개역간이국한문한글판/열왕기상
1장
편집1 다윗 王이 나이 많아 늙으니 이불을 덮어도 따뜻하지 아니한지라
2 그 臣僕들이 王께 告하되 우리 主 王을 爲하여 젊은 處女 하나를 求하여 저로 王을 모셔 奉養하고 王의 품에 누워 우리 主 王으로 따뜻하시게 하리이다 하고
3 이스라엘 四方 境內에 아리따운 童女를 求하다가 수넴 女子 아비삭을 얻어 王께 데려왔으니
4 이 童女는 甚히 아리따운 者라 저가 王을 奉養하며 隨從하였으나 王이 더불어 同寢하지 아니하였더라
5 때에 학깃의 아들 아도니야가 스스로 높여서 이르기를 내가 王이 되리라 하고 自己를 爲하여 兵車와 騎兵과 前陪 五十人을 豫備하니
6 저는 압살롬의 다음에 난 者요 體容이 甚히 俊秀한 者라 그 父親이 네가 어찌하여 그리하였느냐 하는 말로 한番도 저를 섭섭하게 한 일이 없었더라
7 아도니야가 스루야의 아들 요압과 祭司長 아비아달과 謀議하니 저희가 좇아 도우나
8 祭司長 사독과 여호야다의 아들 브나야와 先知者 나단과 시므이와 레이와 다윗에게 屬한 勇士들은 아도니야와 같이 하지 아니하였더라
9 아도니야가 에느로겔 近傍 소헬렛 돌 곁에서 羊과 소와 살찐 송아지를 잡고 王子 곧 自己의 모든 同生과 王의 臣僕 유다 모든 사람을 다 請하였으나
10 先知者 나단과 브나야와 勇士들과 自己 同生 솔로몬은 請하지 하였더라
11 나단이 솔로몬의 母親 밧세바에게 告하여 가로되 학깃의 아들 아도니야가 王이 됨을 듣지 못하였나이까 우리 主 다윗은 알지 못하시나이다
12 이제 나로 當身의 生命과 當身의 아들 솔로몬의 生命 救援할 計較 베풀기를 許諾하소서
13 當身은 다윗 王 앞에 들어가서 告하기를 내 主 王이여 前에 王이 계집종에게 盟誓하여 이르시기를 네 아들 솔로몬이 丁寧 나를 이어 王이 되어 내 位에 앉으리라 하지 아니하셨나이까 그런데 아도니야가 무슨 緣故로 王이 되었나이까 하소서
14 當身이 거기서 王과 말씀할 때에 나도 이어 들어가서 當身의 말 씀을 證據하리이다
15 밧세바가 이에 寢室에 들어가 王에게 이르니 王이 甚히 늙었음으로 수넴 女子 아비삭이 侍從 하였더라
16 밧세바가 몸을 굽혀 王께 절하니 王이 이르되 어찜이냐
17 저가 王께 對答하되 내 主여 王이 前에 王의 하나님 여호와를 가리켜 계집종에게 盟誓하시기를 네 아들 솔로몬이 丁寧 나를 이어 王이 되어 내 位에 앉으리라 하셨거늘
18 이제 아도니야가 王이 되었어도 내 主 王은 알지 못하시나이다
19 저가 수소와 살진 송아지와 羊을 많이 잡고 王의 모든 아들과 祭司長 아비아달과 軍隊長官 요압을 請하였으나 王의 종 솔로몬은 請치 아니하였나이다
20 내 主 王이여 온 이스라엘이 王에게 다 注目하고 누가 내 主 王을 이어 그 位에 앉을 것을 頒布하시기를 기다리나이다
21 그렇지 아니하면 내 主 王께서 그 列祖와 함께 잘 때에 나와 내 아들 솔로몬은 罪人이 되리이다
22 밧세바가 王과 말씀할 때에 先知者 나단이 들어온지라
23 或이 王께 告하여 가로되 先知者 나단이 여기 있나이다 하니 저가 王 앞에 들어와서 얼굴을 땅에 대어 王께 절하고
24 가로되 내 主 王께서 이르시기를 아도니야가 나를 이어 王이 되어 내 位에 앉으리라 하셨나이까
25 저가 오늘 내려가서 수소와 살진 송아지와 羊을 많이 잡고 王의 모든 아들과 軍隊長官들과 祭司長 아비아달을 請하였는데 저희가 아도니야 앞에서 먹고 마시며 아도니야王 萬歲를 불렀나이다
26 그러나 王의 종 나와 祭司長 사독과 여호야다의 아들 브나야와 王의 종 솔로몬은 請치 아니하였사오니
27 이것이 내 主 王의 하신 일이니이까 그런데 王께서 내 主 王을 이어 그 位에 앉을 者를 종에게 알게 하지 아니하셨나이다
28 다윗 王이 命하여 가로되 밧세바를 내 앞으로 부르라 하매 저가 王의 앞으로 들어와 그 앞에 서는지라
29 王이 가로되 내 生命을 모든 患難에서 救援하신 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노라
30 내가 以前에 이스라엘 하나님 여호와를 가리켜 네게 盟誓하여 이르기를 네 아들 솔로몬이 丁寧 나를 이어 王이 되고 나를 代身하여 내 位에 앉으리라 하였으니 내가 오늘날 그대로 行하리라
31 밧세바가 얼굴을 땅에 대어 절하며 내 主 다윗 王은 萬歲壽를 하옵소서 하니라
32 다윗 王이 가로되 祭司長 사독과 先知者 나단과 여호야다의 아들 브나야를 내 앞으로 부르라 하니 저희가 王 앞에 이른지라
33 王이 저희에게 이르되 너희는 너희 主의 臣僕들을 데리고 내 아들 솔로몬을 나의 노새에 태우고 기혼으로 引導하여 내려가고
34 거기서 祭司長 사독과 先知者 나단은 저에게 기름을 부어 이스라엘 王을 삼고 너희는 羊角을 불며 솔로몬 王 萬歲를 부르고
35 저를 따라 올라오라 저가 와서 내 位에 앉아 나를 代身하여 王이 되리라 내가 저를 세워 이스라엘과 유다의 主權者가 되게 하기로 作定하였느니라
36 여호야다의 아들 브나야가 王께 對答하여 가로되 아멘 내 主 王의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 願하오며
37 또 여호와께서 내 主 王과 함께 계심 같이 솔로몬과 함께 계셔서 그 位를 내 主 다윗 王의 位보다 더 크게 하시기를 願하나이다 하니라
38 祭司長 사독과 先知者 나단과 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람이 내려가서 솔로몬을 다윗 王의 노새에 태우고 引導하여 기혼으로 가서
39 祭司長 사독이 聖幕 가운데서 기름 뿔을 가져다가 솔로몬에게 기름을 부으니 이에 羊角을 불고 모든 百姓이 솔로몬 王 萬歲를 부르니라
40 모든 百姓이 王을 따라 올라와서 피리를 불며 크게 즐거워하므로 땅이 저희 소리로 因하여 갈라질 듯하니
41 아도니야와 저와 함께 한 손들이 먹기를 마칠 때에 다 들은지라 요압이 羊角 소리를 듣고 가로되 城中에서 소리가 어찌하여 擾亂하뇨
42 말할 때에 祭司長 아비아달의 아들 요나단이 오는지라 아도니야가 가로되 들어오라 너는 勇士라 아름다운 消息을 가져 오는도다
43 요나단이 아도니야에게 對答하여 가로되 果然 우리 主 다윗 王이 솔로몬으로 王을 삼으셨나이다
44 王께서 祭司長 사독과 先知者 나단과 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람을 솔로몬과 함께 보내셨는데 저희 무리가 王의 노새에 솔로몬을 태워다가
45 祭司長 사독과 先知者 나단이 기혼에서 기름을 부어 王을 삼고 무리가 그곳에서 올라오며 즐거워하므로 城中이 震動하였나니 當身들에게 들린 소리가 이것이라
46 솔로몬이 나라 位에 앉았고
47 또 王의 臣僕들이 와서 우리 主 다윗 王에게 祝福하여 이르기를 王의 하나님이 솔로몬의 이름을 王의 이름보다 아름답게 하시고 그 位를 王의 位보다 크게 하시기를 願하나이다 하매 王이 寢床에서 몸을 굽히고
48 이르시기를 이스라엘의 하나님 여호와를 讚頌하리로다 여호와께서 오늘날 내 位에 앉을 者를 주사 나로 目覩하게 하셨도다 하셨나이다 하니
49 아도니야와 함께 한 손들이 다 놀라 일어나 各其 갈 길로 간지라
50 아도니야도 솔로몬을 두려워하여 일어나 가서 祭壇 뿔을 잡으니
51 或이 솔로몬에게 告하여 가로되 아도니야가 솔로몬 王을 두려워하여 只今 祭壇 뿔을 잡고 말하기를 솔로몬 王이 오늘날 칼로 自己 종을 죽이지 않겠다고 내게 盟誓하기를 願한다 하나이다
52 솔로몬이 가로되 저가 萬一 善한 사람이 될진대 그 머리카락 하나라도 땅에 떨어지지 아니하려니와 저의 가운데 惡한 것이 보이면 죽으리라 하고
53 사람을 보내어 저를 祭壇에서 이끌어 내리니 저가 와서 솔로몬 王께 절하매 솔로몬이 이르기를 네 집으로 가라 하였더라
2장
편집2 다윗이 죽을 날이 臨迫하매 그 아들 솔로몬에게 命하여 가로되
2 내가 이제 世上 모든 사람의 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 大丈夫가 되고
3 네 하나님 여호와의 命을 지켜 그 길로 行하여 그 法律과 誡命과 律例와 證據를 모세의 律法에 記錄된 대로 지키라 그리하면 네가 무릇 무엇을 하든지 어디로 가든지 亨通할지라
4 여호와께서 내 일에 對하여 말씀하시기를 萬一 네 子孫이 그 길을 삼가 마음을 다하고 性品을 다하여 眞實히 내 앞에서 行하면 이스라엘 王位에 오를 사람이 네게서 끊어지지 아니하리라 하신 말씀을 確實히 이루게 하시리라
5 스루야의 아들 요압이 내게 行한 일 곧 이스라엘 軍隊의 두 長官 넬의 아들 아브넬과 예델의 아들 아마사에게 行한 일을 네가 알거니와 저가 저희를 죽여 太平時代에 戰爭의 피를 흘리고 戰爭의 피로 自己의 허리에 띤 띠와 발에 신은 신에 묻혔으니
6 네 智慧대로 行하여 그 白髮로 平安히 陰府에 내려가지 못하게 하라
7 마땅히 길르앗 바실래의 아들들에게 恩寵을 베풀어 저희로 네 床에서 먹는 者 中에 參與하게 하라 내가 네 兄 압살롬의 낯을 避하여 逃亡할 때에 저희가 내게 나아왔었느니라
8 바후림 베냐민 사람 게라의 아들 시므이가 너와 함께 있나니 저는 내가 마하나임으로 갈 때에 毒한 말로 나를 詛呪하였느니라 그러나 저가 요단에 내려와서 나를 迎接하기로 내가 여호와를 가리켜 盟誓하여 이르기를 내가 칼로 너를 죽이지 아니하리라 하였노라
9 그러나 저를 無罪한 者로 여기지 말지어다 너는 智慧 있는 사람인즉 저에게 行할 일을 알지니 그 白髮의 피를 흘려 저로 陰府에 내려가게 하라
10 다윗이 그 列祖와 함께 누워 자서 다윗城에 葬事되니
11 다윗이 이스라엘 王이 된지 四十年이라 헤브론에서 七年을 治理하였고 예루살렘에서 三十 三年을 治理하였더라
12 솔로몬이 그 아비 다윗의 位에 앉으니 그 나라가 甚히 堅固 하니라
13 학깃의 아들 아도니야가 솔로몬의 母親 밧세바에게 나아온지라 밧세바가 이르되 네가 和平한 目的으로 왔느뇨 對答하되 和平한 目的이니이다
14 또 가로되 내가 말씀할 일이 있나이다 밧세바가 가로되 말하라
15 저가 가로되 當身도 아시는 바여니와 이 王位는 내 것이었고 온 이스라엘은 다 얼굴을 내게로 向하여 王을 삼으려 하였는데 그 王位가 돌이켜 내 아우의 것이 되었음은 여호와께로 말미암음이니이다
16 이제 내가 한 가지 所願을 當身에게 求하오니 내 얼굴을 恝視하지 마옵소서 밧세바가 가로되 말하라
17 가로되 請컨대 솔로몬 王에게 말씀하여 저로 수넴 女子 아비삭을 내게 주어 아내를 삼게 하소서 王이 當身의 얼굴을 恝視치 아니하리이다
18 밧세바가 가로되 좋다 내가 너를 爲하여 王께 말하리라
19 밧세바가 이에 아도니야를 爲하여 말하려고 솔로몬 王에게 이르니 王이 일어나 迎接하여 절한 後에 다시 位에 앉고 그 母親을 爲하여 자리를 베풀게 하고 그 右便에 앉게 하는지라
