개역간이국한문한글판/이사야
1장
편집1 유다 王 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야 時代에 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 對하여 본 異像이라
2 하늘이여 들으라 땅이여 귀를 기울이라 여호와께서 말씀하시기를 내가 子息을 養育하였거늘 그들이 나를 拒逆하였도다
3 소는 그 임자를 알고 나귀는 主人의 구유를 알건마는 이스라엘은 알지 못하고 나의 百姓은 깨닫지 못하는도다 하셨도다
4 슬프다 犯罪한 나라요 허물진 百姓이요 行惡의 種子요 行爲가 腐敗한 子息이로다 그들이 여호와를 버리며 이스라엘의 거룩한 者를 慢忽히 여겨 멀리하고 물러갔도다
5 너희가 어찌하여 매를 더 맞으려고 더욱 더욱 悖逆하느냐 온 머리는 病들었고 온 마음은 疲困하였으며
6 발바닥에서 머리까지 성한 곳이 없이 傷한 것과 터진 것과 새로 맞은 痕跡뿐이어늘 그것을 짜며 싸매며 기름으로 柔하게 함을 받지 못하였도다
7 너희 땅은 荒蕪하였고 너희 城邑들은 불에 탔고 너희 土地는 너희 目前에 異邦人에게 삼키웠으며 異邦人에게 破壞됨 같이 荒蕪 하였고
8 딸 시온은 葡萄園의 望臺 같이, 원두밭의 上直幕 같이, 에워싸인 城邑같이 겨우 남았도다
9 萬軍의 여호와께서 우리를 爲하여 조금 남겨 두지 아니하셨더면 우리가 소돔 같고 고모라 같았었으리로다
10 너희 소돔의 官員들아 여호와의 말씀을 들을지어다 너희 고모라의 百姓아 우리 하나님의 法에 귀를 기울일지어다
11 여호와께서 말씀하시되 너희의 無數한 祭物이 내게 무엇이 有益하뇨 나는 수羊의 燔祭와 살진 짐승의 기름에 배불렀고 나는 수송아지나 어린 羊이나 수염소의 피를 기뻐하지 아니하노라
12 너희가 내 앞에 보이러 오니 그것을 누가 너희에게 要求하였느뇨 내 마당만 밟을 뿐이니라
13 헛된 祭物을 다시 가져오지 말라 焚香은 나의 可憎히 여기는 바요 月朔과 安息日과 大會로 모이는 것도 그러하니 聖會와 아울러 惡을 行하는 것을 내가 견디지 못하겠노라
14 내 마음이 너희의 月朔과 定한 節期를 싫어하나니 그것이 내게 무거운 짐이라 내가 지기에 困憊하였느니라
15 너희가 손을 펼 때에 내가 눈을 가리우고 너희가 많이 祈禱할지라도 내가 듣지 아니하리니 이는 너희의 손에 피가 가득함이니라
16 너희는 스스로 씻으며 스스로 깨끗케 하여 내 目前에서 너희 惡業을 버리며 惡行을 그치고
17 善行을 배우며 公義를 求하며 虐待 받는 者를 도와주며 孤兒를 爲하여 伸寃하며 寡婦를 爲하여 辯護하라 하셨느니라
18 여호와께서 말씀하시되 오라 우리가 서로 辯論하자 너희 罪가 朱紅 같을 지라도 눈과 같이 희어질 것이요 眞紅 같이 붉을지라도 羊털 같이 되리라
19 너희가 즐겨 順從하면 땅의 아름다운 所産을 먹을 것이요
20 너희가 拒絶하여 背叛하면 칼에 삼키우리라 여호와의 입의 말씀이니라
21 信實하던 城邑이 어찌하여 娼妓가 되었는고 公平이 거기 充滿하였고 義理가 그 가운데 居하였었더니 이제는 殺人者들 뿐이었도다
22 네 銀은 찌끼가 되었고 너의 葡萄酒에는 물이 섞였도다
23 네 方伯들은 悖逆하여 盜賊과 짝하며 다 賂物을 사랑하며 謝禮物을 求하며 孤兒를 爲하여 伸寃치 아니하며 寡婦의 訟事를 受理치 아니하는도다
24 그러므로 主 萬軍의 여호와 이스라엘의 全能者가 말씀하시되 슬프다 내가 將次 내 對敵에게 報應하여 내 마음을 便케 하겠고 내 怨讐에게 報讐하겠으며
25 내가 또 나의 손을 네게 돌려 너의 찌끼를 穩全히 淸潔하여 버리며 너의 混雜物을 다 除하여 버리고
26 내가 너의 士師들을 처음과 같이, 너의 謀士들을 本來와 같이 恢復할 것이라 그리한 後에야 네가 義의 城邑이라, 信實한 고을이라 稱함이 되리라 하셨나니
27 시온은 公平으로 救贖이 되고 그 歸正한 者는 義로 救贖이 되리라
28 그러나 悖逆한 者와 罪人은 함께 敗亡하고 여호와를 버린 者도 滅亡할 것이라
29 너희가 너희의 기뻐하던 상수리나무로 因하여 부끄러움을 當할 것이요 너희가 너희의 擇한 동산으로 因하여 羞恥를 當할 것이며
30 너희는 잎사귀 마른 상수리 나무 같을 것이요 물 없는 동산 같으리니
31 强한 者는 삼오라기 같고 그의 行爲는 불티 같아서 함께 탈 것이나 끌 사람이 없으리라
2장
편집2 아모스의 아들 이사야가 받은바 유다와 예루살렘에 關한 말씀이라
2 末日에 여호와의 殿의 山이 모든 山 꼭대기에 굳게 설 것이요 모든 작은 山 위에 뛰어나리니 萬邦이 그리로 모여들 것이라
3 많은 百姓이 가며 이르기를 오라 우리가 여호와의 山에 오르며 야곱의 하나님의 殿에 이르자 그가 그 道로 우리에게 가르치실 것이라 우리가 그 길로 行하리라 하리니 이는 律法이 시온에서부터 나올 것이요 여호와의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이니라
4 그가 列邦 사이에 判斷하시며 많은 百姓을 判決하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 槍을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 戰爭을 練習지 아니하리라
5 야곱 族屬아 오라 우리가 여호와의 빛에 行하자
6 主께서 主의 百姓 야곱 族屬을 버리셨음은 그들에게 東方 風俗이 가득하며 그들이 블레셋 사람같이 術客이 되며 異邦人으로 더불어 손을 잡아 言約하였음이라
7 그 땅에는 銀金이 가득하고 寶貨가 無限하며 그 땅에는 馬匹이 가득하고 兵車가 無數하며
8 그 땅에는 偶像도 가득하므로 그들이 自己 손으로 짓고 自己 손가락으로 만든 것을 恭敬하여
9 賤한 者도 절하며 貴한 者도 屈伏하오니 그들을 容恕하지 마옵소서
10 너희는 바위 틈에 들어가며 塵土에 숨어 여호와의 威嚴과 그 廣大하심의 榮光을 避하라
11 그 날에 눈이 높은 者가 낮아지며 驕慢한 者가 屈伏되고 여호와께서 홀로 높임을 받으시리라
12 大抵 萬軍의 여호와의 한 날이 모든 驕慢者와 倨慢者와 自高한 者에게 臨하여 그들로 낮아지게 하고
13 또 레바논의 높고 높은 모든 柏香木과 바산의 모든 상수리 나무와
14 모든 높은 山과 모든 솟아오른 작은 山과
15 모든 높은 望臺와 堅固한 城壁과
16 다시스의 모든 배와 모든 아름다운 彫刻物에 臨하리니
17 그 날에 自高한 者는 屈伏되며 驕慢한 者는 낮아지고 여호와께서 홀로 높임을 받으실 것이요
18 偶像들은 穩全히 없어질 것이며
19 사람들이 巖穴과 土窟로 들어가서 여호와께서 일어나사 땅을 震動시키는 그의 威嚴과 그 廣大하심의 榮光을 避할 것이라
20 사람이 崇拜하려고 만들었던 그 銀偶像과 金偶像을 그 날에 두더쥐와 박쥐에게 던지고
21 岩穴과 險惡한 바위틈에 들어가서 여호와께서 일어나사 땅을 震動시키시는 그의 威嚴과 그 廣大하심의 榮光을 避하리라
22 너희는 人生을 依支하지 말라 그의 呼吸은 코에 있나니 壽에 칠 價値가 어디 있느뇨
3장
편집3 보라 主 萬軍의 여호와께서 예루살렘과 유다의 依賴하며 依支하는 것을 除하여 버리시되 곧 그 依賴하는 모든 糧食과 그 依賴하는 모든 물과
2 勇士와 戰士와 裁判官과 先知者와 卜術者와 長老와
3 五十夫長과 貴人과 謀士와 工巧한 匠人과 能爛한 妖術者를 그리 하실 것이며
4 그가 또 아이들로 그들의 方伯을 삼으시며 赤子들로 그들을 다스리게 하시리니
5 百姓이 서로 虐待하며 各其 이웃을 殘害하며 아이가 老人에게, 卑賤한 者가 尊貴한 者에게 驕慢할 것이며
6 或時 사람이 그 아비의 집에서 그 兄弟를 붙잡고 말하기를 너는 衣服이 오히려 있으니 우리 官長이 되어 이 滅亡을 네 手下에 두라 할 것이면
7 그 날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 者가 되지 않겠노라 내 집에는 糧食도 없고 衣服도 없으니 너희는 나로 百姓의 官長을 삼지말라 하리라
8 예루살렘이 滅亡하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 言語와 行爲가 여호와를 거스려서 그 榮光의 눈을 觸犯하였음이라
9 그들의 顔色이 스스로 證據하며 그 罪를 發表하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니 그들의 靈魂에 禍가 있을진저 그들이 災殃을 自取하였도다
10 너희는 義人에게 福이 있으리라 말하라 그들은 그 行爲의 열매를 먹을 것임이요
11 惡人에게는 禍가 있으리니 禍가 있을 것은 그 손으로 行한대로 報應을 받을 것임이니라
12 내 百姓을 虐待하는 者는 아이요 管轄하는 者는 婦女라 나의 百姓이여 너의 引導者가 너를 誘惑하여 너의 다닐 길을 毁破하느니라
13 여호와께서 辯論하러 일어나시며 百姓들을 審判하려고 서시도다
14 여호와께서 그 百姓의 長老들과 方伯들을 鞫問하시되 葡萄園을 삼킨 者는 너희며 가난한 者에게서 奪取한 物件은 너희 집에 있도다
15 어찌하여 너희가 내 百姓을 짓밟으며 가난한 者의 얼굴에 맷돌질 하느뇨 主 萬軍의 여호와 내가 말하였느니라 하시리로다
16 여호와께서 또 말씀하시되 시온의 딸들이 驕慢하여 늘인 목, 情을 通하는 눈으로 다니며 아기죽거려 行하며 발로는 錚錚한 소리를 낸다 하시도다
17 그러므로 主께서 시온의 딸들의 정수리에 딱지가 생기게 하시며 여호와께서 그들의 下體로 드러나게 하시리라
18 主께서 그 날에 그들의 粧飾한 발목 고리와 머리의 網紗와 반달 粧飾과
19 귀고리와 팔목 고리와 면박과
20 花冠과 발목 사슬과 띠와 香盒과 護身符와
21 指環과 코 고리와
22 禮服과 겉옷과 목도리와 손주머니와
23 손 거울과 細麻布 옷과 머리 手巾과 너울을 除하시리니
24 그 때에 썩은 냄새가 香을 代身하고 노끈이 띠를 代身하고 대머리가 숱한 머리털을 代身하고 굵은 베옷이 華麗한 옷을 代身하고 刺字한 痕跡이 고운 얼굴을 代身할 것이며
25 너희 壯丁은 칼에, 너희 勇士는 戰亂에 亡할 것이며
26 그 城門은 슬퍼하며 哭할 것이요 시온은 荒蕪하여 땅에 앉으리라
4장
편집4 그 날에 일곱 女子가 한 男子를 붙잡고 말하기를 우리가 우리 떡을 먹으며 우리 옷을 입으리니 오직 當身의 이름으로 우리를 稱하게 하여 우리로 羞恥를 免케하라 하리라
2 그 날에 여호와의 싹이 아름답고 榮華로울 것이요 그 땅의 所産은 이스라엘의 避難한 者를 爲하여 榮華롭고 아름다울 것이며
3 시온에 남아 있는 者, 예루살렘에 머물러 있는 者 곧 예루살렘에 있어 生存한 者 中 錄名된 모든 사람은 거룩하다 稱함을 얻으리니
4 이는 主께서 그 審判하는 靈과 燒滅하는 靈으로 시온의 딸들의 더러움을 씻으시며 예루살렘의 피를 그 中에서 淸潔케 하실 때가됨이라
5 여호와께서 그 居하시는 온 시온山과 모든 集會 위에 낮이면 구름과 煙氣, 밤이면 火焰의 빛을 만드시고 그 모든 榮光 위에 天幕을 덮으실 것이며
6 또 天幕이 있어서 낮에는 더위를 避하는 그늘을 지으며 또 風雨를 避하여 숨는 곳이 되리라
5장
편집5 내가 나의 사랑하는 者를 爲하여 노래하되 나의 사랑하는 者의 葡萄園을 노래하리라 나의 사랑하는 者에게 葡萄園이 있음이여 甚히 기름진 山에로다
2 땅을 파서 돌을 除하고 極上品 葡萄나무를 심었도다 그 中에 望臺를 세웠고 그 안에 술틀을 팠었도다 좋은 葡萄 맺기를 바랐더니 들 葡萄를 맺혔도다
3 예루살렘 居民과 유다 사람들아 求하노니 이제 나와 내 葡萄園 사이에 判斷하라
4 내가 내 葡萄園을 爲하여 行한 것 外에 무엇을 더할 것이 있었으랴 내가 좋은 葡萄 맺기를 기다렸거늘 들葡萄를 맺힘은 어찜인고
5 이제 내가 내 葡萄園에 어떻게 行할 것을 너희에게 이르리라 내가 그 울타리를 걷어 먹힘을 當케 하며 그 담을 헐어 짓밟히게 할 것이요
6 내가 그것으로 荒蕪케 하리니 다시는 가지를 자름이나 북을 돋우지 못하여 질려와 荊棘이 날 것이며 내가 또 구름을 命하여 그 위에 비를 내리지 말라 하리라 하셨으니
7 大抵 萬軍의 여호와의 葡萄園은 이스라엘 族屬이요 그의 기뻐하시는 나무는 유다 사람이라 그들에게 公平을 바라셨더니 도리어 暴虐이요 그들에게 義로움을 바라셨더니 도리어 부르짖음이었도다
8 家屋에 家屋을 連하며 田土에 田土를 더하여 빈 틈이 없도록 하고 이 땅 가운데서 홀로 居하려 하는 그들은 禍 있을진저
9 萬軍의 여호와께서 내 귀에 말씀하시되 丁寧히 許多한 家屋이 荒廢하리니 크고 아름다울지라도 居할 者가 없을 것이며
10 열흘갈이 葡萄園에 겨우 葡萄酒 한 바트가 나겠고 한 호멜지기에는 艱辛히 한 에바가 나리라 하시도다
11 아침에 일찌기 일어나 毒酒를 따라가며 밤이 깊도록 머물러 葡萄酒에 醉하는 그들은 禍 있을진저
12 그들이 宴會에는 竪琴과 琵琶와 小鼓와 저와 葡萄酒를 갖추었어도 여호와의 行하심을 關心치 아니하며 그의 손으로 하신 일을 생각지 아니하는도다
13 이러므로 나의 百姓이 無知함을 因하여 사로잡힐 것이요 그 貴한 者는 주릴 것이요 무리는 목마를 것이며
14 陰府가 그 欲望을 크게 내어 限量 없이 그 입을 벌린즉 그들의 豪華로움과 그들의 많은 무리와 그들의 떠드는 것과 그 中에서 宴樂하는 者가 거기 빠질 것이라
15 賤한 者는 屈伏되고 貴한 者는 낮아지고 傲慢한 者의 눈도 낮아질 것이로되
16 오직 萬軍의 여호와는 公平하므로 높임을 받으시며 거룩하신 하나님은 義로우시므로 거룩하다 함을 받으시리니
17 그 때에는 어린 羊들이 自己 草場에 있는 것 같이 먹을 것이요 살찐 者의 荒蕪한 밭의 所産은 流離하는 者들이 먹으리라
18 거짓으로 끈을 삼아 罪惡을 끌며 수레 줄로 함 같이 罪惡을 끄는 者는 禍 있을찐저
19 그들이 이르기를 그는 그 일을 速速히 이루어 우리로 보게 할 것이며 이스라엘의 거룩한 者는 그 圖謀를 速히 臨하게 하여 우리로 알게 할 것이라 하는도다
20 惡을 善하다 하며 善을 惡하다 하며 黑暗으로 光明을 삼으며 光明으로 黑暗을 삼으며 쓴 것으로 단 것을 삼으며 단 것으로 쓴 것을 삼는 그들은 禍 있을진저
21 스스로 智慧롭다 하며 스스로 明哲하다 하는 그들은 禍 있을진저
22 葡萄酒를 마시기에 勇敢하며 毒酒를 빚기에 有力한 그들은 禍 있을진저
23 그들은 賂物로 因하여 惡人을 義롭다 하고 義人에게서 그 義를 빼았는도다
24 이로 因하여 불꽃이 그루터기를 삼킴 같이, 마른 풀이 불 속에 떨어짐 같이 그들의 뿌리가 썩겠고 꽃이 티끌처럼 날리니 그들이 萬軍의 여호와의 律法을 버리며 이스라엘의 거룩하신 者의 말씀을 蔑視하였음이라
25 그러므로 여호와께서 自己 百姓에게 怒를 發하시고 손을 들어 그들을 치신지라 山들은 震動하며 그들의 屍體는 거리 가운데 糞土같이 되었으나 그 怒가 돌아서지 아니하였고 그 손이 오히려 펴졌느니라
26 旗를 세우시고 먼 나라들을 불러 땅 끝에서부터 오게 하실 것이라 보라 그들이 빨리 달려 올 것이로되
27 그 中에 困乏하여 넘어지는 者도 없을 것이며 조는 者나 자는 者도 없을 것이며 그들의 허리띠는 풀리지 아니하며 그들의 신들메는 끊어지지 아니하며
28 그들의 살은 날카롭고 모든 활은 당기어졌으며 그 말굽은 부싯돌같고 車 바퀴는 회리바람 같을 것이며
29 그 부르짖는 것은 암獅子 같을 것이요 그 소리지름은 어린 獅子들과 같을 것이라 그들이 부르짖으며 物件을 움키어 念慮 없이 가져가도 건질 者가 없으리로다
30 그 날에 그들이 바다 물결 소리 같이 百姓을 向하여 부르짖으리니 사람이 그 땅을 바라보면 黑暗과 苦難이 있고 빛은 구름에 가리워져서 어두우리라
6장
편집6 웃시야王의 죽던 해에 내가 본즉 主께서 높이 들린 寶座에 앉으셨는데 그 옷자락은 聖殿에 가득하였고
2 스랍들은 모셔 섰는데 各其 여섯 날개가 있어 그 둘로는 그 얼굴을 가리었고 그 둘로는 그 발을 가리었고 그 둘로는 날며
3 서로 唱和하여 가로되 거룩하다 거룩하다 거룩하다 萬軍의 여호와여 그 榮光이 온 땅에 充滿하도다
4 이 같이 唱和하는 者의 소리로 因하여 門지방의 터가 搖動하며 집에 煙氣가 充滿한지라
5 그 때에 내가 말하되 禍로다 나여 亡하게 되었도다 나는 입술이 不淨한 사람이요 입술이 不淨한 百姓 中에 居하면서 萬軍의 여호와이신 王을 뵈었음이로다
6 때에 그 스랍의 하나가 火箸로 壇에서 取한바 핀 숯을 손에 가지고 내게로 날아와서
7 그것을 내 입에 대며 가로되 보라 이것이 네 입에 닿았으니 네 惡이 除하여졌고 네 罪가 赦하여졌느니라 하더라
8 내가 또 主의 목소리를 들은즉 이르시되 내가 누구를 보내며 누가 우리를 爲하여 갈꼬 그 때에 내가 가로되 내가 여기 있나이다 나를 보내소서
9 여호와께서 가라사대 가서 이 百姓에게 이르기를 너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못할 것이요 보기는 보아도 알지 못하리라 하여
10 이 百姓의 마음으로 鈍하게 하며 그 귀가 막히고 눈이 감기게 하라 念慮컨대 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨닫고 다시 돌아와서 고침을 받을까 하노라
11 내가 가로되 主여 어느 때까지니이까 對答하시되 城邑들은 荒廢 하여 居民이 없으며 家屋들에는 사람이 없고 이 土地가 全廢하게되며
12 사람들이 여호와께 멀리 옮기워서 이 땅 가운데 廢한 곳이 많을 때까지니라
13 그 中에 十分의 一이 오히려 남아 있을지라도 이것도 삼키운바 될 것이나 밤나무, 상수리나무가 베임을 當하여도 그 그루터기는 남아 있는 것 같이 거룩한 씨가 이 땅의 그루터기니라
7장
편집7 웃시야의 孫子요 요담의 아들인 유다王 아하스 때에 아람王 르신과 르말리야의 아들 이스라엘王 베가가 올라와서 예루살렘을 쳤으나 能히 이기지 못하니라
2 或이 다윗집에 告하여 가로되 아람이 에브라임과 同盟 하였다 하였으므로 王의 마음과 그 百姓의 마음이 森林이 바람에 흔들림 같이 흔들렸더라
3 때에 여호와께서 이사야에게 이르시되 너와 네 아들 스알야숩은 윗못 水道 끝 洗濯者의 밭 큰 길에 나가서 아하스를 만나
4 그에게 이르기를 너는 삼가며 從容하라 아람 王 르신과 르말리야의 아들이 甚히 怒할지라도 煙氣나는 두 부지깽이 그루터기에 不過하니 두려워 말며 落心치 말라
5 아람과 에브라임 王과 르말리야의 아들이 惡한 꾀로 너를 對敵하여 이르기를
6 우리가 올라가 유다를 쳐서 그것을 困하게 하고 우리를 爲하여 그것을 破하고 다브엘의 아들을 그 中에 세워 王을 삼자 하였으나
7 主 여호와의 말씀에 이 圖謀가 서지 못하며 이루지 못하리라
8 大抵 아람의 머리는 다메섹이요 다메섹의 머리는 르신이며 에브라임의 머리는 사마리아요 사마리아의 머리는 르말리야의 아들이라도 六十 五年 內에 에브라임이 敗하여 다시는 나라를 이루지 못하리라 萬一 너희가 믿지 아니하면 丁寧히 굳게 서지 못하리라 하셨다 할지니라
9 (상동)
10 여호와께서 또 아하스에게 일러 가라사대
11 너는 네 하나님 여호와께 한 徵兆를 求하되 깊은 데서든지 높은 데서든지 求하라
12 아하스가 가로되 나는 求하지 아니하겠나이다 나는 여호와를 試驗치 아니하겠나이다 한지라
13 이사야가 가로되 다윗의 집이여 請컨대 들을지어다 너희가 사람을 괴롭게 하고 그것을 작은 일로 여겨서 또 나의 하나님을 괴로우시게 하려느냐
14 그러므로 主께서 親히 徵兆로 너희에게 주실 것이라 보라 處女가 孕胎하여 아들을 낳을 것이요 그 이름을 임마누엘이라 하리라
15 그가 惡을 버리며 善을 擇할 줄 알 때에 미쳐 뻐터와 꿀을 먹을 것이라
16 大抵 이 아이가 惡을 버리며 善을 擇할 줄 알기 前에 너의 미워하는 두 王의 땅이 廢한바 되리라
