북구의 3 언어의 외래어 표기법

북구의 3 언어의 외래어 표기법
문화체육부고시 제1995-8호
시행: 1995. 3. 16.
제정: 1995. 3. 16.

표기 일람표 편집

표 11 스웨덴 어 자모와 한글 대조표 편집

자모 한글 보기
모음 앞 자음 앞·어말
자음 b ㅂ, 브 bal 발, snabbt 스납트, Jakob 야코브.
c ㅋ, ㅅ Carlsson 칼손, Celsius 셀시우스, Ericson 에릭손.
ch 시* charm 샤름, och 오크.
d dag 다그, dricka 드리카, Halmstad 할름스타드.
dj 이* Djurgården 유르고르덴, adjö 아예.
ds Sundsvall 순스발.
f Falun 팔룬, luft 루프트.
g Gustav 구스타브, helgon 헬곤.
이* Göteborg 예테보리, Geijer 예이예르, Gislaved 이슬라베드.
이(lg, rg) älg 엘리, Strindberg 스트린드베리, Borg 보리.
ㅇ(n 앞) Magnus 망누스, Ragnar 랑나르, Agnes 앙네스.
ㄱ(무성 자음 앞) högst 획스트.
Grönberg 그뢴베리, Ludvig 루드비그.
gj 이* Gjerstad 예르스타드, Gjörwell 예르벨.
h 적지 않음. Hälsingborg 헬싱보리, hyra 휘라, Dahl 달.
hj 이* Hjälmaren 옐마렌, Hjalmar 얄마르, Hjort 요르트.
j 이* Jansson 얀손, Jönköping 옌셰핑, Johansson 요한손, börja 뵈리아, fjäril 피에릴, mjuk 미우크, mjöl 미엘.
k ㅋ, 시* ㄱ, 크 Karl 칼, Kock 코크, Kungsholm 쿵스홀름, Kerstin 셰르스틴, Norrköping 노르셰핑, Lysekil 뤼세실, oktober 옥토베르, Fredrik 프레드리크, kniv 크니브.
ck ㄱ, 크 vacker 바케르, Stockholm 스톡홀름, bock 보크.
kj 시* Kjell 셸, Kjula 슐라.
l ㄹ, ㄹㄹ Linköping 린셰핑, tala 탈라, tal 탈.
lj 이*, ㄹ리 ㄹ리 Ljusnan 유스난, Södertälje 쇠데르텔리에, detalj 데탈리.
m Malmö 말뫼, samtal 삼탈, hummer 훔메르.
n Norrköping 노르셰핑, Vänern 베네른, land 란드.
적지 않음.(m 다음) Karlshamn 칼스함.
ng ㅇㅇ Borlänge 볼렝에, kung 쿵, lång 롱
nk ㅇㅋ ㅇ, ㅇ크 anka 앙카, Sankt 상트, bank 방크.
