보통학교학도용 국어독본/권6
普通學校 學徒用 國語讀本 卷六 目次
第一課 名君의 英斷 一
第二課 三國과 日本 三
第三課 軍艦 七
第四課 燈火 十一
第五課 江原道 十四
第六課 無益ᄒᆞᆫ 勞心 十七
第七課 蝶 十九
第八課 牛 二十
第九課 孔子와 孟子 二十四
第十課 儒敎와 佛敎 二十七
第十一果 俚語 三十一
第十二果 黃海道 三十二
第十三果 鐵의 談話 一 三十五
第十四果 鐵의 談話 二 三十七
第十五果 鐵歌 四十
第十六果 京畿道 四十一
第十七果 隋唐의 來侵 四十五
第十八果 林檎을 贈興ᄒᆞᄂᆞᆫ 書札 四十八
第十九果 同答書 四十九
第二十果 忠淸道 五十 第二十一果 水의 蒸發 五十三
第二十二果 雨露 五十五
第二十三果 雨 五十八
第二十四果 百濟, 高句麗의 衰亡 五十九
第二十五果 全羅道 六十一
第二十六果 鹽과 砂糖 六十五 普通學校 學徒用 國語讀本 卷六
第一課 明君의 英斷
本朝 世宗大王은 聖神文武ᄒᆞ신 巍德이 萬古의 聖君이시라. 嘗有疾ᄒᆞ시니 侍臣等이 憂 慮ᄒᆞ야 巫女로 ᄒᆞ야곰 成均館 近處에셔 祈禱케 ᄒᆞ다. 當時 成均館 儒生에 抗直ᄒᆞᆫ 士가 만흔 지라. 巫女輩의 祈禱ᄒᆞᆷ을 보고 欺君罔上ᄒᆞᄂᆞᆫ 奸臣輩의 所使ㅣ라 ᄒᆞ야 이에 巫女ᄅᆞᆯ 驅逐ᄒᆞ 얏더니.
侍臣等이 憤怒ᄒᆞ야 此意ᄅᆞᆯ 奏上ᄒᆞᆫᄃᆡ. 王이 力疾ᄒᆞ시고 起御ᄒᆞ샤 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 「士氣가 如此ᄒᆞ니 朕病이 卽愈ㅣ로다. 巫女ᄂᆞᆫ 閭閻下賤의 徒로 愚夫愚婦ᄅᆞᆯ 欺弄ᄒᆞ야 祈禱ᄅᆞᆯ 行ᄒᆞ니 風俗을 頹敗케 ᄒᆞᆷ이 莫甚ᄒᆞᆫ지라. 今也에 儒生等이 此等弊風을 一掃ᄒᆞᆷ이니 實로 嘉尙ᄒᆞ다」 ᄒᆞ신ᄃᆡ 侍臣等이 王의 英明ᄒᆞ심을 敬服ᄒᆞ야 恐懼히 退ᄒᆞ니라.
成宗大王도 世宗大王과 幷稱ᄒᆞᄂᆞᆫ 聖君이시라. 王이 疾甚ᄒᆞ시니. 大妃가 巫女로 ᄒᆞ야곰 成均館 碧松亭에 答케 ᄒᆞ시다. 館生이 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 杖棒으로써 巫女ᄅᆞᆯ 驅逐ᄒᆞ니 大妃ㅣ 大怒ᄒᆞ샤 이 事由ᄅᆞᆯ 王ᄭᅦ 告ᄒᆞ신ᄃᆡ 王이 卽時에 館長을 命召ᄒᆞ샤 御酒ᄅᆞᆯ 下賜ᄒᆞ시고 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 「成均館의 儒生이 巫女ᄅᆞᆯ 逐出ᄒᆞ야 그 祈禱ᄅᆞᆯ 禁止ᄒᆞ얏슨즉 이ᄂᆞᆫ 諸生의 學識이 卓越ᄒᆞᆫ 바이오 爾의 指導가 得當ᄒᆞᆷ이니 朕이 ᄀᆞ장 嘉悅ᄒᆞ노라」 ᄒᆞ시니라
第二課 三國과 日本
三國時代에 이르러ᄂᆞᆫ 日本과 交通이 더옥 頻繁ᄒᆞ야 彼此間에 서로 歸化ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ㅣ 漸次 增 加ᄒᆞᆫ지라 其中에 高位高官으로 任用된 者도 不少ᄒᆞ니라.
日本史記에 云ᄒᆞ되 昔者弁韓의 地에 伽倻라 稱ᄒᆞᄂᆞᆫ 小國이 잇ᄂᆞᆫ지라. 三國이 並起ᄒᆞᆫ 後 未幾에 伽倻王이 使者ᄅᆞᆯ 日本에 보ᄂᆡ여 鎭將되기ᄅᆞᆯ 請ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ. 日本이 其所請을 依ᄒᆞ야 鎭將의 啣을 보ᄂᆡ고 伽倻에 因居케 ᄒᆞ며 ᄯᅩ 國名을 任那라 改稱ᄒᆞ얏다 云ᄒᆞ니라.
其後에 任那ᄂᆞᆫ 屢次 新羅의 侵略을 黨ᄒᆞ야 救援을 日本에 請ᄒᆞᆫᄃᆡ 日本의 神功皇后가 大軍 을 率來ᄒᆞ야 新羅와 相戰ᄒᆞ다. 新羅王이 可히 抵當치 못ᄒᆞᆯ 줄을 알고 和約을 締結ᄒᆞ얏ᄂᆞᆫ지라. 適其時에 百濟도 亦是 日本과 通好結約ᄒᆞ다.
自是로 我國과 日本의 關係ᄂᆞᆫ 愈往愈深ᄒᆞ얏도다. 當時에 我國은 文學 工藝 等이 發達ᄒᆞ고 日本은 오히려 幼穉ᄒᆞᆷ으로써 我國의 學者와 匠工 等이 多數히 日本에 渡航ᄒᆞ야 彼國의 文化ᄅᆞᆯ 啓發ᄒᆞ니라. 百濟의 使者가 日本에 이른ᄃᆡ 日本 皇帝가 그 使者의 博學多聞ᄒᆞᆷ을 보고 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 卿의 나라에 卿보다 優勝ᄒᆞᆫ 學者ㅣ 잇ᄂᆞ뇨. 使者ㅣ 對答ᄒᆞ되 王仁이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 博士ㅣ 잇스니 我國의 第一되ᄂᆞᆫ 學者ㅣ니라. 於是에 日本이 使節을 派遣ᄒᆞ야 王仁을 禮聘ᄒᆞ니 王仁이 日本에 이르러 論語와 밋 千字文을 傳ᄒᆞ니. 於是乎 日本에 漢學이 始傳ᄒᆞ다. 이ᄂᆞᆫ 距今 一千六百九十年의 일이라. 王仁은 ᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ 日本에 歸化ᄒᆞ야 太子師가 되고 其子孫은 世世로 史官이 되니라.