17 여호와께서 에브라임이 유다를 떠날 때부터 當하여 보지 못한 날을 너와 네 百姓과 네 아비 집에 臨하게 하시리니 곧 앗수르 王의 오는 날이니라
18 그 날에는 여호와께서 애굽 河水에서 먼 地境의 파리와 앗수르 땅의 벌을 부르시리니
19 다 와서 거친 골짜기와 바위틈과 가시나무 울타리와 모든 草場에 앉으리라
20 그 날에는 主께서 河水 저便에서 貰내어 온 削刀 곧 앗수르 王으로 네 百姓의 머리털과 발털을 미실 것이요 鬚髥도 깎으시리라
21 그 날에는 사람이 한 어린 암소와 두 羊을 기르리니
22 그 내는 젖이 많으므로 뻐터를 먹을 것이라 무릇 그 땅 가운데 남아 있는 者는 뻐터와 꿀을 먹으리라
23 그 날에는 千 株에 銀 一千箇의 價値 되는 葡萄나무 있던 곳마다 질려와 荊棘이 날 것이라
24 온 땅에 질려와 荊棘이 있으므로 살과 활을 가지고 그리로 갈 것이요
25 보습으로 갈던 山에도 질려와 荊棘 까닭에 두려워서 그리로 가지못할 것이요 그 땅은 소를 놓으며 羊의 밟는 곳이 되리라
8장
편집8 여호와께서 내게 이르시되 너는 큰 書板을 取하여 그 위에 通用 文字로 마헬살랄하스바스라 쓰라
2 내가 眞實한 證人 祭司長 우리야와 여베레기야의 아들 스갸랴를 불러 證據하게 하리라 하시더니
3 내가 내 아내와 同寢하매 그가 孕胎하여 아들을 낳은지라 여호와께서 내게 이르시되 그 이름을 마헬살랄하스바스라 하라
4 이는 이 아이가 내 아빠 내 엄마라 할 줄 알기 前에 다메섹의 財物과 사마리아의 擄掠物이 앗수르 王 앞에 옮긴바 될 것임이니라
5 여호와께서 다시 내게 일러 가라사대
6 이 百姓이 천천히 흐르는 실로아 물을 버리고 르신과 르말라야의 아들을 기뻐하나니
7 그러므로 主 내가 洶湧하고 漲溢한 큰 河水 곧 앗수르 王과 그의 모든 威力으로 그들 위에 덮을 것이라 그 모든 곬에 차고 모든 언덕에 넘쳐
8 흘러 유다에 들어와서 漲溢하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 遍滿하리라 하셨느니라
9 너희 民族들아 喧譁하라 畢竟 敗亡하리라 너희 먼 나라 百姓들아 들을지니라 너희 허리를 동이라 畢竟 敗亡하리라 너희 허리에 띠를 띠라 畢竟 敗亡하리라
10 너희는 함께 圖謀하라 畢竟 이루지 못하리라 말을 내어라 施行되지 못하리라 이는 하나님이 우리와 함께 하심이니라
11 여호와께서 强한 손으로 내게 알게 하시며 이 百姓의 길로 行치 말 것을 내게 警醒시켜 가라사대
12 이 百姓이 盟約한 者가 있다 말하여도 너희는 그 모든 말을 따라 盟約한 者가 있다 하지 말며 그들의 두려워하는 것을 너희는 두려워하지 말며 놀라지 말고
13 萬軍의 여호와 그를 너희가 거룩하다 하고 그로 너희의 두려워하며 놀랄 者를 삼으라
14 그가 거룩한 避할 곳이 되시리라 그러나 이스라엘의 두 집에는 거치는 돌, 걸리는 磐石이 되실 것이며 예루살렘 居民에게는 陷穽, 올무가 되시리니
15 많은 사람들이 그로 因하여 거칠 것이며 넘어질 것이며 부러질 것이며 걸릴 것이며 잡힐 것이니라
16 너는 證據의 말씀을 싸매며 律法을 나의 弟子 中에 封緘하라
17 이제 야곱 집에 對하여 낯을 가리우시는 여호와를 나는 기다리며 그를 바라보리라
18 보라 나와 및 여호와께서 내게 주신 子女들이 이스라엘 中에 徵兆와 豫表가 되었나니 이는 시온山에 계신 萬軍의 여호와께로 말미암은 것이니라
19 或이 너희에게 告하기를 지절거리며 속살거리는 神接한 者와 魔術師에게 물으라 하거든 百姓이 自己 하나님께 求할 것이 아니냐 산 者를 爲하여 죽은 者에게 求하겠느냐 하라
20 마땅히 律法과 證據의 말씀을 좇을지니 그들의 말하는 바가 이 말씀에 맞지 아니하면 그들이 丁寧히 아침 빛을 보지 못하고
21 이 땅으로 헤매며 困苦하며 주릴 것이라 그 주릴 때에 煩燥하여 自己의 王 自己의 하나님을 詛呪할 것이며 위를 쳐다보거나
22 땅을 굽어보아도 患難과 黑暗과 苦痛의 黑暗 뿐이리니 그들이 甚한 黑暗中으로 쫓겨 들어가리라
9장
편집9 前에 苦痛하던 者에게는 黑暗이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅으로 蔑視를 當케 하셨더니 後에는 海邊길과 요단 저便 異邦의 갈릴리를 榮華롭게 하셨느니라
2 黑暗에 行하던 百姓이 큰 빛을 보고 死亡의 그늘진 땅에 居하던 者에게 빛이 비취도다
3 主께서 이 나라를 昌盛케 하시며 그 즐거움을 더하게 하셨으므로 秋收하는 즐거움과 奪取物을 나누는 때의 즐거움 같이 그들이 主의 앞에서 즐거워하오니
4 이는 그들의 무겁게 멘 멍에와 그 어깨의 채찍과 그 壓制者의 막대기를 꺾으시되 미디안의 날과 같이 하셨음이니이다
5 어지러이 싸우는 軍人의 甲옷과 피묻은 服裝이 불에 섶 같이 살라지리니
6 이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신바 되었는데 그 어깨에는 政事를 메었고 그 이름은 奇妙者라, 謀士라, 全能하신 하나님이라, 永存하시는 아버지라, 平康의 王이라 할것임이라
7 그 政事와 平康의 더함이 無窮하며 또 다윗의 位에 앉아서 그 나라를 굳게 세우고 自今 以後 永遠토록 公平과 正義로 그것을 保存하실 것이라 萬軍의 여호와의 熱心이 이를 이루시리라
8 主께서 야곱에게 말씀을 보내시며 그것을 이스라엘에게 臨하게 하셨은즉
9 모든 百姓 곧 에브라임과 사마리아 居民이 알 것이어늘 그들이 驕慢하고 頑惡한 마음으로 말하기를
10 벽돌이 무너졌으나 우리는 다듬은 돌로 쌓고 뽕나무들이 찍혔으나 우리는 柏香木으로 그것을 代身하리라 하도다
11 그러므로 여호와께서 르신의 對敵을 일으켜 그를 치게 하시며 그 怨讐들을 激動시키시리니
12 앞에는 아람 사람이요 뒤에는 블레셋 사람이라 그들이 그 입을 벌려 이스라엘을 삼키리라 그럴지라도 여호와의 怒가 쉬지 아니 하며 그 손이 如前히 펴지리라
13 이 百姓이 오히려 自己들을 치시는 者에게로 돌아오지 아니하며 萬軍의 여호와를 찾지 아니하도다
14 이러므로 여호와께서 하루 사이에 이스라엘 中에서 머리와 꼬리며 棕櫚가지와 갈대를 끊으시리니
15 머리는 곧 長老와 尊貴한 者요 꼬리는 곧 거짓말을 가르치는 先知者라
16 百姓을 引導하는 者가 그들로 迷惑케 하니 引導를 받는 者가 滅亡을 當하는도다
17 이 百姓이 各其 褻慢하며 惡을 行하며 입으로 妄靈되이 말하니 그러므로 主께서 그 壯丁을 기뻐 아니하시며 그 孤兒와 寡婦를 矜恤히 여기지 아니하시리라 그럴지라도 여호와의 怒가 쉬지 아니하며 그 손이 如前히 펴지리라
18 大抵 惡行은 불 태우는것 같으니 곧 질려와 荊棘을 삼키며 빽빽한 수풀을 살라서 煙氣로 위로 올라가게 함과 같은 것이라
19 萬軍의 여호와의 震怒로 因하여 이 땅이 燒火되리니 百姓은 불에타는 섶나무와 같을 것이라 사람이 그 兄弟를 아끼지 아니하며
20 右便으로 움킬지라도 주리고 左便으로 먹을지라도 배부르지 못하여 各各 自己 팔의 고기를 먹을 것이며
21 므낫세는 에브라임을 에브라임은 므낫세를 먹을 것이요 또 그들이 合하여 유다를 치리라 그럴지라도 여호와의 怒가 쉬지 아니하며 그 손이 如前히 펴지리라
10장
편집10 不義한 法令을 發布하며 不義한 말을 記錄하며
2 貧乏한 者를 不公平하게 判決하여 내 百姓의 可憐한 者의 權利를 剝奪하며 寡婦에게 討索하고 孤兒의 것을 掠奪하는 者는 禍 있을진저
3 너희에게 罰하시는 날에와 멀리서 오는 患難 때에 너희가 어떻게하려느냐 누구에게로 逃亡하여 도움을 求하겠으며 너희 榮華를 어느 곳에 두려느냐
4 捕虜 된 者의 아래에 구푸리며 죽임을 當한 者의 아래에 엎드러질 따름이니라 그럴지라도 여호와의 怒가 쉬지 아니하며 그 손이 如前히 펴지리라
5 禍 있을진저 앗수르 사람이여 그는 나의 震怒의 막대기요 그 손의 몽둥이는 나의 忿恨이라
6 내가 그를 보내어 한 나라를 치게 하며 내가 그에게 命하여 나의 怒한 百姓을 쳐서 奪取하며 擄掠하게 하며 또 그들을 街路上의 진흙같이 짓밟게 하려 하거늘
7 그의 뜻은 이같지 아니하며 그 마음의 생각도 이같지 아니하고 오직 그 마음에 許多한 나라를 破壞하며 滅絶하려하여
8 이르기를 나의 方伯들은 다 王이 아니냐
9 갈로는 갈그미스와 같지 아니하며 하맛은 아르밧과 같지 아니하며 사마리아는 다메섹과 같지 아니하냐
10 내 손이 이미 神像을 섬기는 나라에 미쳤나니 그 彫刻한 神像이 예루살렘과 사마리아의 神像보다 優勝하였느니라
11 내가 사마리아와 그 神像에게 行함 같이 예루살렘과 그 神像에게 行치 못하겠느냐 하도다
12 이러므로 主 내가 나의 일을 시온山과 예루살렘에 다 行한 後에 앗수르 王의 頑惡한 마음의 열매와 높은 눈의 자랑을 罰하리라
13 그의 말에 나는 내 손의 힘과 내 智慧로 이 일을 行하였나니 나는 聰明한 者라 列國의 境界를 옮겼고 그 財物을 掠奪하였으며 또 勇敢한 者 같이 위에 居한 者를 낮추었으며
14 나의 손으로 列國의 財物을 얻은 것은 새의 보금자리를 얻음 같고 온 世界를 얻은 것은 내어버린 알을 주움 같았으나 날개를 치거나 입을 벌리거나 지저귀는 것이 하나도 없었다 하는도다
15 도끼가 어찌 찍는 者에게 스스로 자랑하겠으며 톱이 어찌 켜는 者에게 스스로 큰체 하겠느냐 이는 막대기가 自己를 드는 者를 움직이려 하며 몽둥이가 나무 아닌 사람을 들려 함과 一般이로다
16 그러므로 主 萬軍의 여호와께서 살찐 者로 파리하게 하시며 그 榮華의 아래에 불이 붙는 것같이 猛烈히 타게 하실 것이라
17 이스라엘의 빛은 불이요 그 거룩한 者는 불꽃이라 하루 사이에 그의 荊棘과 질려가 燒滅되며
18 그 森林과 기름진 밭의 榮光이 全部 燒滅되리니 病人이 漸漸 衰弱하여감 같을 것이라
19 그 森林에 남은 나무의 數가 稀少하여 아이라도 能히 計算할 수 있으리라
20 그 날에 이스라엘의 남은 者와 야곱 族屬의 避難한 者들이 다시 自己를 친 者를 依賴치 아니하고 이스라엘의 거룩하신 者 여호와를 眞實히 依賴하리니
21 남은 者 곧 야곱의 남은 者가 能하신 하나님께로 돌아올 것이라
22 이스라엘이여 네 百姓이 바다의 모래 같을지라도 남은 者만 돌아오리니 넘치는 公義로 毁滅이 作定되었음이라
23 이미 作定되었은즉 主 萬軍의 여호와께서 온 世界 中에 끝까지 行하시리라
24 主 萬軍의 여호와께서 가라사대 시온에 居한 나의 百姓들아 앗수르 사람이 애굽을 本받아 막대기로 너를 때리며 몽둥이를 들어 너를 칠지라도 그를 두려워 말라
25 내가 不久에 네게는 憤을 그치고 怒를 옮겨 그들을 滅하리라 하시도다
26 萬軍의 여호와께서 채찍을 들어 그를 치시되 오렙 磐石에서 미디안 사람을 쳐 죽이신 것 같이 하실 것이며 막대기를 드시되 바다를 向하여 애굽에 드신 것 같이 하실 것이라
27 그 날에 그의 무거운 짐이 네 어깨에서 떠나고 그의 멍에가 네 목에서 벗어지되 기름진 까닭에 멍에가 부러지리라
28 앗수르 王이 아얏에 이르러 미그론을 지나 믹마스에 輜重을 머무르고
29 嶺을 넘어 게바에서 留宿하매 라마는 떨고 사울의 기브아 사람은 逃亡하도다
30 딸 갈림아 큰 소리로 외칠찌어다 라이사야 仔細히 들을찌어다 可憐하다 너 아나돗이여
31 맛메나 사람은 避難하며 게빔 居民은 逃亡하도다
32 이 날에 그가 놉에서 쉬고 딸 시온 山 곧 예루살렘 山을 向하여 그 손을 흔들리로다
33 主 萬軍의 여호와께서 赫赫한 威力으로 그 가지를 꺾으시리니 그 長大한 者가 찍힐 것이요 높은 者가 낮아질 것이며
34 鐵로 그 빽빽한 森林을 베시리니 레바논이 權能 있는 者에게 斫伐을 當하리라
11장
편집11 이새의 줄기에서 한 싹이 나며 그 뿌리에서 한 가지가 나서 結實할 것이요
2 여호와의 神 곧 智慧와 聰明의 神이요 謀略과 才能의 神이요 知識과 여호와를 敬畏하는 神이 그 위에 降臨하시리니
3 그가 여호와를 敬畏함으로 즐거움을 삼을 것이며 그 눈에 보이는대로 審判치 아니하며 귀에 들리는 대로 判斷치 아니하며
4 公義로 貧乏한 者를 審判하며 正直으로 世上의 謙遜한 者를 判斷할 것이며 그 입의 막대기로 世上을 치며 입술의 氣運으로 惡人을 죽일 것이며
5 公義로 그 허리띠를 삼으며 誠實로 몸의 띠를 삼으리라
6 그 때에 이리가 어린 羊과 함께 居하며 豹범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 獅子와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리며
7 암소와 곰이 함께 먹으며 그것들의 새끼가 함께 엎드리며 獅子가 소처럼 풀을 먹을 것이며
8 젖먹는 아이가 毒蛇의 구멍에서 장난하며 젖뗀 어린 아이가 毒蛇의 窟에 손을 넣을 것이라
9 나의 거룩한 山 모든 곳에서 害됨도 없고 傷함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 知識이 世上에 充滿할 것임이니라
10 그 날에 이새의 뿌리에서 한 싹이 나서 萬民의 旗號로 설 것이요 列邦이 그에게로 돌아오리니 그 居한 곳이 榮華로우리라
11 그 날에 主께서 다시 손을 펴사 그 남은 百姓을 앗수르와 애굽과 바드로스와 구스와 엘람과 시날과 하맛과 바다 섬들에서 돌아오게 하실 것이라
12 여호와께서 列邦을 向하여 旗號를 세우시고 이스라엘의 쫓긴 者를 모으시며 땅 四方에서 유다의 離散한 者를 모으시리니
13 에브라임의 妬忌는 없어지고 유다를 괴롭게 하던 者는 끊어지며 에브라임은 유다를 妬忌하지 아니하며 유다는 에브라임을 괴롭게 하지 아니할 것이요
14 그들이 西으로 블레셋 사람의 어깨에 날아 앉고 함께 東方 百姓을 擄掠하며 에돔과 모압에 손을 대며 암몬 子孫을 自己에게 服從 시키시리라
15 여호와께서 애굽 海股를 말리우시고 손을 유브라데 河水 위에 흔들어 뜨거운 바람을 일으켜서 그 河水를 쳐서 일곱 갈래로 나눠 신 신고 건너가게 하실 것이라
16 그의 남아 있는 百姓을 爲하여 앗수르에서부터 돌아오는 大路가 있게 하시되 이스라엘이 애굽 땅에서 나오던 날과 같게 하시리라
12장
편집12 그 날에 네가 말하기를 여호와여 主께서 前에는 내게 怒하셨사오나 이제는 그 怒가 쉬었고 또 나를 安慰하시오니 내가 主께 感謝하겠나이다 할 것이니라
2 보라 하나님은 나의 救援이시라 내가 依賴하고 두려움이 없으리니 主 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 救援이심이라
3 그러므로 너희가 기쁨으로 救援의 우물들에서 물을 길으리로다
4 그 날에 너희가 또 말하기를 여호와께 感謝하라 그 이름을 부르며 그 行하심을 萬國 中에 宣布하며 그 이름이 높다 하라
5 여호와를 讚頌할 것은 極히 아름다운 일을 하셨음이니 온 世界에 알게 할지어다
6 시온의 居民아 소리를 높여 부르라 이스라엘의 거룩하신 者가 너희 中에서 크심이니라 할 것이니라
13장
편집13 아모스의 아들 이사야가 바벨론에 對하여 받은 警告라
2 너희는 자산 위에 旗號를 세우고 소리를 높여 그들을 부르며 손을 흔들어 그들로 尊貴한 者의 門에 들어가게 하라
3 내가 나의 거룩히 區別한 者에게 命하고 나의 威嚴을 기뻐하는 勇士들을 불러 나의 怒를 풀게 하였느니라
4 山에서 무리의 소리가 남이여 많은 百姓의 소리 같으니 곧 列國 民族이 함께 모여 떠드는 소리라 萬軍의 여호와께서 싸움을 爲하여 軍隊를 儉閱하심이로다
5 무리가 먼 나라에서 하늘 가에서 왔음이여 곧 여호와와 그 震怒의 兵器라 온 땅을 滅하려 함이로다
6 너희는 哀哭할지어다 여호와의 날이 가까왔으니 全能者에게서 滅亡이 臨할 것임이로다
7 그러므로 모든 손이 疲困하며 各 사람의 마음이 녹을 것이라
8 그들이 놀라며 괴로움과 슬픔에 잡혀서 臨産한 女子 같이 苦痛하며 서로 보고 놀라며 얼굴은 불꽃 같으리로다
9 여호와의 날 곧 殘酷히 忿냄과 猛烈히 怒하는 날이 臨하여 땅을 荒蕪케 하며 그 中에서 罪人을 滅하리니
10 하늘의 별들과 별 떨기가 그 빛을 내지 아니하며 해가 돋아도 어두우며 달이 그 빛을 비취지 아니할 것이로다
11 내가 世上의 惡과 惡人의 罪를 罰하며 驕慢한 者의 傲慢을 끊으며 强暴한 者의 倨慢을 낮출 것이며
12 내가 사람을 精金보다 稀少하게 하며 오빌의 純金보다 稀貴케 하리로다
13 나 萬軍의 여호와가 忿하여 猛烈히 怒하는 날에 하늘을 震動시키며 땅을 흔들어 그 자리에서 떠나게 하리니
14 그들이 쫓긴 노루나 모으는 者 없는 羊 같이 各其 同族에게로 돌아가며 本鄕으로 逃亡할 것이나
15 만나는 者는 槍에 찔리겠고 잡히는 者는 칼에 엎드러지겠고
16 그들의 어린아이들은 그 目前에 메어침을 입겠고 그 집은 擄掠을 當하겠고 그 아내는 辱을 當하리라
17 보라 銀을 돌아보지 아니하며 金을 기뻐하지 아니하는 메대 사람을 내가 激動시켜 그들을 치게 하리니
18 메대 사람이 활로 靑年을 쏘아 죽이며 胎의 열매를 矜恤히 여기지 아니하며 아이를 可惜히 보지 아니하리라
19 列國의 榮光이요 갈대아 사람의 자랑하는 노리개가 된 바벨론이 하나님께 滅亡 當한 소돔과 고모라 같이 되리니
20 그 곳에 處할 者가 없겠고 居할 사람이 代代에 없을 것이며 아라비아 사람도 거기 帳幕을 치지 아니하며 牧者들도 그 곳에 그 羊떼를 쉬게 하지 아니할 것이요
21 오직 들짐승들이 거기 엎드리고 부르짖는 짐승이 그 家屋에 充滿하며 駝鳥가 거기 깃들이며 들 羊이 거기서 뛸 것이요
22 그 宮城에는 豺狼이 부르짖을 것이요 華麗한 前에는 들개가 울 것이라 그의 때가 가까우며 그의 날이 오래지 아니하리라
14장
편집14 여호와께서 야곱을 矜恤히 여기시며 이스라엘을 다시 擇하여 自己 故土에 두시리니 나그네 된 者가 야곱 族屬에게 加入되어 그들과 聯合할 것이며
2 民族들이 그들을 데리고 그들의 本土에 돌아오리니 이스라엘 族屬이 여호와의 땅에서 그들을 얻어 奴婢를 삼겠고 前에 自己를 사로잡던 者를 사로잡고 自己를 壓制하던 者를 主管하리라
3 여호와께서 너를 슬픔과 困苦와 및 너의 受苦하는 苦役에서 놓으시고 安息을 주시는 날에
4 너는 바벨론 王에 對하여 이 노래를 지어 이르기를 虐待하던 者가 어찌 그리 그쳤으며 强暴한 城이 어찌 그리 廢하였는고
5 여호와께서 惡人의 몽둥이와 覇權者의 笏을 꺾으셨도다
6 그들이 忿내어 여러 民族을 치되 치기를 마지 아니하였고 怒하여 列邦을 抑壓하여도 그 抑壓을 막을 者 없었더니
7 이제는 온 땅이 平安하고 靜穩하니 무리가 소리질러 노래하는도다
8 香나무와 레바논 柏香木도 너로 因하여 기뻐하여 이르기를 네가 넘어뜨리웠은즉 올라와서 우리를 斫伐할 者 없다 하는도다
9 아래의 陰府가 너로 因하여 騷動하여 너의 옴을 迎接하되 그것이 世上에서의 모든 英雄을 너로 因하여 動하게 하며 列邦의 모든 王으로 그 寶座에서 일어서게 하므로
10 그들은 다 네게 말하여 이르기를 너도 우리 같이 軟弱하게 되었느냐 너도 우리 같이 되었느냐 하리로다
11 네 榮華가 陰府에 떨어졌음이여 너의 琵琶 소리까지로다 구더기가 네 아래 깔림이여 지렁이가 너를 덮었도다
12 너 아침의 아들 啓明星이여 어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며 너 列國을 엎은 者여 어찌 그리 땅에 찍혔는고
13 네가 네 마음에 이르기를 내가 하늘에 올라 하나님의 뭇별 위에 나의 寶座를 높이리라 내가 北極 集會의 山 위에 座定하리라
14 가장 높은 구름에 올라 至極히 높은 者와 비기리라 하도다
15 그러나 이제 네가 陰府 곧 구덩이의 맨 밑에 빠치우리로다
16 너를 보는 者가 注目하여 너를 仔細히 살펴 보며 말하기를 이 사람이 땅을 震動시키며 列國을 驚動시키며