p ㅂ, 프 Piteå 피테오, knappt 크납트, Uppsala 웁살라, kamp 캄프.
qv 크ㅂ Malmqvist 말름크비스트, Lindqvist 린드크비스트.
r röd 뢰드, Wilander 빌란데르, Björk 비에르크.
rl ㄹㄹ Erlander 엘란데르, Karlgren 칼그렌, Jarl 얄.
s sommar 솜마르, Storvik 스토르비크, dans 단스.
sch 시* Schack 샤크, Schein 셰인, revansch 레반슈.
sj 시* Nässjö 네셰, sjukhem 슈크헴, Sjöberg 셰베리
sk 스ㅋ, 시* Skoglund 스코글룬드, Skellefteå 셸레프테오, Skövde 셰브데, Skeppsholmen 솁스홀덴, Hammarskjöld 함마르셸드, Skjöldebrand 셸데브란드.
stj 시* Stjärneborg 셰르네보리, Oxenstjerna 옥센셰르나.
t ㅅ, 트 Göta 예타, Botkyrka 봇쉬르카, Trelleborg 트렐레보리, båt 보트.
th Luther 루테르, Thunberg 툰베리.
ti 시* lektion 렉숀, station 스타숀.
tj 시* tjeck 셰크, Tjåkkå 쇼코, tjäna 셰나, tjugo 슈고.
v, w Sverige 스베리예, Wasa 바사, Swedenborg 스베덴보리, Eslöv 에슬뢰브.
x ㄱㅅ ㄱ스 Axel 악셀, Alexander 알렉산데르, sex 섹스.
z Zachris 사크리스, zon 손, Lorenzo 로렌소.
모음 a Kalix 칼릭스, Falun 팔룬, Alvesta 알베스타.
e Enköping 엔셰핑, Svealand 스베알란드.
ä Mälaren 멜라렌, Vänern 베네른, Trollhättan 트롤헤탄.
i Idre 이드레, Kiruna 키루나.
å Åmål 오몰, Västerås 베스테로스, Småland 스몰란드.
o Boden 보덴, Stockholm 스톡홀름, Örebro 외레브로.
ö 외, 에 Östersund 외스테르순드, Björn 비에른, Linköping 린셰핑.
u Umeå 우메오, Luleå 룰레오, Lund 룬드.
y Ystad 위스타드, Nynäshamn 뉘네스함, Visby 비스뷔.
* dj, g, gj, hj, j, lj의 '이'와 ch, k, kj, sch, sj, sk, skj, stj, ti, tj의 '시'가 뒤따르는 모음과 결합할 때에는 합쳐서 한 음절로 적는다. 다만, j는 표기 세칙 제4항, 제11항을 따른다.