新羅ᄂᆞᆫ 日本과 和約을 締結ᄒᆞ얏스나 背約ᄒᆞ ᄂᆞᆫ 일이 만코 ᄯᅩ 任那ᄅᆞᆯ 자로 侵略ᄒᆞᆷ으로써 日本과 交兵ᄒᆞᆷ이 그치지 아니ᄒᆞ다. 百濟ᄂᆞᆫ 新羅와 서로 仇視ᄒᆞᆷ으로써 恒常 日本을 援助ᄒᆞ니라. 百濟ᄂᆞᆫ 滅亡ᄒᆞᆯ ᄯᆡᄭᆞ지 日本의 友邦이 되야 有事의 時에ᄂᆞᆫ 日本이 ᄇᆞᆫᄃᆞ시 援兵을 發ᄒᆞ야 保護ᄒᆞ얏스며. 百濟의 碩學과 名工 等이 만히 日本에 前往ᄒᆞ야 學問과 技術을 敎授ᄒᆞ얏ᄂᆞ니라.
第三課 軍艦
戰爭에 쓰ᄂᆞᆫ 船隻을 軍艦이라 稱ᄒᆞᄂᆞ니. 古代 의 軍艦은 木製에 지나지 못ᄒᆞ얏스나 今世의 軍艦은 鋼鐵로 製造ᄒᆞᄂᆞ니라.
軍艦에ᄂᆞᆫ 大砲ᄅᆞᆯ 多數히 備置ᄒᆞ얏ᄂᆞ니. 大砲의 最大ᄒᆞᆫ 者ᄂᆞᆫ 長이 五十尺이나 되ᄂᆞᆫ도다. 如斯ᄒᆞᆫ 大砲의 發射ᄒᆞᄂᆞᆫ 彈丸은 周圍가 三尺이오 重量은 百斤이 넘ᄂᆞ니라. 然이나 軍艦의 周圍ᄂᆞᆫ 厚가 一尺으로부터 一尺 四五寸 되ᄂᆞᆫ 鋼鐵로 製造ᄒᆞ얏슨 즉 如斯ᄒᆞᆫ 彈丸으로써 攻擊ᄒᆞᆯ지라도 容易히 寬通치 안ᄂᆞᆫ지라 「軍艦은 海上의 城」이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말이 잇스나 今世의 軍艦은 昔時의 城壘보다 堅固ᄒᆞ도다.
昔時의 城壘ᄂᆞᆫ 今世의 軍艦의 大砲로써 射擊ᄒᆞ면 猝地에 破壞될지오 昔時의 城壘에셔 放射ᄒᆞᄂᆞᆫ 小銃의 彈丸은 今世의 軍艦에 雨下ᄒᆞᆯ 지라도足히顧慮ᄒᆞᆯ바ㅣ아니니라.
그ᄲᅮᆫ아니라城壘ᄂᆞᆫ他處로運移ᄒᆞᆯ수업스나軍艦은自由로廻轉ᄒᆞ야所用을任意로ᄒᆞᄂᆞᆫ도다.
巨大ᄒᆞᆫ軍艦이港口에碇泊ᄒᆞᆷ을望見ᄒᆞ면山岳이나島嶼가兀立ᄒᆞᆷ과恰似ᄒᆞ도다. 雖然이나汽笛一聲에黑烟을吐出ᄒᆞ며疾走ᄒᆞᆯᄯᆡᄂᆞᆫ鷹鷲의飛去ᄒᆞᆷ과ᄀᆞᆺ치風潮ᄅᆞᆯ不畏ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 然則昔時의軍艦은비록千百隻이잇슬지라도能히今世의軍艦一隻을抗敵치못ᄒᆞᆯ지라. 그러나今世의軍艦一隻의價額은昔時의軍艦千百隻보다倍蓰ᄒᆞ니라.
第四課 燈火
白晝에ᄂᆞᆫ太陽의光線을밧아萬物이透明ᄒᆞ나昏夜에ᄂᆞᆫ太陽이업ᄂᆞᆫ故로咫尺을難辨이로다.
月輪이圓滿ᄒᆞ면夜色이皎々如晝ᄒᆞ나𤨏小ᄒᆞᆫ것은見解키어려온지라. 故로吾人은太陽의代身으로燈火ᄅᆞᆯ點用ᄒᆞᄂᆞ니라.
古代에ᄂᆞᆫ松木을燃燒ᄒᆞ야燈火ᄅᆞᆯ삼앗고其 後에麻棉菜等의種子로써搾油ᄒᆞᆷ을發明ᄒᆞ얏스니이ᄅᆞᆯ種油라稱ᄒᆞ니라. 種油로써點燈ᄒᆞᆷ이燃松ᄒᆞᆷ보다便利ᄒᆞ고兼ᄒᆞ야安全ᄒᆞᆫ故로松火로燈燭을삼ᄂᆞᆫ者ㅣ漸稀ᄒᆞ얏도다. 且櫨實에셔蠟을取ᄒᆞ야蠟燭을製造ᄒᆞᆷ도種油와同時에發見되얏ᄂᆞᆫ지라. 室內의燈火ᄂᆞᆫ種油가便利ᄒᆞ나種油의 燈火ᄂᆞᆫ携帶ᄒᆞᆷ에甚히不便ᄒᆞ도다.
暗夜에戶外에出入ᄒᆞᆯᄯᆡᄂᆞᆫ蠟燭이最良ᄒᆞ고室內에셔도燈火ᄅᆞᆯ들고무엇을搜索ᄒᆞᆯᄯᆡᄂᆞᆫ蠟燭이輕便ᄒᆞ니라.人智가漸々發達ᄒᆞᆷᄋᆡᄯᅩ石油의發明이잇셧ᄂᆞᆫ지라. 洋燈은卽石油의燈火ㅣ라石油ᄂᆞᆫ泉水와ᄀᆞᆺ치地中에셔 湧出ᄒᆞᄂᆞᆫ것이니價額이甚廉ᄒᆞᆯᄲᅮᆫ아니라明光이倍勝ᄒᆞᆫ즉今日에ᄂᆞᆫ種油ᄅᆞᆯ쓰ᄂᆞᆫ者ㅣ甚少ᄒᆞ니라.
近年에이르러洋燈보다倍明ᄒᆞᆫ電氣燈이發明되얏스되電氣燈을點用ᄒᆞ랴ᄒᆞ면費用이太過ᄒᆞᆫ故고大都會에만잇고鄕曲에ᄂᆞᆫ볼수업도다. 都會에셔라도貧賤ᄒᆞᆫ사ᄅᆞᆷ의집에ᄂᆞᆫ點用치못ᄒᆞᄂᆞ니라.
第五課 江原道
江原道ᄂᆞᆫ山勢가甚히險峻ᄒᆞ고海岸은거의
一直線이되야港灣과島嶼가稀少ᄒᆞᆷ으로船舶을碇泊ᄒᆞᆯ곳이殆無ᄒᆞ도다. 是故로海陸에交通이尋히不便ᄒᆞ야他道에比ᄒᆞ면文化의發達이遲鈍ᄒᆞ도다. 全道에平野가업스며土地가磽确ᄒᆞ야農産物이豊富치못ᄒᆞ고다만人蔘과綿紬의産出이不少ᄒᆞ니라. 南北九百里에延亘ᄒᆞᆫ海岸에漁利가甚殷ᄒᆞᆫ中特別히鰛魚의漁利ᄂᆞᆫ全國中에本道와ᄀᆞᆺ흔者ㅣ업도다.