17 世界를 荒蕪케 하며 城邑을 破壞하며 사로잡힌 者를 그 집으로 놓아 보내지 않던 者가 아니뇨 하리로다
18 列邦의 王들은 모두 各各 自己 집에서 榮光 中에 자건마는
19 오직 너는 自己 무덤에서 내어쫓겼으니 可憎한 나무가지 같고 칼에 찔려 돌구덩이에 빠진 주검에 둘러싸였으니 밟힌 屍體와 같도다
20 네가 自己 땅을 亡케 하였고 自己 百姓을 죽였으므로 그들과 一般으로 安葬함을 얻지 못하나니 惡을 行하는 者의 後孫은 永永히 이름이 나지 못하리로다
21 너희는 그들의 列祖의 罪惡을 因하여 그 子孫 屠戮하기를 豫備하여 그들로 일어나 땅을 取하여 世上에 城邑을 充滿케 하지 못하게하라
22 萬軍의 여호와께서 말씀하시되 내가 일어나 그들을 쳐서 그 이름과 남은 者와 아들과 後孫을 바벨론에서 끊으리라 나 여호와의 말이니라
23 내가 또 그것으로 고슴도치의 窟穴과 물웅덩이가 되게 하고 또 滅亡의 비로 掃除하리라 나 萬軍의 여호와의 말이니라
24 萬軍의 여호와께서 盟誓하여 가라사대 나의 생각한 것이 반드시 되며 나의 經營한 것이 반드시 이루리라
25 내가 앗수르 사람을 나의 땅에서 破하며 나의 山에서 발아래 밟으리니 그 때에 그의 멍에가 이스라엘에게서 떠나고 그의 짐이 그들의 어깨에서 벗어질 것이라
26 이것이 온 世界를 向하여 定한 經營이며 이것이 列邦을 向하여 편 손이라 하셨나니
27 萬軍의 여호와께서 經營하셨은즉 누가 能히 그것을 廢하며 그 손을 펴셨은즉 누가 能히 그것을 돌이키랴
28 아하스王의 죽던 해에 받은 警告라
29 블레셋 온 땅이여 너를 치던 막대기가 부러졌다고 기뻐하지 말라 뱀의 뿌리에서는 毒蛇가 나겠고 그 열매는 나는 불뱀이 되리라
30 가난한 者의 長子는 먹겠고 貧乏한 者는 平安히 누우려니와 내가 너의 뿌리를 饑饉으로 죽일 것이요 너의 남은 者는 殺戮을 當하리라
31 城門이여 슬피 울지어다 城邑이여 부르짖을지어다 너 블레셋이여 다 消滅되게 되었도다 大抵 煙氣가 北方에서 오는데 그 行伍를 떨어져 行하는 者 없느니라
32 그 나라 使臣들에게 어떻게 對答하겠느냐 여호와께서 시온을 세우셨으니 그의 百姓의 困苦한 者들이 그 안에서 避難하리라 할 것이니라
15장
편집15 모압에 關한 警告라 하루 밤에 모압 알이 亡하여 荒廢할 것이며 하루 밤에 모압 길이 亡하여 荒廢할 것이라
2 그들은 바잇과 디본 山堂에 올라가서 울며 모압은 느보와 메드바를 爲하여 痛哭하도다 그들이 各各 머리털을 없이 하였고 鬚髥을 깎았으며
3 거리에서는 굵은 베로 몸을 동였으며 지붕과 넓은 곳에서는 各其 哀痛하여 甚히 울며
4 헤스본과 엘르알레는 부르짖으며 그 소리는 야하스까지 들리니 그러므로 모압의 戰士가 크게 부르짖으며 그 魂이 속에서 떨도다
5 내 마음이 모압을 爲하여 부르짖는도다 그 貴人들은 소알과 에글랏 슬리시야로 逃亡하여 울며 루힛 비탈길로 올라가며 호로나임 길에서 敗亡을 부르짖으니
6 니므림 물이 마르고 풀이 시들었으며 軟한 풀이 말라 靑靑한 것이 없음이로다
7 그러므로 그들이 얻은 財物과 쌓았던 것을 가지고 버드나무 시내를 건너리니
8 이는 哭聲이 모압 四方에 둘렸고 슬피 부르짖음이 에글라임에 이르며 부르짖음이 브엘엘림에 미치며
9 디몬 물에는 피가 가득함이로다 그럴지라도 내가 디몬에 災殃을 더 내리되 모압에 逃避한 者와 그 땅의 남은 者에게 獅子를 보내리라
16장
편집16 너희는 이 땅 治理者에게 어린 羊들을 드리되 셀라에서부터 曠野를 지나 딸 시온山으로 보낼지니라
2 모압의 女子들은 아르논 나루에서 떠다니는 새 같고 보금자리에서 흩어진 새 새끼 같을 것이라
3 너는 謀略을 베풀며 公義로 判決하며 午正 때에 밤 같이 그늘을 짓고 쫓겨난 者를 숨기며 逃亡한 者를 發覺시키지 말며
4 나의 쫓겨난 者들로 너와 함께 있게 하되 너 모압은 滅絶하는 者 앞에서 그 避할 곳이 되라 大抵 討索하는 者가 亡하였고 滅絶하는 者가 그쳤고 壓制하는 者가 이 땅에서 滅絶하였으며
5 다윗의 帳幕에 王位는 仁慈함으로 굳게 설 것이요 그 位에 앉을 者는 忠實함으로 判決하며 公平을 求하며 義를 迅速히 行하리라
6 우리가 모압의 驕慢을 들었나니 甚히 驕慢하도다 그의 倨慢하며 驕慢하며 憤怒함도 들었거니와 그 誇張이 헛되도다
7 그러므로 모압이 모압을 爲하여 痛哭하되 다 痛哭하며 길하레셋 乾葡萄 떡을 爲하여 그들이 슬퍼하며 甚히 근심하리니
8 이는 헤스본의 밭과 십마의 葡萄나무가 말랐음이라 前에는 그 가지가 야셀에 미쳐 曠野에 이르고 그 싹이 자라서 바다를 건넜더니 이제 列國 主權者들이 그 좋은 가지를 꺾었도다
9 그러므로 내가 야셀의 울음처럼 십마의 葡萄나무를 爲하여 울리라 헤스본이여 엘르알레여 나의 눈물로 너를 적시리니 너의 여름 實果 너의 農作物에 떠드는 소리가 일어남이니라
10 즐거움과 기쁨이 기름진 밭에서 떠났고 葡萄園에는 노래와 즐거운 소리가 없어지겠고 틀에는 葡萄를 밟을 사람이 없으리니 이는 내가 그 소리를 그치게 하였음이라
11 이러므로 나의 마음이 모압을 爲하여 竪琴같이 소리를 發하며 나의 창자가 길하레셋을 爲하여 그러하도다
12 모압 사람이 그 山堂에서 疲困하도록 奉事하며 自己 聖所에 나아가서 祈禱할지라도 無效하리로다
13 이는 여호와께서 前에 모압을 들어 하신 말씀이어니와
14 이제 여호와께서 말씀하여 가라사대 품軍의 定한 해와 같이 三年內에 모압의 榮華와 그 큰 무리가 凌辱을 當할지라 그 남은 數가 심히 적어 所用이 없이 되리라 하시도다
17장
편집17 다메섹에 關한 警告라 보라 다메섹이 將次 城邑 貌樣을 이루지 못하고 무너진 무더기가 될 것이라
2 아로엘의 城邑들이 버림을 當하리니 羊 무리를 치는 곳이 되어 羊이 눕되 놀라게 할 者가 없을 것이며
3 에브라임의 要塞와 다메섹 나라와 아람의 남은 百姓이 滅絶하여 이스라엘 子孫의 榮光 같이 되리라 萬軍의 여호와의 말씀이니라
4 그 날에 야곱의 榮光이 衰하고 그 살찐 몸이 파리하리니
5 마치 秋收하는 者가 穀食을 거두어 가지고 그 손으로 이삭을 벤 것 같고 르바임 골짜기에서 이삭을 주운 것 같으리라
6 그러나 오히려 주울 것이 남으리니 橄欖나무를 흔들 때에 가장 높은 가지 꼭대기에 實果 二, 三個가 남음 같겠고 茂盛한 나무의 가장 먼 가지에 四, 五個가 남음 같으리라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
7 그 날에 사람이 自己를 지으신 者를 쳐다보겠으며 그 눈이 이스라엘의 거룩하신 者를 바라보겠고
8 自己 손으로 만든 壇을 쳐다보지 아니하며 自己 손가락으로 지은 아세라나 太陽像을 바라보지 아니할 것이며
9 그 날에 그 堅固한 城邑들이 옛적에 이스라엘 子孫 앞에서 버린 바 된 수풀 속의 處所와 작은 山꼭대기의 處所 같아서 荒廢하리니
10 이는 네가 自己의 救援의 하나님을 잊어버리며 自己의 能力의 磐石을 마음에 두지 않은 까닭이라 그러므로 네가 기뻐하는 食物을 심으며 異邦의 가지도 移種하고
11 네가 심는 날에 울타리로 두르고 아침에 너의 씨로 잘 發育하도록 하였으나 근심과 甚한 슬픔의 날에 農作物이 없어지리라
12 슬프다 많은 民族이 騷動하였으되 바다 波濤의 뛰노는 소리 같이그들이 騷動하였고 列邦이 衝突하였으되 큰 물의 몰려옴 같이 그들도 衝突하였도다
13 列邦이 衝突하기를 많은 물의 몰려옴과 같이 하나 主께서 그들을 꾸짖으시리니 그들이 멀리 逃亡함이 山에 겨가 바람 앞에 흩어짐 같겠고 暴風 앞에 떠도는 티끌 같을 것이라
14 보라 저녁에 두려움을 當하고 아침 前에 그들이 없어졌나니 이는우리를 擄掠한 者의 分깃이요 우리를 强奪한 者의 報應이니라
18장
편집18 슬프다 구스의 江 건너便 날개치는 소리 나는 땅이여
2 갈대 배를 물에 띄우고 그 使者를 水路로 보내며 이르기를 너희 輕捷한 使者들아 너희는 江들이 흘러 나누인 나라로 가되 長大하고 俊秀한 百姓 곧 始初부터 두려움이 되며 强盛하여 對敵을 밟는 百姓에게로 가라 하도다
3 世上의 모든 居民, 地上에 居하는 너희여 山들 위에 旗號를 세우거든 너희는 보고 나팔을 불거든 너희는 들을지니라
4 여호와께서 내게 이르시되 내가 나의 處所에서 從容히 鑑察함이 쬐이는 日光 같고 가을 더위에 雲霧 같도다
5 秋收하기 前에 꽃이 떨어지고 葡萄가 맺혀 익어 갈 때에 내가 낫으로 그 軟한 가지를 베며 퍼진 가지를 찍어버려서
6 山의 독수리들에게와 땅의 들짐승들에게 끼쳐주리니 山의 독수리들이 그것으로 過夏하며 땅의 들짐승들이 다 그것으로 過冬하리라 하셨음이니라
7 그 때에 江들이 흘러 나누인 나라의 壯大하고 俊秀하며 始初부터 두려움이 되며 强盛하여 對敵을 밟는 百姓에게서 萬軍의 여호와께 드릴 禮物을 가지고 萬軍의 여호와의 이름을 두신 곳 시온 山에 이르리라
19장
편집19 애굽에 關한 警告라 보라 여호와께서 빠른 구름을 타고 애굽에 臨하시리니 애굽의 偶像들이 그 앞에서 떨겠고 애굽人의 마음이 그 속에서 녹으리로다
2 그가 애굽人을 激動하사 애굽人을 치게 하시리니 그들이 各其 兄弟를 치며 各其 이웃을 칠 것이요 城邑이 城邑을 치며 나라가 나라를 칠 것이며
3 애굽人의 精神이 그 속에서 衰弱할 것이요 그 圖謀는 그의 破하신 바가 되리니 그들이 偶像과 魔術師와 神接한 者와 妖術客에게 물으리로다
4 그가 애굽人을 殘忍한 君主의 손에 붙이시리니 暴虐한 王이 그들을 治理하리라 主 萬軍의 여호와의 말씀이니라
5 바닷물이 없어지겠고 江이 잦아서 마르겠고
6 江들에서는 惡臭가 나겠고 애굽 시냇물은 줄어들고 마르므로 달과 같이 시들겠으며
7 나일 가까운 곳 나일 언덕의 草場과 나일江 가까운 穀食 밭이 다말라서 날아 없어질 것이며
8 漁夫들은 嘆息하며 무릇 나일江에 낚시를 던지는 者는 슬퍼하며 물에 그물을 치는 者는 疲困할 것이며
9 細麻布를 만드는 者와 白木을 짜는 者들이 羞恥를 當할 것이며
10 애굽의 기둥이 부숴지고 품軍들이 다 마음에 근심하리라
11 소안의 方伯은 至極히 어리석었고 바로의 가장 智慧로운 謀士의 謀略은 愚蠢하여졌으니 너희가 어떻게 바로에게 이르기를 나는 智慧로운 者들의 子孫이라는 옛 王들의 後裔라 할 수 있으랴
12 너의 智慧로운 者가 어디 있느냐 그들이 萬軍의 여호와께서 애굽에 對하여 定하신 뜻을 알 것이요 곧 네게 告할 것이니라
13 소안의 方伯들은 어리석었고 놉의 方伯들은 迷惑되었도다 그들은 애굽 支派들의 모퉁이 돌이어늘 애굽으로 그릇가게 하였도다
14 여호와께서 그 가운데 邪慝한 마음을 섞으셨으므로 그들이 애굽으로 每事에 잘못 가게 함이 醉한 者가 吐하면서 비틀거림 같게 하였으니
15 애굽에서 머리나 꼬리나 棕櫚나무 가지나 갈대나 아무 할 일이 없으리라
16 그 날에 애굽人이 婦女와 같을 것이라 그들이 萬軍의 여호와의 흔드시는 손이 그 위에 흔들림을 因하여 떨며 두려워할 것이며
17 유다의 땅은 애굽의 두려움이 되리니 이는 萬軍의 여호와께서 애굽에 對하여 定하신 謀略을 因함이라 그 所聞을 듣는 者마다 떨리라
18 그 날에 애굽 땅에 가나안 方言을 말하며 萬軍의 여호와를 가리켜 盟誓하는 다섯 城邑이 있을 것이며 그 中 하나를 將亡城이라 稱하리라
19 그 날에 애굽 땅 中央에는 여호와를 爲하여 祭壇이 있겠고 그 邊境에는 여호와를 爲하여 기둥이 있을 것이요
20 이것이 애굽 땅에서 萬軍의 여호와를 爲하여 表跡과 證據가 되리니 이는 그들이 그 壓迫하는 者의 緣故로 여호와께 부르짖겠고 여호와께서는 한 救援者, 保護者를 보내사 그들을 건지실 것임이라
21 여호와께서 自己를 애굽에 알게 하시리니 그 날에 애굽人이 여호와를 알고 祭物과 禮物을 그에게 드리고 敬拜할 것이요 여호와께 誓願하고 그대로 行하리라
22 여호와께서 애굽을 치실 것이라도 치시고는 고치실 것인故로 그들이 여호와께로 돌아올 것이라 여호와께서 그 懇求함을 들으시고 그를 고쳐주시리라
23 그 날에 애굽에서 앗수르로 通하는 大路가 있어 앗수르 사람은 애굽으로 가겠고 애굽 사람은 앗수르로 갈 것이며 애굽 사람이 앗수르 사람과 함께 敬拜하리라
24 그 날에 이스라엘이 애굽과 앗수르로 더불어 셋이 世界 中에 福이 되리니
25 이는 萬軍의 여호와께서 福을 주어 가라사대 나의 百姓 애굽이여, 나의 손으로 지은 앗수르여, 나의 産業 이스라엘이여, 福이 있을 지어다 하실 것임이니라
20장
편집20 앗수르 王 사르곤이 軍隊長官을 아스돗으로 보내매 그가 와서 아스돗을 쳐서 取하던 해
2 곧 그 때에 여호와께서 아모스의 아들 이사야에게 일러 가라사대 갈지어다 네 허리에서 베를 끄르고 네 발에서 신을 벗을지니라 하시매 그가 그대로 하여 벗은 몸과 벗은 발로 行하니라
3 여호와께서 가라사대 나의 종 이사야가 三年동안 벗은 몸과 벗은발로 行하여 애굽과 구스에 對하여 豫表와 奇蹟이 되게 되었느니라
4 이와 같이 애굽의 捕虜와 구스의 사로잡힌 者가 앗수르 王에게 끌려 갈 때에 젊은 者나 늙은 者가 다 벗은 몸, 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 羞恥를 보이리니
5 그들이 그 바라던 구스와 자랑하던 애굽을 因하여 놀라고 부끄러워할 것이라
6 그 날에 이 海邊 居民이 말하기를 우리가 믿던 나라 곧 우리가 앗수르 王에게서 벗어나기를 바라고 달려가서 도움을 求하던 나라가 이같이 되었은즉 우리가 어찌 能히 避하리요 하리라
21장
편집21 海邊 曠野에 關한 警告라 敵兵이 曠野에서 두려운 땅에서 南方 회리바람 같이 몰려 왔도다
2 酷毒한 默示가 내게 보였도다 主께서 가라사대 속이는 者는 속이고 掠奪하는 者는 掠奪하도다 엘람이여 올라가고 메대여 에워싸라 그의 모든 嘆息을 내가 그치게 하였노라 하시도다
3 이러므로 나의 腰痛이 甚하여 臨産한 女人의 苦痛 같은 苦痛이 내게 臨하였으므로 苦痛으로 因하여 듣지 못하며 놀라서 보지 못하도다
4 내 마음이 震動하며 두려움이 나를 놀래며 希望의 瑞光이 變하여 내게 떨림이 되도다
5 그들이 食卓을 베풀고 把守軍을 세우고 먹고 마시도다 너희 方伯들아 일어나 防牌에 기름을 바를지어다
6 主께서 내게 이르시되 가서 把守軍을 세우고 그 보는 것을 告하게 하되
7 馬兵隊가 雙雙이 오는 것과 나귀떼와 약대떼를 보거든 仔細히 有心히 들으라 하셨더니
8 把守軍이 獅子 같이 부르짖기를 主여 내가 낮에 늘 望臺에 섰었고 밤이맞도록 把守하는 곳에 있었더니
9 馬兵隊가 雙雙이 오나이다 그가 對答하여 가라사대 陷落되었도다 陷落되었도다 바벨론이여 그 神들의 彫刻한 形像이 다 부서져 땅에 떨어졌도다 하시도다
10 너 나의 打作한 것이여 나의 마당의 穀食이여 내가 이스라엘의 하나님 萬軍의 여호와께 들은대로 너희에게 告하였노라
11 두마에 關한 警告라 사람이 세일에서 나를 부르되 把守軍이여 밤이 어떻게 되었느뇨 把守軍이여 밤이 어떻게 되었느뇨
12 把守軍이 가로되 아침이 오나니 밤도 오리라 네가 물으려거든 물으라 너희는 돌아올지니라
13 아라비아에 關한 警告라 드단 隊商이여 너희가 아라비아 수풀에서 留宿하리라
14 데마 땅의 居民들아 물을 가져다가 목마른 者에게 주고 떡을 가지고 逃避하는 者를 迎接하라
15 그들이 칼날을 避하며 뺀 칼과 당긴 활과 戰爭의 어려움에서 逃亡하였음이니라
16 主께서 이같이 내게 이르시되 품軍의 定한 期限 같이 一年內에 게달의 榮光이 다 衰滅하리니
17 게달 子孫 中 활 가진 勇士의 남은 數가 적으리라 하시니라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
22장
편집22 異像 골짜기에 關한 警告라 네가 지붕에 올라감은 어찜인고
2 喧譁하며 떠들던 城, 즐거워하던 고을이여 너의 죽임을 當한 者가 칼에 죽은 것도 아니요 戰爭에 死亡한 것도 아니며
3 너의 官員들은 다 함께 逃亡하였다가 활을 버리고 結縛을 當하였고 너의 멀리 逃亡한 者도 發見되어 다 함께 結縛을 當하였도다
4 이러므로 내가 말하노니 돌이켜 나를 보지 말지어다 나는 슬피 痛哭하겠노라 내 딸 百姓이 敗滅하였음을 因하여 나를 慰勞하려고 힘쓰지 말지니라
5 異像의 골짜기에 主 萬軍의 여호와께로서 이르는 紛擾와 밟힘과 混亂의 날이여 城壁의 무너뜨림과 山嶽에 사무치는 부르짖는 소리로다
6 엘람 사람은 箭筒을 졌고 兵車 탄 者와 馬兵이 함께 하였고 기르 사람은 防牌를 들어 내었으니
7 兵車는 너의 아름다운 골짜기에 가득하였고 馬兵은 城門에 整列 되었도다
8 그가 유다에게 덮였던 것을 벗기매 이 날에야 네가 수풀 庫間의 兵器를 바라보았고
9 너희가 다윗城의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물로 모으며
10 또 예루살렘의 家屋을 計數하며 그 家屋을 헐어 城壁을 堅固케도 하며
11 너희가 또 옛 못의 물을 爲하여 두 城壁 사이에 貯水池를 만들었느니라 그러나 너희가 이 일을 하신 者를 仰望하지 아니하였고 이 일을 옛적부터 經營하신 者를 尊敬하지 아니하였느니라
12 그 날에 主 萬軍의 여호와께서 命하사 痛哭하며 哀呼하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
13 너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 羊을 죽여 고기를 먹고 葡萄酒를 마시면서 來日 죽으리니 먹고 마시자 하도다
14 萬軍의 여호와께서 親히 내 귀에 들려 가라사대 眞實로 이 罪惡은 너희 죽기까지 贖하지 못하리라 하셨느니라 主 萬軍의 여호와의 말씀이니라
15 主 萬軍의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 國庫를 맡고 宮을 차지한 셉나를 보고 이르기를
16 네가 여기 무슨 關係가 있느냐 여기 누가 있기에 여기서 너를 爲하여 墓室을 팠느냐 높은 곳에 自己를 爲하여 墓室을 팠고 磐石에 自己를 爲하여 處所를 쪼아 내었도다
17 나 여호와가 너를 단단히 束縛하고 壯士 같이 猛烈히 던지되
18 丁寧히 너를 말아 싸서 공 같이 廣漠한 地境에 던질 것이라 主人의 집에 羞恥를 끼치는 너여 네가 그 곳에서 죽겠고 네 榮光의 수레도 거기 있으리라
19 내가 너를 네 官職에서 쫓아내며 네 地位에서 낮추고
20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
21 네 옷을 그에게 입히며 네 띠를 그에게 띠워 힘 있게 하고 네 政權을 그의 손에 맡기리니 그가 예루살렘 居民과 유다 집의 아비가 될 것이며
22 내가 또 다윗 집의 열쇠를 그의 어깨에 두리니 그가 열면 닫을 者가 없겠고 닫으면 열 者가 없으리라
23 못이 단단한 곳에 박힘 같이 그를 堅固케 하리니 그가 그 아비 집에 榮光의 寶座가 될 것이요
24 그 아비 집의 모든 榮光이 그 위에 걸리리니 그 後孫과 族屬 되는 各 작은 그릇 곧 鍾子로부터 항아리까지리라
25 萬軍의 여호와께서 가라사대 그 날에는 단단한 곳에 박혔던 못이 삭으리니 그 못이 부러져 떨어지므로 그 위에 걸린 物件이 破碎 되리라 하셨다 하라 나 여호와의 말이니라
23장
편집23 두로에 關한 警告라 다시스의 船隻들아 너희는 슬피 부르짖을찌어다 두로가 荒蕪하여 집이 없고 들어 갈 곳도 없음이요 이 消息이 깃딤 땅에서부터 그들에게 傳播되었음이니라
2 바다에 往來하는 시돈 商賈로 말미암아 富饒하게 된 너희 海邊 居民들아 潛潛하라
3 시홀의 穀食 곧 나일의 秋收를 큰 물로 輸運하여 들였으니 列國의 市場이었도다
4 시돈이여 너는 부끄러워할지어다 大抵 바다 곧 바다의 保障이 말하기를 나는 劬勞하지 못하였으며 生産하지 못하였으며 靑年 男子들을 養育하지 못하였으며 處女들을 生育지도 못하였다 하였음이니라