20 밧세바가 이르되 내가 한 가지 작은 일로 王께 求하오니 내 얼굴을 恝視하지 마소서 王이 對答하되 내 어머니여 求하시옵소서 내가 어머니의 얼굴을 恝視하지 아니하리이다
21 가로되 請컨대 수넴 女子 아비삭을 아도니야에게 주어 아내를 삼게 하소서
22 솔로몬 王이 그 母親에게 對答하여 가로되 어찌하여 아도니야를 爲하여 수넴 女子 아비삭을 求하시나이까 저는 나의 兄이오니 저를 爲하여 王位도 求하옵소서 저뿐 아니라 祭司長 아비아달과 스루야의 아들 요압도 爲하여 求하옵소서 하고
23 여호와를 가리켜 盟誓하여 가로되 아도니야가 이런 말을 하였은즉 그 生命을 잃지 아니하면 하나님은 내게 罰 위에 罰을 내리심이 마땅하니이다
24 나를 세워 내 父親 다윗의 位에 오르게 하시고 許諾하신 말씀대로 나를 爲하여 집을 세우신 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노니 아도니야는 오늘날 죽임을 當하리라 하고
25 여호야다의 아들 브나야를 보내매 저가 아도니야를 쳐서 죽였더라
26 王이 祭司長 아비아달에게 이르되 네 故鄕 아나돗으로 가라 너는 마땅히 죽을 者로되 네가 내 父親 다윗 앞에서 主 여호와의 櫃를 메었고 또 내 父親이 모든 患難을 받을 때에 너도 患難을 받았은즉 내가 오늘날 너를 죽이지 아니하노라 하고
27 아비아달을 쫓아내어 여호와의 祭司長 職分을 罷免하니 여호와께서 실로에서 엘리의 집에 對하여 하신 말씀을 應하게 함이더라
28 그 所聞이 요압에게 들리매 저가 여호와의 帳幕으로 逃亡하여 壇 뿔을 잡으니 이는 저가 다윗을 떠나 압살롬을 좇지 아니하였으나 아도니야를 좇았음이더라
29 或이 솔로몬王에게 告하되 요압이 여호와의 帳幕으로 逃亡하여 壇 곁에 있나이다 솔로몬이 여호야다의 아들 브나야를 보내며 가로되 너는 가서 저를 치라
30 브나야가 여호와의 帳幕에 이르러 저에게 이르되 王께서 나오라 하시느니라 저가 對答하되 아니라 내가 여기서 죽겠노라 브나야가 돌아가서 王께 告하여 가로되 요압이 이리이리 내게 對答하더이다
31 王이 이르되 저의 말과 같이 하여 저를 죽여 묻으라 요압이 까닭 없이 흘린 피를 나와 내 父親의 집에서 네가 除하리라
32 여호와께서 요압의 피를 그 머리로 돌려 보내실 것은 저가 自己보다 義롭고 善한 두 사람을 쳤음이니 곧 이스라엘 軍隊長官 넬의 아들 아브넬과 유다 軍隊長官 예델의 아들 아마사를 칼로 죽였음이라 이 일을 내 父親 다윗은 알지 못하셨나니
33 저희의 피는 永永히 요압의 머리와 그 子孫의 머리로 돌아갈지라도 다윗과 그 子孫과 그 집과 그 위에는 여호와께로 말미암은 平康이 永遠히 있으리라
34 여호야다의 아들 브나야가 곧 올라가서 저를 쳐죽이매 저가 거친 땅에 있는 自己의 집에 埋葬되니라
35 王이 이에 여호야다의 아들 브나야로 요압을 代身하여 軍隊長官을 삼고 또 祭司長 사독으로 아비아달을 代身하게 하니라
36 王이 보내어 시므이를 불러서 이르되 너는 예루살렘에서 너를 爲하여 집을 짓고 거기서 살고 어디든지 나가지 말라
37 너는 分明히 알라 네가 나가서 기드론 시내를 건너는 날에는 丁寧 죽임을 當하리니 네 피가 네 머리로 돌아가리라
38 시므이가 王께 對答하되 이 말씀이 좋사오니 내 主 王의 말씀대로 종이 그리하겠나이다 하고 이에 날이 오래도록 예루살렘에 머무니라
39 三年 後에 시므이의 두 종이 가드 王 마아가의 아들 아기스에게로 逃亡하여 간지라 或이 시므이에게 告하여 가로되 當身의 종이 가드에 있나이다
40 시므이가 그 종을 찾으려고 일어나 그 나귀에 鞍裝을 지우고 가드로 가서 아기스에게 나아가 그 종을 가드에서 데려왔더니
41 시므이가 예루살렘에서부터 가드에 갔다가 돌아온 일을 或이 솔로몬에게 告한지라
42 王이 사람을 보내어 시므이를 불러서 이르되 내가 너로 여호와를 가리켜 盟誓하게 하고 警戒하여 이르기를 너는 分明히 알라 네가 밖으로 나가서 어디든지 가는 날에는 죽임을 當하리라 하지 아니하였느냐 너도 내게 말하기를 내가 들은 말씀이 좋으니이다 하였거늘
43 네가 어찌하여 여호와를 가리켜 한 盟誓와 내가 네게 이른 命令을 지키지 아니하였느냐
44 王이 또 시므이에게 이르되 네가 무릇 네 마음의 아는 모든 惡 곧 내 父親에게 行한 바를 네가 스스로 아나니 여호와께서 네 惡을 네 머리로 돌려 보내시리라
45 그러나 솔로몬 王은 福을 받고 다윗의 位는 永遠히 여호와 앞에서 堅固히 서리라 하고
46 여호야다의 아들 브나야에게 命하매 저가 나가서 시므이를 쳐서 죽게 한지라 이에 나라가 솔로몬의 손에 堅固하여지니라
3장
편집3 솔로몬이 애굽 王 바로로 더불어 姻緣을 맺어 그 딸을 娶하고 데려다가 다윗 城에 두고 自己의 宮과 여호와의 殿과 예루살렘 周圍의 城이 畢役되기를 기다리니라
2 그 때까지 여호와의 이름을 爲하여 殿을 아직 建築하지 아니하였으므로 百姓들이 山堂에서 祭祀하며
3 솔로몬이 여호와를 사랑하고 그 父親 다윗의 法度를 行하되 오히려 山堂에서 祭祀하며 焚香하더라
4 이에 王이 祭祀하러 기브온으로 가니 거기는 山堂이 큼이라 솔로몬이 그 壇에 一千 燔祭를 드렸더니
5 기브온에서 밤에 여호와께서 솔로몬의 꿈에 나타나시니라 하나님이 이르시되 내가 네게 무엇을 줄꼬 너는 求하라
6 솔로몬이 가로되 主의 종 내 아비 다윗이 誠實과 公義와 正直한 마음으로 主와 함께 主의 앞에서 行하므로 主께서 저에게 큰 恩惠를 베푸셨고 主께서 또 저를 爲하여 이 큰 恩惠를 豫備하시고 오늘날과 같이 저의 位에 앉을 아들을 저에게 주셨나이다
7 나의 하나님 여호와여 主께서 종으로 종의 아비 다윗을 代身하여 王이 되게 하셨사오나 종은 작은 아이라 出入할 줄을 알지 못하고
8 主의 빼신 百姓 가운데 있나이다 저희는 큰 百姓이라 數爻가 많아서 셀 수도 없고 記錄할 수도 없사오니
9 누가 主의 이 많은 百姓을 裁判할 수 있사오리이까 智慧로운 마음을 종에게 주사 主의 百姓을 裁判하여 善惡을 分別하게 하옵소서
10 솔로몬이 이것을 求하매 그 말씀이 主의 마음에 맞은지라
11 이에 하나님이 저에게 이르시되 네가 이것을 求하도다 自己를 爲하여 壽도 求하지 아니하며 富도 求하지 아니하며 自己의 怨讐의 生命 滅하기도 求하지 아니하고 오직 訟事를 듣고 分別하는 智慧를 求하였은즉
12 내가 네 말대로 하여 네게 智慧롭고 聰明한 마음을 주노니 너의 前에도 너와 같은 者가 없었거니와 너의 後에도 너와 같은 者가 일어남이 없으리라
13 내가 또 너의 求하지 아니한 富와 榮光도 네게 주노니 네 平生에 列王 中에 너와 같은 者가 없을 것이라
14 네가 萬一 네 아비 다윗의 行함 같이 내 길로 行하며 내 法度와 命令을 지키면 내가 또 네 날을 길게 하리라
15 솔로몬이 깨어보니 꿈이더라 이에 예루살렘에 이르러 여호와의 言約櫃 앞에 서서 燔祭와 酬恩祭를 드리고 모든 臣僕을 爲하여 잔치하였더라
16 때에 娼妓 두 계집이 王에게 와서 그 앞에 서며
17 한 계집은 말하되 내 主여 나와 이 계집이 한 집에서 사는데 내가 저와 함께 집에 있으며 아이를 낳았더니
18 나의 解産한지 三日에 이 계집도 解産하고 우리가 함께 있었고 우리 둘 外에는 집에 다른 사람이 없었나이다
19 그런데 밤에 저 계집이 그 아들 위에 누우므로 그 아들이 죽으니
20 저가 밤中에 일어나서 계집종 나의 잠든 사이에 내 아들을 내 곁에서 가져다가 自己의 품에 뉘이고 自己의 죽은 아들을 내 품에 뉘었나이다
21 未明에 내가 내 아들을 젖 먹이려고 일어나 본즉 죽었기로 내가 아침에 仔細히 보니 내가 낳은 아들이 아니더이다 하매
22 다른 계집은 이르되 아니라 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 이 계집은 이르되 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하매 王 앞에서 그와 같이 爭論하는지라
23 王이 가로되 이는 말하기를 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 저는 말하기를 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하는도다 하고
24 또 가로되 칼을 내게로 가져 오라 하니 칼을 王의 앞으로 가져 온 지라
25 王이 이르되 산 아들을 둘에 나눠 半은 이에게 주고 半은 저에게 주라
26 그 산 아들의 어미되는 계집이 그 아들을 爲하여 마음이 불붙는 것 같아서 王께 아뢰어 가로되 請컨대 내 主여 산 아들을 저에게 주시고 아무쪼록 죽이지 마옵소서 하되 한 계집은 말하기를 내것도 되게 말고 네 것도 되게 말고 나누게 하라 하는지라
27 王이 對答하여 가로되 산 아들을 저 계집에게 주고 決코 죽이지 말라 저가 그 어미니라 하매
28 온 이스라엘이 王의 審理하여 判決함을 듣고 王을 두려워하였으니 이는 하나님의 智慧가 저의 속에 있어 判決함을 봄이더라
4장
편집4 솔로몬 王이 온 이스라엘의 王이 되었고
2 그의 臣下들은 이러하니라 사독의 아들 아사리아는 祭司長이요
3 시사의 아들 엘리호렙과 아히야는 書記官이요 아힐룻의 아들 여호사밧은 史官이요
4 여호야다의 아들 브나야는 軍隊長官이요 사독과 아비아달은 祭司張이요
5 나단의 아들 아사리아는 官吏長이요 나단의 아들 사붓은 大臣이니 王의 벗이요
6 아히살은 宮內大臣이요 압다의 아들 아도니람은 監役官이더라
7 솔로몬이 또 온 이스라엘 위에 열 두 官長을 두매 그 사람들이 王과 王室을 爲하여 食物을 豫備하되 各其 一年에 한달씩 食物을 豫備하였으니
8 그 이름은 이러하니라 에브라임 山地에는 벤훌이요
9 마가스와 사알빔과 벧세메스와 엘론벧하난에는 벤데겔이요
10 아룹봇에는 벤헤셋이니 소고와 헤벨 온 땅을 저가 主管하였으며
11 돌 높은 땅 온 地方에는 벤아비나답이니 저는 솔로몬의 딸 다밧으로 아내를 삼았으며
12 다아낙과 므깃도와 이스르엘 아래 사르단 가에 있는 벧스안 온 땅은 아힐룻의 아들 바아나가 맡았으니 벧소안에서부터 아벨므홀라에 이르고 욕느암 바깥까지 미쳤으며
13 길르앗 라못에는 벤게벨이니 저는 길르앗에 있는 므낫세의 아들 야일의 모든 村을 主管하였고 또 바산 아르곱 땅의 城壁과 놋빗장 있는 큰 城邑 六十을 主管하였으며
14 마하나임에는 잇도의 아들 아히나답이요
15 납달리에는 아히마아스니 저는 솔로몬의 딸 바스맛으로 아내를 삼았으며
16 아셀과 아롯에는 후새의 아들 바아나요
17 잇사갈에는 바루아의 아들 여호사밧이요
18 베냐민에는 엘라의 아들 시므이요
19 아모리 사람의 王 시혼과 바산 王 옥의 나라 길르앗 땅에는 우리의 아들 게벨이니 그 땅에서는 저 한 사람만 官長이 되었더라