春川은漢江上流에臨ᄒᆞᆫ本道觀察道廳의所 在地로ᄃᆡ戶數가三百에不過ᄒᆞᄂᆞᆫ一小邑이오. 鐵原은咸鏡道永興과서로伯仲ᄒᆞᄂᆞᆫ綿紬의所産地오ᄯᅩ鐵이産出ᄒᆞᆷ으로因ᄒᆞ야郡名을지엇다ᄒᆞ며. 戶數ᄂᆞᆫ春川보다三倍ᄅᆞᆯ超過ᄒᆞ니實로本道의第一都會니라.
第六課無益ᄒᆞᆫ勞心
二人의旅客이잇ᄂᆞᆫᄃᆡ同船ᄒᆞ야遠方에旅行ᄒᆞᆯᄉᆡ. 一人은甚히性燥ᄒᆞ고ᄯᅩ㥘이만흔故로憤怒ᄒᆞᆷ과恐懼ᄒᆞᆷ과憂慮ᄒᆞᆷ이太過ᄒᆞ야부ᄌᆞᆯ업시勞心ᄒᆞᄂᆞᆫ사ᄅᆞᆷ이라. 船體가動搖ᄒᆞ면舟 子의行船術이拙ᄒᆞ다ᄒᆞ야怒叱ᄒᆞ고風浪이少起ᄒᆞ면覆船될가恐㥘ᄒᆞ며日氣가淸明치못ᄒᆞ면ᄇᆡ가暗礁에牴觸ᄒᆞᆯ가憂愁ᄒᆞ야. 自朝達夕에安心ᄒᆞᆯ暇隙이업고ᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ飮食을全廢ᄒᆞ니數日사이에形容이甚히瘦瘠ᄒᆞ더라. 一人은度量이寬弘ᄒᆞ고膽略이잇ᄂᆞᆫ故로容易히憤怒ᄒᆞ지아니ᄒᆞ며恐懼ᄒᆞ지아니ᄒᆞ며憂慮ᄒᆞ지아니ᄒᆞ고. 天君이泰然ᄒᆞ야勞心焦思ᄒᆞᆷ이적더라. 是以로船體가動搖ᄒᆞ던지風浪이翻覆ᄒᆞ던지日氣가陰沉ᄒᆞ던지少不動 念ᄒᆞ고. 每日에寢食이如常ᄒᆞ야顔色이더옥華麗ᄒᆞ더라.
二週日後에該船이無事히目的地에到着ᄒᆞ야乘客이다下陸ᄒᆞᆫ지라. 其間에晝宵로勞心ᄒᆞ던者ㅣ무엇이有益ᄒᆞ뇨. 무ᄉᆞᆷ일이던지人力으로能致치못ᄒᆞᆯ바ᄂᆞᆫ오ᄌᆞᆨ天運에任置ᄒᆞ고安心ᄒᆞᆷ이君子의行ᄒᆞᆯ바이로다. 無用ᄒᆞᆫ일에心神을虗費ᄒᆞ야自苦ᄅᆞᆯ取ᄒᆞᆷ은庸愚의至極ᄒᆞᆷ이니라.
第七課 蝶 나븨야뎌나븨야 이리와셔노자노자
둇타여긔花階우에 우슴웃듯ᄭᅩᆺ퓌엿다
香ᄂᆡ도ᄉᆡ롬거던 ᄭᅮᆯ맛좃ᄎᆞ달곰ᄒᆞᆯ사
나븨야뎌나븨야 ᄭᅩᆺ속에셔잠만자나
뎌ᄭᅩᆺ속에ᄒᆞᆫ잠자고 이ᄭᅩᆺ속에ᄯᅩ잠자나
잠ᄭᆡ여라봄늣ᄂᆞᆫ다 무ᄉᆞᆷᄭᅮᆷ을ᄭᅮ엇ᄂᆞᆫ가
나븨야뎌나븨야 닙밋흐로ᄭᅩᆨ숨어라
너의一身날닐셔라 너의날ᄀᆡ져즐셔라
모진바람빗겨불며 急ᄒᆞᆫ비가모라온다
第八課 牛 牛ᄂᆞᆫ軆形이長大ᄒᆞ고四肢가短ᄒᆞ고膂力이强ᄒᆞ도다. 頭上에ᄂᆞᆫ雙角이幷立ᄒᆞ고眼孔이炯火ᄒᆞ야猛惡ᄒᆞᆫ形狀이잇스나사ᄅᆞᆷ에게길드러至極히順ᄒᆞ니라.
牛蹄ᄂᆞᆫ馬蹄와不同ᄒᆞ야二片으로歧分ᄒᆞ얏도다. 前齒ᄂᆞᆫ下顎에만잇고上 顎에ᄂᆞᆫ全無ᄒᆞᆫ故로咬嚙ᄒᆞ기不能ᄒᆞ나그러나牙齒ᄂᆞᆫ甚히크고凹凸이相合ᄒᆞ야食物을磨碎ᄒᆞ기에便利ᄒᆞ니라.
牛의胃ᄂᆞᆫ四房으로分ᄒᆞ얏ᄂᆞᆫ지라. 最初에ᄂᆞᆫ食物을十分咀嚼지아니ᄒᆞ고第一房으로呑下ᄒᆞ야第二房에達ᄒᆞᆫ즉다시口中으로吐出ᄒᆞ야徐々히磨嚙ᄒᆞᆷ을反芻라ᄒᆞᄂᆞ니. 牛가步行ᄒᆞᆯᄯᆡ나休息ᄒᆞᆯᄯᆡ나恆常兩顎을交動ᄒᆞᆷ은反芻ᄅᆞᆯᄒᆞᆷ이니라. 其次에第三房第四房으로移下ᄒᆞ야漸次消化ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 牛ᄂᆞᆫ田畓을耕 墾ᄒᆞ며物件을輸運ᄒᆞᆷ에必要ᄒᆞᆯᄲᅮᆫ아니라牛肉牛乳ᄂᆞᆫ人生의最良ᄒᆞᆫ滋養品이니라. 牛骨과牛角은團鈕와櫛笄等屬을製造ᄒᆞ고牛皮ᄂᆞᆫ신과가방과其他各種器具ᄅᆞᆯ製造ᄒᆞᄂᆞᆫᄃᆡ쓰며牛毛ᄂᆞᆫ褥속을넛ᄂᆞ니. 牛ᄂᆞᆫ全軆中에엇더ᄒᆞᆫ部分이던지廢棄ᄒᆞᆯ바이업고다要用이되ᄂᆞ니라.
我國의牛ᄂᆞᆫ其種類가甚佳ᄒᆞ도다. 特別히咸鏡平安兩道에셔産出ᄒᆞᄂᆞᆫ者ᄂᆞᆫ肥大ᄒᆞ야一匹의價額이百圓以上에達ᄒᆞᄂᆞᆫ者ㅣ不少ᄒᆞ 니라. 生牛及牛皮ᄂᆞᆫ我國輸出品中에屈指ᄒᆞᄂᆞᆫ것인ᄃᆡ每年日本과밋海蔘威로輸出ᄒᆞᆷ이數十萬圓에達ᄒᆞᄂᆞ니라.