5 그 消息이 애굽에 이르면 그들이 두로의 消息을 因하여 通悼하리로다
6 너희는 다시스로 건너갈지어다 海邊 居民아 너희는 슬피 부르짖을지어다
7 이것이 古代에 建設된 너희 喜樂의 城 곧 그 百姓이 自己 발로 먼 地方까지 가서 留하던 城이냐
8 冕旒冠을 씌우던 者요 그 商賈들은 方伯이요 그 貿易者들은 世上에 尊貴한 者이던 두로에 對하여 누가 이 일을 定하였느뇨
9 萬軍의 여호와의 定하신 것이라 모든 榮光의 驕慢을 辱되게 하시며 世上의 모든 尊貴한 者로 蔑視를 받게하려 하심이니라
10 딸 다시스여 나일 같이 너희 땅에 넘칠지어다 너를 束縛함이 다시는 없으리라
11 여호와께서 바다 위에 손을 펴사 列邦을 흔드시며 여호와께서 가나안에 對하여 命을 내려 그 堅固한 城을 毁破하게 하시고
12 가라사대 너 虐待 받은 處女 딸 시돈아 네게 다시는 喜樂이 없으리니 일어나 깃딤으로 건너가라 거기서도 네가 平安을 얻지 못하리라 하셨느니라
13 갈대아 사람의 땅을 보라 그 百姓이 없어졌나니 곧 앗수르 사람이 들짐승의 居하는 곳이 되게 하였으되 그들이 望臺를 세우고 宮殿을 헐어 荒蕪케 하였느니라
14 다시스의 船隻들아 너희는 슬피 부르짖으라 너희 堅固한 城이 破壞되었느니라
15 그 날부터 두로가 한 王의 年限 같이 七十年을 잊어버림이 되었다가 七十年이 畢한 後에 두로는 妓生 노래의 뜻 같이 될것이라
16 잊어버린바 되었던 妓生 너여 竪琴을 가지고 城邑에 두루 行하며 奇妙한 曲調로 많은 노래를 불러서 너를 다시 記憶케 하라 하였느니라
17 七十年이 畢한 後에 여호와께서 두로를 眷顧하시리니 그가 다시 取利하여 地面에 있는 列邦과 淫亂을 行할 것이며
18 그 貿易한 것과 利益을 거룩히 여호와께 돌리고 看直하거나 쌓아두지 아니하리니 그 貿易한 것이 여호와 앞에 居하는 者의 배불리 먹을 資料, 잘 입을 資料가 되리라
24장
편집24 여호와께서 땅을 空虛하게 하시며 荒蕪하게 하시며 뒤집어 엎으시고 그 居民을 흩으시리니
2 百姓과 祭司長이 一般일 것이며 종과 上典이 一般일 것이며 婢子와 家母가 一般일 것이며 사는 者와 파는 者가 一般일 것이며 債給하는 者와 債用하는 者가 一般일 것이며 利子를 받는 者와 利子를 내는 者가 一般일 것이라
3 땅이 穩全히 空虛하게 되고 穩全히 荒蕪하게 되리라 여호와께서 이 말씀을 하셨느니라
4 땅이 슬퍼하고 衰殘하며 世界가 衰弱하고 衰殘하며 世上 百姓 中에 높은 者가 衰弱하며
5 땅이 또한 그 居民 아래서 더럽게 되었으니 이는 그들이 律法을 犯하며 律例를 어기며 永遠한 言約을 破하였음이라
6 그러므로 詛呪가 땅을 삼켰고 그 中에 居하는 者들이 定罪함을 當하였고 땅의 居民이 불타서 남은 者가 적으며
7 새 葡萄汁이 슬퍼하고 葡萄나무가 衰殘하며 마음이 즐겁던 者가 다 嘆息하며
8 小鼓치는 기쁨이 그치고 즐거워하는 者의 소리가 마치고 竪琴 타는 기쁨이 그쳤으며
9 노래하며 葡萄酒를 마시지 못하고 毒酒는 그 마시는 者에게 쓰게될 것이며
10 掠奪을 當한 城邑이 毁破되고 집마다 닫히었고 들어가는 者가 없으며
11 葡萄酒가 없으므로 거리에서 부르짖으며 모든 즐거움이 暗黑하여졌으며 땅의 기쁨이 消滅되었으며
12 城邑이 荒蕪하고 城門이 破壞되었느니라
13 世界 民族 中에 이러한 일이 있으리니 곧 橄欖나무를 흔듦 같고 葡萄를 거둔 後에 그 남은 것을 주움 같을 것이니라
14 무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 威嚴을 因하여 바다에서부터 크게 외치리니
15 그러므로 너희가 東方에서 여호와를 榮華롭게 하며 바다 모든 섬에서 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 榮華롭게 할 것이라
16 땅 끝에서부터 노래하는 소리가 우리에게 들리기를 義로우신 者에게 榮光을 돌리세 하도다 그러나 나는 이르기를 나는 衰殘하였고 나는 衰殘하였으니 내게 禍가 있도다 詭譎者가 詭譎을 行하도다 詭譎者가 甚히 詭譎을 行하도다 하였도다
17 땅의 居民아 두려움과 陷穽과 올무가 네게 臨하였나니
18 두려운 소리를 因하여 逃亡하는 者는 陷穽에 빠지겠고 陷穽 속에서 올라오는 者는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 門이 열리고 땅의 基礎가 震動함이라
19 땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며
20 땅이 醉한 者 같이 비틀비틀하며 寢網 같이 흔들리며 그 위의 罪惡이 重하므로 떨어지고 다시 일지 못하리라
21 그 날에 여호와께서 높은 데서 높은 軍隊를 罰하시며 땅에서 땅 王들을 罰하시리니
22 그들이 罪囚가 깊은 獄에 모임같이 모음을 입고 獄에 갇혔다가 여러 날 後에 刑罰을 받을 것이라
23 그 때에 달이 無色하고 해가 부끄러워하리니 이는 萬軍의 여호와께서 시온山과 예루살렘에서 王이 되시고 그 長老들 앞에서 榮光을 나타내실 것임이니라
25장
편집25 여호와여 主는 나의 하나님이시라 내가 主를 높이고 主의 이름을 讚頌하오리니 主는 奇事를 옛적의 定하신 뜻대로 誠實함과 眞實 함으로 行하셨음이라
2 主께서 城邑으로 무더기를 이루시며 堅固한 城邑으로 荒蕪케 하시며 外人의 宮城으로 城邑이 되지 못하게 하사 永永히 建設되지 못하게 하셨으므로
3 强한 民族이 主를 榮華롭게 하며 暴虐한 나라들의 城邑이 主를 敬畏하리이다
4 主는 暴虐者의 氣勢가 城壁을 衝突하는 暴風과 같을 때에 貧窮한者의 保障이시며 患難 當한 貧乏한 者의 保障이시며 暴風 中에 避難處시며 暴陽을 避하는 그늘이 되셨사오니
5 마른 땅에 暴陽을 除함 같이 主께서 外人의 喧譁를 그치게 하시며 暴陽을 구름으로 가리움같이 暴虐한 者의 노래를 낮추시리이다
6 萬軍의 여호와께서 이 山에서 萬民을 爲하여 기름진 것과 오래 貯藏하였던 葡萄酒로 宴會를 베푸시리니 곧 骨髓가 가득한 기름 진 것과 오래 貯藏하였던 맑은 葡萄酒로 하실 것이며
7 또 이 山에서 모든 民族의 그 가리워진 면박과 列邦의 그 덮인 揮帳을 除하시며
8 死亡을 永遠히 滅하실 것이라 主 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 그 百姓의 羞恥를 온 天下에서 除하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
9 그 날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 救援하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 救援을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며
10 여호와의 손이 이 山에 나타나시리니 모압이 거름물 속의 草芥의 밟힘같이 自己 處所에서 밟힐 것인즉
11 그가 헤엄치는 者의 헤엄치려고 손을 폄 같이 그 속에서 그 손을펼 것이나 여호와께서 그 驕慢과 그 손의 狡猾을 누르실 것이라
12 너의 城壁의 높은 保障을 헐어 땅에 내리시되 塵土에 미치게 하시리라
26장
편집26 그 날에 유다 땅에서 이 노래를 부르리라 우리에게 堅固한 城邑이 있음이여 여호와께서 救援으로 城과 廓을 삼으시리로다
2 너희는 門들을 열고 信을 지키는 義로운 나라로 들어오게 할지어다
3 主께서 心志가 堅固한 者를 平康에 平康으로 지키시리니 이는 그가 主를 依賴함이니이다
4 너희는 여호와를 永遠히 依賴하라 主 여호와는 永遠한 磐石이심 이로다
5 높은 데 居하는 者를 낮추시며 솟은 城을 헐어 땅에 엎으시되 塵土에 미치게 하셨도다
6 발이 그것을 밟으리니 곧 貧窮한 者의 발과 困乏한 者의 걸음이리로다
7 義人의 길은 正直함이여 正直하신 主께서 義人의 捷徑을 平坦케 하시도다
8 여호와여 主의 審判하시는 길에서 우리가 主를 기다렸사오며 主의 이름 곧 主의 記念 이름을 우리 靈魂이 思慕하나이다
9 밤에 내 靈魂이 主를 思慕하였사온즉 내 中心이 主를 懇切히 求하오리니 이는 主께서 땅에서 審判하시는 때에 世界의 居民이 義를 배움이니이다
10 惡人은 恩寵을 입을지라도 義를 배우지 아니하며 正直한 땅에서 不義를 行하고 여호와의 威嚴을 돌아보지 아니하는도다
11 여호와여 主의 손이 높이 들릴지라도 그들이 보지 아니하나이다마는 百姓을 爲하시는 主의 熱誠을 보면 부끄러워할 것이라 불이 主의 對敵을 사르리이다
12 여호와여 主께서 우리를 爲하여 平康을 베푸시오리니 主께서 우리 모든 일을 우리를 爲하여 이루심이니이다
13 여호와 우리 하나님이시여 主 外에 다른 主들이 우리를 管轄하였사오나 우리가 主만 依賴하고 主의 이름을 부르리이다
14 그들은 죽었은즉 다시 살지 못하겠고 死亡하였은즉 일어나지 못 할 것이니 이는 主께서 罰하여 滅하사 그 모든 記憶을 滅絶하셨음이니이다
15 여호와여 主께서 이 나라를 더 크게 하셨고 이 나라를 더 크게 하셨나이다 스스로 榮光을 얻으시고 이 땅의 모든 境界를 擴張하셨나이다
16 여호와여 百姓이 患難 中에 主를 仰慕하였사오며 主의 懲罰이 그들에게 臨할 때에 그들이 懇切히 主께 祈禱하였나이다
17 여호와여 孕胎한 女人이 産期가 臨迫하여 劬勞하며 부르짖음 같이 우리가 主의 앞에 이러하니이다
18 우리가 孕胎하고 苦痛하였을지라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 救援을 베풀지 못하였고 世界의 居民을 生産치 못하였나이다
19 主의 죽은 者들은 살아나고 우리의 屍體들은 일어나리이다 티끌에 居하는 者들아 너희는 깨어 노래하라 主의 이슬은 빛난 이슬 이니 땅이 죽은 者를 내어 놓으리로다
20 내 百姓아 갈지어다 네 密室에 들어가서 네 門을 닫고 忿怒가 지나기까지 暫間 숨을지어다
21 보라 여호와께서 그 處所에서 나오사 땅의 居民의 罪惡을 罰하실것이라 땅이 그 위에 잦았던 피를 드러내고 그 殺害 當한 者를 다시는 가리우지 아니하리라
27장
편집27 그 날에 여호와께서 그 堅固하고 크고 强한 칼로 날랜 뱀 리워야단 곧 꼬불꼬불한 뱀 리워야단을 罰하시며 바다에 있는 龍을 죽이시리라
2 그 날에 너희는 아름다운 葡萄園을 두고 노래를 부를지어다
3 나 여호와는 葡萄園直이가 됨이여 때때로 물을 주며 밤낮으로 看守하여 아무든지 傷害하지 못하게 하리로다
4 葡萄園에 對하여 怒함이 없나니 질려와 荊棘이 나를 對敵하여 싸운다하자 내가 그것을 밟고 모아 불사르리라
5 그리하지 아니할것 같으면 나의 힘을 依支하고 나와 和親하며 나로 더불어 和親할 것이니라
6 後日에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필것이라 그들이 그 結實로 地面에 채우리로다
7 主께서 그 百姓을 치셨은들 그 百姓을 친 者들을 치심과 같았겠으며 百姓이 殺戮을 當하였은들 百姓을 屠戮한 者의 殺戮을 當함과 같았겠느냐
8 主께서 百姓을 適當하게 譴責하사 쫓아내실 때에 東風 부는 날에 暴風으로 그들을 옮기셨느니라
9 야곱의 不義가 贖함을 얻으며 그 罪를 없이 함을 얻을 結果는 이로 因하나니 곧 그가 祭壇의 모든 돌로 부숴진 灰돌 같게 하며 아세라와 太陽像으로 다시 서지 못하게 함에 있는 것이라
10 大抵 堅固한 城邑은 寂寞하고 居處가 荒蕪하며 버림이 되어 曠野와 같았은즉 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라
11 가지가 마르면 꺾이나니 女人이 와서 그것을 불사를 것이라 이 百姓이 知覺이 없으므로 그들을 지으신 者가 불쌍히 여기지 아니하시며 그들을 造成하신 者가 恩惠를 베풀지 아니하시리라
12 너희 이스라엘 子孫들아 그날에 여호와께서 漲溢하는 河水에서 부터 애굽 시내에까지 果實을 떠는 것 같이 너희를 一一이 모으시리라
13 그날에 큰 나팔을 울려 불리니 앗수르 땅에서 破滅케 된 者와 애굽 땅으로 쫓겨난 者가 돌아와서 예루살렘 聖山에서 여호와께 敬拜하리라
28장
편집28 醉한 者 에브라임의 驕慢한 冕旒冠이여 禍 있을진저 술에 빠진 者의 城 곧 榮華로운 冠 같이 기름진 골짜기 꼭대기에 세운 城이여 衰殘해가는 꽃 같으니 禍 있을진저
2 보라 主께 있는 强하고 힘 있는 者가 쏟아지는 雨雹 같이 破壞하는 狂風 같이 큰 물의 漲溢함 같이 손으로 그 冕旒冠을 땅에 던지리니
3 에브라임의 醉한 者의 驕慢한 冕旒冠이 발에 밟힐 것이라
4 그 기름진 골짜기 꼭대기에 있는 그 榮華의 衰殘해 가는 꽃이 여름 前에 처음 익은 無花果와 같으니 보는 者가 그것을 보고 얼른따서 먹으리로다
5 그 날에 萬軍의 여호와께서 그 남은 百姓에게 榮華로운 冕旒冠이 되시며 아름다운 花冠이 되실 것이라
6 裁判席에 앉은 者에게는 判決하는 神이 되시며 城門에서 싸움을 물리치는 者에게는 힘이 되시리로다 마는
7 이 유다 사람들도 葡萄酒로 因하여 옆걸음 치며 毒酒로 因하여 비틀거리며 祭司長과 先知者도 毒酒로 因하여 옆걸음 치며 葡萄 主에 빠지며 毒酒로 因하여 비틀거리며 異像을 그릇 풀며 裁判할때에 失手하나니
8 모든 床에는 吐한 것 더러운 것이 가득하고 깨끗한 곳이 없도다
9 그들이 이르기를 그가 뉘게 知識을 가르치며 뉘게 道를 傳하여 깨닫게 하려는가 젖 떨어져 품을 떠난 者들에게 하려는가
10 大抵 警戒에 警戒를 더하며 警戒에 警戒를 더하며 敎訓에 敎訓을 더하며 敎訓에 敎訓을 더하되 여기서도 조금, 저기서도 조금 하는구나 하는도다
11 그러므로 生疎한 입술과 다른 方言으로 이 百姓에게 말씀하시리라
12 前에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 安息이요 이것이 너희 爽快함이니 너희는 困憊한 者에게 安息을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로
13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 警戒에 警戒를 더하며 警戒에 警戒를 더하며 敎訓에 敎訓을 더하며 敎訓에 敎訓을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들로 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 잡히게 하시리라
14 이러므로 예루살렘에 있는 이 百姓을 治理하는 너희 輕慢한 者여 여호와의 말씀을 들을지어다
15 너희 말이 우리는 死亡과 言約하였고 陰府와 盟約하였은즉 넘치는 災殃이 流行할지라도 우리에게 미치지 못하리니 우리는 거짓으로 우리 避難處를 삼았고 虛僞 아래 우리를 숨겼음이라 하는도다
16 그러므로 主 여호와께서 가라사대 보라 내가 한 돌을 시온에 두 어 基礎를 삼았노니 곧 試驗한 돌이요 貴하고 堅固한 基礎 돌이라 그것을 믿는 者는 急切하게 되지 아니하리로다
17 나는 公平으로 줄을 삼고 義로 錘를 삼으니 雨雹이 거짓의 避難處를 掃蕩하며 물이 그 숨는 곳에 넘칠 것인즉
18 너희의 死亡으로 더불어 세운 言約이 廢하며 陰府로 더불어 맺은 盟約이 서지 못하여 넘치는 災殃이 流行할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 當할 것이라
19 그것이 流行할 때마다 너희를 잡을 것이니 아침마다 流行하고 晝夜로 流行한즉 그 傳하는 道를 깨닫는 것이 오직 두려움이라
20 寢床이 짧아서 能히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 能히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
21 大抵 여호와께서 브라심山에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 震怒하사 自己 일을 行하시리니 그 일이 非常할 것이며 自己 功을 이루시리니 그 功이 奇異할 것임이라
22 그러므로 너희는 輕慢한 者가 되지 말라 너희 結縛이 尤甚할까 하노라 大抵 온 땅을 滅亡시키기로 作定하신 것을 내가 萬軍의 主 여호와께로서 들었느니라
23 너희는 귀를 기울여 내 목소리를 들으라 仔細히 내 말을 들으라
24 播種하려고 가는 者가 어찌 끊이지 않고 갈기만 하겠느냐 그 땅을 開墾하며 고르게만 하겠느냐
25 地面을 이미 平平히 하였으면 小茴香을 뿌리며 大茴香을 뿌리며 小麥을 줄줄이 심으며 大麥을 定한 곳에 심으며 귀리를 그 가에 심지 않겠느냐
26 이는 그의 하나님이 그에게 適當한 方法으로 보이사 가르치셨음이며
27 小茴香은 도리깨로 떨지 아니하며 大茴香에는 수레 바퀴를 굴리지 아니하고 小茴香은 작대기로 떨고 大茴香은 막대기로 떨며
28 穀食은 부수는가, 아니라 늘 떨기만 하지 아니하고 그것에 수레 바퀴를 굴리고 그것을 말굽으로 밟게 할지라도 부수지는 아니하나니
29 이도 萬軍의 여호와께로서 난 것이라 그의 謀略은 奇妙하며 智慧는 廣大하니라
29장
편집29 슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗의 陣 친 城邑이여 年復年 節期가 돌아오려니와
2 내가 畢竟 너 아리엘을 괴롭게 하리니 네가 슬퍼하고 哀哭하며 내게 아리엘과 같이 되리라
3 내가 너를 四面으로 둘러 陣을 치며 軍隊로 너를 에우며 臺를 쌓아 너를 치리니
4 네가 낮아져서 땅에서 말하며 네 말소리가 나직히 티끌에서 날 것이라 네 목소리가 神接한 者의 목소리 같이 땅에서 나며 네 말소리가 티끌에서 지꺼리리라
5 그럴지라도 네 對敵의 무리는 細微한 티끌 같겠고 强暴한 者의 무리는 불려가는 겨 같으리니 그 일이 頃刻間에 갑자기 이룰 것 이라
6 萬軍의 여호와께서 霹靂과 地震과 큰소리와 회리바람과 暴風과 猛烈한 불꽃으로 그들을 懲罰하실 것인즉
7 아리엘을 치는 列邦의 무리 곧 아리엘과 그 保障을 쳐서 困苦케 하는 모든 者는 꿈같이, 밤의 幻像 같이 되리니
8 주린 者가 꿈에 먹었을지라도 깨면 그 속은 如前히 비고 목마른 者가 꿈에 마셨을지라도 깨면 困憊하며 그 속에 渴症이 있는 것 같이 시온山을 치는 列邦의 무리가 그와 같으리라
9 너희는 놀라고 놀라라 너희는 소경이 되고 소경이 되라 그들의 醉함이 葡萄酒로 因함이 아니며 그들의 비틀거림이 毒酒로 因함이 아니라
10 大抵 여호와께서 깊이 잠들게 하는 神을 너희에게 부어주사 너희의 눈을 감기셨음이니 눈은 先知者요 너희를 덮으셨음이니 머리는 先見者라
11 그러므로 모든 默示가 너희에게는 마치 封한 冊의 말이라 그것을 有識한 者에게 주며 이르기를 그대에게 請하노니 이를 읽으라 하면 對答하기를 封하였으니 못하겠노라 할 것이요
12 또 無識한 者에게 주며 이르기를 그대에게 請하노니 이를 읽으라하면 對答하기를 나는 無識하다 할 것이니라
13 主께서 가라사대 이 百姓이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 尊敬하나 그 마음은 내게서 멀리 떠났나니 그들이 나를 敬畏함은 사람의 誡命으로 가르침을 받았을 뿐이라
14 그러므로 내가 이 百姓 中에 奇異한 일 곧 奇異하고 가장 奇異한일을 다시 行하리니 그들 中의 智慧者의 智慧가 없어지고 明哲者의 聰明이 가리워지리라
15 禍 있을진저 自己의 圖謀를 여호와께 깊이 숨기려하는 者여 그 일을 어두운데서 行하며 이르기를 누가 우리를 보랴 누가 우리를 알랴 하니
16 너희의 悖理함이 甚하도다 土器匠이를 어찌 진흙같이 여기겠느냐 지음을 받은 物件이 어찌 自己를 지은 者에 對하여 이르기를 그가 나를 짓지 아니하였다 하겠으며 빚음을 받은 物件이 自己를 빚은 者에 對하여 이르기를 그가 聰明이 없다 하겠느냐