20 유다와 이스라엘의 人口가 바닷가의 모래 같이 많게 되매 먹고 마시며 즐거워하였으며
21 솔로몬이 河水에서부터 블레셋 사람의 땅에 이르기까지와 애굽 地境에 미치기까지의 모든 나라를 다스리므로 그 나라들이 貢을 바쳐 솔로몬의 사는 동안에 섬겼더라
22 솔로몬의 一日分 食物은 가는 밀가루가 三十石이요 굵은 밀가루가 六十石이요
23 살진 소가 열이요 草場의 소가 스물이요 羊이 一百이며 그 外에 수사슴과 노루와 암사슴과 살진 새들이었더라
24 솔로몬이 河水 이便을 딥사에서부터 가사까지 모두 다스리므로 河水 이便의 모든 王이 다 管轄한 바 되매 저가 四方에 둘린 民族과 平和가 있었으니
25 솔로몬의 사는 동안에 유다와 이스라엘이 단에서부터 브엘세바에 이르기까지 各其 葡萄나무 아래와 無花果나무 아래서 晏然히 살았더라
26 솔로몬의 兵車의 말의 喂養間이 四萬이요 馬兵이 一萬 二千이며
27 그 官長들은 各各 自己 달에 솔로몬 王과 王의 床에 參與하는 모든 者를 爲하여 먹을 것을 豫備하여 不足함이 없게 하였으며
28 또 저희가 各其 職務를 따라 말과 駿馬에게 먹일 보리와 꼴을 그 말의 있는 곳으로 가져 왔더라
29 하나님이 솔로몬에게 智慧와 聰明을 甚히 많이 주시고 또 넓은 마음을 주시되 바닷가의 모래같이 하시니
30 솔로몬의 智慧가 東洋 모든 사람의 智慧와 애굽의 모든 智慧보다 뛰어난지라
31 저는 모든 사람보다 智慧로와서 예스라 사람 에단과 마홀의 아들 헤만과 갈골과 다르다보다 나으므로 그 이름이 四方 모든 나라에 들렸더라
32 저가 箴言 三千을 말하였고 그 노래는 一千 다섯이며
33 저가 또 草木을 論하되 레바논 柏香木으로부터 담에 나는 牛膝草까지 하고 저가 또 짐승과 새와 기어 다니는 것과 물고기를 論한지라
34 모든 民族 中에서 솔로몬의 智慧의 所聞을 들은 天下 모든 王 中에서 그 智慧를 들으러 왔더라
5장
편집5 솔로몬이 기름 부음을 받고 그 父親을 이어 王이 되었다 함을 두로 王 히람이 듣고 그 臣僕을 솔로몬에게 보내었으니 이는 히람이 平日에 다윗을 사랑하였음이라
2 이에 솔로몬이 히람에게 寄別하여 가로되
3 當身도 알거니와 내 父親 다윗이 四方의 戰爭으로 因하여 그 하나님 여호와의 이름을 爲하여 殿을 建築하지 못하고 여호와께서 그 怨讐들을 그 발바닥 밑에 두시기를 기다렸나이다
4 이제 내 하나님 여호와께서 내게 四方의 泰平을 주시매 對敵도 없고 災殃도 없도다
5 여호와께서 내 父親 다윗에게 하신 말씀에 내가 너를 이어 네 位에 오르게 할 네 아들 그가 내 이름을 爲하여 殿을 建築하리라 하신대로 내가 내 하나님 여호와의 이름을 爲하여 殿을 建築하려 하오니
6 當身은 令을 내려 나를 爲하여 레바논에서 柏香木을 베어내게 하소서 나의 종과 當身의 종이 함께 할 것이요 또 내가 當身의 모든 말씀대로 當身의 종의 삯을 當身에게 붙이리이다 當身도 알거니와 우리 中에는 시돈 사람처럼 伐木을 잘 하는 者가 없나이다
7 히람이 솔로몬의 말을 듣고 크게 기뻐하여 가로되 오늘날 여호와를 讚揚할지로다 저가 다윗에게 智慧로운 아들을 주사 그 많은 百姓을 다스리게 하셨도다 하고
8 이에 솔로몬에게 寄別하여 가로되 當身의 寄別하신 말씀을 내가 듣고 내 柏香木 材木과 잣나무 材木에 對하여는 當身의 바라시는 대로 할지라
9 내 종이 레바논에서 바다로 輸運하겠고 내가 그것을 바다에서 떼로 엮어 當身이 指定하는 곳으로 보내고 거기서 그것을 풀리니 當身은 받으시고 나의 願을 이루어서 나의 宮庭을 爲하여 食物을 주소서 하고
10 솔로몬의 모든 願대로 柏香木 材木과 잣나무 材木을 주매
11 솔로몬이 히람에게 그 宮庭의 食物로 밀 二萬石과 맑은 기름 二十石을 주고 해마다 그와 같이 주었더라
12 여호와께서 그 말씀대로 솔로몬에게 智慧를 주시므로 히람과 솔로몬이 親睦하여 두 사람이 함께 約條를 맺었더라
13 이에 솔로몬 王이 온 이스라엘에서 役軍을 불러 일으키니 그 役軍의 數가 三萬이라
14 솔로몬이 저희들을 한 달에 一萬 人씩 番갈아 레바논으로 보내매 저희들이 한 달은 레바논에 있고 두 달은 집에 있으며 아도니람은 監督이 되었고
15 솔로몬에게 또 擔軍이 七萬人이요 山에서 돌을 뜨는 者가 八萬人이며
16 이 外에 그 役事를 董督하는 官吏가 三千 三百人이라 저희가 일하는 百姓을 거느렸더라
17 이에 王이 令을 내려 크고 貴한 돌을 떠다가 다듬어서 殿의 基礎石으로 놓게 하매
18 솔로몬의 建築者와 히람의 建築者와 그발 사람이 그 돌을 다듬고 殿을 建築하기 爲하여 材木과 돌들을 갖추니라
6장
편집6 이스라엘 子孫이 애굽 땅에서 나온지 四百 八十年이요 솔로몬이 이스라엘 王이 된지 四年 시브月 곧 二月에 솔로몬이 여호와를 爲하여 殿 建築하기를 始作하였더라
2 솔로몬王이 여호와를 爲하여 建築한 殿은 長이 六十 규빗이요 廣이 二十 규빗이요 高가 三十 규빗이며
3 殿의 聖所 앞 廊室의 長은 殿의 廣과 같이 二十 규빗이요 그 廣은 殿 앞에서부터 十 규빗이며
4 殿을 爲하여 붙박이 交窓을 내고
5 또 殿의 壁 곧 聖所와 至聖所의 壁에 連接하여 돌아가며 다락들을 建築하되 다락마다 돌아가며 골房들을 만들었으니
6 下層 다락의 廣은 다섯 규빗이요 中層 다락의 廣은 여섯 규빗이요 第 三層 다락의 廣은 일곱 규빗이라 殿의 壁 바깥으로 돌아가며 턱을 내어 골房 들보들로 殿의 壁에 박히지 않게 하였으며
7 이 殿은 建築할 때에 돌을 뜨는 곳에서 治石하고 가져다가 建築 하였으므로 建築하는 동안에 殿 속에서는 방망이나 도끼나 모든 鐵 연장 소리가 들리지 아니하였으며
8 中層 골房의 門은 殿 오른便에 있는데 螺糸貌樣 사닥다리로 말미암아 下層에서 中層에 오르고 中層에서 第 三層에 오르게 하였더라
9 殿의 建築이 마치니라 그 殿은 柏香木 서까래와 널板으로 덮었고
10 또 온 殿으로 돌아가며 高 다섯 규빗 되는 다락房을 建築하되 柏香木 들보로 殿에 連接하게 하였더라
11 여호와의 말씀이 솔로몬에게 臨하여 가라사대
12 네가 이제 이 殿을 建築하니 네가 萬一 내 法度를 따르며 내 律例를 行하며 나의 모든 誡命을 지켜 그대로 行하면 내가 네 아비 다윗에게 한 말을 네게 確實히 이룰 것이요
13 내가 또한 이스라엘 子孫 가운데 居하며 내 百姓 이스라엘을 버리지 아니하리라 하셨더라
14 솔로몬이 殿 建築하기를 마치고
15 柏香木 널板으로 殿의 안 壁 곧 殿 마루에서 천장까지의 壁에 입히고 또 잣나무 널板으로 殿 마루를 놓고
16 또 殿 뒤便에서부터 二十 규빗 되는 곳에 마루에서 천장까지 柏香木 널板으로 가로막아 殿의 內所 곧 至聖所를 만들었으며
17 內所 앞에 있는 外所 곧 聖所의 長이 四十 규빗이며
18 殿 안에 입힌 柏香木에는 박과 핀 꽃을 아로새겼고 모두 柏香木이라 돌이 보이지 아니하며
19 여호와의 言約櫃를 두기 爲하여 殿 안에 內所를 豫備하였는데
20 그 內所의 속이 長이 二十 규빗이요 廣이 二十 규빗이요 高 二十 규빗이라 精金으로 입혔고 柏香木 壇에도 입혔더라
21 솔로몬이 精金으로 外所 안에 입히고 內所 앞에 金사슬로 건너지르고 內所를 金으로 입히고
22 온 殿을 金으로 입히기를 마치고 內所에 屬한 壇의 全部를 金으로 입혔더라
23 內所 안에 橄欖木으로 두 그룹을 만들었는데 그 高 各各 十 규빗이라
24 한 그룹의 이 날개는 다섯 규빗이요 저 날개도 다섯 규빗이니 이 날개 끝으로부터 저 날개 끝까지 十 규빗이며
25 다른 그룹도 十 규빗이니 그 두 그룹은 한 尺數, 한 貌樣이요
26 이 그룹의 高가 十 규빗이요 저 그룹도 一般이라
27 솔로몬이 內所 가운데 그룹을 두었으니 그룹들의 날개가 폐었는데 이 그룹의 날개는 이 壁에 닿았고 저 그룹의 날개는 저 壁에 닿았으며 두 날개는 殿의 中央에서 서로 닿았더라
28 저가 金으로 그룹에 입혔더라
29 內外所 四面 壁에는 모두 그룹들과 棕櫚와 핀 꽃 形狀을 아로새겼고
30 外所 殿 마루에는 金으로 입혔으며
31 內所에 들어가는 곳에는 橄欖木으로 門을 만들었는데 그 門 인방과 門楔柱는 壁의 五分之 一이요
32 橄欖木으로 만든 그 두 門짝에 그룹과 棕櫚와 핀 꽃을 아로새기고 金으로 입히되 곧 그룹들과 棕櫚에 金으로 입혔더라
33 또 外所의 門을 爲하여 橄欖木으로 門楔柱를 만들었으니 곧 壁의 四分之 一이며
34 그 두 門짝은 잣나무라 이 門짝도 두 짝으로 접게 되었고 저 門짝도 두 짝으로 접게 되었으며
35 그 門짝에 그룹들과 棕櫚와 핀 꽃을 아로새기고 金으로 입히되 그 새긴 데 맞게 하였고
36 또 다듬은 돌 세 켜와 柏香木 두꺼운 板子 한 켜로 둘러 안뜰을 만들었더라
37 第 四年 시브月에 여호와의 殿 基礎를 쌓았고
38 第 十一年 불月 곧 八月에 그 設計와 式樣대로 殿이 다 畢役되었으니 솔로몬이 殿을 建築한 동안이 七年이었더라
7장
편집7 솔로몬이 自己의 宮을 十三年 동안 建築하여 그 全部를 竣工하니라
2 저가 레바논 나무로 宮을 지었으니 長이 一百 규빗이요 廣이 五十 규빗이요 高가 三十 규빗이라 柏香木 기둥이 네 줄이요 기둥 위에 柏香木 들보가 있으며
3 기둥위에 있는 四十 五個 들보를 柏香木으로 덮었는데 들보는 한 줄에 열 다섯이요
4 또 窓틀이 세 줄로 있는데 窓과 窓이 세 層으로 서로 對하였고
5 모든 門과 門楔柱를 다 큰 나무로 네모지게 만들었는데 窓과 窓이 세 層으로 서로 對하였으며
6 또 기둥을 세워 廊室을 지었으니 長이 五十 규빗이요 廣이 三十 규빗이며 또 기둥 앞에 한 廊室이 있고 또 그 앞에 기둥과 섬돌이 있으며
7 또 審判하기 爲하여 寶座의 廊室 곧 裁判하는 廊室을 짓고 온 마루를 柏香木으로 덮었고
8 솔로몬의 居處할 宮은 그 廊室 뒤 다른 뜰에 있으니 그 工作이 一般이며 솔로몬이 또 그 장가 든 바로의 딸을 爲하여 집을 지었는데 이 廊室과 같더라
9 이 집들은 안팎을 모두 貴하고 다듬은 돌로 지었으니 尺數대로 톱으로 켠 것이라 그 基礎石에서 처마까지와 外面에서 큰 뜰에 이르기까지 다 그러하니
10 그 基礎石은 貴하고 큰 돌 곧 十 규빗 되는 돌과 여덟 규빗 되는 돌이라
11 그 위에는 尺數대로 다듬은 貴한 돌도 있고 柏香木도 있으며
12 또 큰 뜰 周圍에는 다듬은 돌 세 켜와 柏香木 두꺼운 板子 한 켜를 놓았으니 마치 여호와의 殿 안뜰과 廊室에 놓은 것 같더라
13 솔로몬 王이 보내어 히람을 두로에서 데려오니
14 저는 납달리 支派 寡婦의 아들이요 그 아비는 두로 사람이니 놋店匠이라 이 히람은 모든 놋 일에 智慧와 聰明과 才能이 具備한 者더니 솔로몬 王에게 와서 그 모든 工作을 하니라
15 저가 놋기둥 둘을 만들었으니 그 高는 各各 十八 규빗이라 各各 十二 규빗되는 줄을 두를 만하며
16 또 놋을 녹여 부어서 기둥 머리를 만들어 기둥 꼭대기에 두었으니 이 머리의 高도 다섯 규빗이요 저 머리의 高도 다섯 규빗이며