第九課 孔子와孟子
東洋의大聖人孔子의名은丘오字ᄂᆞᆫ仲尼라. 昔時세支那ᄂᆞᆫ數多ᄒᆞᆫ小國으로分裂ᄒᆞᆷ이잇셧ᄂᆞᆫ지라. 孔子ᄂᆞᆫ距今二千四百六十年前에魯國昌平이라ᄒᆞᄂᆞᆫᄯᅡ에誕生ᄒᆞ시다. 魯ᄂᆞᆫ韓國黃海道와相對ᄒᆞᆫ山東省의一部分에位置ᄒᆞ얏던國名이니라. 孔子ᄂᆞᆫ幼時로부터聰明 ᄒᆞ샤學問을됴화ᄒᆞ시고三十歲에ᄂᆞᆫ學問과道德이一世에卓越ᄒᆞ신지라. 그高名을듯고四方에셔와弟子된者ㅣ三千人에達ᄒᆞ니라. 孔子ᄂᆞᆫ修身齊家治國平天下의道ᄅᆞᆯ다仁의一字로本領을삼으셧ᄂᆞ니라.
壯年에天下에周遊ᄒᆞ샤諸侯ᄅᆞᆯ敎導코져ᄒᆞ셧스나그道ᄅᆞᆯ行ᄒᆞᄂᆞᆫ者ㅣ업슴으로ᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ魯國에還歸ᄒᆞ샤專혀弟子ᄅᆞᆯ敎育ᄒᆞ시며仁義道德을論述ᄒᆞ샤天下萬世에埀敎ᄒᆞ시다. 孔子ᄂᆞᆫ七十三歲에沒ᄒᆞ시다. 沒ᄒᆞ신後에門 弟子가그立言ᄒᆞ신바ᄅᆞᆯ編纂ᄒᆞ야一書ᄅᆞᆯ만들엇스니我等의誦讀ᄒᆞᄂᆞᆫ바論語가곳이것이라.
孔子가沒ᄒᆞ신지百年後에大賢孟子가나시다.
孟子의名은軻오字ᄂᆞᆫ子輿라. 孟子ᄂᆞᆫ魯國의南鄰되ᄂᆞᆫ鄒라ᄒᆞᄂᆞᆫ小國에誕生ᄒᆞ시다. 幼時로부터賢母의敎養을밧다學識이大進ᄒᆞ시니라.
孟子ᄂᆞᆫ孔子의道統을傳承ᄒᆞ샤世敎의衰頽 ᄒᆞᆷ을扶植ᄒᆞ시다. 孟者도ᄯᅩᄒᆞᆫ孔子와ᄀᆞᆺ치諸國에周遊ᄒᆞ셧스나그道ᄅᆞᆯ行치못ᄒᆞ시고退歸ᄒᆞ야弟子로더브러難議問荅ᄒᆞ야一書ᄅᆞᆯ著作ᄒᆞ시니. 後世에其書ᄅᆞᆯ孟子라稱ᄒᆞ야論語와ᄀᆞᆺ치永遠히東洋에道德의模範이되다. 孔子孟子의敎ᄅᆞᆯ儒敎라ᄒᆞᄂᆞ니라.
第十課 儒敎와佛敎
儒敎ᄂᆞᆫ上古로부터我國에傳來ᄒᆞ얏스나國中에廣布됨은三國時代이니라.
距今一千五百餘年前에高句麗小獸林王은 平壤에大學을建設ᄒᆞ고儒敎ᄅᆞᆯ크게奬勵ᄒᆞ다.
其時에百濟에ᄂᆞᆫ임의博士가잇셧ᄂᆞᆫ지라. 王仁이日本에渡去ᄒᆞ야儒敎ᄅᆞᆯ傳布ᄒᆞ얏슨즉百濟의文化가早開ᄒᆞᆷ은可히推知ᄒᆞᆯ지로다. 新羅ᄂᆞᆫ高句麗,百濟에比ᄒᆞ면儒敎의傳布됨이最遲ᄒᆞ야平壤에大學을設置ᄒᆞᆫ지三百五十年後에야新羅의國學이始起ᄒᆞ니라. 國學은卽大學이라其後에孔子及諸弟子의畵像을國學에位ᄒᆞ고祭奠을行ᄒᆞ며國王도屢次 幸行ᄒᆞ야講義問難ᄒᆞ고聰俊子弟ᄅᆞᆯ選拔ᄒᆞ야支那에留學케ᄒᆞ얏스니儒敎의盛ᄒᆞᆷ이三國에第一이되니라.
佛敎ᄂᆞᆫ高句麗에始傳ᄒᆞᆫ지라. 高句麗가平壤에大學을建設ᄒᆞ던同年에支那僧順道라ᄒᆞᄂᆞᆫ者ㅣ佛敎의經典을來呈ᄒᆞ니小獸林王이大喜ᄒᆞ야子弟로ᄒᆞ여곰受學케ᄒᆞ다. 其後에諸王中에佛敎ᄅᆞᆯ熱心으로奬勵ᄒᆞᆫ者ㅣ잇고名僧이輩出ᄒᆞ야佛敎가漸盛ᄒᆞ니라.
其時에摩羅難陁라ᄒᆞᄂᆞᆫ道僧이百濟에來到 ᄒᆞ니枕流王이厚禮로써待遇ᄒᆞ야廣州에寺刹을建築ᄒᆞ고因居케ᄒᆞ다. 百濟의諸王은佛敎ᄅᆞᆯ信仰ᄒᆞᄂᆞᆫ者ㅣ居多ᄒᆞᆷ으로佛敎의盛ᄒᆞᆷ이三國의第一이오儒敎ᄂᆞᆫᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ振興치못ᄒᆞ니라. 佛敎ᄅᆞᆯ日本에傳ᄒᆞᆷ도ᄯᅩᄒᆞᆫ百濟라. 百濟의聖王은佛像과밋經典을日本으로賚送ᄒᆞᆯᄉᆡ그功德을讚揚ᄒᆞ야ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ斯敎ᄂᆞᆫ諸敎中에ᄀᆞ장善美ᄒᆞᆫ者인ᄃᆡ孔子도能히아지못ᄒᆞᆫ바이잇다ᄒᆞ얏더라. 高句麗에佛敎가傳ᄒᆞᆫ지二百年後新羅眞興王ᄯᆡ에高僧惠亮이高 句麗로부터入來ᄒᆞ야特殊ᄒᆞᆫ寵遇ᄅᆞᆯ밧으니라.
眞興王은스ᄉᆞ로削髮ᄒᆞ고僧衣ᄅᆞᆯ닙고法雲이라號ᄒᆞ다. 王妃도ᄯᅩᄒᆞᆫ尼가되야寺院에佳居ᄒᆞ니라. 是故로佛敎가全國에廣布ᄒᆞ야信仰치아니ᄒᆞᄂᆞᆫ者ㅣ업더라.