표 12 노르웨어 어 자모와 한글 대조표 편집

자모 한글 보기
모음 앞 자음 앞·어말
자음 b ㅂ, 브 Bodø 보되, Ibsen 입센, dobb 도브.
c ㅋ, ㅅ Jacob 야코브, Vincent 빈센트.
ch Joachim 요아킴, Christian 크리스티안.
d Bodø 보되, Norden 노르덴.
적지 않음.
(장모음 뒤)
spade 스파에.
적지 않음.
(ld, nd의 d)
Arnold 아르놀, Harald 하랄, Roald 로알, Aasmund오스문, Vigeland 비겔란, Svendsen 스벤센.
적지 않음.
(장모음+rd)
fjord 피오르, Sigurd 시구르, gård 고르, nord 노르,Halvard 할바르, Edvard 에드바르.

(단모음+rd)
ferd 페르드, Rikard 리카르드.
적지 않음.
(장모음 뒤)
glad 글라, Sjaastad 쇼스타.
dreng 드렝, bad 바드.
f Hammerfest 함메르페스트, biff 비프.
g gå 고, gave 가베.
이* gigla 이글라, gyllen 윌렌.
적지 않음
(이중 모음 뒤와 ig, lig)
haug 헤우, deig 데이, Solveig 솔베이, farlig 팔리.
ㅇ(n 앞) Agnes 앙네스, Magnus 망누스.
ㄱ(무성음 앞) sagtang 삭탕.
grov 그로브, berg 베르그, helg 헬그.
gj 이* Gjeld 옐, gjenta 옌타.
h Johan 요한, Holm 홀름.
적지 않음. Hjalmar 얄마르, Hvalter 발테르, Krohg 크로그.
j 이* Jonas 요나스, Bjørn 비에른, fjord 피오르,Skodje 스코디에, Evje 에비에, Tjeldstø 티엘스퇴.
k ㅋ, 시* ㄱ, 크 Rikard 리카르드, Kirsten 시르스텐, Kyndig 쉰디, Køyra 셰위라, lukt 룩트, Erik 에리크.
kj 시* Kjerschow 셰르쇼브, Kjerulf 셰룰프, Mikkjel 미셸.
l ㄹ, ㄹㄹ Larvik 라르비크, Ålesund 올레순, sol 솔.
m Moss 모스, Trivandrum 트리반드룸.
n Namsos 남소스, konto 콘토.
ng Lange 랑에, Elling 엘링, tvang 트방.
nk ㅇㅋ ㅇ, ㅇ크 ankel 앙켈, punkt 풍트, bank 방크.
p ㅂ, 프 pels 펠스, september 셉템베르, sopp 소프.
qu 크ㅂ Quisling 크비슬링.
r Ringvassøy 링바쇠위, Lillehammer 릴레함메르.
rl ㄹㄹ Øverland 외벨란.
s Namsos 남소스, Svalbard 스발바르.
sch 시* Schæferhund 셰페르훈, Frisch 프리슈.
sj 시* Sjaastad 쇼스타, Sjoa 쇼아.
sk 스ㅋ, 시* 스크 skatt 스카트, Skienselv 시엔스엘브, skram 스크람,Ekofisk 에코피스크.
skj 시* Skjeggedalsfoss 셰게달스포스, Skjåk 쇼크.
t ㅅ, 트 metal 메탈, husets 후셋스, slet 슬레트, lukt 룩트.
적지 않음
(어말 관사 et)
huset 후세, møtet 뫼테, taket 타케.
th Dorthe 도르테, Matthias 마티아스, Hjorth 요르트.
tj 시* tjern 셰른, tjue 슈에.
v, w varm 바름, Kjerschow 셰르쇼브.
모음 a Hamar 하마르, Alta 알타.
aa, å Aall 올, Aasmund 오스문, Kåre 코레, Vesterålen베스테롤렌, Vestvågøy 베스트보괴위, Ålesund 올레순.
au 에우 haug 헤우, lauk 레우크, grauk 그레우크.
æ være 베레, Svolvær 스볼베르.
e esel 에셀, fare 파레.
eg 에이, 에그 regn 레인, tegn 테인, negl 네일, deg 데그, egg 에그.
ø 외, 에 Løken 뢰켄, Gjøvik 예비크, Bjørn 비에른.
i Larvik 라르비크, Narvik 나르비크.
ie Grieg 그리그, Nielsen 닐센, Lie 리.
o Lonin 로닌, bok 보크, bord 보르, fjorten 피오르텐.
øg 외위 døgn 되윈, løgn 뢰윈.
øy 외위 høy 회위, røyk 뢰위크, nøytral 뇌위트랄.
u Ålesund 올레순, Porsgrunn 포르스그룬.
y Stjernøy 스티에르뇌위, Vestvågøy 베스트보괴위.
* g, gj, j, lj의 '이'와 k, kj, sch, sj, sk, skj, ti의 '시'가 뒤따르는 모음과 결합할 때에는 합쳐서 한 음절로 적는다. 다만, j는 표기 세칙 제5항, 제12항을 따른다.