17 未久에 레바논이 기름진 밭으로 變하지 않겠으며 기름진 밭이 森林으로 여김이 되지 않겠느냐
18 그 날에 귀머거리가 冊의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
19 謙遜한 者가 여호와를 因하여 기쁨이 더하겠고 사람 中 貧乏한 者가 이스라엘의 거룩하신 者를 因하여 즐거워하리니
20 이는 强暴한 者가 消滅되었으며 輕慢한 者가 그쳤으며 罪惡의 機會를 엿보던 者가 다 끊어졌음이라
21 그들은 訟事에 사람에게 罪를 입히며 城門에서 判斷하는 者를 올무로 잡듯하며 헛된 일로 義人을 抑鬱케 하느니라
22 그러므로 아브라함을 救贖하신 여호와께서 야곱 族屬에 對하여 말씀하시되 야곱이 이제부터는 부끄러워 아니하겠고 그 얼굴이 이제부터는 失色하지 아니할 것이며
23 그 子孫은 나의 손으로 그 가운데서 行한 것을 볼 때에 내 이름을 거룩하다 하며 야곱의 거룩한 者를 거룩하다 하며 이스라엘의 하나님을 敬畏할 것이며
24 마음이 昏迷하던 者도 聰明하게 되며 怨望하던 者도 敎訓을 받으리라 하셨느니라
30장
편집30 여호와께서 가라사대 禍 있을진저 悖逆한 子息들이여 그들이 計巧를 베푸나 나로 말미암아 하지 아니하며 盟約을 맺으나 나의 神으로 말미암아 하지 아니하였음이로다 그들이 바로의 勢力 안에서 스스로 强하려 하며 애굽의 그늘에 避하려 하여 애굽으로 내려 갔으되 나의 입에 묻지 아니하였으니 罪에 罪를 더하도다
2 [상동]
3 그러므로 바로의 勢力이 너희의 羞恥가 되며 애굽의 그늘에 避함이 너희의 羞辱이 될 것이라
4 그 方伯들이 소안에 있고 그 使臣들이 하네스에 이르렀으나
5 그들이 다 自己를 有益하게 못하는 民族을 因하여 羞恥를 當하리니 그 民族이 돕지도 못하며 有益하게도 못하고 羞恥가 되게 하며 羞辱이 되게 할 뿐임이니라
6 南方 짐승에 關한 警告라 使臣들이 그 財物을 어린 나귀 등에 싣고 그 寶物을 약대 祭物 鞍裝에 얹고 암獅子와 수獅子와 毒蛇와 및 날아다니는 불뱀이 나오는 危險하고 困苦한 땅을 지나 自己에게 無益한 民族에게로 갔으나
7 애굽의 도움이 헛되고 無益하니라 그러므로 내가 애굽을 가만히 앉은 라합이라 일컬었느니라
8 이제 가서 百姓 앞에서 書板에 記錄하며 冊에 써서 後世에 永永히 있게하라
9 大抵 이는 悖逆한 百姓이요 거짓말 하는 子息이요 여호와의 法을 듣기 싫어하는 子息이라
10 그들이 先見者에게 이르기를 先見하지 말라 先知者에게 이르기를 우리에게 正直한 것을 보이지 말라 부드러운 말을 하라 거짓된 것을 보이라
11 너희는 正路를 버리며 捷徑에서 돌이키라 이스라엘의 거룩하신 者로 우리 앞에서 떠나시게 하라 하는도다
12 이러므로 이스라엘의 거룩하신 者가 말씀하시되 너희가 이 말을 업신여기고 壓迫과 虛妄을 믿어 그것에 依賴하니
13 이 罪惡이 너희로 마치 무너지게 된 높은 담이 불쑥 나와 頃刻間에 忽然히 무너짐 같게 하리라 하셨은즉
14 그가 이 나라를 毁破하시되 土器匠이가 그릇을 毁破함 같이 아낌이 없이 破碎하시리니 그 조각 中에서, 아궁이에서 불을 取하거나 물 웅덩이에서 물을 뜰 것도 얻지 못하리라
15 主 여호와 이스라엘의 거룩하신 者가 말씀하시되 너희가 돌이켜 晏然히 處하여야 救援을 얻을 것이요 潛潛하고 信賴하여야 힘을 얻을 것이어늘 너희가 願치 아니하고
16 이르기를 아니라 우리가 말 타고 逃亡하리라 한故로 너희가 逃亡할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 한故로 너희를 쫓는 者가 빠르리니
17 한 사람이 꾸짖은즉 千 사람이 逃亡하겠고 다섯이 꾸짖은즉 너희가 다 逃亡하고 너희 남은 者는 겨우 山꼭대기의 깃대 같겠고 嶺 위의 旗號 같으리라 하셨느니라
18 그러나 여호와께서 기다리시나니 이는 너희에게 恩惠를 베풀려 하심이요 일어나시리니 이는 너희를 矜恤히 여기려 하심이라 大抵 여호와는 公義의 하나님이심이라 무릇 그를 기다리는 者는 福이 있도다
19 시온에 居하며 예루살렘에 居하는 百姓아 너는 다시 痛哭하지 않을 것이라 그가 너의 부르짖는 소리를 因하여 네게 恩惠를 베푸시되 들으실 때에 네게 應答하시리라
20 主께서 너희에게 患難의 떡과 苦生의 물을 주시나 네 스승은 다시 숨기지 아니하시리니 네 눈이 네 스승을 볼 것이며
21 너희가 右便으로 치우치든지 左便으로 치우치든지 네 뒤에서 말 소리가 네 귀에 들려 이르기를 이것이 正路니 너희는 이리로 行 하라 할 것이며
22 또 너희가 너희 彫刻한 偶像에 입힌 銀과 부어만든 偶像에 올린 金을 더럽게 하여 不潔한 物件을 던짐 같이 던지며 이르기를 나가라 하리라
23 네가 땅에 뿌린 種子에 主께서 비를 주사 땅 所産의 穀食으로 살찌고 豊盛케 하실 것이며 그 날에 너의 家畜이 廣濶한 牧場에서 먹을 것이요
24 밭가는 소와 어린 나귀도 키와 六枝槍으로 까부르고 맛있게 한 먹이를 먹을 것이며
25 크게 殺戮하는 날 望臺가 무너질 때에 各 高山 各 峻嶺에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
26 여호와께서 그 百姓의 傷處를 싸매시며 그들의 맞은 자리를 고치시는 날에는 달빛은 햇빛 같겠고 햇빛은 七倍가 되어 일곱날의 빛과 같으리라
27 보라 여호와의 이름이 遠方에서부터 오되 그의 震怒가 불붙듯이 하며 빽빽한 煙氣가 일어 나듯하며 그 입술에는 忿怒가 찼으며 그 혀는 猛烈한 불 같으며
28 그 呼吸은 마치 漲溢하여 목에까지 미치는 河水 같은즉 그가 滅하는 키로 列邦을 까부르며 迷惑되게 하는 자갈을 여러 民族의 입에 먹이시리니
29 너희가 거룩한 節期를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 여호와의 山으로 가서 이스라엘의 磐石에게로 나아가는 者 같이 마음에 즐거워할 것이라
30 여호와께서 그 壯嚴한 목소리를 듣게 하시며 赫赫한 震怒로 그 팔의 치심을 보이시되 猛烈한 火焰과 暴風과 暴雨와 雨雹으로 하시리니
31 여호와의 목소리에 앗수르가 落膽할 것이며 主께서는 막대기로 치실 것인데
32 여호와께서 豫定하신 몽둥이를 앗수르 위에 더하실 때마다 小鼓를 치며 竪琴을 탈 것이며 그는 戰爭 때에 팔을 들어 그들을 치시리라
33 大抵 도벳은 이미 設立되었고 또 王을 爲하여 豫備된 것이라 깊고 넓게 하였고 거기 불과 많은 나무가 있은즉 여호와의 呼吸이 硫黃 개천 같아서 이를 사르시리라
31장
편집31 도움을 求하러 애굽으로 내려가는 者들은 禍 있을진저 그들은 말을 依賴하며 兵車의 많음과 馬兵의 甚히 强함을 依支하고 이스라엘의 거룩하신 者를 仰慕치 아니하며 여호와를 求하지 아니하거니와
2 여호와께서도 智慧로우신즉 災殃을 내리실 것이라 그 말을 變치 아니하시고 일어나사 惡行하는 者의 집을 치시며 行惡을 돕는 者를 치시리니
3 애굽은 사람이요 神이 아니며 그 말들은 肉體요 靈이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 者도 넘어지며 도움을 받는 者도 엎드러져서 다 함께 滅亡하리라
4 여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 獅子나 젊은 獅子가 그 食物을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 牧者가 불려 왔다 할지라도 그것이 그들의 소리로 因하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 因하여 屈伏지 아니할 것이라 이와 같이 나 萬軍의 여호와가 降臨하여 시온山과 그 嶺 위에서 싸울 것이며
5 새가 날개치며 그 새끼를 保護함 같이 나 萬軍의 여호와가 예루살렘을 保護할 것이라 그것을 護衛하며 건지며 넘어와서 救援하리라 하셨나니
6 이스라엘 子孫들아 너희는 甚히 拒逆하던 者에게로 돌아오라
7 너희가 自己 손으로 만들어 犯罪한 銀偶像, 金偶像을 그 날에는 各 사람이 던져버릴 것이며
8 앗수르는 칼에 엎드러질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 逃亡할 것이요 그 壯丁들은 服役하는 者가 될것이라
9 그의 磐石은 두려움을 因하여 물러가겠고 그의 方伯들은 旗號를 因하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라
32장
편집32 보라 將次 한 王이 義로 統治할 것이요 方伯들이 公平으로 政事 할 것이며
2 또 그 사람은 狂風을 避하는 곳 暴雨를 가리우는 곳 같을 것이며 마른 땅에 냇물 같을 것이며 困憊한 땅에 큰 바위 그늘 같으리니
3 보는 者의 눈이 감기지 아니할 것이요 듣는 者의 귀가 기울어질 것이며
4 躁急한 者의 마음이 知識을 깨닫고 語訥한 者의 혀가 敏捷하여 말을 分明히 할 것이라
5 어리석은 者를 다시 尊貴하다 稱하지 아니하겠고 詭譎한 者를 다시 正大하다 말하지 아니하리니
6 이는 어리석은 者는 어리석은 것을 말하며 그 마음에 不義를 품어 奸邪를 行하며 悖逆한 말로 여호와를 거스리며 주린 者의 心靈을 비게 하며 목마른 者의 마시는 것을 없어지게 함이며
7 詭譎한 者는 그 그릇이 惡하여 惡한 計劃을 베풀어 거짓말로 可憐한 者를 滅하며 貧乏한 者가 말을 바르게 할지라도 그리함이어니와
8 高明한 者는 高明한 일을 圖謀하나니 그는 恒常 高明한 일에 서리라
9 너희 安逸한 婦女들아 일어나 내 목소리를 들을지어다 너희 念慮없는 딸들아 내 말에 귀를 기울일지라
10 너희 念慮 없는 女子들아 一年 남짓이 지나면 너희가 唐慌하여 하리니 葡萄 收穫이 없으며 열매 거두는 期限이 이르지 않을 것임이니라
11 너희 安逸한 女子들아 떨지어다 너희 念慮 없는 者들아 唐慌하여 할지어다 옷을 벗어 몸을 드러내고 베로 허리를 동일지어다
12 좋은 밭을 爲하며 열매 많은 葡萄나무를 爲하여 가슴을 치게 될 것이니라
13 荊棘과 질려가 내 百姓의 땅에 나며 喜樂의 城邑, 기뻐하는 모든 집에 나리니
14 大抵 宮殿이 廢한바 되며 人口 많던 城邑이 寂寞하며 山과 望臺가 永永히 窟穴이 되며 들나귀의 즐겨하는 곳과 羊떼의 풀 먹는 곳이 될 것임이어니와
15 畢竟은 위에서부터 聖神을 우리에게 부어주시리니 曠野가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 森林으로 여기게 되리라
16 그 때에 公平이 曠野에 居하며 義가 아름다운 밭에 있으리니
17 義의 功效는 和平이요 義의 結果는 永遠한 平安과 安全이라
18 내 百姓이 和平한 집과 安全한 居處와 從容히 쉬는 곳에 있으려니와
19 먼저 그 森林은 雨雹에 傷하고 城邑은 破壞되리라
20 모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀를 그리로 모은 너희는 福이 있느니라
33장
편집33 禍 있을진저 너 虐待를 當치 아니하고도 虐待하며 속임을 입지 아니하고도 속이는 者여 네가 虐待하기를 마치면 네가 虐待를 當할 것이며 네가 속이기를 그치면 사람이 너를 속이리라
2 여호와여 우리에게 恩惠를 베푸소서 우리가 主를 仰望하오니 主는 아침마다 우리의 팔이 되시며 患難 때에 우리의 救援이 되소서
3 震動 시키시는 소리로 因하여 民族들이 逃亡하며 主께서 일어나시므로 因하여 列邦이 흩어졌나이다
4 蝗蟲의 모임 같이 사람이 너희 擄掠物을 모을 것이며 메뚜기의 뛰어 오름같이 그들이 그 위로 뛰어 오르리라
5 여호와께서는 至尊하시니 이는 높은 데 居하심이요 公平과 義로 시온에 充滿케 하심이라
6 너의 時代에 平安함이 있으며 救援과 智慧와 知識이 豊盛할 것이니 여호와를 敬畏함이 너의 보배니라
7 보라 그들의 勇士가 밖에서 부르짖으며 平和의 使臣들이 슬피 哭하며
8 大路가 荒廢하여 行人이 끊치며 對敵이 條約을 破하고 城邑들을 蔑視하며 사람을 생각지 아니하며
9 땅이 슬퍼하고 衰殘하며 레바논은 부끄러워 마르고 사론은 沙漠과 같고 바산 갈멜은 木葉을 떨어치는도다
10 여호와께서 가라사대 내가 이제 일어나며 내가 이제 나를 높이며 내가 이제 至極히 높이우리니
11 너희가 겨를 孕胎하고 짚을 解産할 것이며 너희의 呼吸은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
12 民族들은 불에 굽는 灰돌 같겠고 베어서 불에 사르는 가시나무 같으리로다
13 너희 먼데 있는 者들아 나의 行한 것을 들으라 너희 가까이 있는 者들아 나의 權能을 알라
14 시온의 罪人들이 두려워하며 敬虔치 아니한 者들이 떨며 이르기를 우리 中에 누가 삼키는 불과 함께 居하겠으며 우리 中에 누가 永永히 타는 것과 함께 居하리요 하도다
15 오직 義롭게 行하는 者, 正直히 말하는 者, 討索한 財物을 可憎히 여기는 者, 손을 흔들어 賂物을 받지 아니하는 者, 귀를 막아 피 흘리려는 꾀를 듣지 아니하는 者, 눈을 감아 惡을 보지 아니하는 者,
16 그는 높은 곳에 居하리니 堅固한 바위가 그 保障이 되며 그 糧食은 供給되고 그 물은 끊치지 아니하리라 하셨느니라
17 너의 눈은 그 榮光 中의 王을 보며 廣濶한 땅을 目覩하겠고
18 너의 마음에는 두려워하던 것을 생각하여 내리라 計算하던 者가 어디 있느냐 貢稅를 測量하던 者가 어디 있느냐 望臺를 計數하던 者가 어디 있느냐
19 네가 强暴한 百姓을 다시 보지 아니하리라 그 百姓은 方言이 어려워서 네가 알아 듣지 못하며 말이 異常하여 네가 깨닫지 못하는 者니라
20 우리의 節期 지키는 시온城을 보라 네 눈에 安靜한 處所된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 帳幕이라 그 말뚝이 永永히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며
21 여호와께서는 거기서 威嚴 中에 우리와 함께 계시리니 그곳은 마치 櫓질하는 배나 큰 배가 通行치 못할 넓은 河水나 江이 둘림 같을 것이라
22 大抵 여호와는 우리 裁判長이시요 여호와는 우리에게 律法을 세우신 者시요 여호와는 우리의 王이시니 우리를 救援하실 것임이니라
23 너의 돛대 줄이 풀렸었고 돛대 밑을 튼튼히 하지 못하였었고 돛을 달지 못하였느니라 때가 되면 많은 財物을 奪取하여 나누리니 저는 者도 그 財物을 取할 것이며
24 그 居民은 내가 病들었노라 하지 아니할 것이라 거기 居하는 百姓이 赦罪함을 받으리라
34장
편집34 列國이여 너희는 나아와 들을지어다 民族들이여 귀를 기울일지어다 땅과 땅에 充滿한 것, 世界와 世界에서 나는 모든 것이여 들을지어다
2 大抵 여호와께서 萬國을 向하여 震怒하시며 그들의 萬軍을 向하여 憤내사 그들을 殄滅하시며 殺戮케 하셨은즉
3 그 殺戮 當한 者는 내어던진바 되며 그 死體의 惡臭가 솟아오르고 그 피에 山들이 녹을 것이며
4 하늘의 萬象이 사라지고 하늘들이 두루마리 같이 말리되 그 萬象의 衰殘함이 葡萄나무 잎이 마름 같고 無花果나무 잎이 마름 같으리라
5 여호와의 칼이 하늘에서 足하게 마셨은즉 보라 이것이 에돔 위에 내리며 滅亡으로 定한 百姓 위에 내려서 그를 審判할 것이라
6 여호와의 칼이 피 곧 어린 羊과 염소의 피에 滿足하고 기름 곧 수羊의 콩팥 기름에 潤澤하니 이는 여호와께서 보스라에서 犧牲을 내시며 에돔 땅에서 큰 殺戮을 行하심이라
7 들소와 송아지와 수소가 한 가지로 屠殺場에 내려가니 그들의 땅이 피에 取하며 흙이 기름으로 潤澤하리라
8 이것은 여호와의 報讐할 날이요 시온의 訟事를 爲하여 伸寃하실 해라
9 에돔의 시내들은 變하여 瀝靑이 되고 그 티끌은 硫黃이 되고 그 땅은 불 붙는 瀝靑이 되며
10 낮에나 밤에나 꺼지지 않고 그 煙氣가 끊임없이 떠오를 것이며 世世에 荒蕪하여 그리로 지날 者가 永永히 없겠고
11 塘鵝와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 居할 것이라 여호와께서 混亂의 줄과 空虛의 錘를 에돔에 베푸실 것인즉
12 그들이 國家를 이으려 하여 貴人들을 부르되 아무도 없겠고 그 모든 方伯도 없게 될 것이요
13 그 宮闕에는 가시나무가 나며 그 堅固한 城에는 엉겅퀴와 새품이 자라서 豺狼의 窟과 駝鳥의 處所가 될 것이니
14 들짐승이 이리와 만나며 수염소가 그 同類를 부르며 올빼미가 거기 居하여 쉬는 處所를 삼으며
15 부엉이가 거기 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 그 짝과 함께 거기 모이리라
16 너희는 여호와의 冊을 仔細히 읽어보라 이것들이 하나도 빠진 것이 없고 하나도 그 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 命하셨고 그의 神이 이것들을 모으셨음이라
17 여호와께서 그것들을 爲하여 제비를 뽑으시며 親手로 줄을 띠어 그 땅을 그것들에게 나뉘 주셨으니 그것들이 永永히 차지하며 代代로 거기 居하리라
35장
편집35 曠野와 메마른 땅이 기뻐하며 沙漠이 百合花 같이 피어 즐거워하며
2 茂盛하게 피어 기쁜 노래로 즐거워하며 레바논의 榮光과 갈멜과 사론의 아름다움을 얻을 것이라 그것들이 여호와의 榮光 곧 우리 하나님의 아름다움을 보리로다
3 너희는 弱한 손을 强하게 하여주며 떨리는 무릎을 굳게 하여주며
4 怯내는 者에게 이르기를 너는 굳세게 하라 두려워 말라 보라 너희 하나님이 오사 報讐하시며 報復하여 주실 것이라 그가 오사 너희를 求하시리라 하라
5 그 때에 소경의 눈이 밝을 것이며 귀머거리의 귀가 열릴 것이며
6 그 때에 저는 者는 사슴 같이 뛸 것이며 벙어리의 혀는 노래 하리니 이는 曠野에서 물이 솟겠고 沙漠에서 시내가 흐를 것임이라
7 뜨거운 沙漠이 變하여 못이 될 것이며 메마른 땅이 變하여 源泉이 될 것이며 豺狼의 눕던 곳에 풀과 갈대와 부들이 날 것이며
8 거기 大路가 있어 그 길을 거룩한 길이라 일컫는바 되리니 깨끗지 못한 者는 지나지 못하겠고 오직 救贖함을 입은 者들을 爲하여 있게 된 것이라 愚昧한 行人은 그 길을 犯치 못할 것이며
9 거기는 獅子가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 救贖함을 얻은 者만 그리로 行할 것이며
10 여호와의 贖良함을 얻은 者들이 돌아오되 노래하며 시온에 이르러 그 머리 위에 永永한 喜樂을 띠고 기쁨과 즐거움을 얻으리니 슬픔과 嘆息이 달아나리로다
36장
편집36 히스기야王 十 四年에 앗수르 王 산 헤립이 올라와서 유다 모든 堅固한 城을 쳐서 取하니라
2 앗수르 王이 라기스에서부터 랍사게를 예루살렘으로 보내되 大軍을 거느리고 히스기야王에게로 가게 하매 그가 洗濯業者의 터의 大路 윗못 水道口 곁에 서매
3 힐기야의 아들 宮內大臣 엘리아김과 書記官 셉나와 아삽의 아들 史官 요아가 그에게 나아가니라
4 랍사게가 그들에게 이르되 이제 히스기야에게 告하라 大王 앗수르 王이 이같이 말씀하시기를 네가 依賴하니 무엇을 依賴하느냐
5 내가 말하노니 네가 足히 싸울 謀略과 勇猛이 있노라 함은 입술에 붙은 말 뿐이니라 네가 이제 누구를 依賴하고 나를 叛逆하느냐
6 보라 네가 애굽을 依賴하도다 그것은 傷한 갈대지팡이와 一般이라 사람이 그것을 依支하면 손에 찔려들어가리니 애굽 王 바로는그 依賴하는 者에게 이와 같으니라
7 或時 네가 내게 이르기를 우리는 우리 하나님 여호와를 依賴하노라 하리라 마는 그는 그의 山堂과 祭壇을 히스기야가 除하여 버리고 유다와 예루살렘에 命하기를 너희는 이 祭壇 앞에서만 敬拜하라 하던 그 神이 아니냐 하셨느니라