17 기둥 꼭대기에 있는 머리를 爲하여 바둑板 貌樣으로 얽은 그물과 사슬 貌樣의 땋은 것을 만들었으니 이 머리에 일곱이요 저 머리에 일곱이라
18 기둥을 이렇게 만들었고 또 두 줄 石榴를 한 그물 위에 둘러 만들어서 기둥 꼭대기에 있는 머리에 두르게 하였고 다른 기둥 머리에도 그렇게 하였으며
19 廊室 기둥 꼭대기에 있는 머리의 네 규빗은 百合花 貌樣으로 만들었으며
20 이 두 기둥 머리에 있는 그물 곁 곧 그 머리의 공같이 둥근 곳으로 돌아가며 各其 石榴 二百이 줄을 지었더라
21 이 두 기둥을 殿의 廊室 앞에 세우되 右便의 기둥을 세우고 그 이름을 야긴이라 하고 左便의 기둥을 세우고 그 이름을 보아스라 하였으며
22 그 두 기둥 꼭대기에 百合花 形狀이 있더라 두 기둥의 工役이 마치니라
23 또 바다를 부어 만들었으니 그 直徑이 十 규빗이요 그 貌樣이 둥글며 그 高는 다섯 규빗이요 周圍는 三十 규빗 줄을 두를만하며
24 그 가장자리 아래에는 돌아가며 박이 있는데 每 규빗에 열개씩 있어서 바다 周圍에 둘렸으니 그 박은 바다를 부어 만들 때에 두 줄로 부어 만들었으며
25 그 바다를 열 두 소가 받쳤으니 셋은 北을 向하였고 셋은 西를 向하였고 셋은 南을 向하였고 셋은 東을 向하였으며 바다를 그 위에 놓았고 소의 뒤는 다 안으로 두었으며
26 바다의 두께는 한 손 넓이 만하고 그 가는 百合花의 式樣으로 盞 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 二千 밧을 담겠더라
27 또 놋으로 받침 열을 만들었으니 每 받침의 長이 네 규빗이요 廣이 네 규빗이요 高 세 규빗이라
28 그 받침의 制度는 이러하니 四面 옆 변죽 가운데 板이 있고
29 변죽 가운데 板에는 獅子와 소와 그룹들이 있고 또 변죽 위에는 놓는 자리가 있고 獅子와 소 아래에는 花環 貌樣이 있으며
30 그 받침에 各各 네 놋바퀴와 놋軸이 있고 받침 네 발 밑에는 어깨 같은 것이 있으며 그 어깨 같은 것은 물두멍 밑便에 부어 만들었고 花環은 各各 그 옆에 있으며
31 그 받침 위로 들이켜 高가 한 규빗 되게 내민 것이 있고 그 面은 直徑 한 규빗 半 되게 半圓形으로 우묵하며 그 나머지 面에는 아로새긴 것이 있으며 그 내민 板들은 네모지고 둥글지 아니하며
32 네 바퀴는 옆板 밑에 있고 바퀴 軸은 받침에 連하였는데 바퀴의 高는 各各 한 규빗 半이며
33 그 바퀴의 制度는 兵車 바퀴의 制度 같은데 그 軸과 테와 살과 筒이 다 부어 만든 것이며
34 받침 네 모퉁이에 어깨 같은 것 넷이 있는데 그 어깨는 받침과 連하였고
35 받침 위에 둥근 테두리가 있는데 高가 半 규빗이요 또 받침 위의 버팀대와 옆板들이 받침과 連하였고
36 버팀대 板과 옆板에는 各各 빈 곳을 따라 그룹들과 獅子와 棕櫚 나무를 아로새겼고 또 그 四面으로 花環 貌樣이 있더라
37 이와 같이 받침 열을 만들었는데 그 부어 만든 法과 尺數와 式樣을 다 同一하게 하였더라
38 또 물두멍 열을 놋으로 만들었는데 물두멍마다 各各 四十 밧을 담게 하였으며 每 물두멍의 直徑이 네 규빗이라 열 받침 위에 各各 물두멍이 하나씩이더라
39 그 받침 다섯은 殿 右便에 두었고 다섯은 殿 左便에 두었고 殿 右便 東南에는 그 바다를 두었더라
40 히람이 또 물두멍과 부삽과 대접들을 만들었더라 이와 같이 히람이 솔로몬 王을 爲하여 여호와의 殿의 모든 일을 마쳤으니
41 곧 기둥 둘과 그 기둥 꼭대기의 공같은 머리 둘과 또 기둥 꼭대기의 공 같은 머리를 가리우는 그물 둘과
42 또 그 그물들을 爲하여 만든 바 每 그물에 두줄씩으로 기둥 위의 공 같은 두 머리를 가리우게 한 四百 石榴와
43 또 열 받침과 받침위의 열 물두멍과
44 한 바다와 그 바다 아래 열 두 소와
45 솥과 부삽과 대접들이라 히람이 솔로몬 王을 爲하여 여호와의 殿에 이 모든 그릇을 빛난 놋으로 만드니라
46 王이 요단 平地에서 숙곳과 사르단 사이의 차진 흙에 그것들을 부어 내었더라
47 器具가 甚히 많으므로 솔로몬이 다 달지 아니하고 두었으니 그 놋 重數를 能히 測量할 수 없었더라
48 솔로몬이 또 여호와의 殿의 모든 器具를 만들었으니 곧 金壇과 陳設餠의 金床과
49 內所 앞에 左右로 다섯씩 둘 精金 燈臺며 또 金꽃과 燈盞과 불집게며
50 또 精金 大楪과 불집게와 周鉢과 숟가락과 불을 옮기는 그릇이며 또 內所 곧 至聖所 門의 金돌쩌귀와 殿 곧 外所 門의 金돌쩌귀더라
51 솔로몬 王이 여호와의 殿을 爲하여 만드는 모든 것을 마친지라 이에 솔로몬이 그 父親 다윗의 드린 物件 곧 銀과 金과 器具들을 가져다가 여호와의 殿 庫間에 두었더라
8장
편집8 이에 솔로몬이 여호와의 言約櫃를 다윗 城 곧 시온에서 메어 올리고자 하여 이스라엘 長老와 모든 支派의 頭目 곧 이스라엘 子孫의 族長들을 예루살렘 自己에게로 召集하니
2 이스라엘 모든 사람이 다 에다님月 곧 七月 節期에 솔로몬王에게 모이고
3 이스라엘 長老들이 다 이르매 祭司長들이 櫃를 메니라
4 여호와의 櫃와 會幕과 聖幕 안의 모든 거룩한 器具들을 메고 올라가되 祭司長과 레위 사람이 그것들을 메고 올라가매
5 솔로몬 王과 그 앞에 모인 이스라엘 會衆이 저와 함께 櫃 앞에 있어 羊과 소로 祭祀를 드렸으니 그 數가 많아 記錄할 수도 없고 셀 수도 없었더라
6 祭司長들이 여호와의 言約櫃를 그 處所로 메어 들였으니 곧 內殿 至聖所 그룹들의 날개 아래라
7 그룹들이 櫃 處所 위에서 날개를 펴서 櫃와 그 채를 덮었는데
8 채가 긴 故로 채 끝이 內殿 앞 聖所에서 보이나 밖에서는 보이지 아니하며 그 채는 오늘까지 그곳에 있으며
9 櫃 안에는 두 돌板 外에 아무것도 없으니 이것은 이스라엘 子孫이 애굽 땅에서 나온 後 여호와께서 저희와 言約을 세우실 때에 모세가 호렙에서 그 안에 넣은 것이더라
10 祭司長이 聖所에서 나올 때에 구름이 여호와의 殿에 가득하매
11 祭司長이 그 구름으로 因하여 能히 서서 섬기지 못하였으니 이는 여호와의 榮光이 여호와의 殿에 가득함이었더라
12 그때에 솔로몬이 가로되 여호와께서 캄캄한 데 계시겠다 말씀하셨사오나
13 내가 참으로 主를 爲하여 계실 殿을 建築하였사오니 主께서 永遠히 居하실 處所로소이다 하고
14 얼굴을 돌이켜 이스라엘의 온 會衆을 爲하여 祝福하니 때에 이스라엘의 온 會衆이 섰더라
15 王이 가로되 이스라엘 하나님 여호와를 頌祝할지로다 여호와께서 그 입으로 나의 父親 다윗에게 말씀하신 것을 이제 그 손으로 이루셨도다 이르시기를
16 내가 내 百姓 이스라엘을 애굽에서 引導하여 낸 날부터 내 이름을 둘 만한 집을 建築하기 爲하여 이스라엘 모든 支派 가운데서 아무 城邑도 擇하지 아니하고 다만 다윗을 擇하여 내 百姓 이스라엘을 다스리게 하였노라 하신지라
17 내 父親 다윗이 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 爲하여 殿을 建築할 마음이 있었더니
18 여호와께서 내 父親 다윗에게 이르시되 네가 내 이름을 爲하여 殿을 建築할 마음이 있으니 이 마음이 네게 있는 것이 좋도다
19 그러나 너는 그 殿을 建築하지 못할 것이요 네 몸에서 낳을 네 아들 그가 내 이름을 爲하여 殿을 建築하리라 하시더니
20 이제 여호와께서 말씀하신대로 이루시도다 내가 여호와의 許하신대로 내 父親 다윗을 代身하여 일어나서 이스라엘 位에 앉고 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 爲하여 殿을 建築하고
21 내가 또 그곳에 우리 列祖를 애굽 땅에서 引導하여 내실 때에 저희와 세우신바 여호와의 言約 넣은 櫃를 爲하여 한 處所를 設置하였노라
22 솔로몬이 여호와의 壇 앞에서 이스라엘의 온 會衆을 마주서서 하늘을 向하여 손을 펴고
23 가로되 이스라엘 하나님 여호와여 上天 下地에 主와 같은 神이 없나이다 主께서는 온 마음으로 主의 앞에서 行하는 종들에게 言約을 지키시고 恩惠를 베푸시나이다
24 主께서 主의 종 내 아비 다윗에게 許하신 말씀을 지키사 主의 입으로 말씀하신 것을 손으로 이루심이 오늘날과 같으니이다
25 이스라엘 하나님 여호와여 主께서 主의 종 내 아비 다윗에게 말씀 하시기를 네 子孫이 自己 길을 삼가서 네가 내 앞에서 行한 것같이 내앞에서 行하기만 하면 네게로 좇아나서 이스라엘 位에 앉을 사람이 내 앞에서 끊어지지 아니하리라 하셨사오니 이제 다윗을 爲하여 그 許하신 말씀을 지키시옵소서
26 그런즉 이스라엘 하나님이여 願컨대 主는 主의 종 내 아비 다윗에게 하신 말씀이 確實하게 하옵소서
27 하나님이 참으로 땅에 居하시리이까 하늘과 하늘들의 하늘이라도 主를 容納지 못하겠거든 하물며 내가 建築한 이 殿이오리이까
28 그러나 나의 하나님 여호와여 종의 祈禱와 懇求를 돌아보시며 종이 오늘날 主의 앞에서 부르짖음과 비는 祈禱를 들으시옵소서
29 主께서 前에 말씀하시기를 내 이름이 거기 있으리라 하신 곳 이 殿을 向하여 主의 눈이 晝夜로 보옵시며 종이 이곳을 向하여 비는 祈禱를 들으시옵소서
30 종과 主의 百姓 이스라엘이 이곳을 向하여 祈禱할 때에 主는 그 懇求함을 들으시되 主의 계신 곳 하늘에서 들으시고 들으시사 赦하여 주옵소서
31 萬一 어떤 사람이 그 이웃에게 犯罪함으로 盟誓시킴을 받고 저가 와서 이 殿에 있는 主의 壇 앞에서 盟誓하거든
32 主는 하늘에서 들으시고 行하시되 主의 종들을 鞫問하사 惡한 者의 罪를 定하여 그 行爲대로 그 머리에 돌리시고 義로운 者를 義롭다 하사 그 義로운 대로 갚으시옵소서
33 萬一 主의 百姓 이스라엘이 主께 犯罪하여 敵國 앞에 敗하게 되므로 主께로 돌아와서 主의 이름을 認定하고 이 殿에서 主께 빌며 懇求하거든
34 主는 하늘에서 들으시고 主의 百姓 이스라엘의 罪를 赦하시고 그 列祖에게 주신 땅으로 돌아오게 하옵소서
35 萬一 저희가 主께 犯罪함을 因하여 하늘이 닫히고 비가 없어서 主의 罰을 받을 때에 이곳을 向하여 빌며 主의 이름을 認定하고 그 罪에서 떠나거든
36 主는 하늘에서 들으사 主의 종들과 主의 百姓 이스라엘의 罪를 赦하시고 그 마땅히 行할 善한 길을 가르쳐 주옵시며 主의 百姓에게 基業으로 주신 主의 땅에 비를 내리시옵소서
37 만일 이땅에 饑饉이나 瘟疫이 있거나 穀食이 시들거나 깜부기가 나거나 메뚜기나 蝗蟲이 나거나 敵國이 와서 城邑을 에워싸거나 무슨 災殃이나 무슨 疾病이 있든지 無論하고
38 한 사람이나 或 主의 온 百姓 이스라엘이 다 各各 自己의 마음에 災殃을 깨닫고 이 殿을 向하여 손을 펴고 무슨 祈禱나 무슨 懇求를 하거든
39 主는 계신 곳 하늘에서 들으시고 赦有하시며 各 사람의 마음을 아시오니 그 모든 行爲대로 行하사 갚으시옵소서 主만 홀로 人生의 마음을 다 아심이니이다