第十一課 俚語
붓도막의소곰도집어너어야ᄶᅡ다.
三歲之習이至于八十이라.
急ᄒᆞ면바늘허리ᄆᆡ여쓰나. 塵合泰山이라.
百聞이不如一見이라.
無虎洞中에狸作虎라.
人長之德이오木長之害라.
毒藥이苦口ㅣ나利於病이라.
小貪大失이라.
人誰無過ㅣ리오改之爲貴라.
第十二課 黃海道
黃海道ᄂᆞᆫ京義鐵道의中部ᄅᆞᆯ橫貫ᄒᆞ고鐵道線路以西ᄂᆞᆫ半島의形狀을이루어海中에突
出ᄒᆞ니라.
海州ᄂᆞᆫ觀察道廳의所在地나그러나商業의盛ᄒᆞᆷ이도로혀長淵이나黃州에밋지못ᄒᆞᄂᆞ니라.
長淵은四圍의土地가饒沃ᄒᆞ야米穀과大豆의産出이甚多ᄒᆞ고. 黃州ᄂᆞᆫ兼二浦로通ᄒᆞᆫ鐵道支線의分岐點이라棉花大豆生牛의産出이殷富ᄒᆞ며平壤開城等地의商賈가多數히往來ᄒᆞ야商業이盛ᄒᆞ니라.
載寧을中心으로삼은一面의平野ᄂᆞᆫ載寧江 의灌漑로因ᄒᆞ야米穀의産出이만코. 그平野에셔産出ᄒᆞᄂᆞᆫ바白米ᄂᆞᆫ米粒이長大ᄒᆞ고品質이特殊ᄒᆞᆷ으로써昔時부터宮中의內膳으로進上ᄒᆞ얏ᄂᆞ니라.
第十三課 鐵의談話
白日이遲々ᄒᆞ야柱上에걸닌時計ᄂᆞᆫ午正을報ᄒᆞ고家中이寂寞ᄒᆞᆫᄃᆡ어ᄃᆡ셔소ᄅᆡ잇셔ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ「오날은多幸히家中이閒寂ᄒᆞ니彼此來歷을穩話ᄒᆞᆷ이可ᄒᆞ도다」ᄒᆞ니. 「그것참됴흔말이라」ᄒᆞᄂᆞᆫ對答소ᄅᆡ四面에셔나더니少頃에 「ᄂᆡ가몬져말ᄒᆞ리라」ᄒᆞ고出班ᄒᆞᄂᆞᆫ者ᄅᆞᆯ본즉鼎이라. ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ.
나ᄂᆞᆫ本來土中에雜在ᄒᆞ야數千年前붓터엇더ᄒᆞᆫ鑛山에잇더니十餘年前에사ᄅᆞᆷ의掘出ᄒᆞᆷ을밧아製鐵所로가셔土와相離ᄒᆞ고生鐵이되얏더니猛火에溶解ᄒᆞ야模型으로鑄造ᄒᆞ야ᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ此身이되얏노라. 我等의同類中에各種器具가된者ㅣ許多ᄒᆞ나至今은消息을莫通이로라.
柱上에잇ᄂᆞᆫ釘이ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ. 我等은本是엇더ᄒᆞᆫ川邊砂中에散居ᄒᆞ야砂鐵이라稱呼ᄒᆞᄂᆞᆫ黑粒의鐵이되얏더니사ᄅᆞᆷ의採拾ᄒᆞᆷ을밧아製鐵所로드러가셔生鐵이되얏ᄂᆞᆫ지라. 其後에冶工의手中으로드러가火燒와水浸의無限ᄒᆞᆫ鍛鍊을밧고此身이되얏ᄂᆞᆫᄃᆡ. 我等의同類ᄂᆞᆫ鍛鍊이라稱ᄒᆞ야火箸와鐵捧이된者도잇고鋤鍬等이된者도잇고ᄯᅩ無數히打延ᄒᆞ야平面의鐵片이된者도잇노라.
第十四課鐵의談話二 其時에床上에잇ᄂᆞᆫ小刀ㅣᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ.
나도根本砂鐵이더니最初에生鐵이되얏다가打擊과鍛鍊과浸冷等의百般辛苦ᄅᆞᆯ備嘗ᄒᆞᆫ後에此身이되얏노라. 我等은鋼鐵이라稱ᄒᆞ야諸鐵中에ᄀᆞ장堅剛ᄒᆞᆫ者인故로自昔으로刀劒鑿鑢鋸鎌의類와陸海軍의武器와鐵道의레일等屬을製造ᄒᆞᄂᆞᆫ所用이되고. ᄯᅩ我等은彈力이強ᄒᆞᆫ故로各種器械의彈機가되노라.
小刀가言未畢에柱上에걸닌時計가온ᄃᆡ셔 소ᄅᆡ잇셔ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ「果然果然」이라ᄒᆞᄂᆞᆫ者ᄂᆞᆫ時計의胎棄이라連聲ᄒᆞ야ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ.
我等도本是鋼鐵이라小刀君과ᄀᆞᆺ치艱難辛苦ᄅᆞᆯ격것도다. 艱難을격금으로因ᄒᆞ야今日에ᄂᆞᆫ義務의一部分을다ᄒᆞ노라. 그러나ᄀᆞᆺ흔鐵中에도欽羡ᄒᆞᄂᆞᆫ바ᄂᆞᆫ諸君의身世라. 諸君은時々로休息ᄒᆞᆯ餘暇가잇스되我等은瞬息間이라도休暇가업도다.
柱上의釘이撫慰ᄒᆞ야ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ「나ᄂᆞᆫ君의勞働ᄒᆞᆷ을欽羨히녁이노라. 我等과ᄀᆞᆺ치活動치안 ᄂᆞᆫ者ᄂᆞᆫ漸次로酸化ᄒᆞ야命壽가減縮ᄒᆞᄂᆞ니恆常勤勞ᄒᆞᄂᆞᆫ君의身世가참부럽도다」ᄒᆞ니滿座가다그말을感歎ᄒᆞ더라.
第十五課 鐵歌
烈火에달궈ᄂᆡ고 冷水에담거ᄂᆡ여
집긔로ᄭᅪᆨ집어셔 마치로두다리니
百番鍛鍊이ᄂᆡ몸强ᄒᆞ기긔지업다
强ᄒᆞ면壽ᄒᆞᆯ손가 아니쓰면못ᄒᆞ리라
자조쓰면빗치나고 아니쓰면록이ᄂᆞᆫ다
빗나면ᄉᆡ로옵고 록슬면쎡ᄂᆞ니라 말듯거라靑年들아 逸居無敎ᄒᆞᆯ작시면
黃■白醭가득ᄒᆞ야 草木同腐슬풀지라
學問을랑힘써닥고寶劒을랑자조갈게
第十六課 京畿道
京畿道ᄂᆞᆫ全國의中央에位置ᄒᆞ야一面은海門을臨ᄒᆞ야仁川의良港이잇도다. 鐵道ᄂᆞᆫ漢城을中心으로定ᄒᆞ고三路로通ᄒᆞ얏스며漢江과臨津江의二大流가平野ᄅᆞᆯ貫流ᄒᆞ니海陸의交通이ᄀᆞ장便利ᄒᆞ니라.