8 그러므로 이제 請하노니 내 主 앗수르 王과 내기하라 나는 네게 말 二千 匹을 주어도 너는 그 탈 者를 能히 내지 못하리라
9 그런즉 네가 어찌 내 主의 종 가운데 極히 작은 長官 한 사람인들 물리칠 수 있으랴 어찌 애굽을 依賴하여 兵車와 騎兵을 얻으려 하느냐
10 내가 이제 올라와서 이 땅을 滅하는 것이 여호와의 뜻이 없음이겠느냐 여호와께서 내게 이르시기를 올라가 그 땅을 쳐서 滅하라 하셨느니라
11 이에 엘리아김과 셉나와 요아가 랍사게에게 이르되 우리가 아람 方言을 아오니 請컨대 그 方言으로 當身의 종들에게 말씀하고 城위에 있는 百姓의 듣는 데서 유다 方言으로 말하지 마소서
12 랍사게가 가로되 내 主께서 이 일을 네 主와 네게만 말하라고 나를 보내신 것이냐 너희와 함께 自己의 大便을 먹으며 自己의 小便을 마실 城 위에 앉은 사람들에게도 하라고 보내신 것이 아니냐
13 이에 랍사게가 일어서서 유다 方言으로 크게 외쳐 가로되 너희는 大王 앗수르 王의 말씀을 들으라
14 王의 말씀에 너희는 히스기야에게 迷惑되지 말라 그가 能히 너희를 건지지 못할 것이니라
15 히스기야가 너희로 여호와를 依賴하게 하려는 것을 받지 말라 그가 말하기를 여호와께서 반드시 우리를 건지시리니 이 城이 앗수르 王의 손에 붙임이 되지 아니하리라 할지라도
16 히스기야를 聽從치 말라 앗수르 王이 또 말씀하시기를 너희는 내게 降服하고 내게로 나아오라 그리하면 너희가 各各 自己의 葡萄와 自己의 無花果를 먹을 것이며 各各 自己의 우물 물을 마실 것이요
17 내가 와서 너희를 너희 本土와 같이 穀食과 葡萄酒와 떡과 葡萄園이 있는 땅에 옮기기까지 하리라
18 或時 히스기야가 너희에게 이르기를 여호와께서 우리를 건지시리라 할지라도 꾀임을 받지 말라 列國의 神들 中에 그 땅을 앗수르王의 손에서 건진 者가 있느냐
19 하맛과 아르밧의 神들이 어디 있느냐 스발와임의 神들이 어디 있느냐 그들이 사마리아를 내 손에서 건졌느냐
20 이 列邦의 神들 中에 어떤 神이 그 나라를 내 손에서 건져내었기에 여호와가 能히 예루살렘을 내 손에서 건지겠느냐 하셨느니라
21 그러나 그들이 潛潛하여 한 말도 對答지 아니하였으니 이는 王이 그들에게 命하여 對答지 말라 하였음이었더라
22 때에 힐기야의 아들 宮內大臣 엘리아김과 書記官 셉나와 아삽의 아들 史官 요아가 그 옷을 찢고 히스기야에게 나아가서 랍사게의 말을 告하니라
37장
편집37 히스기야王이 듣고 그 옷을 찢고 굵은 베를 입고 여호와의 殿으로 갔고
2 宮內大臣 엘리아김과 書記官 셉나와 祭司長 中 어른들도 굵은 베를 입으니라 王이 그들을 아모스의 아들 先知者 이사야에게로 보내며
3 그들이 이사야에게 이르되 히스기야의 말씀에 오늘은 患難과 責罰과 凌辱의 날이라 아이를 낳으려 하나 解産할 힘이 없음 같도다
4 當身의 하나님 여호와께서 랍사게의 말을 들으셨을 것이라 그가 그 主 앗수르 王의 보냄을 받고 사시는 하나님을 毁謗하였은즉 當身의 하나님 여호와께서 或時 그 말에 譴責하실까 하노라 그런즉 바라건대 當身은 이 남아 있는 者를 爲하여 祈禱하라 하시더이다
5 이와 같이 히스기야 王의 臣下들이 이사야에게 나아가매
6 이사야가 그들에게 이르되 너희는 너희 主에게 이렇게 告하라 여호와께서 말씀하시되 너희의 들은바 앗수르 王의 종들이 나를 凌辱한 말을 因하여 두려워 말라
7 보라 내가 神을 그의 속에 두리니 그가 風聲을 듣고 그 故土로 돌아갈 것이며 또 내가 그를 그 故土에서 칼에 죽게 하리라 하셨느니라
8 랍사게가 앗수르 王이 라기스를 떠났다 함을 듣고 돌아가다가 그 王이 립나 치는 것을 만나니라
9 그 때에 앗수르 王이 구스 王 디르하가의 일에 對하여 들은즉 이르기를 그가 나와서 王과 싸우려 한다 하는지라 이 말을 듣고 使者들을 히스기야에게 보내며 가로되
10 너희는 유다 王 히스기야에게 이같이 告하여 이르기를 너는 너의 依賴하는 하나님이 예루살렘이 앗수르 王의 손에 넘어가지 아니하리라하는 하는 말에 속지 말라
11 앗수르 王들이 모든 나라에 어떤 일을 行하였으며 그것을 어떻게 滅絶시켰는지 네가 들었으리니 네가 건짐을 얻겠느냐
12 나의 列祖가 滅하신 列邦 고산과 하란과 레셉과 및 들라살에 居하는 에덴 子孫을 그 나라 神들이 건졌더냐
13 하맛 王과 아르밧 王과 스발와임城의 王과 헤나 王과 이와 王이 어디 있느냐 하라 하였더라
14 히스기야가 使者의 손에서 글을 받아 보고 여호와의 殿에 올라가서 그 글을 여호와 앞에 펴놓고
15 여호와께 祈禱하여 가로되
16 그룹 사이에 계신 이스라엘 하나님 萬軍의 여호와여 主는 天下 萬國의 唯一하신 하나님이시라 主께서 天地를 造成하셨나이다
17 여호와여 귀를 기울여 들으시옵소서 여호와여 눈을 떠 보시옵소서 산헤립이 使者로 사시는 하나님을 毁謗한 모든 말을 들으시옵소서
18 여호와여 앗수르 王들이 果然 列國과 그 땅을 荒廢케 하였고
19 그들의 神들을 불에 던졌사오나 이들은 참 神이 아니라 사람의 손으로 만든 것 뿐이요 나무와 돌이라 그러므로 滅亡을 當하였나이다
20 우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 救援하사 天下 萬國으로 主만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
21 아모스의 아들 이사야가 보내어 히스기야에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하시되 네가 앗수르 王 산헤립의 일로 내게 祈禱하였도다 하시고
22 여호와께서 그에 對하여 이같이 이르시되 處女 딸 시온이 너를 蔑視하며 嘲笑하였고 딸 예루살렘이 너를 向하여 머리를 흔들었느니라
23 네가 毁謗하며 凌辱한 것은 누구에게냐 네가 소리를 높이며 눈을 높이 들어 向한 것은 누구에게냐 곧 이스라엘의 거룩한 者에게니라
24 네가 네 종으로 主를 毁謗하여 이르기를 내가 나의 許多한 兵車를 거느리고 山들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 柏香木과 아름다운 香나무를 베고 또 그 限界되는 높은 곳에 들어가며 살진 땅의 수풀에 이를 것이며
25 내가 우물을 파서 물을 마셨으니 나의 발바닥으로 애굽의 모든 河水를 밟아 말리리라 하였도다
26 네가 어찌 듣지 못하였겠느냐 이 일들은 내가 太初부터 行한 바요 上古부터 定한 바로서 이제 내가 이루어 너로 堅固한 城을 헐어 돌무더기가 되게 하였노라
27 그러므로 그 居民들이 힘이 弱하여 놀라며 羞恥를 當하여 들의 풀같이, 푸른 나물 같이, 지붕의 풀 같이, 자라지 못한 穀草 같았었느니라
28 네 居處와 네 出入과 나를 거스려 忿怒함을 내가 아노라
29 네가 나를 거스려 忿怒함과 네 傲慢함이 내 귀에 들렸으므로 내가 갈고리로 네 코를 꿰며 자갈을 네 입에 먹여 너를 오던 길로 돌아가게 하리라 하셨나이다
30 王이여 이것이 王에게 徵兆가 되리니 今年에는 스스로 난 것을 먹을 것이요 第 二年에는 또 거기서 난 것을 먹을 것이요 第 三年에는 심고 거두며 葡萄나무를 심고 그 열매를 먹을 것이니이다
31 유다 族屬 中에 避하여 남는 者는 다시 아래로 뿌리를 박고 위로 열매를 맺히리니
32 이는 남는 者가 예루살렘에서 나오며 避하는 者가 시온에서 나올것임이라 萬軍의 여호와의 熱心이 이를 이루시리이다
33 그러므로 여호와께서 앗수르 王에 對하여 가라사대 그가 이 城에 이르지 못하며 한 살도 이리로 쏘지 못하며 한 살도 이리로 쏘지 못하며 防牌를 가지고 城에 가까이 오지도 못하며 胸壁을 쌓고 치지도 못할 것이요
34 그가 오던 길 곧 그 길로 돌아가고 이 城에 이르지 못하리라 나 여호와의 말이니라
35 大抵 내가 나를 爲하며 내 종 다윗을 爲하여 이 城을 保護하며 救援하리라 하셨나이다
36 여호와의 使者가 나가서 앗수르 陣中에서 十 八萬 五千人을 쳤으므로 아침에 일찌기 일어나 본즉 屍體 뿐이라
37 이에 앗수르 王 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 居하더니
38 自己 神 니스록의 廟에서 敬拜할 때에 그 아들 아드람멜렉과 사레셀이 그를 칼로 죽이고 아라랏 땅으로 逃亡한故로 그 아들 에살핫돈이 이어 王이 되니라
38장
편집38 그즈음에 히스기야가 病들어 죽게 되니 아모스의 아들 先知者 이사야가 나아와 그에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하시기를 너는 네 집에 遺言하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다
2 히스기야가 얼굴을 壁으로 向하고 여호와께 祈禱하여
3 가로되 여호와여 求하오니 내가 主의 앞에서 眞實과 全心으로 行하며 主의 目前에서 善하게 行한 것을 追憶하옵소서 하고 甚히 痛哭하니
4 이에 여호와의 말씀이 이사야에게 臨하니라 가라사대
5 너는 가서 히스기야에게 이르기를 네 祖上 다윗의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내가 네 祈禱를 들었고 네 눈물을 보았노라 내가 네 壽限에 十 五年을 더하고
6 너와 이 城을 앗수르 王의 손에서 건져내겠고 내가 또 이 城을 保護하리라
7 나 여호와가 말한 것을 네게 이룰 證據로 이 徵兆를 네게 주리라
8 보라 아하스의 日影表에 나아갔던 해 그림자를 뒤로 十度를 물러가게 하리라 하셨다 하라 하시더니 이에 日影表에 나아갔던 해의 그림자가 十度를 물러가니라
9 유다 王 히스기야가 病들었다가 그 病이 나을 때에 記錄한 글이 이러하니라
10 내가 말하기를 내가 中年에 陰府의 門에 들어가고 餘年을 빼앗기게 되리라 하였도다
11 내가 또 말하기를 내가 다시는 여호와를 뵈옵지 못하리니 生存世界에서 다시는 여호와를 뵈옵지 못하겠고 내가 世上 居民 中에서 한 사람도 다시는 보지 못하리라 하였도다
12 나의 居處는 牧者의 帳幕을 걷음 같이 나를 떠나 옮겼고 내가 내 生命을 말기를 織工이 베를 걷어 말음 같이 하였도다 主께서 나를 틀에서 끊으시리니 나의 命이 朝夕間에 마치리이다
13 내가 아침까지 견디었사오나 主께서 獅子 같이 나의 모든 뼈를 꺾으시오니 나의 命이 朝夕間에 마치리이다
14 나는 제비 같이 鶴 같이 지저귀며 비둘기 같이 슬피 울며 나의 눈이 衰하도록 仰望하나이다 여호와여 내가 壓制를 받사오니 나의 中保가 되옵소서
15 主께서 내게 말씀하시고 또 親히 이루셨사오니 내가 무슨 말씀을 하오리이까 내 靈魂의 苦痛을 因하여 내가 終身토록 恪勤히 行하리이다
16 主여 사람의 사는 것이 이에 있고 내 心靈의 生命도 穩全히 거기 있사오니 願컨대 나를 治療하시며 나를 살려주옵소서
17 보옵소서 내게 큰 苦痛을 더하신 것은 내게 平安을 주려 하심이라 主께서 나의 靈魂을 사랑하사 滅亡의 구덩이에서 건지셨고 나의 모든 罪는 主의 등 뒤에 던지셨나이다
18 陰府가 主께 謝禮하지 못하며 死亡이 主를 讚揚하지 못하며 구덩이에 들어간 者가 主의 信實을 바라지 못하되
19 오직 산 者 곧 산 者는 오늘날 내가 하는 것과 같이 主께 感謝하며 主의 信實을 아비가 그 子女에게 알게 하리이다
20 여호와께서 나를 救援하시리니 우리가 終身토록 여호와의 殿에서 竪琴으로 나의 노래를 노래하리로다
21 이사야는 이르기를 한 뭉치 無花果를 取하여 腫處에 붙이면 王이 나으리라 하였었고
22 히스기야도 말하기를 내가 여호와의 殿에 올라갈 徵兆가 무엇이뇨 하였었더라
39장
편집39 그 때에 발라단의 아들 바벨론 王 므로닥발라단이 히스기야가 病들었다가 나았다 함을 듣고 글과 禮物을 보낸지라
2 히스기야가 使者를 因하여 기뻐하여 그에게 宮中 寶物 곧 銀金과 香料와 보배로운 기름과 모든 武器庫와 寶物庫에 있는 것을 다 보였으니 宮中의 所有와 全 國內의 所有를 보이지 아니한 것이 없은지라
3 이에 先知者 이사야가 히스기야 王에게 나아와 묻되 그 사람들이 무슨 말을 하였으며 어디서 王에게 왔나이까 히스기야가 가로되 그들이 遠方 곧 바벨론에서 내게 왔나이다
4 이사야가 가로되 그들이 王의 宮殿에서 무엇을 보았나이까 히스기야가 對答하되 그들이 내 宮殿에 있는 것을 다 보았나이다 내 寶物은 보이지 아니한 것이 하나도 없나이다
5 이사야가 히스기야에게 이르되 王은 萬軍의 여호와의 말씀을 들으소서
6 보라 날이 이르리니 네 집에 있는 모든 所有와 네 列祖가 오늘까지 쌓아둔 것이 모두 바벨론으로 옮긴 바 되고 남을 것이 없으리라 여호와의 말이니라
7 또 네게서 날 子孫 中에서 몇이 사로잡혀 바벨론 王宮의 宦官이 되리라 하셨나이다
8 히스기야가 이사야에게 이르되 當身의 이른바 여호와의 말씀이 좋소이다 또 가로되 나의 生前에는 平安과 堅固함이 있으리로다 하니라
40장
편집40 너희 하나님이 가라사대 너희는 慰勞하라 내 百姓을 慰勞하라
2 너희는 情다이 예루살렘에 말하며 그것에게 외쳐 告하라 그 服役의 때가 끝났고 그 罪惡의 赦함을 입었느니라 그 모든 罪를 因하여 여호와의 손에서 倍나 받았느니라 할지니라
3 외치는 者의 소리여 가로되 너희는 曠野에서 여호와의 길을 豫備하라 沙漠에서 우리 하나님의 大路를 平坦케 하라
4 골짜기마다 돋우어지며 山마다 작은 山마다 낮아지며 고르지 않은 곳이 平坦케 되며 險한 곳이 平地가 될 것이요
5 여호와의 榮光이 나타나고 모든 肉體가 그것을 함께 보리라 大抵 여호와의 입이 말씀하셨느니라
6 말하는 者의 소리여 가로되 외치라 對答하되 내가 무엇이라 외치리이까 가로되 모든 肉體는 풀이요 그 모든 아름다움은 들의 꽃 같으니
7 풀은 마르고 꽃은 시듦은 여호와의 氣運이 그 위에 붊이라 이 百姓은 實로 풀이로다
8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 永永히 서리라 하라
9 아름다운 消息을 시온에 傳하는 者여 너는 높은 山에 오르라 아름다운 消息을 예루살렘에 傳하는 者여 너는 힘써 소리를 높이라 두려워 말고 소리를 높여 유다의 城邑들에 이르기를 너희 하나님을 보라 하라
10 보라 主 여호와께서 將次 强한 者로 臨하실 것이요 親히 그 팔로 다스리실 것이라 보라 賞給이 그에게 있고 報應이 그 앞에 있으며
11 그는 牧者같이 羊무리를 먹이시며 어린 羊을 그 팔로 모아 품에 안으시며 젖먹이는 암컷들을 溫順히 引導하시리로다
12 누가 손바닥으로 바다 물을 헤아렸으며 뼘으로 하늘을 재었으며 땅의 티끌을 되에 담아 보았으며 皿稱으로 山들을, 桿稱으로 작은 山들을 달아 보았으랴
13 누가 여호와의 神을 指導하였으며 그의 謀士가 되어 그를 가르쳤으랴
14 그가 누구로 더불어 議論하셨으며 누가 그를 敎訓하였으며 그에게 公平의 道로 가르쳤으며 知識을 가르쳤으며 通達의 道를 보여주었느뇨
15 보라 그에게는 列邦은 桶의 한 방울 물 같고 저울의 적은 티끌 같으며 섬들은 떠오르는 먼지 같으니
16 레바논 짐승들은 燔祭 所用에도 不足하겠고 그 森林은 그 火木 所用에도 不足할 것이라
17 그 앞에는 모든 列邦이 아무 것도 아니라 그는 그들을 없는 것 같이, 빈 것 같이 여기시느니라
18 그런즉 너희가 하나님을 누구와 같다 하겠으며 무슨 形像에 비기겠느냐
19 偶像은 匠人이 부어 만들었고 匠色이 金으로 입혔고 또 爲하여 銀사슬을 만든 것이니라
20 窮乏하여 이런 것을 드리지 못하는 者는 썩지 않는 나무를 擇하고 工巧한 匠人을 求하여 偶像을 만들어서 흔들리지 않도록 세우느니라
21 너희가 알지 못하였느냐 너희가 듣지 못하였느냐 太初부터 너희에게 傳하지 아니하였느냐 땅의 基礎가 創造될 때부터 너희가 깨닫지 못하였느냐
22 그는 땅 위 穹蒼에 앉으시나니 땅의 居民들은 메뚜기 같으니라 그가 하늘을 遮日 같이 펴셨으며 居할 天幕 같이 베푸셨고
23 貴人들을 廢하시며 世上의 士師들을 헛되게 하시나니
24 그들은 겨우 심기웠고 겨우 뿌리웠고 그 줄기가 겨우 땅에 뿌리를 박자 곧 하나님의 부심을 받고 말라 회리바람에 불려가는 草芥 같도다
25 거룩하신 者가 가라사대 그런즉 너희가 나를 누구에게 비기며 나로 그와 同等이 되게 하겠느냐 하시느니라
26 너희는 눈을 높이 들어 누가 이 모든 것을 創造하였나보라 主께서는 數爻대로 萬象을 이끌어 내시고 各各 그 이름을 부르시나니 그의 權勢가 크고 그의 能力이 强하므로 하나도 빠짐이 없느니라
27 야곱아 네가 어찌하여 말하며 이스라엘아 네가 어찌하여 이르기를 내 事情은 여호와께 숨겨졌으며 怨痛한 것은 내 하나님에게서 受理하심을 받지 못한다 하느냐
28 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠하신 하나님 여호와, 땅 끝까지 創造하신 者는 疲困치 아니하시며 困憊치 아니하시며 明哲이 限이 없으시며
29 疲困한 者에게는 能力을 주시며 無能한 者에게는 힘을 더하시나니
30 少年이라도 疲困하며 困憊하며 壯丁이라도 넘어지며 자빠지되
31 오직 여호와를 仰望하는 者는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊치 아니하겠고 걸어 가도 疲困치 아니하리로다
41장
편집41 섬들아 내 앞에 潛潛하라 民族들아 힘을 새롭게 하라 가까이 나아오라 그리하고 말하라 우리가 가까이 하여 서로 辯論하자
2 누가 東方에서 사람을 일으키며 義로 불러서 自己 발 앞에 이르게 하였느뇨 列國으로 그 앞에 屈伏케 하며 그로 王들을 治理하게 하되 그들로 그의 칼에 티끌 같게, 그의 활에 불리는 草芥같게 하매
3 그가 그들을 쫓아서 그 발로 가 보지 못한 길을 安全히 지났나니
4 이 일을 누가 行하였느냐 누가 이루었느냐 누가 太初부터 萬代를 命定하였느냐 나 여호와라 太初에도 나요 나중 있을 者에게도 내가 곧 그니라
5 섬들이 보고 두려워하며 땅 끝이 무서워 떨며 함께 모여와서
6 各其 이웃을 도우며 그 兄弟에게 이르기를 너는 膽大하라 하고
7 木工은 金匠色을 奬勵하며 마치로 고르게 하는 者는 메질군을 奬勵하며 가로되 땜이 잘 된다 하며 못을 단단히 박아 偶像으로 흔들리지 않게 하는도다
8 그러나 나의 종 너 이스라엘아 나의 擇한 야곱아 나의 벗 아브라함의 子孫아
9 내가 땅 끝에서부터 너를 붙들며 땅 모퉁이에서부터 너를 부르고 네게 이르기를 너는 나의 종이라 내가 너를 擇하고 싫어버리지 아니하였다 하였노라
10 두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 義로운 오른손으로 너를 붙들리라
11 보라 네게 怒하던 者들이 羞恥와 辱을 當할 것이요 너와 다투는 者들이 아무 것도 아닌 것 같이 될 것이며 滅亡할 것이라
12 네가 찾아도 너와 싸우던 者들을 만나지 못할 것이요 너를 치는 者들은 아무 것도 아닌 것 같이, 虛無한 것 같이 되리니
13 이는 나 여호와 너의 하나님이 네 오른손을 붙들고 네게 이르기를 두려워 말라 내가 너를 도우리라 할 것임이니라
14 지렁이 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아 두려워 말라 나 여호와가 말하노니 내가 너를 도울 것이라 네 救贖者는 이스라엘의 거룩한 者니라
15 보라 내가 너로 이가 날카로운 새 打作 機械를 삼으리니 네가 山들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 山들로 겨 같게 할 것이라
16 네가 그들을 까부른즉 바람이 그것을 날리겠고 회리바람이 그것을 흩어버릴 것이로되 너는 여호와로 因하여 즐거워하겠고 이스라엘의 거룩한 者로 因하여 자랑하리라