표 13 덴마크 어 자모와 한글 대조표 편집

자모 한글 보기
모음 앞 자음 앞·어말
자음 b ㅂ, 브 Bornholm 보른홀름, Jacobsen 야콥센, Holstebro 홀스테브로.
c ㅋ, ㅅ cafeteria 카페테리아, centrum 센트룸, crosset 크로세트.
ch 시* Charlotte 샤를로테, Brochmand 브로크만, Grønbech 그뢴베크.
d Odense 오덴세, dansk 단스크, vendisk 벤디스크.
적지 않음.
(dst, dt, ld, nd, rd)
plads 플라스, Grundtvig 그룬트비, kridt 크리트, Lolland 롤란, Öresund 외레순, hård 호르.
드(ndr) andre 안드레, vandre 반드레.
dreng 드렝.
f Falster 팔스테르, flod 플로드, ruf 루프.
g give 기베, general 게네랄, gevær 게베르, hugge 후게.
적지 않음.
(어미 ig)
(u와 l 사이)
(borg, berg)
herlig 헤를리, Grundtvig 그룬트비
fugl 풀, kugle 쿨레
Nyborg 뉘보르, Frederiksberg 프레데릭스베르.
magt 마그트, dug 두그.
h 적지 않음. Helsingør 헬싱외르, Dahl 달.
hj 이* hjem 옘, hjort 요르트, Hjøring 예링.
j 이* Jensen 옌센, Esbjerg 에스비에르그, Skjern 스키에른.
k ㄱ, 크 København 쾨벤하운, køre 쾨레, Skære 스케레, Frederikshavn 프레데릭스하운, Holbæk 홀베크.
l ㄹ, ㄹㄹ Lolland 롤란, Falster 팔스테르.
m Møn 묀, Bornholm 보른홀름.
n Rønne 뢰네, Fyn 퓐.
ng Helsingør 헬싱외르, Hjøring 예링.
nk ㅇㅋ ㅇ크 ankel 앙켈, Munk 뭉크.
p ㅂ, 프 hoppe 호페, september 셉템베르, spring 스프링, hop 호프.
qu 크ㅂ Taanquist 톤크비스트.
r Rønne 뢰네, Helsingør 헬싱외르.
s, sc Sorø 소뢰, Roskilde 로스킬레, Århus 오르후스, scene 세네.
sch 시* Schæfer 셰페르.
sj 시* Sjælland 셸란, sjal 샬, sjus 슈스.
t ㅅ, 트 Tønder 퇴네르, stå 스토, vittig 비티, nattkappe 낫카페, træde 트레데, streng 스트렝, hat 하트, krudt 크루트.
th Thorshavn 토르스하운, Thisted 티스테드.
v Vejle 바일레, dvale 드발레, pulver 풀베르, rive 리베, lyve 뤼베, løve 뢰베.
doven 도우엔, hoven 호우엔, oven 오우엔, sove 소우에.
적지 않음.(lv) halv 할, gulv 굴.
우(av, æv, øv, ov, ev) gravsten 그라우스텐, København 쾨벤하운, Thorshavn 토르스하운, jævn 예운, Støvle 스퇴울레, lov 로우, rov 로우, Hjelmslev 옐름슬레우.
arv 아르브.
x ㄱㅅ ㄱ스 Blixen 블릭센, sex 섹스.
z zebra 세브라.
모음 a Falster 팔스테르, Randers 라네르스.
æ Næstved 네스트베드, træ 트레, fæ 페, mæt 메트.
aa, å Kirkegaard 키르케고르, Århus 오르후스, lås 로스.
e Horsens 호르센스, Brande 브라네.
eg 아이 negl 나일, segl 사일, regn 라인.
ej 아이 Vejle 바일레, Sejerø 사이에뢰.
ø Rønne 뢰네, Ringkøbing 링쾨빙, Sorø 소뢰.
øg 오이 nøgle 노일레, øgle 오일레, løgn 로인, døgn 도인.
øj 오이 Højer 호이에르, øje 오이에.
i Ribe 리베, Viborg 비보르.
ie Niels 닐스, Nielsen 닐센, Nielson 닐손.
o Odense 오덴세, Svendborg 스벤보르.
u Århus 오르후스, Toflund 토플룬.
y Fyn 퓐, Thy 튀.
* hj, j의 '이'와 sch, sj의 '시'가 뒤따르는 모음과 결합할 때에는 합쳐서 한 음절로 적는다. 다만, j는 표기 세칙 제5항을 따른다.