40 그리하시면 저희가 主께서 우리 列祖에게 주신 땅에서 사는 동안에 恒常 主를 敬畏하리이다
41 또 主의 百姓 이스라엘에 屬하지 아니한 者 곧 主의 이름을 爲하여 먼 地方에서 온 異邦人이라도
42 저희가 主의 廣大한 이름과 主의 能한 손과 主의 펴신 팔의 所聞을 듣고 와서 이 殿을 向하여 祈禱하거든
43 主는 계신 곳 하늘에서 들으시고 무릇 異邦人이 主께 부르짖는 대로 이루사 땅의 萬民으로 主의 이름을 알고 主의 百姓 이스라엘 처럼 敬畏하게 하옵시며 또 내가 建築한 이 殿을 主의 이름으로 일컫는 줄을 알게 하옵소서
44 主의 百姓이 그 敵國으로 더불어 싸우고자 하여 主의 보내신 길로 나갈 때에 저희가 主의 빼신 城과 내가 主의 이름을 爲하여 建築한 殿 있는 便을 向하여 여호와께 祈禱하거든
45 主는 하늘에서 저희의 祈禱와 懇求를 들으시고 그 일을 돌아보옵소서
46 犯罪치 아니하는 사람이 없사오니 저희가 主께 犯罪함으로 主께서 저희에게 震怒하사 저희를 敵國에게 붙이시매 敵國이 저희를 사로잡아 遠近을 勿論하고 敵國의 땅으로 끌어간 後에
47 저희가 사로잡혀 간 땅에서 스스로 깨닫고 그 사로잡은 者의 땅에서 돌이켜 主께 懇求하기를 우리가 犯罪하여 悖逆을 行하며 惡을 지었나이다 하며
48 自己를 사로잡아 간 敵國의 땅에서 온 마음과 온 뜻으로 主께 돌아와서 主께서 그 列祖에게 주신 땅 곧 主의 빼신 城과 내가 主의 이름을 爲하여 建築한 殿 있는 便을 向하여 主께 祈禱하거든
49 主는 계신 곳 하늘에서 저희 祈禱와 懇求를 들으시고 저희의 일을 돌아보옵시며
50 主께 犯罪한 百姓을 容恕하시며 主께 犯한 그 모든 허물을 赦하시고 저희를 사로잡아 간 者의 앞에서 저희로 불쌍히 여김을 얻게 하사 그 사람들로 저희를 불쌍히 여기게 하옵소서
51 저희는 主께서 鐵 풀무 같은 애굽에서 引導하여 내신 主의 百姓, 主의 産業이 됨이니이다
52 願컨대 主는 눈을 들어 종의 懇求함과 主의 百姓 이스라엘의 懇求함을 보시고 무릇 主께 부르짖는 대로 들으시옵소서
53 主 여호와여 主께서 우리 祖上을 애굽에서 引導하여 내실 때에 主의 종 모세로 말씀하심 같이 主께서 世上 萬民 가운데서 저희를 區別하여 主의 産業을 삼으셨나이다
54 솔로몬이 무릎을 끓고 손을 펴서 하늘을 向하여 이 祈禱와 懇求로 여호와께 아뢰기를 마치고 여호와의 壇 앞에서 일어나
55 서서 큰 소리로 이스라엘의 온 會衆을 爲하여 祝福하며 가로되
56 여호와를 讚頌할지로다 저가 무릇 許하신대로 그 百姓 이스라엘에게 泰平을 주셨으니 그 종 모세를 憑藉하여 무릇 許하신 그 善한 말씀이 하나도 이루지 않음이 없도다
57 우리 하나님 여호와께서 우리 列祖와 함께 계시던 것같이 우리와 함께 계시옵고 우리를 떠나지 마옵시며 버리지 마옵시고
58 우리의 마음을 自己에게로 向하여 그 모든 길로 行하게 하옵시며 우리 列祖에게 命하신 誡命과 法度와 律例를 지키게 하시기를 願하오며
59 여호와의 앞에서 나의 懇求한 이 말씀을 晝夜로 우리 하나님 여호와께 가까이 있게 하옵시고 또 主의 종의 일과 主의 百姓 이스라엘의 일을 날마다 當하는 대로 돌아보사
60 이에 世上 萬民에게 여호와께서만 하나님이시고 그 外에는 없는 줄을 알게 하시기를 願하노라
61 그런즉 너희 마음을 우리 하나님 여호와와 和合하여 完全케 하여 오늘날과 같이 그 法度를 行하며 그 誡命을 지킬지어다
62 이에 王과 王과 함께 한 이스라엘이 다 여호와 앞에 犧牲을 드리니라
63 솔로몬이 和睦祭의 犧牲을 드렸으니 곧 여호와께 드린 소가 二萬 二千이요 羊이 十二萬이라 이와 같이 王과 모든 이스라엘 子孫이 여호와의 殿의 落成式을 行하였는데
64 그 날에 王이 여호와의 殿 앞뜰 가운데를 거룩히 區別하고 거기서 燔祭와 素祭와 感謝祭의 기름을 드렸으니 이는 여호와의 앞 놋壇이 작으므로 燔祭物과 素祭物과 和睦祭의 기름을 다 容納할 수 없음이라
65 그 때에 솔로몬이 七日 七日 合 十四日을 우리 하나님 여호와 앞에서 節期로 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 河水까지의 온 이스라엘의 큰 會衆이 모여 저와 함께 하였더니
66 第 八日에 솔로몬이 百姓을 돌려 보내매 百姓이 王을 爲하어 祝福하고 自己 帳幕으로 돌아가는데 여호와께서 그 종 다윗과 그 百姓 이스라엘에게 베푸신 모든 恩惠를 因하여 기뻐하며 마음에 즐거워하였더라
9장
편집9 솔로몬이 여호와의 殿과 王宮 建築하기를 마치며 自己의 무릇 이루기를 願하던 일이 마친 때에
2 여호와께서 前에 기브온에서 나타나심 같이 다시 솔로몬에게 나타나사
3 저에게 이르시되 네가 내 앞에서 祈禱하며 懇求함을 내가 들었은즉 내가 너의 建築한 이 殿을 거룩하게 區別하여 나의 이름을 永永히 그곳에 두며 나의 눈과 나의 마음이 恒常 거기 있으리니
4 네가 萬一 네 아비 다윗의 行함 같이 마음을 穩全히 하고 바르게 하여 내 앞에서 行하며 내가 네게 命한 대로 온갖 것을 順從하여 나의 法度와 律例를 지키면
5 내가 네 아비 다윗에게 許하여 이르기를 이스라엘 位에 오를 사람이 네게서 끊어지지 아니하리라 한대로 너의 이스라엘의 王位를 永遠히 堅固하게 하려니와
6 萬一 너희나 너희 子孫이 아주 돌이켜 나를 좇지 아니하며 내가 너희 앞에 둔 나의 誡命과 法度를 지키지 아니하고 가서 다른 神을 섬겨 그것을 崇拜하면
7 내가 이스라엘을 나의 준 땅에서 끊어 버릴 것이요 내 이름을 爲하여 내가 거룩하게 區別한 이 殿이라도 내 앞에서 던져 버리리니 이스라엘은 모든 民族 가운데 俗談거리와 이야기거리가 될 것이며
8 이 殿이 높을지라도 무릇 그리로 지나가는 者가 놀라며 비웃어 가로되 여호와께서 무슨 까닭으로 이 땅과 이 殿에 이같이 行하셨는고 하면
9 對答하기를 저희가 自己 列祖를 애굽 땅에서 引導하여 내신 自己 하나님 여호와를 버리고 다른 神에게 附從하여 그를 崇拜하여 섬기므로 여호와께서 이 모든 災殃을 저희에게 내리심이라 하리라 하셨더라
10 솔로몬이 두 집 곧 여호와의 殿과 王宮을 二十年 만에 建築하기를 마치고
11 갈릴리 땅의 城邑 二十을 히람에게 주었으니 이는 두로 王 히람이 솔로몬에게 그 온갖 所願대로 柏香木과 잣나무와 金을 支供하였음이라
12 히람이 두로에서 와서 솔로몬이 自己에게 준 城邑들을 보고 눈에 들지 아니하여
13 이르기를 나의 兄이여 내게 준 이 城邑들이 이러하뇨 하고 이름하여 가불 땅이라 하였더니 그 이름이 오늘까지 있으니라
14 히람이 金 一百 二十 달란트를 王에게 보내었더라
15 솔로몬 王이 役軍을 일으킨 까닭은 여호와의 殿과 自己 宮과 밀로와 예루살렘 城과 하솔과 므깃도와 게셀을 建築하려 하였음이라
16 前에 애굽 王 바로가 올라와서 게셀을 奪取하여 불사르고 그 城에 사는 가나안 사람을 죽이고 그 城邑을 自己 딸 솔로몬의 아내에게 禮物로 주었더니
17 솔로몬이 게셀과 아래 벧호론을 建築하고
18 또 바알랏과 그 땅의 들에 있는 다드몰과
19 自己에게 있는 모든 國庫城과 兵車城들과 馬兵의 城들을 建築하고 솔로몬이 또 예루살렘과 레바논과 그 다스리는 온 땅에 建築 하고자 하던 것을 다 建築하였는데
20 무릇 이스라엘 子孫이 아닌 아모리 사람과 헷 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 남아 있는 者
21 곧 이스라엘 子孫이 다 滅하지 못하므로 그 땅에 남아 있는 그 子孫들을 솔로몬이 奴隸로 役軍을 삼아 오늘까지 이르렀으되
22 오직 이스라엘 子孫은 솔로몬이 奴隸를 삼지 아니하였으니 저희는 軍士와 그 臣僕과 方伯과 大將이며 兵車와 馬兵의 長官이 됨이었더라
23 솔로몬에게 役事를 監督하는 頭目 五百 五十人이 있어 役事하는 百姓을 다스렸더라
24 바로의 딸이 다윗 城에서부터 올라와 솔로몬이 저를 爲하여 建築한 宮에 이를 때에 솔로몬이 밀로를 建築하였더라
25 솔로몬이 여호와를 爲하여 쌓은 壇 위에 해마다 세番씩 燔祭와 感謝祭를 드리고 또 여호와 앞에 있는 壇에 焚香하니라 이에 殿 役事가 마치니라
26 솔로몬 王이 에돔 땅 紅海 물가 엘롯 近處 에시온게벨에서 배들을 지은지라
27 히람이 自己 종 곧 바다에 익숙한 沙工들을 솔로몬의 종과 함께 그 배로 보내매
28 저희가 오빌에 이르러 거기서 金 四百 二十 달란트를 얻고 솔로몬 王에게로 가져 왔더라
10장
편집10 스바 女王이 여호와의 이름으로 말미암은 솔로몬의 名譽를 듣고 와서 어려운 問題로 저를 試驗코자 하여
2 예루살렘에 이르니 隨員이 甚히 많고 香品과 甚히 많은 金과 寶石을 약대에 실었더라 저가 솔로몬에게 나아와 自己 마음에 있는것을 다 말하매
3 솔로몬이 그 묻는 말을 다 對答하였으니 王이 隱微하여 對答지 못한 것이 없었더라
4 스바 女王이 솔로몬의 모든 智慧와 그 建築한 殿과
5 그 床의 食物과 그 臣僕들의 座席과 그 臣下들의 侍立한 것과 그들의 公服과 술 官員들과 여호와의 殿에 올라가는 層階를 보고 精神이 眩恍하여
6 王께 告하되 내가 내 나라에서 當身의 行爲와 當身의 智慧에 對하여 들은 所聞이 眞實하도다
7 내가 그 말들을 믿지 아니하였더니 이제 와서 目覩한즉 내게 말한 것은 折半도 못되니 當身의 智慧와 福이 나의 들은 所聞에 지나도다
8 福되도다 當身의 사람들이여 福되도다 當身의 이 臣僕들이여 恒常 當身의 앞에 서서 當身의 智慧를 들음이로다
9 當身의 하나님 여호와를 頌祝할지로다 여호와께서 當身을 기뻐하사 이스라엘 位에 올리셨고 여호와께서 永永히 이스라엘을 사랑하시므로 當身을 세워 王을 삼아 公과 義를 行하게 하셨도다 하고
10 이에 저가 金 一百 二十 달란트와 甚히 많은 香品과 寶石을 王께 드렸으니 스바 女王이 솔로몬 王께 드린 것처럼 많은 香品이 다시 오지 아니하였더라
11 (오빌에서부터 金을 실어 온 히람의 배들이 오빌에서 많은 白檀木과 寶石을 運搬하여 오매
12 王이 白檀木으로 여호와의 殿과 王宮의 欄干을 만들고 또 노래 하는 者를 爲하여 竪琴과 琵琶를 만들었으니 이같은 白檀木은 前에도 온 일이 없었고 오늘까지도 보지 못하였더라)
13 솔로몬 王이 王의 規例대로 스바 女王에게 物件을 준 外에 또 저의 所願대로 무릇 求하는 것을 주니 이에 저가 그 臣僕들로 더불어 本國으로 돌아갔더라
14 솔로몬의 歲入金의 重數가 六百 六十 六 金 달란트요
15 그 外에 또 商賈와 貿易하는 客商과 아라비아 王들과 나라의 方伯들에게서도 가져온지라
16 솔로몬 王이 쳐서 늘인 金으로 큰 防牌 二百을 만들었으니 每 防牌에 든 金이 六百 세겔이며
17 또 쳐서 늘인 金으로 작은 防牌 三百을 만들었으니 每 防牌에 든 金이 三 마네라 王이 이것들을 레바논 나무 宮에 두었더라
18 王이 또 象牙로 큰 寶座를 만들고 精金으로 입혔으니