17 可憐하고 貧乏한 者가 물을 求하되 물이 없어서 渴症으로 그들의 혀가 마를 때에 나 여호와가 그들에게 應答하겠고 나 이스라엘의 하나님이 그들을 버리지 아니할 것이라
18 내가 자산에 江을 열며 골짜기 가운데 샘이 나게 하며 曠野로 못이 되게 하며 마른 땅으로 샘 根源이 되게 할 것이며
19 내가 曠野에는 柏香木과 싯딤나무와 花石榴와 들 橄欖나무를 심고 沙漠에는 잣나무와 소나무와 黃楊木을 함께 두리니
20 무리가 그것을 보고 여호와의 손이 지은 바요 이스라엘의 거룩한 者가 創造한 바인줄 알며 헤아리며 깨달으리라
21 나 여호와가 말하노니 너희 偶像들은 訴訟을 일으키라 야곱의 王이 말하노니 너희는 確實한 證據를 보이라
22 將次 當할 일을 우리에게 陳述하라 또 以前 일의 어떠한 것도 告하라 우리가 硏究하여 그 結局을 알리라 或 將來事를 보이며
23 後來事를 陳述하라 너희의 神 됨을 우리가 알리라 또 福을 내리든지 禍를 내리라 우리가 함께 보고 놀라리라
24 果然 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 虛妄하며 너희를 擇한 者는 可憎하니라
25 내가 한 사람을 일으켜 北方에서 오게 하며 내 이름을 부르는 者를 해 돋는 곳에서 오게 하였나니 그가 이르러 方伯들을 灰三物 같이, 土器匠이의 진흙을 밟음 같이 밟을 것이니
26 누가 처음부터 이 일을 우리에게 告하여 알게 하였느뇨 누가 以前부터 우리에게 告하여 이가 옳다고 말하게 하였느뇨 能히 告하는 者도 없고 보이는 者도 없고 너희 말을 듣는 者도 없도다
27 내가 비로소 시온에 이르기를 너희는 보라 그들을 보라 하였노라 내가 기쁜 消息 傳할 者를 예루살렘에 주리라
28 내가 본즉 한 사람도 없으며 내가 물어도 그들 가운데 한 말도 能히 對答할 謀士가 없도다
29 果然 그들의 모든 行事는 空虛하며 虛無하며 그들의 부어만든 偶像은 바람이요 虛誕한 것 뿐이니라
42장
편집42 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 擇한 사람을 보라 내가 나의 神을 그에게 주었은즉 그가 異邦에 公義를 베풀리라
2 그는 외치지 아니하며 목소리를 높이지 아니하며 그 소리로 거리에 들리게 아니하며
3 傷한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 燈불을 끄지 아니하고 眞理로 公義를 베풀 것이며
4 그는 衰하지 아니하며 落膽하지 아니하고 世上에 公義를 세우기에 이르리니 섬들이 그 敎訓을 仰望하리라
5 하늘을 創造하여 펴시고 땅과 그 所産을 베푸시며 땅 위의 百姓에게 呼吸을 주시며 땅에 行하는 者에게 神을 주시는 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시되
6 나 여호와가 義로 너를 불렀은즉 내가 네 손을 잡아 너를 保護하며 너를 세워 百姓의 言約과 異邦의 빛이 되게 하리니
7 네가 소경의 눈을 밝히며 갇힌 者를 獄에서 이끌어 내며 黑暗에 處한 者를 間에서 나오게 하리라
8 나는 여호와니 이는 내 이름이라 나는 내 榮光을 다른 者에게, 내 讚頌을 偶像에게 주지 아니하리라
9 보라 前에 豫言한 일이 이미 이루었느니라 이제 내가 새 일을 告하노라 그 일이 始作되기 前이라도 너희에게 이르노라
10 航海하는 者와 바다 가운데 萬物과 섬들과 그 居民들아 여호와께 새 노래로 노래하며 땅 끝에서부터 讚頌하라
11 曠野와 거기 있는 城邑들과 게달 사람의 居하는 村落들은 소리를 높이라 셀라의 居民들은 노래하며 山 꼭대기에서 즐거이 부르라
12 여호와께 榮光을 돌리며 섬들 中에서 그의 讚頌을 宣傳할지어다
13 여호와께서 勇士 같이 나가시며 戰士 같이 奮發하여 외쳐 크게 부르시며 그 對敵을 크게 치시리로다
14 내가 오래 동안 고요히 하며 潛潛하여 참았으나 이제는 내가 解産하는 女人 같이 부르짖으리니 숨이 차서 甚히 헐떡일 것이라
15 내가 큰 山과 작은 山을 荒蕪케 하며 그 草木을 마르게 하며 江 들로 섬이 되게 하며 못들을 마르게 할 것이며
16 내가 소경을 그들의 알지 못하는 길로 이끌며 그들의 알지 못하는 捷徑으로 引導하며 暗黑으로 그 앞에 光明이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 行하여 그들을 버리지 아니하리니
17 彫刻한 偶像을 依賴하며 부어 만든 偶像을 向하여 너희는 우리의 神이라 하는 者는 물리침을 받아 크게 羞恥를 當하리라
18 너희 귀머거리들아 들으라 너희 소경들아 밝히 보라
19 소경이 누구냐 내 종이 아니냐 누가 나의 보내는 나의 使者같이 귀머거리겠느냐 누가 나와 親한 者 같이 소경이겠느냐 누가 여호와의 종 같이 소경이겠느냐
20 네가 많은 것을 볼지라도 留意치 아니하며 귀는 밝을지라도 듣지아니하는도다
21 여호와께서 自己의 義로우심을 因하여 기쁨으로 그 敎訓을 크게 하며 尊貴케 하려 하셨으나
22 이 百姓이 盜賊 맞으며 奪取를 當하며 다 窟 속에 잡히며 獄에 갇히도다 擄掠을 當하되 救할 者가 없고 奪取를 當하되 도로 주라 할 者가 없도다
23 너희 中에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 將來事를 삼가 듣겠느냐
24 야곱으로 奪取를 當케 하신 者가 누구냐 이스라엘을 盜賊에게 붙이신 者가 누구냐 여호와가 아니시냐 우리가 그에게 犯罪하였도 다 百姓들이 그 길로 行치 아니하며 그 律法을 順從치 아니하였도다
25 그러므로 여호와께서 猛烈한 震怒와 戰爭의 威力으로 이스라엘에게 베푸시매 그 四方으로 불붙듯하나 깨닫지 못하며 몸이 타나 마음에 두지 아니하는도다
43장
편집43 야곱아 너를 創造하신 여호와께서 이제 말씀하시느니라 이스라엘아 너를 造成하신 者가 이제 말씀하시느니라 너는 두려워말라 내가 너를 救贖하였고 내가 너를 指名하여 불렀나니 너는 내 것이라
2 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 함께할 것이라 江을 건널 때에 물이 너를 沈沒치 못할 것이며 네가 불 가운데로 行할 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니
3 大抵 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 者요 네 救援者임이라 내가 애굽을 너의 贖良物로, 구스와 스바를 너의 代身으로 주었노라
4 내가 너를 보배롭고 尊貴하게 여기고 너를 사랑하였은즉 내가 사람들을 주어 너를 바꾸며 百姓들로 네 生命을 代身하리니
5 두려워 말라 내가 너와 함께 하여 네 子孫을 東方에서부터 오게 하며 西方에서부터 너를 모을 것이며
6 내가 北方에게 이르기를 놓으라 南方에게 이르기를 拘留하지 말라 내 아들들을 遠方에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하라
7 무릇 내 이름으로 일컫는 者 곧 내가 내 榮光을 爲하여 創造한 者를 오게 하라 그들을 내가 지었고 만들었니라
8 눈이 있어도 소경이요 귀가 있어도 귀머거리인 百姓을 이끌어 내라
9 列邦은 모였으며 民族들이 會集하였은들 그들 中에 누가 能히 이 일을 告하며 以前 일을 우리에게 보이겠느냐 그들로 證人을 세워서 自己의 옳음을 나타내어 듣는 者들로 옳다 말하게 하라
10 나 여호와가 말하노라 너희는 나의 證人, 나의 종으로 擇함을 입었나니 이는 너희로 나를 알고 믿으며 내가 그인줄 깨닫게 하려 함이라 나의 前에 지음을 받은 神이 없었느니라 나의 後에도 없으리라
11 나 곧 나는 여호와라 나 外에 救援者가 없느니라
12 내가 告하였으며 救援하였으며 보였고 너희 中에 다른 神이 없었나니 그러므로 너희는 나의 證人이요 나는 하나님이니라 여호와의 말이니라
13 果然 太初부터 나는 그니 내 손에서 能히 건질 者가 없도다 내가 行하리니 누가 막으리요
14 너희의 救贖者요 이스라엘의 거룩한 者 여호와가 말하노라 너희를 爲하여 내가 바벨론에 보내어 모든 갈대아 사람으로 自己들의 宴樂하던 배를 타고 逃亡하여 내려가게 하리라
15 나는 여호와 너희의 거룩한 者요 이스라엘의 創造者요 너희 王이니라
16 바다 가운데 길을, 큰 물 가운데 捷徑을 내고
17 兵車와 말과 軍隊의 勇士를 이끌어 내어서 그들로 一時에 엎드러져 일지 못하고 消滅하기를 꺼져가는 燈불 같게한 나 여호와가 말하노라
18 너희는 以前 일을 記憶하지 말며 옛적 일을 생각하지 말라
19 보라 내가 새 일을 行하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 丁寧히 내가 曠野에 길과 沙漠에 江을 내리니
20 將次 들짐승 곧 豺狼과 및 駝鳥도 나를 尊敬할 것은 내가 曠野에 물들을, 沙漠에 江들을 내어 내 百姓, 나의 擇한 者로 마시게 할 것임이라
21 이 百姓은 내가 나를 爲하여 지었나니 나의 讚頌을 부르게 하려 함이니라
22 그러나 야곱아 너는 나를 부르지 아니하였고 이스라엘아 너는 나를 괴로와 하였으며
23 네 燔祭의 羊을 내게로 가져 오지 아니하였고 네 祭物로 나를 恭敬하지 아니하였느니라 나는 禮物로 因하여 너를 受苦롭게 아니 하였고 乳香으로 因하여 너를 괴롭게 아니하였거늘
24 너는 나를 爲하여 돈으로 香品을 사지 아니하며 犧牲의 기름으로 나를 洽足케 아니하고 네 罪 짐으로 나를 受苦롭게 하며 네 罪惡으로 나를 괴롭게 하였느니라
25 나 곧 나는 나를 爲하여 네 허물을 塗抹하는 者니 네 罪를 記憶지 아니하리라
26 너는 나로 記憶이 나게 하고 서로 辯論하자 너는 네 일을 말하여 義를 나타내라
27 네 始祖가 犯罪하였고 너의 敎師들이 나를 背逆하였나니
28 그러므로 내가 聖所의 어른들로 辱을 보게 하며 야곱으로 詛呪를 입게 하며 이스라엘로 誹謗거리가 되게 하리라
44장
편집44 나의 종 야곱, 나의 擇한 이스라엘아 이제 들으라
2 너를 지으며 너를 母胎에서 造成하고 너를 도와줄 여호와가 말하노라 나의 종 야곱, 나의 擇한 여수룬아 두려워 말라
3 大抵 내가 渴한 者에게 물을 주며 마른 땅에 시내가 흐르게 하며 나의 神을 네 子孫에게, 나의 福을 네 後孫에게 내리리니
4 그들이 풀 가운데서 솟아나기를 시냇가의 버들같이 할 것이라
5 或은 이르기를 나는 여호와께 屬하였다 할 것이며 或은 야곱의 이름으로 自稱할 것이며 或은 自己가 여호와께 屬하였음을 손으로 記錄하고 이스라엘의 이름으로 稱呼하리라
6 이스라엘의 王인 여호와, 이스라엘의 救贖者인 萬軍의 여호와가 말하노라 나는 처음이요 나는 마지막이라 나 外에 다른 神이 없느니라
7 내가 옛날 百姓을 세운 以後로 나처럼 외치며 告하며 陳述할 者가 누구뇨 있거든 될 일과 將次 올 일을 告할지어다
8 너희는 두려워 말며 怯내지 말라 내가 예로부터 너희에게 들리지 아니하였느냐 告하지 아니하였느냐 너희는 나의 證人이라 나 外에 神이 있겠느냐 果然 磐石이 없나니 다른 神이 있음을 알지 못하노라
9 偶像을 만드는 者는 다 虛妄하도다 그들의 기뻐하는 偶像은 無益한 것이어늘 그것의 證人들은 보지도 못하며 알지도 못하니 그러므로 羞恥를 當하리라
10 神像을 만들며 無益한 偶像을 부어 만든 者가 누구뇨
11 보라 그 同類가 다 羞恥를 當할 것이라 그 匠色들은 사람이라 그들이 다 모여 서서 두려워하며 함께 羞恥를 當할 것이니라
12 鐵工은 鐵을 숯불에 불리고 메로 치고 强한 팔로 괄리므로 甚至於 주려서 氣力이 盡하며 물을 마시지 아니하여 困憊하며
13 木工은 줄을 늘여 재고 붓으로 긋고 대패로 밀고 正規로 그어 사람의 아름다움을 따라 人形을 새겨 집에 두게 하며
14 그는 或 柏香木을 베이며 或 디르사나무와 상수리 나무를 取하며 或 森林 中에 自己를 爲하여 한 나무를 擇하며 或 나무를 심고 비에 자라게도 하나니
15 무릇 이 나무는 사람이 火木을 삼는 것이어늘 그가 그것을 가지고 自己 몸을 더웁게도 하고 그것으로 불을 피워서 떡을 굽기도 하고 그것으로 神像을 만들어 崇拜하며 偶像을 만들고 그 앞에 俯伏하기도 하는구나
16 그 中에 얼마는 불사르고 얼마는 고기를 삶아 먹기도 하며 고기를 구워 배불리기도 하며 또 몸을 더웁게 하여 이르기를 아하 따뜻하다 내가 불을 보았구나 하면서
17 그 나머지로 神像 곧 自己의 偶像을 만들고 그 앞에 俯伏하여 敬拜하며 그것에게 祈禱하여 이르기를 너는 나의 神이니 나를 救援하라
18 그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그 눈이 가리워져서 보지못하며 그 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이라
19 마음에 생각도 없고 知識도 없고 聰明도 없으므로 내가 그 나무의 얼마로 불을 사르고 그 숯불 위에 떡도 굽고 고기도 구워 먹었거늘 내가 어찌 그 나머지로 可憎한 物件을 만들겠으며 내가 어찌 그 나무토막 앞에 屈伏하리요 말하지 아니하니
20 그는 재를 먹고 迷惑한 마음에 迷惑되어서 스스로 그 靈魂을 救援하지 못하며 나의 오른손에 거짓 것이 있지 아니하냐 하지도 못하느니라
21 야곱아 이스라엘아 이 일을 記憶하라 너는 내 종이니라 내가 너를 지었으니 너는 내 종이니라 이스라엘아 너는 나의 잊음이 되지 아니하리라
22 내가 네 허물을 빽빽한 구름이 사라짐 같이, 네 罪를 안개의 사라짐 같이 塗抹하였으니 너는 내게로 돌아오라 내가 저를 救贖하였음이니라
23 여호와께서 이 일을 行하셨으니 하늘아 노래할지어다 땅의 깊은 곳들아 높이 부를지어다 山들아 森林과 그 가운데 모든 나무들아 소리내어 노래할지어다 여호와께서 야곱을 救贖하셨으니 이스라엘로 自己를 榮華롭게 하실 것임이로다
24 네 救贖者요 母胎에서 너를 造成한 나 여호와가 말하노라 나는 萬物을 지은 여호와라 나와 함께한 者 없이 홀로 하늘을 폈으며 땅을 베풀었고
25 거짓말 하는 者의 徵兆를 廢하며 占치는 者를 미치게 하며 智慧로운 者들을 물리쳐 그 知識을 어리석게 하며
26 내 종의 말을 應하게 하며 내 使者의 謀略을 成就하게 하며 예루살렘에 對하여는 이르기를 거기 사람이 살리라 하며 유다 城邑들에 對하여는 이르기를 重建될 것이라 내가 그 荒廢한 곳들을 復舊시키리라 하며
27 깊음에 對하여는 이르기를 마르라 내가 네 江물들을 마르게 하리라 하며
28 고레스에 對하여는 이르기를 그는 나의 牧者라 나의 모든 기쁨을 成就하리라 하며 예루살렘에 對하여는 이르기를 重建 되리라 하며 聖殿에 對하여는 이르기를 네 基礎가 세움이 되리라 하는 者니라
45장
편집45 나 여호와는 나의 기름 받은 고레스의 오른손을 잡고 列國으로 그 앞에 降服하게 하며 列王의 허리를 풀며 城門을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라 내가 고레스에게 이르기를
2 내가 네 앞서 가서 險한 곳을 平坦케 하며 놋門을 쳐서 부수며 쇠빗장을 꺽고
3 네게 黑暗 中의 寶貨와 隱密한 곳에 숨은 財物을 주어서 너로 너를 指名하여 부른 者가 나 여호와 이스라엘의 하나님인줄 알게 하리라
4 내가 나의 종 야곱, 나의 擇한 이스라엘을 爲하여 너를 指名하여 불렀나니 너는 나를 알지 못하였을지라도 나는 네게 稱呼를 주었노라
5 나는 여호와라 나 外에 다른 이가 없나니 나 밖에 神이 없느니라 너는 나를 알지 못하였을지라도 나는 네 띠를 동일 것이요
6 해 뜨는 곳에서든지 지는 곳에서든지 나 밖에 다른 이가 없는 줄을 무리로 알게 하리라 나는 여호와라 다른이가 없느니라
7 나는 빛도 짓고 어두움도 創造하며 나는 平安도 짓고 患難도 創造하나니 나는 여호와라 이 모든 일을 行하는 者니라 하였노라
8 너 하늘이여 위에서부터 義로움을 비 같이 듣게 할지어다 穹蒼이여 義를 부어 내릴지어다 땅이여 열려서 救援을 내고 義도 함께 움돋게 할지어다 나 여호와가 이 일을 創造하였느니라
9 질그릇 조각 中 한 조각 같은 者가 自己를 지으신 者로 더불어 다툴진저 禍 있을진저 진흙이 土器匠이를 對하여 너는 무엇을 만드느뇨 할 수 있겠으며 너의 만든 것이 너를 가리켜 그는 손이 없다 할 수 있겠느뇨
10 아비에게 묻기를 네가 무엇을 났느냐 어미에게 묻기를 네가 무엇을 낳으려고 劬勞하느냐 하는 者에게 禍 있을진저
11 이스라엘의 거룩하신 者 곧 이스라엘을 지으신 여호와께서 가라사대 將來 일을 내게 물으라 또 내 아들들의 일과 내 손으로 한 일에 對하여 내게 付託하라
12 내가 땅을 만들고 그 위에 사람을 創造하였으며 내가 親手로 하늘을 펴고 그 萬象을 命하였노라
13 내가 義로 그를 일으킨지라 그의 모든 길을 곧게 하리니 그가 나의 城邑을 建築할 것이며 나의 사로잡힌 者들을 값이나 갚음 없이 놓으리라 萬軍의 여호와의 말이니라 하셨느니라
14 여호와께서 말씀하시되 애굽의 受苦한 것과 구스의 貿易한 것과 스바의 壯大한 族屬들이 다 네게로 돌아와서 네게 屬할 것이요 그들이 너를 따를 것이라 사슬에 매여 건너와서 네게 屈伏하고 懇求하기를 하나님이 果然 네게 계시고 그 外에는 다른 하나님이 없다 하리라 하시니라
15 救援者 이스라엘의 하나님이여 眞實로 主는 스스로 숨어 계시는 하나님이시니이다
16 偶像을 만드는 者는 부끄러움을 當하며 辱을 받아 다 함께 羞辱 中에 들어갈 것이로되
17 이스라엘은 여호와께 救援을 입어 永遠한 救援을 얻으리니 永世에 부끄러움을 當하거나 辱을 받지 아니하리로다
18 여호와는 하늘을 創造하신 하나님이시며 땅도 造成하시고 堅固케하시되 헛되이 創造치 아니하시고 사람으로 居하게 지으신 者시니라 그 말씀에 나는 여호와라 나 外에 다른 이가 없느니라
19 나는 黑暗한 곳에서 隱密히 말하지 아니하였으며 야곱 子孫에게 너희가 나를 헛되이 찾으라 이르지 아니하였노라 나 여호와는 義를 말하고 正直을 告하느니라
20 列邦 中에서 避難한 者들아 너희는 모여 오라 한가지로 가까이 나아 오라 나무 偶像을 가지고 다니며 能히 救援치 못하는 神에게 祈禱하는 者들은 無知한 者니라
21 너희는 告하며 陳述하고 또 彼此 相議하여 보라 이 일을 以前부터 보인 者가 누구냐 예로부터 告한 者가 누구냐 나 여호와가 아니냐 나 外에 다른 神이 없나니 나는 公義를 行하며 救援을 베푸는 하나님이라 나 外에 다른 이가 없느니라
22 땅 끝의 모든 百姓아 나를 仰望하라 그리하면 救援을 얻으리라 나는 하나님이라 다른 이가 없음이니라
23 내가 나를 두고 盟誓하기를 나의 입에서 義로운 말이 나갔은즉 돌아오지 아니 하나니 내게 모든 무릎이 꿇겠고 모든 혀가 盟約 하리라 하였노라
24 어떤 者의 내게 對한 말에 義와 힘은 여호와께만 있나니 사람들은 그에게로 나아갈 것이라 무릇 그를 怒하는 者는 부끄러움을 當하리라마는
25 이스라엘 子孫은 다 여호와로 義롭다 함을 얻고 자랑하리라 하느니라 하셨느니라
46장
편집46 벨은 엎드러졌고 느보는 구부러졌도다 그들의 偶像들은 짐승과 家畜에게 실리웠으니 너희가 떠메고 다니던 그것은 疲困한 짐승의 무거운 짐이 되었도다
2 그들은 구부러졌고 그들은 一齊히 엎드러졌으므로 그 짐을 求하여 내지 못하고 自己도 잡혀 갔느니라
3 야곱 집이여 이스라엘 집의 남은 모든 者여 나를 들을지어다 배에서 남으로부터 내게 안겼고 胎에서 남으로부터 내게 품기운 너희여
4 너희가 老年에 이르기까지 내가 그리하겠고 白髮이 되기까지 내가 너희를 품을 것이라 내가 지었은즉 안을 것이요 품을 것이요 求하여 내리라