漢城은我國의首府로ᄀᆞ장繁盛ᄒᆞᆫ都會로다.
龍山은漢城西南方으로家屋이相連ᄒᆞ고. 漢江東北岸에臨ᄒᆞ얏스니. 京義鐵道ᄂᆞᆫ此地에셔부터分設되니라.
仁川은漢城에셔西南으로相距가二十五哩에不過ᄒᆞ니汽車로行ᄒᆞ면僅々一時間에到達ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 港後에邱陵이蜿蜒ᄒᆞ고山上山下에人家가櫛比ᄒᆞ니라.
距今二十四年前ᄭᆞ지仁川은荒凉ᄒᆞᆫ一漁村에不過ᄒᆞ더니至今은釜山과ᄀᆞᆺ치韓國의第一通商港으로船舶이多數히出入ᄒᆞ고商業 이繁昌ᄒᆞ니라. 開城은或松都라稱ᄒᆞ며或松京이라云ᄒᆞᄂᆞ니. 高麗의四百五十六年間王都의舊墟ㅣ라. 漢城과ᄀᆞᆺ치四面에山岳邱陵이羅列ᄒᆞ야自然ᄒᆞᆫ城壁이되얏도다.
開城의柱民은農商等實業에專力ᄒᆞ야勤儉貯蓄의美風이잇ᄂᆞᆫ故로一般人民이富裕ᄒᆞ니라.
開城은人蔘의所産地인故로政府에셔紅蔘蒸造所ᄅᆞᆯ設置ᄒᆞ고官吏ᄅᆞᆯ派送ᄒᆞ야蔘政을監督ᄒᆞᄂᆞ니라. 水原은漢城과相距ᄒᆞᆷ이仁川 과相似ᄒᆞ니. 山湖의風景이絶勝ᄒᆞᆫ지라. 城內에離宮이有ᄒᆞ니.
正祖皇帝以後 列聖朝에셔 先陵에行幸ᄒᆞ실時에歷臨ᄒᆞ시니라. 今에京畿觀察道廳의位置가此에在ᄒᆞ니라.
第十七課 隋唐의 來侵
距今一千三百年에支那의隋煬帝가高句麗ᄅᆞᆯ倂呑코져ᄒᆞ야大軍을親率ᄒᆞ고來攻ᄒᆞᄂᆞᆫ지라.
高句麗의名臣乙支文德이隋軍을大破ᄒᆞ고 國威ᄅᆞᆯ宣揚ᄒᆞ얏도다. 當初에隋軍이我國邊境에侵入ᄒᆞᆯᄯᆡᄂᆞᆫ三十萬이라稱ᄒᆞ얏스나生還ᄒᆞᆫ者ᄂᆞᆫ二千七百名에不過ᄒᆞ니라.
其後未幾에隋가亡ᄒᆞ고唐이興ᄒᆞᆫ지라. 唐太宗이ᄯᅩᄒᆞᆫ高句麗ᄅᆞᆯ侵略코져ᄒᆞ야스ᄉᆞ로諸軍을指揮ᄒᆞ야遼東에侵入ᄒᆞ다. 當時에ᄂᆞᆫ南滿洲로부터遼東全部가다高句麗에屬ᄒᆞ니라.
新羅百濟兩國이唐太宗의命에服從ᄒᆞ야高句麗ᄅᆞᆯ挾攻ᄒᆞ다. 唐은大國이라國富兵强ᄒᆞᆯ ᄲᅮᆫ아니라新羅百濟兩國이應援ᄒᆞᄂᆞᆫ故로高句麗가甚히危急ᄒᆞ얏도다.
雖然이나高句麗兵이能히防守ᄒᆞ며能히擊退ᄒᆞᆷ으로써唐軍이深入치못ᄒᆞ고. 僅々히遼東數城을取ᄒᆞᆷ에不過ᄒᆞ얏도다. 適其時에隆冬을當ᄒᆞ야草木이枯盡ᄒᆞ고江河가合氷ᄒᆞ야軍糧이乏絶ᄒᆞᆯᄉᆡ高句麗兵이襲擊ᄒᆞ니太宗이ᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ敗殘ᄒᆞᆫ兵卒을收合ᄒᆞ야退歸ᄒᆞ다. 初也에出兵ᄒᆞᆯᄯᆡᄂᆞᆫ士卒이十萬이오馬匹이一萬이러니退歸ᄒᆞᆯᄯᆡᄂᆞᆫ士卒이千餘名에 不過ᄒᆞ고馬匹의損失이十에八九가되니라.
第十八課 林檎을贈與ᄒᆞᄂᆞᆫ書札
敬啓者再昨年春에家嚴이外國種의林檎苗木百餘本을買入ᄒᆞ야園林에裁培ᄒᆞ얏ᄉᆞᆸ더니本年에야비로소結實ᄒᆞ온바蟲蝕도別로히업ᄉᆞᆸ고大顆와美味가本國보다倍勝ᄒᆞᄋᆞᆸ기로一箱을送呈ᄒᆞ오니情으로밧으셔試嘗ᄒᆞ시ᄋᆞᆸ쇼셔明春에ᄂᆞᆫ培養ᄒᆞᄂᆞᆫ方法을一層改良ᄒᆞ와美果ᄅᆞᆯ엇으려ᄒᆞᄋᆞᆸᄂᆞ이다.
月 日 李嘉永 拜手 閔博義 仁兄 座下
第十九課 同答書
敬復者 惠饋ᄒᆞᄋᆞᆸ신林檎은稀貴ᄒᆞᆫ珍品이온ᄃᆡ이ᄀᆞᆺ치豊盛히주시니무ᄉᆞᆷ말ᄉᆞᆷ으로써仰謝ᄒᆞ올ᄂᆞᆫ지몰으ᄋᆞᆸᄂᆞᆫ中老母ᄂᆞᆫ七十年來에이ᄀᆞᆺ치美味의林檎은今始初見이라ᄒᆞᄋᆞᆸᄂᆞ이다外國種의林檎이크고됴타ᄂᆞᆫ말은曾往에드럿ᄉᆞ오나我國에셔도培養되ᄂᆞᆫ것을보온즉吾兄이殖産에有意ᄒᆞ심을感服ᄒᆞᄋᆞᆸ고弟도期於히裁培ᄒᆞ려ᄒᆞ오니苗木의買入 과培養의方法을 明敎ᄒᆞ시ᄋᆞᆸ쇼셔日間에乘隙ᄒᆞ와晉拜ᄒᆞ겟ᄉᆞᆸᄂᆞ이다.
月 日 閔博義 拜復
李嘉永 仁兄 座下
第二十課忠淸道
忠淸道ᄂᆞᆫ京畿道의南方과接境ᄒᆞ스니. 漢江의上流ᄂᆞᆫ其北部로流下ᄒᆞ고錦江은其南部로橫流ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 兩江의沿岸은曠濶ᄒᆞᆫ沃野이니錦江의流域이全國第一의農産地니라.
本道의海岸은出入이만흐나그러나良港이라稱ᄒᆞᆯ만ᄒᆞᆫ者ㅣ업ᄂᆞ니라.