표기 세칙 편집

제13절 스웨덴 어의 표기 편집

표 11에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

제1항

1. b, g가 무성 자음 앞에 올 때에는 받침 'ㅂ, ㄱ'으로 적는다.
snabbt 스납트 högst 획스트
2. k, ck, p, t는 무성 자음 앞에서 받침 'ㄱ, ㄱ, ㅂ, ㅅ'으로 적는다.
oktober 옥토베르 Stockholm 스톡홀름
Uppsala 웁살라 Botkyrka 봇쉬르카

제2항

c는 'ㅋ'로 적되, e, i, ä, y, ö 앞에서는 'ㅅ'으로 적는다.
campa 캄파 Celsius 셀시우스

제3항 g

1. 모음 앞의 g는 'ㄱ'으로 적되, e, i, ä, y, ö 앞에서는 '이'로 적고 뒤따르는 모음과 합쳐 적는다.
Gustav 구스타브 Göteborg 예테보리
2. lg, rg의 g는 '이'로 적는다.
älg 엘리 Borg 보리
3. n 앞의 g는 'ㅇ'으로 적는다.
Magnus 망누스
4. 무성 자음 앞의 g는 받침 'ㄱ'으로 적는다.
högst 획스트
5. 그 밖의 자음과 어말에서는 '그'로 적는다.
Ludvig 루드비그 Greta 그레타

제4항

j는 자음과 모음 사이에 올 때에 앞의 자음과 합쳐 적는다.
fjäril 피에릴 mjuk 미우크
kedja 셰디아 Björn 비에른

제5항

k는 'ㅋ'으로 적되, e, i, ä, y, ö 앞에서는 '시'로 적고 뒤따르는 모음과 합쳐 적는다.
Kungsholm 쿵스홀름 Norrköping 노르셰핑

제6항

어말 또는 자음 앞의 l은 받침 'ㄹ'로 적고, 어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다.
folk 폴크 tal 탈 tala 탈라

제7항

어두의 lj는 '이'로 적되 뒤따르는 모음과 합쳐 적고, 어중의 lj는 'ㄹ리'로 적는다.
Ljusnan 유스난 Södertälje 쇠데르텔리에

제8항

n은 어말에서 m 다음에 올 때 적지 않는다.
Karlshamn 칼스함 namn 남

제9항

nk는 자음 t 앞에서는 'ㅇ'으로, 그 밖의 경우에는 'ㅇ크'로 적는다.
anka 앙카 Sankt 상트
punkt 풍트 bank 방크

제10항

sk는 '스ㅋ'으로 적되 e, i, ä, y, ö 앞에서는 '시'로 적고, 뒤따르는 모음과 합쳐 적는다.
Skoglund 스코글룬드 skuldra 스쿨드라 skål 스콜
skörd 셰르드 skydda 쉬다

제11항

ö는 '외'로 적되 g, j, k, kj, lj, skj 다음에서는 '에'로 적고, 앞의 '이' 또는 '시'와 합쳐서 적는다. 다만, jö 앞에 그 밖의 자음이 올 때에는 j는 앞의 자음과 합쳐 적고, ö는 '에'로 적는다.
Örebro 외레브로 Göta 예타 Jönköping 옌셰핑
Björn 비에른 Björling 비엘링 mjöl 미엘

제12항

같은 자음이 겹치는 경우에는 겹치지 않는 경우와 같이 적는다. 단, mm, nn은 모음 앞에서 'ㅁㅁ', 'ㄴㄴ'으로 적는다.
Kattegatt 카테가트 Norrköping 노르셰핑 Uppsala 웁살라
Bromma 브롬마 Dannemora 단네모라

제14절 노르웨이 어의 표기 편집

표 12에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

제1항

1. b, g가 무성 자음 앞에 올 때에는 받침 'ㅂ, ㄱ'으로 적는다.
Ibsen 입센 sagtang 삭탕
2. k, p, t는 무성 자음 앞에서 받침 'ㄱ, ㅂ, ㅅ'으로 적는다.
lukt 룩트 september 셉템베르 husets 후셋스