5 너희가 나를 누구에 비기며 누구와 짝하며 누구와 比較하여 서로같다 하겠느냐
6 사람들이 주머니에서 金을 쏟아 내며 銀을 저울에 달아 匠色에게 주고 그것으로 神을 만들게 하고 그것에게 엎드려 敬拜하고
7 그것을 들어 어깨에 메어다가 그의 處所에 두면 그것이 서서 있고 거기서 能히 움직이지 못하며 그에게 부르짖어도 能히 應答지 못하며 苦難에서 救하여 내지도 못하느니라
8 너희 悖逆한 者들아 이 일을 記憶하고 丈夫가 되라 이 일을 다시 생각하라
9 너희는 옛적 일을 記憶하라 나는 하나님이라 나 外에 다른 이가 없느니라 나는 하나님이라 나 같은 이가 없느니라
10 내가 終末을 처음부터 告하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 謀略이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
11 내가 東方에서 독수리를 부르며 먼 나라에서 나의 謀略을 이룰 사람을 부를 것이라 내가 말하였은즉 丁寧 이룰 것이요 經營하였은즉 丁寧 行하리라
12 마음이 頑惡하여 義에서 멀리 떠난 너희여 나를 들으라
13 내가 나의 義를 가깝게 할 것인즉 相距가 멀지 아니하니 나의 救援이 遲滯치 아니할 것이라 내가 나의 榮光인 이스라엘을 爲하여 救援을 시온에 베풀리라
47장
편집47 處女 딸 바벨론이여 내려 티끌에 앉으라 딸 갈대아여 寶座가 없어졌으니 땅에 앉으라 네가 다시는 곱고 아리땁다 稱함을 받지 못할 것임이니라
2 맷돌을 取하여 가루를 갈라 면박을 벗으며 치마를 걷어 다리를 드러내고 江을 건너라
3 네 살이 드러나고 네 부끄러운 것이 보일 것이라 내가 報讐하되 사람을 아끼지 아니하리라
4 (우리의 救贖者는 그 이름이 萬軍의 여호와 이스라엘의 거룩한 者시니라)
5 딸 갈대아여 潛潛히 앉으라 黑暗으로 들어가라 네가 다시는 列國의 主母라 稱함을 받지 못하리라
6 前에 내가 내 百姓을 怒함으로 내 基業을 辱되게 하여 그들을 네손에 붙였거늘 네가 그들을 矜恤히 여기지 아니하고 늙은이에게 네 멍에를 甚히 무겁게 메우며
7 말하기를 내가 永永히 主母가 되리라 하고 이 일을 네 마음에 두지도 아니하며 그 終末도 생각지 아니하였도다
8 그러므로 奢侈하고 平安히 지내며 마음에 이르기를 나 뿐이라 나 外에 다른 이가 없도다 나는 寡婦로 지내지도 아니하며 子女를 잃어버리는 일도 모르리라 하는 者여 너는 이제 들을지어다
9 한 날에 忽然히 子女를 잃으며 寡婦가 되는 이 두 일이 네게 臨 할것이라 네가 無數한 邪術과 많은 嗔言을 베풀지라도 이 일이 穩全히 네게 臨하리라
10 네가 네 惡을 依支하고 스스로 이르기를 나를 보는 者가 없다 하나니 네 智慧와 네 知識이 너를 誘惑하였음이니라 네 마음에 이르기를 나 뿐이라 나 外에 다른 이가 없다 하였으므로
11 災殃이 네게 臨하리라 그러나 네가 그 根本을 알지 못할 것이며 損害가 네게 이르리라 그러나 이를 물리칠 能이 없을 것이며 破滅이 忽然히 네게 臨하리라 그러나 네가 헤아리지 못할 것이니라
12 이제 너는 젊어서부터 힘쓰던 嗔言과 많은 邪術을 가지고 서서 試驗하여 보라 或時 有益을 얻을 수 있을는지, 或時 怨讐를 이길 수 있을는지,
13 네가 많은 謀略을 因하여 疲困케 되었도다 하늘을 살피는 者와 별을 보는 者와 月朔에 豫告하는 者들로 일어나 네게 臨할 그 일에서 너를 救援케 하여 보라
14 보라 그들은 草芥 같아서 불에 타리니 그 불꽃의 勢力에서 스스로 救援치 못할 것이라 이 불은 더웁게 할 숯불이 아니요 그 앞에 앉을 만한 불도 아니니라
15 너의 勤勞하던 것들이 네게 이같이 되리니 너 어려서부터 너와 함께 貿易하던 者들이 各其 所向대로 流離하고 너를 救援할 者 없으리라
48장
편집48 야곱 집이여 이스라엘의 이름으로 일컬음을 받으며 유다의 根源에서 나왔으며 거룩한 城 百姓이라 稱하며 그 이름이 萬軍의 여호와이신 이스라엘의 하나님을 依支하면서 誠實치 아니하고 義로움이 없이 여호와의 이름으로 盟誓하며 이스라엘의 하나님을 부르는 너희는 들을지어다
2 (상동)
3 여호와께서 가라사대 내가 옛적에 將來事를 告하였고 내 입에서 내어 보였고 내가 忽然히 그 일을 行하여 이루었느니라
4 내가 알거니와 너는 頑惡하며 네 목의 힘줄은 무쇠요 네 이마는 놋이라
5 그러므로 내가 이 일을 옛적부터 네게 告하였고 成事하기 前에 그것을 네게 보였느니라 그렇지 않았더면 네 말이 내 神의 行한 바요 내 새긴 神像과 부어만든 神像의 命한 바라 하였으리라
6 네가 이미 들었으니 이것을 다 보라 너희가 宣傳치 아니하겠느뇨 이제부터 내가 새 일 곧 네가 알지 못하던 隱秘한 일을 네게 보이노니
7 이 일들은 이제 創造된 것이요 옛적 것이 아니라 오늘 以前에는 네가 듣지 못하였느니라 그렇지 않았더면 네가 말하기를 내가 이미 알았노라 하였으리라
8 네가 果然 듣지도 못하였고 알지도 못하였으며 네 귀가 옛적부터 열리지 못하였었나니 이는 네가 詭譎하고 詭譎하여 母胎에서부터 悖逆한 者라 稱함을 입은 줄을 내가 알았음이라
9 내 이름을 爲하여 내가 怒하기를 더디 할 것이며 내 榮譽를 爲하여 내가 참고 너를 滅絶하지 아니하리라
10 보라 내가 너를 鍊鍛하였으나 銀처럼 하지 아니하고 너를 苦難의 풀무에서 擇하였노라
11 내가 나를 爲하며 내가 나를 爲하여 이를 이룰 것이라 어찌 내 이름을 辱되게 하리요 내 榮光을 다른 者에게 주지 아니하리라
12 야곱아 나의 부른 이스라엘아 나를 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라
13 果然 내 손이 땅의 基礎를 定하였고 내 오른손이 하늘에 폈나니 내가 부르면 天地가 一齊히 서느니라
14 너희는 다 모여 들으라 나 여호와의 사랑하는 者가 나의 뜻을 바벨론에 行하리니 그의 팔이 갈대아人에게 臨할 것이라 그들 中에 누가 이 일을 豫言하였느뇨
15 나 곧 내가 말하였고 또 내가 그를 부르며 그를 引導하였나니 그길이 亨通하리라
16 너희는 내게 가까이 나아와 이 말을 들으라 내가 처음부터 그것을 秘密히 말하지 아니하였나니 그 말이 있을 때부터 내가 거기 있었노라 하셨느니라 이제는 主 여호와께서 나와 그 神을 보내셨느니라
17 너희의 救贖者시요 이스라엘의 거룩하신 者이신 여호와께서 가라사대 나는 네게 有益하도록 가르치고 너를 마땅히 行할 길로 引導하는 너희 하나님 여호와라
18 슬프다 네가 나의 命令을 듣지 아니하였도다 萬一 들었더면 네 平康이 江과 같았겠고 네 義가 바다 물결 같았을 것이며
19 네 子孫이 모래 같았겠고 네 몸의 所生이 모래 알갱이 같아서 그 이름이 내 앞에서 끊어지지 아니하였겠고 없어지지 아니하였으리라 하셨느니라
20 너희는 바벨론에서 나와서 갈대아人을 避하고 즐거운 소리로 이를 宣播하여 들리며 땅 끝까지 頒布하여 이르기를 여호와께서 그 종 야곱을 救贖하셨다 하라
21 여호와께서 그들을 沙漠으로 通過하게 하시던 때에 그들로 목마르지 않게 하시되 그들을 爲하여 바위에서 물이 흘러나게 하시며 바위를 쪼개사 물로 솟아나게
22 여호와께서 말씀하시되 惡人에게는 平康이 없다 하셨느니라
49장
편집49 섬들아 나를 들으라 遠方 百姓들아 귀를 기울이라 여호와께서 내가 胎에서 나옴으로부터 나를 부르셨고 내가 어미 腹中에서 나옴으로부터 내 이름을 말씀하셨으며
2 내 입을 날카로운 칼 같이 만드시고 나를 그 손 그늘에 숨기시며 나로 磨光한 살을 만드사 그 箭筒에 감추시고
3 내게 이르시되 너는 나의 종이요 내 榮光을 나타낼 이스라엘이라 하셨느니라
4 그러나 나는 말하기를 내가 헛되이 受苦하였으며 無益히 空然히 내 힘을 다하였다 하였도다 丁寧히 나의 伸寃이 여호와께 있고 나의 報應이 나의 하나님께 있느니라
5 나는 여호와의 보시기에 尊貴한 者라 나의 하나님이 나의 힘이 되셨도다 다시 야곱을 自己에게로 돌아오게 하시며 이스라엘을 自己에게로 모이게 하시려고 나를 胎에서 나옴으로부터 自己 종을 삼으신 여호와께서 말씀하시니라
6 그가 가라사대 네가 나의 종이 되어 야곱의 支派들을 일으키며 이스라엘 中에 保全된 者를 돌아오게 할 것은 오히려 輕한 일이라 내가 또 너로 異邦의 빛을 삼아 나의 救援을 베풀어서 땅 끝까지 이르게 하리라
7 이스라엘의 救贖者, 이스라엘의 거룩한 者이신 여호와께서 사람에게 蔑視를 當하는 者, 百姓에게 미움을 받는 者, 官員들에게 종이 된 者에게 이같이 이르시되 너를 보고 列王이 일어서며 方伯들이 敬拜하리니 이는 너를 擇한바 信實한 나 여호와 이스라엘의 거룩한 者를 因함이니라
8 여호와께서 또 가라사대 恩惠의 때에 내가 네게 應答하였고 救援의 날에 내가 너를 도왔도다 내가 將次 너를 保護하여 너로 百姓의 言約을 삼으며 나라를 일으켜 그들로 그 荒蕪하였던 땅을 基業으로 相續케 하리라
9 내가 잡혀 있는 者에게 이르기를 나오라 하며 黑暗에 있는 者에게 나타나라 하리라 그들이 길에서 먹겠고 모든 자산에도 그들의 풀밭이 있을 것인즉
10 그들이 주리거나 목마르지 아니할 것이며 더위와 볕이 그들을 傷하지 아니하리니 이는 그들을 矜恤히 여기는 者가 그들을 이끌되 샘물 根源으로 引導할
11 내가 나의 모든 山을 길로 삼고 나의 大路를 돋우리니
12 或者는 遠方에서, 或者는 北方과 西方에서, 或者는 시님 땅에서 오리라
13 하늘이여 노래하라 땅이여 기뻐하라 山들이여 즐거이 노래하라 여호와가 그 百姓을 慰勞하였은즉 그 苦難 當한 者를 矜恤히 여길 것임이니라
14 오직 시온이 이르기를 여호와께서 나를 버리시며 主께서 나를 잊으셨다 하였거니와
15 女人이 어찌 그 젖먹는 子息을 잊겠으며 自己 胎에서 난 아들을 矜恤히 여기지 않겠느냐 그들은 或時 잊을지라도 나는 너를 잊지 아니할 것이라
16 내가 너를 내 손바닥에 새겼고 너의 城壁이 恒常 내 앞에 있나니
17 네 子女들은 速히 돌아오고 너를 헐며 너를 荒廢케 하던 者들은 너를 떠나가리라
18 네 눈을 들어 四方을 보라 그들이 다 모여 네게로 오느니라 나 여호와가 이르노라 내가 나의 삶으로 盟誓하노니 네가 반드시 그 모든 무리로 粧飾을 삼아 몸에 차며 띠기를 新婦처럼 할 것이라
19 大抵 네 荒廢하고 寂寞한 곳들과 네 破滅을 當하였던 땅이 이제는 居民이 많으므로 좁게 될 것이며 너를 삼켰던 者들이 멀리 떠날 것이니라
20 苦難 中에 낳은 子女가 後日에 네 귀에 말하기를 이곳이 우리에게 좁으니 넓혀서 우리로 居處하게 하라 하리니
21 그 때에 네 心中에 이르기를 누가 나를 爲하여 이 무리를 낳았는고 나는 子女를 잃고 외로와졌으며 사로잡혔으며 流離하였거늘 이 무리를 누가 養育하였는고 나는 홀로 되었거늘 이 무리는 어디서 생겼는고 하리라
22 나 主 여호와가 이르노라 내가 列邦을 向하여 나의 손을 들고 民族들을 向하여 나의 旗號를 세울 것이라 그들이 네 아들들을 품에 안고 네 딸들을 어깨에 메고 올 것이며
23 列王은 네 養父가 되며 王妃들은 네 乳母가 될 것이며 그들이 얼굴을 땅에 대고 네게 절하고 네 발의 티끌을 핥을 것이니 네가 나를 여호와인줄 알리라 나를 바라는 者는 羞恥를 當하지 아니 하리라
24 勇士의 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 勝利者에게 사로잡힌 者를 어떻게 건져낼 수 있으랴마는
25 나 여호와가 이같이 말하노라 勇士의 捕虜도 빼앗을 것이요 强暴者의 빼앗은 것도 건져낼 것이니 이는 내가 너를 對敵하는 者를 對敵하고 네 子女를 救援할 것임이라
26 내가 너를 虐待하는 者로 自己의 고기를 먹게 하며 새 술에 醉함같이 自己의 피에 醉하게 하리니 모든 肉體가 나 여호와는 네 救援者요 네 救贖者요 야곱의 全能者인 줄 알리라
50장
편집50 나 여호와가 이같이 이르노라 내가 너희 어미를 내어보낸 離婚書가 어디 있느냐 내가 어느 債主에게 너희를 팔았느냐 오직 너희는 너희의 罪惡을 因하여 팔렸고 너희 어미는 너희의 허물을 因하여 내어보냄을 입었느니라
2 내가 왔어도 사람이 없었으며 내가 불러도 對答하는 者가 없었음은 어찜이뇨 내 손이 어찌 짧아 救贖하지 못하겠느냐 내게 어찌 건질 能力이 없겠느냐 보라 내가 꾸짖은즉 바다가 마르며 河水가 曠野가 될 것이며 거기 물이 없어졌으므로 魚族이 渴하여 죽어 惡臭를 發하게 되느니라
3 내가 黑暗으로 하늘을 입히며 굵은 베로 덮느니라
4 主 여호와께서 學者의 혀를 내게 주사 나로 困乏한 者를 말로 어떻게 도와줄 줄을 알게 하시고 아침마다 깨우치시되 나의 귀를 깨우치사 學者같이 알아듣게 하시도다
5 主 여호와께서 나의 귀를 열으셨으므로 내가 拒逆지도 아니하며 뒤로 물러가지도 아니하며
6 나를 때리는 者들에게 내 등을 맡기며 나의 鬚髥을 뽑는 者들에게 나의 뺨을 맡기며 羞辱과 침 뱉음을 避하려고 내 얼굴을 가리우지 아니하였느니라
7 主 여호와께서 나를 도우시므로 내가 부끄러워 아니하고 내 얼굴을 부싯돌 같이 굳게 하였은즉 내가 羞恥를 當치 아니할 줄 아노라
8 나를 義롭다 하시는 이가 가까이 계시니 나와 다툴 者가 누구뇨 나와 함께 설지어다 나의 對敵이 누구뇨 내게 가까이 나아올지어다
9 主 여호와께서 나를 도우시리니 나를 定罪할 者 누구뇨 그들은 다 옷과 같이 해어지며 좀에게 먹히리라
10 너희 中에 여호와를 敬畏하며 그 종의 목소리를 聽從하는 者가 누구뇨 黑暗 中에 行하여 빛이 없는 者라도 여호와의 이름을 依賴하며 自己 하나님께 依支할지어다
11 불을 피우고 횃불을 둘러띤 者여 너희가 다 너희의 불꽃 가운데로 들어가며 너희의 피운 횃불 가운데로 들어갈지어다 너희가 내손에서 얻을 것이 이것이라 너희가 슬픔 中에 누우리라
51장
편집51 義를 좇으며 여호와를 찾아 求하는 너희는 나를 들을지어다 너희를 떠낸 磐石과 너희를 파낸 우묵한 구덩이를 생각하여 보라
2 너희 祖上 아브라함과 너희를 生産한 사라를 생각하여 보라 아브라함이 孑孑單身으로 있을 때에 내가 부르고 그에게 福을 주어 昌盛케 하였느니라
3 大抵 나 여호와가 시온을 慰勞하되 그 모든 荒廢한 곳을 慰勞하여 그 曠野로 에덴 같고 그 沙漠으로 여호와의 동산 같게 하였나니 그 가운데 기뻐함과 즐거움과 感謝함과 唱和하는 소리가 있으리라
4 내 百姓이여 내게 注意하라 내 나라여 내게 귀를 기울이라 이는 律法이 내게서부터 發할 것임이라 내가 내 公義를 萬民의 빛으로 세우리라
5 내 義가 가깝고 내 救援이 나갔은즉 내 팔이 萬民을 審判하리니 섬들이 나를 仰望하여 내 팔에 依支하리라
6 너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 煙氣 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 居한 者들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 救援은 永遠히 있고 나의 義는 廢하여지지 아니하리라
7 義를 아는 者들아 마음에 내 律法이 있는 百姓들아 너희는 나를 듣고 사람의 毁謗을 두려워말라 사람의 誹謗에 놀라지 말라
8 그들은 옷 같이 좀에게 먹힐 것이며 그들은 羊털 같이 벌레에게 먹힐 것이로되 나의 義는 永遠히 있겠고 나의 救援은 世世에 미치리라
9 여호와의 팔이여 깨소서 깨소서 能力을 베푸소서 옛날 옛 時代에 깨신 것같이 하소서 라합을 저미시고 龍을 찌르신 이가 어찌 主가 아니시며
10 바다를, 넓고 깊은 물을 말리시고 바다 깊은 곳에 길을 내어 救贖얻은 者들로 건너게 하신 이가 어찌 主가 아니시니이까
11 여호와께 救贖된 者들이 돌아와서 노래하며 시온으로 들어와서 그 머리 위에 永永한 기쁨을 쓰고 즐거움과 기쁨을 얻으리니 슬픔과 嘆息이 달아나리이다
12 가라사대 너희를 慰勞하는 者는 나여늘 나여늘 너는 어떠한 者이기에 죽을 사람을 두려워하며 풀같이 될 人子를 두려워하느냐
13 하늘을 펴고 땅의 基礎를 定하고 너를 지은 者 여호와를 어찌하여 잊어버렸느냐 너를 滅하려고 豫備하는 저 虐待者의 忿怒를 어찌하여 恒常 終日 두려워하느냐 虐待者의 忿怒가 어디 있느냐
14 結縛된 捕虜가 速히 놓일 것이니 죽지도 아니할 것이요 구덩이로 내려가지도 아니할 것이며 그 糧食이 乏絶하지도 아니하리라
15 나는 네 하나님 여호와라 바다를 저어서 그 물결로 洶湧케 하는 者니 내 이름은 萬軍의 여호와니라
16 내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 基礎를 定하며 시온에게 이르기를 너는 내 百姓이라 하려 하였음이니라
17 여호와의 손에서 그 忿怒의 盞을 마신 예루살렘이여 깰지어다 깰지어다 일어설지어다 네가 이미 비틀걸음 치게 하는 큰 盞을 마셔 다하였도다
18 네가 낳은 모든 아들 中에 너를 引導할 者가 없고 너의 養育한 모든 아들 中에 그 손으로 너를 이끌 者도 없도다
19 이 두가지 일이 네게 當하였으니 누가 너를 爲하여 슬퍼하랴 곧 荒廢와 滅亡이요 饑饉과 칼이라 내가 어떻게 너를 慰勞하랴
20 네 아들들이 困憊하여 그물에 걸린 羚羊같이 온 거리 모퉁이에 누웠으니 그들에게 여호와의 忿怒와 네 하나님의 譴責이 가득하였도다
21 그러므로 너 困苦하며 葡萄酒가 아니라도 醉한 者여 이 말을 들으라
22 네 主 여호와, 그 百姓을 伸寃하시는 네 하나님이 이같이 말씀하시되 보라 내가 비틀걸음 치게 하는 盞 곧 나의 忿怒의 큰 盞을 네 손에서 거두어서 너로 다시는 마시지 않게 하고
23 그 盞을 너를 困苦케 하던 者들의 손에 두리라 그들은 일찌기 네게 이르기를 엎드리라 우리가 넘어가리라 하던 者들이라 너를 넘어가려는 그들의 앞에 네가 네 허리를 펴서 땅 같게, 거리 같게 하였느니라 하시니라
52장
편집52 시온이여 깰지어다 깰지어다 네 힘을 입을지어다 거룩한 城 예루살렘이여 네 아름다운 옷을 입을지어다 이제부터 割禮받지 않은 者와 不淨한 者가 다시는 네게로 들어옴이 없을 것임이니라
2 너는 티끌을 떨어버릴지어다 예루살렘이여 일어나 寶座에 앉을지어다 사로잡힌 딸 시온이여 네 목의 줄을 스스로 풀지어다
3 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희가 값없이 팔렸으니 돈 없이 贖良되리라
4 主 여호와께서 이같이 말씀하시되 내 百姓이 已往에 애굽에 내려가서 거기 寓居하였었고 앗수르人은 空然히 그들을 壓迫하였도다
5 여호와께서 말씀하시되 내 百姓이 까닭없이 잡혀갔으니 내가 여기서 어떻게 할꼬 여호와께서 말씀하시되 그들을 管轄하는 者들이 떠들며 내 이름을 恒常 終日 더럽히도다
6 그러므로 내 百姓은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 者가 나인줄 알리라 곧 내니라
7 좋은 消息을 가져오며 平和를 公布하며 福된 좋은 消息을 가져오며 救援을 公布하며 시온을 向하여 이르기를 네 하나님이 統治하신다 하는 者의 山을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운고
8 들을지어다 너의 把守軍들의 소리로다 그들이 소리를 높여 一齊히 노래하니 이는 여호와께서 시온으로 돌아오실 때에 그들의 눈이 마주 봄이로다
9 너 예루살렘의 荒廢한 곳들아 기쁜 소리를 發하여 함께 노래할지어다 이는 여호와께서 그 百姓을 慰勞하셨고 예루살렘을 救贖하셨음이라
10 여호와께서 列邦의 目前에서 그 거룩한 팔을 나타내셨으므로 모든 땅 끝까지도 우리 하나님의 救援을 보았도다
11 너희는 떠날지어다 떠날지어다 거기서 나오고 不淨한 것을 만지지 말지어다 그 가운데서 나올지어다 여호와의