忠州ᄂᆞᆫ漢江上流에近接ᄒᆞ고該地方의物貨ᄂᆞᆫ京城으로輸運ᄒᆞᆷ이便利ᄒᆞ도다.
公州ᄂᆞᆫ古昔의都邑으로熊津이라稱ᄒᆞ던古都ㅣ라. 沃野의中央에잇슴으로써各種의産物을集合ᄒᆞ야商業이發達ᄒᆞ니라.
江景浦의附近平野ᄂᆞᆫ國內에第一肥沃ᄒᆞᆫ土地오農産物이豊富ᄒᆞ도다. 然故로江景羣山間의汽船은每日錦江에上下ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 淸州ᄂᆞᆫ錦江의支流鵲川에臨ᄒᆞ얏스니. 其周圍에有名ᄒᆞᆫ淸州平野가잇셔셔農業이他處에比ᄒᆞ면進步되얏다ᄒᆞᆯ만ᄒᆞ니라.
第二十一課 水의蒸發
釜鼎에물을가득히붓고長時間을煑沸ᄒᆞ면물은漸々減ᄒᆞᆯ지오. 濕濡ᄒᆞᆫ衣服을日光에曝曬ᄒᆞ면幾時間後에ᄂᆞᆫ말나셔水分은何處로飛去ᄒᆞ고말지오. 春秋에草木닙사귀에玉과ᄀᆞᆺ치ᄆᆡᆺ쳣던朝露ᄂᆞᆫ午正이되면餘痕도업시盡乾ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 此等의水分은如何히消滅ᄒᆞ며何處로飛散ᄒᆞᄂᆞ뇨. 太陽이나火氣의熱을因ᄒᆞ야水分이變ᄒᆞ야空氣와ᄀᆞᆺ흔者이되야空氣中에飛散ᄒᆞᄂᆞ니이것을水蒸氣라或은蒸氣라稱ᄒᆞ고.
물이水蒸氣됨을蒸發이라ᄒᆞᄂᆞ니라.
水蒸氣ᄂᆞᆫ空氣와ᄀᆞᆺ치無形無色ᄒᆞᆫ즉我等이能히보지못ᄒᆞ나恆常空氣中에充滿ᄒᆞ얏ᄂᆞ니라. 我等의吐ᄒᆞᄂᆞᆫ바숨가온ᄃᆡ도多量의水蒸氣가混在ᄒᆞ얏ᄂᆞ니. 이ᄂᆞᆫ我等의飮食物中의水分이軆內에셔暖氣ᄅᆞᆯ밧아水蒸氣가되 ᄂᆞᆫ者이니라.
무릇充溢ᄒᆞ던물의漸次減少ᄒᆞᆷ과濕濡ᄒᆞᆫ者의乾曝ᄒᆞᆷ은그물이水蒸氣가되야飛散ᄒᆞᄂᆞᆫ緣故이니라.
第二十二課 雨露
鏡面을對ᄒᆞ야呼吸ᄒᆞᆫ즉鏡面이靉靆ᄒᆞ야我等의顔色이正照치안ᄂᆞᆫ도다. 이ᄂᆞᆫ我等의吐ᄒᆞᄂᆞᆫ바水蒸氣가冷ᄒᆞᆫ鏡面에衝當ᄒᆞᆫ즉卽時식어셔다시小水球ᄅᆞᆯ이루ᄂᆞ니라.
碧空에密雲이滿布ᄒᆞ야太陽을掩蔽ᄒᆞᆷ이잇 ᄂᆞ니. 이ᄂᆞᆫ空氣中에飛散ᄒᆞᆫ水蒸氣가冷風에식어셔小水球가됨이라. 구름은地上에셔본즉山도ᄀᆞᆺ고彈綿도ᄀᆞᆺ고大波도ᄀᆞᆺᄒᆞ야그形態가千差萬別ᄒᆞ나다만無數ᄒᆞᆫ小水球의集合ᄒᆞᆷ에不過ᄒᆞᄂᆞᆫ도다.
그小水球가漸々식으면合ᄒᆞ야大水球가되야能히空中에飛散치못ᄒᆞ고地上으로落來ᄒᆞᄂᆞ니. 이ᄅᆞᆯ雨라稱ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 雨ᄂᆞᆫ海水河水와其他地上에셔水蒸氣되얏던것이다시地上으로歸來ᄒᆞᆷ이라. 且地上에落來ᄒᆞᄂᆞᆫ雨水 ᄂᆞᆫ草木을濕濡케ᄒᆞ얏다가土中으로浸流ᄒᆞ야河川이되야湖海에流入ᄒᆞ얏다가다시日光에熱沸ᄒᆞ야水蒸氣가되야空氣中에 飛散ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 물은如此히恆常空中과地上에往還ᄒᆞᄂᆞ니라.
水蒸氣ᄂᆞᆫ空中에充滿ᄒᆞᆫ冷物과相觸ᄒᆞ면忽然히凝結ᄒᆞ야小水球가되ᄂᆞᆫ지라. 早朝에草木의梢末과屋上의瓦甍等이이슬에濕潤ᄒᆞᆷ을볼지어다. 이ᄂᆞᆫ水蒸氣가夜間에寒冷ᄒᆞᆫ草木瓦甍等과相觸ᄒᆞ야凝結ᄒᆞᆷ이로다. 무릇雲 霧霞等은다水蒸氣의凝結ᄒᆞᆫ小水球이니라.
第二十三課 雨
비야비야오ᄂᆞᆫ비야
어ᄃᆡ로셔나려왓노 하ᄂᆞᆯ노셔나려왓네
空中에셔나려왓네
그前에ᄂᆞᆫ어ᄃᆡ잇셧노
河川에도잇셧고 池塘에도잇셧고
湖海에도잇셧네
엇지ᄒᆞ야올나갓노
ᄯᅳ거온볏헤쪼여 水蒸氣가되여셔 뭉게뭉게올나갓네
只今어ᄃᆡ로가려노
河川으로가려ᄒᆞ네 池塘으로가려ᄒᆞ네
湖海로가려ᄒᆞ네
第二十四課 百濟,高句麗의衰兦
百濟의諸王은太半이나驕奢淫佚ᄒᆞ야國政을不顧ᄒᆞ고. 兵戈ᄅᆞᆯ屢用ᄒᆞ야國用이不足ᄒᆞ니. 人民의怨上ᄒᆞᄂᆞᆫ소ᄅᆡ가國中에가득ᄒᆞ더라. 義慈王ᄯᆡ에이르러ᄂᆞᆫ唐이新羅와合兵ᄒᆞ야百濟의國都ᄅᆞᆯ包圍攻擊ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ. 百濟의將 卒이力拒ᄒᆞ얏스나ᄆᆞᆺᄎᆞᆷᄂᆡ能히支保치못ᄒᆞ고. 義慈王이唐軍에게投降ᄒᆞ다. 唐將蘇定方은王과밋王의諸族을唐으로護送ᄒᆞ다. 百濟ᄂᆞᆫ溫祚王으로부터六百七十八年에兦ᄒᆞ얏도다. 此時에百濟의遺臣이日本에歸化ᄒᆞᆫ지라. 其後에唐이ᄯᅩ新羅와合勢ᄒᆞ야高句麗의國都平壤을來圍ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ. 高句麗의高藏王은能히抗敵지못ᄒᆞᆷ을알고ᄯᅩᄒᆞᆫ唐軍에게投降ᄒᆞ다. 高句麗ᄂᆞᆫ朱蒙이建國ᄒᆞᆫ지七百五年에兦ᄒᆞ니,百濟가滅兦ᄒᆞᆫ後八年이러라. 唐은百濟와高句麗의土地ᄅᆞᆯ略取ᄒᆞ얏스나本國과相距가甚遠ᄒᆞ야政令이行치못ᄒᆞ니라.