제2항

c는 'ㅋ'으로 적되, e, i, y, æ, ø 앞에서는 'ㅅ'으로 적는다.
Jacob 야코브 Vincent 빈센트

제3항 d

1. 모음 앞의 d는 'ㄷ'으로 적되, 장모음 에서는 적지 않는다.
Bodø 보되 Norden 노르덴
(장모음 뒤) spade 스파에
2. ld, nd의 d는 적지 않는다.
Harald 하랄 Aasmund 오스문
3. 장모음+rd의 d는 적지 않는다.
fjord 피오르 nord 노르 Halvard 할바르
4. 단모음+rd의 d는 어말에서는 '드'로 적는다.
ferd 페르드 mord 모르드
5. 장모음+d의 d는 적지 않는다.
glad 글라 Sjaastad 쇼스타
6. 그 밖의 경우에는 '드'로 적는다.
dreng 드렝 bad 바드
※ 모음의 장단에 대해서는 노르웨이 어의 발음을 보여 주는 사전을 참조하여야 한다.

제4항 g

1. 모음 앞의 g는 'ㄱ'으로 적되, e, i, y, æ, ø 앞에서는 '이'로 적고 뒤따르는 모음과 합쳐 적는다.
god 고드 gyllen 윌렌
2. g는 이중 모음 뒤와 ig, lig에서는 적지 않는다.
haug 헤우 deig 데이 Solveig 솔베이
fattig 파티 farlig 팔리
3. n 앞의 g는 'ㅇ'으로 적는다.
Agnes 앙네스 Magnus 망누스
4. 무성 자음 앞의 g는 받침 'ㄱ'으로 적는다.
sagtang 삭탕
5. 그 밖의 자음 앞과 어말에서는 '그'로 적는다.
berg 베르그 helg 헬그 Grieg 그리그

제5항

j는 자음과 모음 사이에 올 때에 앞의 자음과 합쳐 적는다.
Bjørn 비에른 fjord 피오르 Skodje 스코디에
Evje 에비에 Tjeldstø 티엘스퇴

제6항

k는 'ㅋ'으로 적되 e, i, y, æ, ø 앞에서는 '시'로 적고, 뒤따르는 모음과 합쳐 적는다.
Rikard 리카르드 Kirsten 시르스텐

제7항

어말 또는 자음 앞의 l은 받침 'ㄹ'로 적고, 어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다.
sol 솔 Quisling 크비슬링

제8항

nk는 자음 t 앞에서는 'ㅇ'으로, 그 밖의 경우에는 'ㅇ크'로 적는다.
punkt 풍트 bank 방크

제9항

sk는 '스ㅋ'로 적되, e, i, y, æ, ø 앞에서는 '시'로 적고 뒤따르는 모음과 합쳐 적는다.
skatt 스카트 Skienselv 시엔스엘브

제10항 t

1. 어말 관사 et의 t는 적지 않는다.
huset 후세 møtet 뫼테 taket 타케
2. 다만, 어말 관사 et에 s가 첨가되면 받침 'ㅅ'으로 적는다.
husets 후셋스

제11항 eg

1. eg는 n, l 앞에서 '에이'로 적는다.
regn 레인 tegn 테인 negl 네일
2. 그 밖의 경우에는 '에그'로 적는다.
deg 데그 egg 에그

제12항 ø

ø는 '외'로 적되, g, j, k, kj, lj, skj 다음에서는 '에'로 적고 앞의 '이' 또는 '시'와 합쳐서 적는다. 다만 jø 앞에 그 밖의 자음이 올 때에는 j는 앞의 자음과 합쳐 적고 ø는 '에'로 적는다.
Bodø 보되 Gjøvik 예비크 Bjørn 비에른

제13항

같은 자음이 겹치는 경우에는 겹치지 않은 경우와 같이 적는다. 단, mm, nn은 모음 앞에서 'ㅁㅁ', 'ㄴㄴ'으로 적는다.
Moss 모스 Mikkjel 미셸
Matthias 마티아스 Hammerfest 함메르페스트