19 그 寶座에는 여섯 層階가 있고 寶座 뒤에 둥근 머리가 있고 앉는 자리 兩便에는 팔걸이가 있고 팔걸이 곁에는 獅子가 하나씩 섰으며
20 또 열 두 獅子가 있어 그 여섯 層階 左右便에 섰으니 아무 나라에도 이같이 만든 것이 없었더라
21 솔로몬 王의 마시는 그릇은 다 金이요 레바논 나무 宮의 그릇들도 다 精金이라 銀 器物이 없으니 솔로몬의 時代에 銀을 貴히 여기지 아니함은
22 王이 바다에 다시스 배들을 두어 히람의 배와 함께 있게 하고 그 다시스 배로 三年에 一次씩 金과 銀과 象牙와 잔나비와 孔雀을 실어왔음이더라
23 솔로몬 王의 財産과 智慧가 天下 列王보다 큰지라
24 天下가 다 하나님께서 솔로몬의 마음에 주신 智慧를 들으며 그 얼굴을 보기 願하여
25 各其 禮物을 가지고 왔으니 곧 銀그릇과 金그릇과 衣服과 甲옷과 香品과 말과 노새라 해마다 定한 數가 있었더라
26 솔로몬이 兵車와 馬兵을 모으매 兵車가 一千 四百이요 馬兵이 一萬 二千이라 兵車城에도 두고 예루살렘 王에게도 두었으며
27 王이 예루살렘에서 銀을 돌같이 흔하게 하고 柏香木을 平地의 뽕나무같이 많게 하였더라
28 솔로몬의 말들은 애굽에서 내어 왔으니 王의 商賈들이 떼로 定價 하여 산 것이며
29 애굽에서 내어 올린 兵車는 하나에 銀 六百 세겔이요 말은 一百 五十 세겔이라 이와 같이 헷 사람의 모든 王과 아람 王들을 爲하여도 그 손으로 내어왔더라
11장
편집11 솔로몬 王이 바로의 딸 外에 異邦의 많은 女人을 사랑하였으니 곧 모압과 암몬과 에돔과 시돈과 헷 女人이라
2 여호와께서 일찌기 이 여러 國民에게 對하여 이스라엘 子孫에게 말씀하시기를 너희는 저희와 서로 通하지 말며 저희도 너희와 서로 通하게 말라 저희가 丁寧코 너희의 마음을 돌이켜 저희의 神들을 좇게 하리라 하셨으나 솔로몬이 저희를 戀愛하였더라
3 王은 后妃가 七百人이요 빈장이 三百人이라 王妃들이 王의 마음을 돌이켰더라
4 솔로몬의 나이 늙을 때에 王妃들이 그 마음을 돌이켜 다른 神들을 좇게 하였으므로 王의 마음이 그 父親 다윗의 마음과 같지 아니하여 그 하나님 여호와 앞에 穩全치 못하였으니
5 이는 시돈 사람의 女神 아스다롯을 좇고 암몬 사람의 可憎한 밀곰을 좇음이라
6 솔로몬이 여호와의 눈앞에서 惡을 行하여 그 父親 다윗이 여호와를 穩全히 좇음 같이 좇지 아니하고
7 모압의 可憎한 그모스를 爲하여 예루살렘 앞 山에 山堂을 지었고 또 암몬 子孫의 可憎한 몰록을 爲하여 그와 같이 하였으며
8 저가 또 異族 后妃들을 爲하여 다 그와 같이 한지라 저희가 自己의 神들에게 焚香하며 祭祀하였더라
9 솔로몬이 마음을 돌이켜 이스라엘 하나님 여호와를 떠나므로 여호와께서 저에게 震怒하시니라 여호와께서 일찌기 두番이나 저에게 나타나시고
10 이 일에 對하여 命하사 다른 神을 좇지 말라 하셨으나 저가 여호와의 命令을 지키지 않았으므로
11 여호와께서 솔로몬에게 말씀하시되 네게 이러한 일이 있었고 또 네가 나의 言約과 내가 네게 命한 法度를 지키지 아니하였으니 내가 決斷코 이 나라를 네게서 빼앗아 네 臣僕에게 주리라
12 그러나 네 아비 다윗을 爲하여 네 世代에는 이 일을 行치 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
13 오직 내가 이 나라를 다 빼앗지 아니하고 나의 종 다윗과 나의 뺀 예루살렘을 爲하여 한 支派를 네 아들에게 주리라 하셨더라
14 여호와께서 에돔 사람 하닷을 일으켜 솔로몬의 對敵이 되게 하시니 저는 王의 子孫으로서 에돔에 居하였더라
15 前에 다윗이 에돔에 있을 때에 軍隊長官 요압이 가서 죽임을 當한 者들을 葬事하고 에돔의 男子를 다 쳐서 죽였는데
16 요압은 에돔의 男子를 다 없이 하기까지 이스라엘 무리와 함께 여섯 달을 그곳에 留하였었더라
17 그 때에 하닷은 작은 아이라 그 아비의 臣僕 中 두어 에돔 사람과 함께 逃亡하여 애굽으로 가려하여
18 미디안에서 發行하여 바란에 이르고 거기서 사람을 데리고 애굽으로 가서 애굽 王 바로에게 나아가매 바로가 저에게 집을 주고 먹을 糧食을 定하며 또 土地를 주었더라
19 하닷이 바로의 눈앞에 크게 恩寵을 얻었으므로 바로가 自己의 妻弟 곧 王妃 다브네스의 아우로 저의 아내를 삼으매
20 다브네스의 아우가 그로 말미암아 아들 그누밧을 낳았더니 다브 네스가 그 아이를 바로의 宮中에서 젖을 떼게 하매 그누밧이 바로의 宮에서 바로의 아들 가운데 있었더라
21 하닷이 애굽에 있어서 다윗이 그 列祖와 함께 잔 것과 軍隊長官 요압의 죽은 것을 듣고 바로에게 告하되 나를 보내어 내 故國으로 가게 하옵소서
22 바로가 저에게 이르되 네가 나와 함께 있어 무슨 不足함이 있기에 네 故國으로 가기를 求하느뇨 對答하되 없나이다 그러나 아무쪼록 나를 보내옵소서 하였더라
23 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 對敵이 되게 하시니 저는 그 主人 소바 王 하닷에셀에게서 逃亡한 者라
24 다윗이 소바 사람을 죽일 때에 르손이 사람들을 모으고 그 떼의 魁首가 되며 다메섹으로 가서 雄據하고 거기서 王이 되었더라
25 솔로몬의 一平生에 하닷의 끼친 患難 外에 르손이 수리아 王이 되어 이스라엘을 對敵하고 미워하였더라
26 솔로몬의 臣僕 느밧의 아들 여로보암이 또한 손을 들어 王을 對敵하였으니 저는 에브라임 族屬인 스레다 사람이요 그 어미의 이름은 스루아니 寡婦더라
27 저가 손을 들어 王을 對敵하는 까닭은 이러하니라 솔로몬이 밀로를 建築하고 그 父親 다윗의 城의 무너진 것을 修築하였는데
28 이 사람 여로보암은 큰 勇士라 솔로몬이 이 少年의 부지런함을 보고 세워 요셉 族屬의 役事를 監督하게 하였더니
29 그 즈음에 여로보암이 예루살렘에서 나갈 때에 실로 사람 先知者 아히야가 길에서 저를 만나니 아히야가 새 衣服을 입었고 그 두 사람만 들에 있었더라
30 아히야가 그 입은 새 옷을 잡아 열 두 조각에 찢고
31 여로보암에게 이르되 너는 열 조각을 取하라 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 내가 이 나라를 솔로몬의 손에서 찢어 빼앗아 열 支派를 네게 주고
32 오직 내 종 다윗을 爲하고 이스라엘 모든 支派 中에서 뺀 城 예루살렘을 爲하여 한 支派를 솔로몬에게 주리니
33 이는 저희가 나를 버리고 시돈 사람의 女神 아스다롯과 모압의 神 그모스와 암몬 子孫의 神 밀곰을 崇拜하며 그 아비 다윗의 行함 같지 아니하여 내 길로 行치 아니하며 나 보기에 正直한 일과 나의 法度와 나의 律例를 行치 아니함이니라
34 그러나 내가 뺀 내 종 다윗이 내 命令과 내 法度를 지켰으므로 내가 저를 爲하여 솔로몬의 生前에는 온 나라를 그 손에서 빼앗지 아니하고 主管하게 하려니와
35 내가 그 아들의 손에서 나라를 빼앗아 그 열 支派를 네게 줄 것 이요
36 그 아들에게는 내가 한 支派를 주어서 내가 내 이름을 두고자 하여 擇한 城 예루살렘에서 내 종 다윗에게 한 燈불이 恒常 내 앞에 있게 하리라
37 내가 너를 取하리니 너는 무릇 네 마음에 願하는대로 다스려 이스라엘 위에 王이되되
38 네가 萬一 내가 命한 모든 일에 順從하고 내 길로 行하며 내 눈에 合當한 일을 하며 내 종 다윗의 行함 같이 내 律例와 命令을 지키면 내가 너와 함께 있어 내가 다윗을 爲하여 세운 것 같이 너를 爲하여 堅固한 집을 세우고 이스라엘을 네게 주리라
39 내가 이로 因하여 다윗의 子孫을 괴롭게 할 터이나 永遠히 하지는 아니하리라 하셨느니라 한지라
40 이러므로 솔로몬이 여로보암을 죽이려 하매 여로보암이 일어나 애굽으로 逃亡하여 애굽 王 시삭에게 이르러 솔로몬의 죽기까지 애굽에 있으니라
41 솔로몬의 남은 事蹟과 무릇 저의 行한 일과 그 智慧는 솔로몬의 行狀에 記錄되지 아니하였느냐
42 솔로몬이 예루살렘에서 온 이스라엘을 다스린 날 數가 四十年이라
43 솔로몬이 그 列祖와 함께 자매 그 父親 다윗의 城에 葬事되고 그 아들 르호보암이 代身하여 王이 되니라
12장
편집12 르호보암이 세겜으로 갔으니 이는 온 이스라엘이 저로 王을 삼고자 하여 세겜에 이르렀음이더라
2 느밧의 아들 여로보암이 前에 솔로몬王의 얼굴을 避하여 애굽으로 逃亡하여 있었더니 이제 그 所聞을 듣고 오히려 애굽에 있는 中에
3 무리가 보내어 저를 불렀더라 여로보암과 이스라엘의 온 會衆이 와서 르호보암에게 告하여 가로되
4 王의 父親이 우리의 멍에를 무겁게 하였으나 王은 이제 王의 父親이 우리에게 시킨 苦役과 메운 무거운 멍에를 가볍게 하소서 그리하시면 우리가 王을 섬기겠나이다
5 르호보암이 對答하되 갔다가 三日 後에 다시 내게로 오라 하매 百姓이 가니라
6 르호보암 王이 그 父親 솔로몬의 生前에 그 앞에 모셨던 老人들과 議論하여 가로되 너희는 어떻게 敎導하여 이 百姓에게 對答하게 하겠느뇨
7 對答하여 가로되 王이 萬一 오늘날 이 百姓의 종이 되어 저희를 섬기고 좋은 말로 對答하여 이르시면 저희가 永永히 王의 종이 되리이다 하나
8 王이 老人의 敎導하는 것을 버리고 그 앞에 모셔 있는 自己와 함께 자라난 少年들과 議論하여
9 가로되 너희는 어떻게 敎導하여 이 百姓에게 對答하게 하겠느뇨 百姓이 내게 말하기를 王의 父親이 우리에게 메운 멍에를 가볍게 하라 하였느니라
10 함께 자라난 少年들이 王께 告하여 가로되 이 百姓들이 王께 告하기를 王의 父親이 우리의 멍에를 무겁게 하였으나 王은 우리를 爲하여 가볍게 하라 하였은즉 王은 對答하기를 나의 새끼손가락이 내 父親의 허리보다 굵으니
11 내 父親이 너희로 무거운 멍에를 메게 하였으나 이제 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 父親은 채찍으로 너희를 懲治 하였으나 나는 全蝎로 너희를 懲治하리라 하소서
12 三日 만에 여로보암과 모든 百姓이 르호보암에게 나아왔으니 이는 王이 命하여 이르기를 三日 만에 내게로 다시 오라 하였음이라
13 王이 暴虐한 말로 百姓에게 對答할새 老人의 敎導를 버리고
14 少年의 가르침을 좇아 저희에게 告하여 가로되 내 父親은 너희의 멍에를 무겁게 하였으나 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 父親은 채찍으로 너희를 懲治하였으나 나는 全蝎로 너희를 懲治하리라 하니라
15 王이 이같이 百姓의 말을 듣지 아니하였으니 이 일은 여호와께로 말미암아 난 것이라 여호와께서 前에 실로 사람 아히야로 느밧의 아들 여로보암에게 告한 말씀을 應하게 하심이더라
