雨,無草木,多蝮虫。【蚖也。

  又東三百七十里,曰瞿父之山,【音劬】無草木,多金玉。

  又東四百里,曰句餘之山,無草木,多金玉。【今在會稽餘姚縣南,章句縣北,故此二縣因此爲名云。見《張氏地理志》

  又東五百里,曰浮玉之山,北望具區,【具區,今吳縣西南太湖也。《尚書》謂之震澤】東望諸毗。【水名】有獸焉,其狀如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘,是食人。苕水出于其陰,北流注于具區。其中多鮆魚。【鮆魚,狹薄而長頭。大者尺餘,太湖中今饒之。一名刀魚,音祚啓反

  又東五百里,曰成山,四方而三壇,【形如人築,壇相累也。成亦重耳】其上多金玉,其下多青雘。𨴯水出焉,【音涿】而南流注于【一作流注于西】虖틀:另,【虖,音呼。】其中多黃金。【今永昌郡,水出金如糠在沙中。尸子曰:清水出黃金、玉英

  又東五百里,曰會稽之山,四方,【今在會稽郡山陰縣南,上有禹冢及井】其上多金玉,其下多砆石。【砆,武大石,似玉,今長沙臨湘出之。赤地白文,色蘢葱,不分明。틀:另水出焉,而南流注於湨。【音鵙

  又東五百里,曰夷山。無草木,多沙石,湨水出焉,而南流注于列塗。

  又東五百里,曰僕틀:另之山,其上多金玉,其下多草木,無鳥獸,無水。

  又東五百里,曰咸陰之山,無草木,無水。

  又東四百里,曰틀:另山,其陽多金,其陰多玉。有獸焉,其狀如羊而無口,不可殺也,【稟氣自然】其名曰䍺。【音還,或音患】洵水出焉,【音詢】而南流注于閼之澤,【音遏】其中多芘蠃。【紫色螺也

  又東四百里,曰虖勺之山,其上多梓枏【梓,山楸也。枏,大木葉,似桑,今作楠,音南。《爾雅》以爲柟】,其下多荊杞【杞,枸杞也,子赤】。滂水出焉【音滂沱之滂】,而東流注于海。

  又東五百里,曰區吳之山,無草木,多沙石。鹿水出焉,而南流注于滂水。

  又東五百里,曰鹿吳之山,上無草木,多金石。澤更之水出焉,而南流注于滂水。水有獸焉,名曰틀:另雕,其狀如雕而有角,其音如嬰兒之音,是食人。

  東五百里,曰漆吳之山,無草木,多博石,無玉【可以爲博碁石】。處于東海,望丘山,其光載出載入【神光之所潛耀】,是惟日次【是日景之所次舍】。

  凡《南次二經》之首,自柜山至于漆吳之山,凡十七山,七千二百里。其神狀皆龍身而鳥首。其祠:毛用一璧瘞,糈用稌【稻穬也】。

南次三經

편집

  《南次三經》之首,曰天虞之山,其下多水,不可以上。

  東五百里,曰禱過之山,其上多金玉,其下多犀、兕【犀似水牛。猪頭痺腳,腳似象有三蹄。大腹黑色三角,一在頂上,一在額上,一在鼻上。在鼻上者小而不墮,食角也。好噉棘,口中常灑血沫。兕亦似水牛,青色一角,重三千斤】,多象【象,獸之最大者。長鼻。大者牙長一丈。性妬,不畜淫子】。有鳥焉,其狀如鵁【鵁似鳧而小腳近尾。音骹箭之骹】,而白틀:另、三足、人面,其名曰瞿如【音劬】,其鳴自號也。泿水出焉【音銀】,而南流注于海。其中有虎蛟【蛟似蛇,四足,龍屬】,其狀魚身而蛇尾,其音如鴛鴦,食者不腫,可以已痔。

  又東五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海【渤海,海岸曲崎頭也】。有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇,首文曰德,翼文曰義,背文曰禮,膺文曰仁,腹文曰信。是鳥也,飲食自然,自歌自舞,見則天下安寧【漢時鳳鳥數出,高五六尺,五采。莊周說鳳,文字與此有異。《廣雅》云:鳳,雞頭、鷰頷、蛇頸、龜背、魚尾。雌曰凰,雄曰鳳】。

  又東五百里,曰發틀:另之山,無草木,多水,多白猿。汎水出焉,而南流注于渤海。

  又東四百里,至於旄山之尾,其南有谷,曰育틀:另,多怪鳥【《廣雅》曰鵽𪅆、鷦朋、爰居、鴟雀皆怪鳥也】,凱風自是出【凱風,南風】。

  又東四百里,至于非山之首,其上多金玉,無水,其下多蝮虫。

  又東五百里,曰陽夾之山,無草木,多水。

  又東五百里,曰틀:另,上多木,無草;多怪鳥,無獸。

  又東五百里,曰雞山,其上多金,其下多丹雘【雘,赤色者,或曰臒,美丹也。見《尚書》,音尺蠖之蠖】。黑水山焉,而南流注于海。其中有鱄魚【音團扇之團】,其狀如鮒而彘毛,其音如豚,見則天下大旱。

  又東四百里,曰令丘之山,無草木,多火。其南有谷焉,曰中谷,條風自是出【東北風爲條風。《記》曰:條風至,出輕繋,督逋畱】。有鳥焉,其狀如梟,人面四目而有耳,其名曰顒【音娛】,其鳴自號也,見則天下大旱。

  又東三百七十里,曰侖者之山【音論說之論,一音倫】,其上多金玉,其下多青雘。有木焉,其狀如穀而赤理其汗如漆,其味如飴,食者不饑,可以釋勞,其名曰白䓘【或作睪蘇。睪蘇一名白䓘,見《廣雅》,音羔】,可以血玉【血謂可用染玉作光彩】。

  又東五百八十里,曰禺槀之山,多怪獸,多大蛇。

  又東五百八十里,曰南禺之山,其上多金玉,其下多水。有穴焉,水出輒入,夏乃出,冬則閉。佐水出焉,而東南流注于海,有鳳皇、鵷鶵【亦鳳屬】。

  凡《南次三經》之首,自天虞之山以至南禺之山,凡一十四山,六千五百三十里。其神皆龍身而人面。其祠皆一白狗祈【祈,請禱也】,糈用稌。

  右南經之山志,大小凡四十山,萬六千三百八十里。

이 저작물은 저자가 사망한 지 100년이 지났으므로 전 세계적으로 퍼블릭 도메인입니다.
단, 나중에 출판된 판본이나 원본을 다른 언어로 옮긴 번역물은 시기와 지역에 따라 저작권의 보호를 받을 수 있습니다.