제15절 덴마크 어의 표기 편집

표 13에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

제1항

1. b는 무성 자음 앞에서 받침 'ㅂ'으로 적는다.
Jacobsen 야콥센 Jakobsen 야콥센
2. k, p, t는 무성 자음 앞에서 받침 'ㄱ, ㅂ, ㅅ'으로 적는다.
insekt 인섹트 september 셉템베르 nattkappe 낫카페

제2항

c는 'ㅋ'으로 적, e, i, y, æ, ø 앞에서는 'ㅅ'으로 적는다.
campere 캄페레 centrum 센트룸

제3항 d

1. ds, dt, ld, nd, rd의 d는 적지 않는다.
plads 플라스 kridt 크리트 fødte 푀테
vold 볼 Kolding 콜링 Øresund 외레순
Jylland 윌란 hård 호르 bord 보르
nord 노르
2. 다만, ndr의 d는 '드'로 적는다.
Andre 안드레 vandre 반드레
3. 그 밖의 경우에는 '드'로 적는다.
dreng 드렝

제4항 g

1. 어미 ig의 g는 적지 않는다.
vældig 벨디 mandig 만디 herlig 헤를리
lykkelig 뤼켈리 Gruntvig 그룬트비
2. u와 l 사이의 g는 적지 않는다.
fugl 풀 kugle 쿨레
3. borg, berg의 g는 적지 않는다.
Nyborg 뉘보르 Esberg 에스베르
Frederiksberg 프레데릭스보르
4. 그 밖의 자음과 어말에서는 '그'로 적는다.
dug 두그


제5항

j는 자음과 모음 사이에 올 때에 앞의 자음과 합쳐서 적는다.
Esbjerg 에스비에르그 Skjern 스키에른
Kjellerup 키엘레루프 Fjellerup 피엘레루프

제6항

어말 또는 자음 앞의 l은 받침 'ㄹ'로 적고, 어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다.
Holstebro 홀스테브로 Lolland 롤란

제7항 v

1. 모음 앞의 v는 'ㅂ'으로 적되, 단모음 뒤에서는 '우'로 적는다.
Vejle 바일레 dvale 드발레 pulver 풀베르
rive 리베 lyve 뤼베 løve 뢰베
doven 도우엔 hoven 호우엔 oven 오우엔
sove 소우에
2. lv의 v는 묵음일 때 적지 않는다.
halv 할 gulv 굴
3. av, æv, øv, ov, ev에서는 '우'로 적는다.
gravsten 그라우스텐 havn 하운 København 쾨벤하운
Thorshavn 토르스하운 jævn 예운 Støvle 스퇴울레
lov 로우 rov 로우 Hjemslev 옐름슬레우
4. 그 밖의 경우에는 '브'로 적는다.
arv 아르브
※ 묵음과 모음의 장단에 대해서는 덴마크 어의 발음을 보여주는 사전을 참조하여야 한다.

제8항

같은 자음이 겹치는 경우에는 겹치지 않은 경우와 같이 적는다.
lykkelig 뤼켈리 hoppe 호페 Hjørring 예링
blomme 블로메 Rønne 뢰네

라이선스 편집

 

이 저작물은 대한민국 저작권법 제7조에 따라 비보호저작물로 배포됩니다. 누구든지 자유롭게 사용할 수 있으며, 다음과 같은 저작물이 있습니다.

  1. 헌법·법률·조약·명령·조례 및 규칙
  2. 국가 또는 지방자치단체의 고시·공고·훈령 그 밖에 이와 유사한 것
  3. 법원의 판결·결정·명령 및 심판이나 행정심판절차 그 밖에 이와 유사한 절차에 의한 의결·결정 등
  4. 국가 또는 지방자치단체가 작성한 것으로서 제1호 내지 제3호에 규정된 것의 편집물 또는 번역물
  5. 사실의 전달에 불과한 시사보도