16 온 이스라엘이 自己들의 말을 王이 듣지 아니함을 보고 王에게 對答하여 가로되 우리가 다윗과 무슨 關係가 있느뇨 이새의 아들에게서 業이 없도다 이스라엘아 너희의 帳幕으로 돌아가라 다윗이여 이제 너는 네 집이나 돌아보라 하고 이스라엘이 그 帳幕으로 돌아가니라
17 그러나 유다 城邑들에 사는 이스라엘 子孫에게는 르호보암이 그 王이 되었더라
18 르호보암 王이 役軍의 監督 아도니람을 보내었더니 온 이스라엘이 저를 돌로 쳐 죽인지라 르호보암 王이 急히 수레에 올라 예루살렘으로 逃亡하였더라
19 이에 이스라엘이 다윗의 집을 背叛하여 오늘날까지 이르렀더라
20 온 이스라엘이 여로보암의 돌아왔다 함을 듣고 보내어 저를 公會로 請하여다가 온 이스라엘의 王을 삼았으니 유다 支派 外에는 다윗의 집을 좇는 者가 없으니라
21 르호보암이 예루살렘에 이르러 유다 온 族屬과 베냐민 支派를 모으니 擇한 勇士가 十八萬이라 이스라엘 族屬과 싸워 나라를 恢復하여 솔로몬의 아들 르호보암에게 돌리려 하더니
22 하나님의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 臨하여 가라사대
23 솔로몬의 아들 유다 王 르호보암과 유다와 베냐민 온 族屬과 또 그 남은 百姓에게 告하여 이르기를
24 여호와의 말씀이 너희는 올라가지 말라 너희 兄弟 이스라엘 子孫과 싸우지 말고 各其 집으로 돌아가라 이 일이 내게로 말미암아 난 것이라 하셨다 하라 하신지라 저희가 여호와의 말씀을 듣고 그 말씀을 좇아 돌아갔더라
25 여로보암이 에브라임 山地에 세겜을 建築하고 거기서 살며 또 거기서 나가서 부느엘을 建築하고
26 그 마음에 스스로 이르기를 나라가 이제 다윗의 집으로 돌아가리로다
27 萬一 이 百姓이 예루살렘에 있는 여호와의 殿에 祭祀를 드리고자 하여 올라가면 이 百姓의 마음이 유다 王 된 그 主 르호보암에게로 돌아가서 나를 죽이고 유다 王 르호보암에게로 돌아가리로다 하고
28 이에 計劃하고 두 金송아지를 만들고 무리에게 말하기를 너희가 다시는 예루살렘에 올라갈 것이 없도다 이스라엘아 이는 너희를 애굽땅에서 引導하여 올린 너희 神이라 하고
29 하나는 벧엘에 두고 하나는 단에 둔지라
30 이 일이 罪가 되었으니 이는 百姓들이 단까지 가서 그 하나에게 崇拜함이더라
31 저가 또 山堂들을 짓고 레위 子孫 아닌 普通 百姓으로 祭司長을 삼고
32 八月 곧 그 달 十 五日로 節期를 定하여 유다의 節期와 비슷하게 하고 壇에 올라가되 벧엘에서 그와 같이 行하여 그 만든 송아지 에게 祭祀를 드렸으며 그 지은 山堂의 祭司長은 벧엘에서 세웠더라
33 저가 自己 마음대로 定한 달 곧 八月 十五日로 이스라엘 子孫을 爲하여 節期로 定하고 벧엘에 쌓은 壇에 올라가서 焚香하였더라
13장
편집13 때에 하나님의 사람이 여호와의 말씀으로 因하여 유다에서부터 벧엘에 이르니 마침 여로보암이 壇 곁에 서서 焚香하는지라
2 하나님의 사람이 壇을 向하여 여호와의 말씀으로 외쳐 가로되 壇아 壇아 여호와께서 말씀하시기를 다윗의 집에 요시야라 이름하는 아들을 낳으리니 저가 네 위에 焚香하는 山堂 祭司長을 네 위에 祭祀할 것이요 또 사람의 뼈를 네 위에 사르리라 하셨느니라 하고
3 그 날에 저가 豫兆를 들어 가로되 이는 여호와의 말씀하신 豫兆라 壇이 갈라지며 그 위에 있는 재가 쏟아지리라 하매
4 여로보암 王이 하나님의 사람의 벧엘에 있는 壇을 向하여 외쳐 말함을 들을 때에 壇에서 손을 펴며 저를 잡으라 하더라 저를 向하여 편 손이 말라 다시 거두지 못하며
5 하나님의 사람의 여호와의 말씀으로 보인 豫兆대로 壇이 갈라지며 재가 壇에서 쏟아진지라
6 王이 하나님의 사람에게 말하여 가로되 請컨대 너는 나를 爲하여 네 하나님 여호와께 恩惠를 求하여 내 손으로 다시 성하게 祈禱하라 하나님의 사람이 여호와께 恩惠를 求하니 王의 손이 다시 성하여 前과 같이 되니라
7 王이 하나님의 사람에게 이르되 나와 함께 집에 가서 몸을 쉬라 내가 네게 禮物을 주리라
8 하나님의 사람이 王께 對答하되 王께서 王의 집 折半으로 내게 준다 할지라도 나는 王과 함께 들어가지도 아니하고 이곳에서는 떡도 먹지 아니하고 물도 마시지 아니하리니
9 이는 곧 여호와의 말씀이 내게 命하여 이르시기를 떡도 먹지 말고 물도 마시지 말고 왔던 길로 도로 가지도 말라 하셨음이니이다 하고
10 이에 다른 길로 가고 自己가 벧엘에 오던 길로 좇아 돌아가지 아니하니라
11 벧엘에 한 늙은 先知者가 살더니 그 아들들이 와서 이 날에 하나님의 사람이 벧엘에서 行한 모든 일을 저에게 告하고 또 그가 王에게 告한 말씀도 저희가 그 아비에게 告한지라
12 그 아비가 저희에게 이르되 그가 어느 길로 가더냐 하니 그 아들들이 유다에서부터 온 하나님의 사람의 간 길을 보았음이라
13 저가 그 아들들에게 이르되 나를 爲하여 나귀에 鞍裝을 지우라 저희가 나귀에 鞍裝을 지우니 저가 타고
14 하나님의 사람의 뒤를 좇아 가서 상수리나무 아래 앉은 것을 보고 이르되 그대가 유다에서 온 하나님의 사람이뇨 對答하되 그러하다
15 저가 그 사람에게 이르되 나와 함께 집으로 가서 떡을 먹으라
16 對答하되 나는 그대와 함께 돌아가지도 못하겠고 그대와 함께 들어가지도 못하겠으며 내가 이곳에서 그대와 함께 떡도 먹지 아니하고 물도 마시지 아니하리니
17 이는 여호와의 말씀이 내게 이르시기를 네가 거기서 떡도 먹지 말고 물도 마시지 말며 또 네가 오던 길로 돌아가지도 말라 하셨음이로라
18 저가 그 사람에게 이르되 나도 그대와 같은 先知者라 天使가 여호와의 말씀으로 내게 이르기를 그를 네 집으로 데리고 돌아가서 그에게 떡을 먹이고 물을 마시우라 하였느니라 하니 이는 그 사람을 속임이라
19 이에 그 사람이 저와 함께 돌아가서 그 집에서 떡을 먹으며 물을 마시니라
20 저희가 床 앞에 앉았을 때에 여호와의 말씀이 그 사람을 데려온 先知者에게 臨하니
21 저가 유다에서부터 온 하나님의 사람을 向하여 외쳐 가로되 여호와의 말씀에 네가 여호와의 말씀을 어기며 네 하나님 여호와가 네게 命한 命令을 지키지 아니하고
22 돌아와서 여호와가 너더러 떡도 먹지 말고 물도 마시지 말라 한 곳에서 떡을 먹고 물을 마셨으니 네 屍體가 네 列祖의 墓室에 들어가지 못하리라 하셨느니라 하니라
23 自己가 데리고 온 先知者가 떡을 먹고 물을 마신 後에 그를 爲하여 나귀에 鞍裝을 지우니라
24 이에 그 사람이 가더니 獅子가 길에서 저를 만나 죽이매 그 屍體가 길에 버린 바 되니 나귀는 그 곁에 섰고 獅子도 그 屍體 곁에 섰더라
25 지나가는 사람들이 길에 버린 屍體와 그 屍體 곁에 선 使者를 보고 그 늙은 先知者가 사는 城邑에 와서 말한지라
26 그 사람을 길에서 데리고 돌아간 先知者가 듣고 말하되 이는 여호와의 말씀을 어긴 하나님의 사람이로다 여호와께서 그에게 하신 말씀과 같이 여호와께서 그를 獅子에게 붙이시매 獅子가 그를 찢어 죽였도다 하고
27 이에 그 아들들에게 말하여 가로되 나를 爲하여 나귀에 鞍裝을 지우라 저희가 鞍裝을 지우매
28 저가 가서 본즉 그 屍體가 길에 버린 바 되었고 나귀와 獅子는 그 屍體 곁에 섰는데 獅子가 屍體를 먹지도 아니하였고 나귀를 찢지도 아니하였더라
29 늙은 先知者가 하나님의 사람의 屍體를 떠들어 나귀에 실어 가지고 돌아와 自己 城邑으로 들어가서 슬피 울며 葬事하되
30 곧 그 屍體를 自己의 墓室에 두고 그를 爲하여 슬피 울며 가로되 嗚呼라 나의 兄弟여 하니라
31 그 사람을 葬事한 後에 저가 그 아들들에게 말하여 가로되 내가 죽거든 하나님의 사람을 葬事한 墓室에 나를 葬事하되 내 뼈를 그의 뼈 곁에 두라
32 그가 여호와의 말씀으로 벧엘에 있는 壇을 向하고 또 사마리아 城邑들에 있는 모든 山堂을 向하여 외쳐 말한 것이 반드시 이룰 것임이니라
33 여로보암이 이 일 後에도 그 惡한 길에서 떠나 돌이키지 아니하고 다시 普通 百姓으로 山堂의 祭司長을 삼되 누구든지 自願하면 그 사람으로 山堂의 祭司長을 삼았으므로
34 이 일이 여로보암 집에 罪가 되어 그 집이 地面에서 끊어져 滅亡케 되니라
14장
편집14 그 때에 여로보암의 아들 아비야가 病든지라
2 여로보암이 그 아내에게 이르되 請컨대 일어나 變裝하여 사람으로 그대가 여로보암의 아내임을 알지 못하게 하고 실로로 가라 거기 先知者 아히야가 있나니 저는 以前에 내가 이 百姓의 王이 될 것을 내게 告한 사람이니라
3 그대의 손에 떡 열과 菓子와 꿀 한 甁을 가지고 그에게로 가라 저가 그대에게 이 아이의 어떻게 될 것을 알게 하리라
4 여로보암의 아내가 그대로 하여 일어나 실로로 가서 아히야의 집에 이르니 아히야는 나이로 因하여 눈이 어두워 보지 못하더라
5 여호와께서 아히야에게 이르시되 여로보암의 아내가 그 아들이 病듦을 因하여 네게 물으러 오나니 너는 이리이리 對答하라 저가 들어올 때에 다른 사람인체 함이니라
6 저가 門으로 들어올 때에 아히야가 그 발소리를 듣고 말하되 여로보암의 妻여 들어오라 네가 어찌하여 다른 사람인 체하느뇨 내가 命令을 받아 凶한 일로 네게 告하리니
7 가서 여로보암에게 告하라 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 내가 너를 百姓 中에서 들어 내 百姓 이스라엘의 主權者가 되게 하고
8 나라를 다윗의 집에서 찢어 내어 네게 주었거늘 너는 내 종 다윗이 나의 命令을 지켜 全心으로 나를 좇으며 나 보기에 正直한 일만 行하였음과 같지 아니하고
9 너의 以前 사람들보다도 惡을 行하고 가서 너를 爲하여 다른 神을 만들며 偶像을 부어 만들어 나의 怒를 激發하고 나를 네 등 뒤에 버렸도다
10 그러므로 내가 여로보암의 집에 災殃을 내려 여로보암에게 屬한 사내는 이스라엘 가운데 매인 者나 놓인 者나 다 끊어 버리되 거름을 쓸어 버림같이 여로보암의 집을 말갛게 쓸어 버릴지라
11 여로보암에게 屬한 者가 城에서 죽은즉 개가 먹고 들에서 죽은즉 空中의 새가 먹으리니 이는 여호와가 말하였음이니라 하셨나니
12 너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 城에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라
13 온 이스라엘이 저를 爲하여 슬퍼하며 葬事하려니와 여로보암에게 屬한 者는 오직 이 아이만 墓室에 들어가리니 이는 여로보암의 집 가운데서 저가 이스라엘 하나님 여호와를 向하여 善한 뜻을 품었음이니라
14 여호와께서 이스라엘의 위에 한 王을 일으키신즉 저가 그 날에 여로보암의 집을 끊어 버리리라 어느때냐 곧 이제라
15 여호와께서 이스라엘을 쳐서 물에서 흔들리는 갈대 같이 되게 하시고 이스라엘을 그 列祖에게 주신 이 좋은 땅에서 뽑아 저희를 河水밖으로 흩으시리니 저희가 아세라 木像을 만들어 여호와를 震怒케 하였음이니라
