번역:악의 꽃/비상
< 번역:악의 꽃
Les Fleurs du Mal
우울과 이상
Spleen et Idéal
- 연못들 위에, 계곡들을 넘어,
- 산, 숲, 구름과 바다를 넘어,
- 태양을 넘어, 에테르를 넘어,
- 별들의 권역1의 한계를 넘어,
- 그대가 능숙히 어루만지는 내 영혼,
- 그리고, 물결 속에서 황홀해지는 수영선수처럼,
- 그대는 깊고 넓은 고랑을 파지
- 말할 수 없을 만큼 남성적인 기쁨과 함께.
- 그대여, 이 어두운 독기로부터 멀리 날아가,
- 높은 공기 속에서 그대 스스로를 깨끗이 하고,
- 저 빛나는 공간을 채우는 정화의 불을
- 순수하고 신성한 음료처럼 마셔요.
- 지겨움과 크나큰 슬픔의 뒤
- 이 안개 같은 존재 위에 짐을 지우네,
- 행복한 자는 강인한 날개를 지닌 자,
- 빛나고 고요한 평원으로 날갯짓한다.
- 생각하는 자들은, 종달새처럼
- 아침에 자유롭게 하늘을 향해 날아오르고
- — 삶의 위를 날며, 꽃과 말하지 않는 것들의 말을
- 힘들이지 않고 이해한다.
역주:
- 별들의 권역(les sphères étoilées): 근대 이전의 천문학/점성학에서는 우주를 지구를 중심으로 거대한 구가 둘러싸 있으며, 별들은 이 구의 안쪽에 달려 있는 것으로 이해했다. 본문에서 사용된 의미는 현대적으로 바꾸면 "우주의 끝을 넘어" 정도가 될 것이다.
이 문서는 저작권 정보가 표기되지 않았습니다. |