新羅ᄂᆞᆫ百濟의土地ᄅᆞᆯ侵略ᄒᆞ고ᄯᅩ高句麗의叛臣을厚遇ᄒᆞᆷ으로써唐이怒ᄒᆞ야新羅의封爵을削奪ᄒᆞ고擧兵ᄒᆞ야攻伐코져ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ. 王이이에使臣일派遣ᄒᆞ야謝罪ᄒᆞ다. 伊後에大同江以南은다新羅의領土가되니라.
第二十五課 全羅道
全羅道ᄂᆞᆫ半島의西南端에잇스니. 三面이臨 海ᄒᆞ고海岸은出入이甚多ᄒᆞ며大小三百餘의島嶼가星羅碁布ᄒᆞ얏도다. 其中에濟州島,珍島,莞島,突山島,莊子島,慈恩島등이最大ᄒᆞ니라. 濟州島ᄂᆞᆫ陸地와相距가最遠ᄒᆞ고木浦에셔汽船의往來가不絶ᄒᆞ더라.
全羅道에ᄂᆞᆫ萬頃江榮山江蟾津江의三大江이잇고ᄯᅩ忠淸道와接境ᄒᆞᆫ곳에錦江이잇더라. 米,麥,豆,綿,麻,苧等의産出이極多ᄒᆞ고. ᄯᅩ그近海에ᄂᆞᆫ魚鹽의利가富裕ᄒᆞ니라. 羣山과木浦ᄀᆞᆺ흔良港이잇셔셔物貨의運輸가便리ᄒᆞᆷ
으로商業이ᄯᅩᄒᆞᆫ크게發達ᄒᆞ얏더라. 全州의平野ᄂᆞᆫ江景의平野와相連ᄒᆞ야全道中에特殊히農業이盛ᄒᆞᆫ地方이라. 全州ᄂᆞᆫ兩平野의中間에處ᄒᆞ야市街의繁盛ᄒᆞᆷ이公州보다倍勝ᄒᆞ니라.
羣山은錦江江口에잇스니. 仁川과木浦의中間에位置ᄒᆞᆫ지라. 全州,江景兩平野의所産物을輸出ᄒᆞᄂᆞᆫ港口오.
木浦ᄂᆞᆫ榮山江江口에잇스니. 羣山과ᄀᆞᆺ치背後에物産이豊富ᄒᆞᆫ沃野가잇ᄂᆞᆫ지라. 船舶의 出入이極多ᄒᆞ도다. 榮山江의沿岸과밋近海諸島ᄂᆞᆫ棉花ᄅᆞᆯ裁培ᄒᆞ기에適宜ᄒᆞᆫ故로水原勸業模範場의支部ᄅᆞᆯ木浦에設置ᄒᆞ고棉花裁培의改良을開始ᄒᆞ니라.
第二十六課 鹽과砂糖
鹽과砂糖은人生의重要ᄒᆞᆫ食物이라. 我等의日日常食ᄒᆞᄂᆞᆫ바魚肉菜蔬,菓子等의美味ᄂᆞᆫ鹽과砂糖으로調味ᄒᆞᆫ緣故ㅣ로다. 如何ᄒᆞᆫ山海의珍味라도鹽과砂糖을調和치안코다만冷水로科理ᄒᆞ면吾人은到底히飮食치못ᄒᆞᆯ 지니라.
鹽과砂糖은모든食物에添味ᄒᆞᄂᆞᆫ者이라. 兩種이다白色의粉末인故로一見에恰似ᄒᆞ야分辨키어려오나其味ᄂᆞᆫ甘醎이全然히不同ᄒᆞ니라.
砂糖은植物의汁으로써製造ᄒᆞᄂᆞ니. 林擒,梨,柿等의天然ᄒᆞᆫ甘味ᄂᆞᆫ砂糖을含有ᄒᆞᆫ緣故이오. ᄯᅩ草根에甘味잇ᄂᆞᆫ者ㅣ만 흐니이ᄂᆞᆫ다砂糖의溶汁을含有ᄒᆞᆷ이니라.
砂糖을含有ᄒᆞᆷ이最多ᄒᆞ고其味가最甘ᄒᆞᆫ者ᄂᆞᆫ甘蔗ㅣ라. 故로砂糖은甘蔗로製造ᄒᆞᆷ이居多ᄒᆞ니라. 甘蔗ᄂᆞᆫ細長軆幹에ᄆᆞᄃᆡ가잇고其葉도ᄯᅩᄒᆞᆫ細長ᄒᆞ야高粱과恰似ᄒᆞ도다. 甘蔗ᄂᆞᆫ春間에播種ᄒᆞ얏 다가秋末에十分成熟ᄒᆞᆷ을보고刈取ᄒᆞᄂᆞ니. 이ᄅᆞᆯ砂糖黍라稱ᄒᆞ니라.
砂糖黍의汁을搾取ᄒᆞ야長時間煑沸ᄒᆞ야水分은ᄇᆞ리고砂糖을製造ᄒᆞᄂᆞ니라.
鹽은海水로煑製ᄒᆞᆷ이通行ᄒᆞᄂᆞᆫ法이라. 海濱廣平ᄒᆞᆫᄯᅡ에鹽田을營作ᄒᆞ고海水ᄅᆞᆯ導入ᄒᆞ야日光에曝曬ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 然則水分은蒸發ᄒᆞ고鹽分만남아셔地面을蔽ᄒᆞᄂᆞ니土面의泥沙와相交ᄒᆞᆫ鹽을收合ᄒᆞ야淸水에溶解ᄒᆞ야大釜에너코煑沸ᄒᆞᄂᆞᆫ도다. 이ᄀᆞᆺ치ᄒᆞᆫ즉물은火熱로因ᄒᆞ야蒸發ᄒᆞ고白雪과ᄀᆞᆺ흔鹽만釜中에殘留ᄒᆞᄂᆞ니라.
且巖鹽이라ᄒᆞᄂᆞᆫ鹽塊가巖石과ᄀᆞᆺ흔것이山中에셔産出ᄒᆞᆷ이잇ᄂᆞᆫ지라. 이것을掘出ᄒᆞ야精製ᄒᆞ면至白至精ᄒᆞᆫ鹽이되ᄂᆞᆫ도다. 海鹽은到處에잇스되巖鹽의産地ᄂᆞᆫ稀少ᄒᆞ니라. 普通學校學徒用 國語讀本券六終