16 여호와께서 여로보암의 罪로 因하여 이스라엘을 버리시리니 이는 저도 犯罪하고 이스라엘로 犯罪케 하였음이니라 하니라
17 여로보암의 妻가 일어나 디르사로 돌아가서 집 門지방에 이를 때에 아이가 죽은지라
18 온 이스라엘이 저를 葬事하고 저를 爲하여 슬퍼하니 여호와께서 그 종 先知者 아히야로 하신 말씀과 같이 되었더라
19 여로보암의 그 남은 行蹟 곧 저가 어떻게 싸운 것과 어떻게 다스린 것은 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되니라
20 여로보암이 王이 된지 二十 二年이라 저가 그 列祖와 함께 자매 그 아들 나답이 代身하여 王이 되니라
21 솔로몬의 아들 르호보암은 유다 王이 되었으니 르호보암이 位에 나아갈 때에 나이 四十 一歲라 여호와께서 自己 이름을 두시려고 이스라엘 모든 支派 가운데서 빼신 城 예루살렘에서 十七年을 治理하니라 그 母親의 이름은 나아마라 암몬 사람이더라
22 유다가 여호와 보시기에 惡을 行하되 그 列祖의 行한 모든 일보다 뛰어나게 하여 그 犯한 罪로 여호와의 怒를 激發하였으니
23 이는 저희도 山 위에와 모든 푸른 나무 아래 山堂과 偶像과 아세라 木像을 세웠음이라
24 그 땅에 또 男色하는 者가 있었고 여호와께서 이스라엘 子孫 앞에서 쫓아내신 國民의 모든 可憎한 일을 무리가 本받아 行하였더라
25 르호보암 王 第 五年에 애굽 王 시삭이 올라와서 예루살렘을 치고
26 여호와의 殿의 寶物과 王宮의 寶物을 沒數히 빼앗고 또 솔로몬의 만든 金防牌를 다 빼앗은지라
27 르호보암 王이 그 代身 놋으로 防牌를 만들어 王宮 門을 지키는 侍衛隊 長官의 손에 맡기매
28 王이 여호와의 殿에 들어갈 때마다 侍衛하는 者가 그 防牌를 들고 갔다가 侍衛所로 도로 가져갔더라
29 르호보암의 남은 事蹟과 무릇 그 行한 일이 유다 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
30 르호보암과 여로보암 사이에 恒常 戰爭이 있으니라
31 르호보암이 그 列祖와 함께 자니 그 列祖와 함께 다윗 城에 葬事 되니라 그 母親의 이름은 나아마라 암몬 사람이더라 그 아들 아비얌이 代身하여 王이 되니라
15장
편집15 느밧의 아들 여로보암 王 第 十八年에 아비얌이 유다 王이 되고
2 예루살렘에서 三年을 治理하니라 그 母親의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라
3 아비얌이 그 父親의 이미 行한 모든 罪를 行하고 그 마음이 그 祖上 다윗의 마음 같지 아니하여 그 하나님 여호와 앞에 穩全치 못하였으나
4 그 하나님 여호와께서 다윗을 爲하여 예루살렘에서 저에게 燈불을 주시되 그 아들을 세워 後嗣가 되게 하사 예루살렘을 堅固케 하셨으니
5 이는 다윗이 헷 사람 우리아의 일 外에는 平生에 여호와 보시기에 正直히 行하고 自己에게 命하신 모든 일을 어기지 아니하였음이라
6 르호보암과 여로보암 사이에 사는 날 동안 戰爭이 있었더니
7 아비얌과 여로보암 사이에도 戰爭이 있으니라 아비얌의 남은 事蹟과 무릇 行한 일이 유다 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
8 아비얌이 그 列祖와 함께 자니 다윗城에 葬事되고 그 아들 아사가 代身하여 王이 되니라
9 이스라엘 王 여로보암 第 二十年에 아사가 유다 王이 되어
10 예루살렘에서 四十 一年을 治理하니라 그 母親의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라
11 아사가 그 祖上 다윗같이 여호와 보시기에 正直하게 行하여
12 男色하는 者를 그 땅에서 쫓아내고 그 列祖의 지은 모든 偶像을 없이하고
13 또 그 母親 마아가가 아세라의 可憎한 偶像을 만들었으므로 太后의 位를 廢하고 그 偶像을 찍어서 기드론 시냇가에서 불살랐으나
14 오직 山堂은 없이하지 아니하니라 그러나 아사의 마음이 一平生 여호와 앞에 穩全하였으며
15 저가 그 父親의 區別한 것과 自己의 區別한 것을 여호와의 殿에 받들어 드렸으니 곧 銀과 金과 器皿들이더라
16 아사와 이스라엘 王 바아사 사이에 一生 戰爭이 있으니라
17 이스라엘 王 바아사가 유다를 치러 올라와서 라마를 建築하여 사람을 유다 王 아사에게 往來하지 못하게 하려 한지라
18 아사가 여호와의 殿 庫間과 王宮 庫間에 남은 銀金을 沒數히 取하여 그 臣僕의 손에 붙여 다메섹에 居한 아람 王 헤시온의 孫子 다브림몬의 아들 벤하닷에게 보내며 가로되
19 나와 當身 사이에 約條가 있고 내 父親과 當身의 父親 사이에도 있었느니라 내가 當身에게 銀金 禮物을 보내었으니 와서 이스라엘 王 바아사와 세운 約條를 깨뜨려서 저로 나를 떠나게 하라 하매
20 벤하닷이 아사 王의 말을 듣고 그 軍隊長官들을 보내어 이스라엘 城들을 치되 이욘과 단과 아벨벧마아가와 긴네렛 온 땅과 납달리온 땅을 쳤더니
21 바아사가 듣고 라마 建築하는 일을 그치고 디르사에 居하니라
22 이에 아사 王이 온 유다에 令을 내려 한 사람도 謀免하지 못하게 하여 바아사가 라마를 建築하던 돌과 材木을 가져 오게 하고 그것으로 베냐민의 게바와 미스바를 建築하였더라
23 아사의 남은 事蹟과 모든 權勢와 무릇 그 行한 일과 城邑을 建築한 것이 유다 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐 그러나 저가 늙을 때에 발에 病이 있었더라
24 아사가 그 列祖와 함께 자매 그 列祖와 함께 그 祖上 다윗의 城에 葬事되고 그 아들 여호사밧이 代身하여 王이 되니라
25 유다 王 아사 第 二年에 여로보암의 아들 나답이 이스라엘 王이 되어 二年을 이스라엘을 다스리니라
26 저가 여호와 보시기에 惡을 行하되 그 아비의 길로 行하며 그가 이스라엘로 犯하게 한 그 罪中에 行한지라
27 이에 잇사갈 族屬 아히야의 아들 바아사가 저를 謀叛하여 블레셋 사람에게 屬한 깁브돈에서 저를 죽였으니 이는 나답과 온 이스라엘이 깁브돈을 에워싸고 있었음이더라
28 유다 王 아사 第 三年에 바아사가 나답을 죽이고 代身하여 王이 되고
29 王이 될 때에 여로보암의 온 집을 쳐서 生命 있는 者를 하나도 남기지 아니하고 다 滅하였는데 여호와께서 그 종 실로 사람 아히야로 하신 말씀과 같이 되었으니
30 이는 여로보암이 犯罪하고 또 이스라엘로 犯하게 한 罪로 因함이며 또 저가 이스라엘 하나님 여호와의 怒를 激動시킨 일을 因함이었더라
31 나답의 남은 事蹟과 무릇 行한 일이 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
32 아사와 이스라엘 王 바아사 사이에 一生 戰爭이 있으니라
33 유다 王 아사 第 三年에 아히야의 아들 바아사가 디르사에서 온 이스라엘의 王이 되어 二十 四年을 治理하니라
34 바아사가 여호와 보시기에 惡을 行하되 여로보암의 길로 行하며 그가 이스라엘로 犯하게 한 그 罪中에 行하였더라
16장
편집16 여호와의 말씀이 하나니의 아들 예후에게 臨하여 바아사를 꾸짖어 가라사대
2 내가 너를 塵土에서 들어 나의 百姓 이스라엘 위에 主權者가 되게 하였거늘 네가 여로보암의 길로 行하며 내 百姓 이스라엘로 犯罪케 하여 저희 罪로 나의 怒를 激動하였은즉
3 내가 너 바아사와 네 집을 쓸어버려 네 집으로 느밧의 아들 여로보암의 집같이 되게 하리니
4 바아사에게 屬한 者가 城邑에서 죽은즉 개가 먹고 들에서 죽은즉 空中의 새가 먹으리라 하셨더라
5 바아사의 남은 事蹟과 무릇 行한 일과 權勢는 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
6 바아사가 그 列祖와 함께 자매 디르사에 葬事되고 그 아들 엘라가 代身하여 王이 되니라
7 여호와의 말씀이 하나니의 아들 先知者 예후에게 臨하사 바아사와 그 집을 꾸짖으심은 저가 여로보암의 집을 本받아 여호와 보시기에 모든 惡을 行하며 그 손의 所爲로 여호와의 怒를 激動하였음이며 또 그 집을 쳤음이더라
8 유다 王 아사 第 二十 六年에 바아사의 아들 엘라가 디르사에서 이스라엘 王이 되어 二年을 位에 있으니라
9 엘라가 디르사에 있어 宮內大臣 아르사의 집에서 마시고 醉할 때에 그 臣僕 곧 兵車 折半을 統率한 長官 시므리가 王을 謀叛하여
10 들어가서 저를 쳐 죽이고 代身하여 王이 되니 곧 유다 王 아사 第 二十 七年이라
11 시므리가 王이 되어 그 位에 오를 때에 바아사의 온 집을 죽이되 男子는 그 族屬이든지 그 親舊든지 하나도 남기지 아니하고
12 바아사의 온 집을 滅하였는데 여호와께서 先知者 예후로 바아사를 꾸짖어 하신 말씀 같이 되었으니
13 이는 바아사의 모든 罪와 그 아들 엘라의 罪를 因함이라 저희가 犯罪하고 또 이스라엘로 犯罪케하여 그 헛된 것으로 이스라엘 하나님 여호와의 怒를 激動하였더라
14 엘라의 남은 事蹟과 무릇 行한 일이 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
15 유다 王 아사 第 二十 七年에 시므리가 디르사에서 七日 동안 王이 되니라 때에 百姓들이 블레셋 사람에게 屬한 깁브돈을 向하여 陣을 치고 있더니
16 陣中 百姓들이 시므리가 謀叛하여 王을 죽였다는 말을 들은지라 그 날에 이스라엘의 무리가 陣에서 軍隊長官 오므리로 이스라엘 王을 삼으매
17 오므리가 이에 이스라엘 무리를 거느리고 깁브돈에서부터 올라와서 디르사를 에워쌌더라
18 시므리가 城이 陷落됨을 보고 王宮 衛所에 들어가서 王宮에 불을 놓고 그 가운데서 죽었으니
19 이는 저가 여호와 보시기에 惡을 行하여 犯罪함을 因함이라 저가 여로보암의 길로 行하며 그가 이스라엘로 罪를 犯하게 한 그 罪中에 行하였더라
20 시므리의 남은 行爲와 그 謀叛한 일이 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
21 그 때에 이스라엘 百姓이 둘에 나뉘어 그 折半은 기낫의 아들 디브니를 좇아 저로 王을 삼으려 하고 그 折半은 오므리를 좇았더니
22 오므리를 좇은 百姓이 기낫의 아들 디브니를 좇은 百姓을 이긴지라 디브니가 죽으매 오므리가 王이 되니라
23 유다 王 아사 第 三十 一年에 오므리가 이스라엘 王이 되어 十二年을 位에 있으며 디르사에서 六年 동안 治理하니라
24 저가 銀 두 달란트로 세멜에게서 사마리아山을 사고 그 山 위에 城을 建築하고 그 建築한 城 이름을 그 山 主人이 되었던 세멜의 이름을 좇아 사마리아라 일컬었더라
25 오므리가 여호와 보시기에 惡을 行하되 그 前의 모든 사람보다 더욱 惡하게 行하여
26 느밧의 아들 여로보암의 모든 길로 行하며 그가 이스라엘로 罪를 犯하게 한 그 罪中에 行하여 그 헛된 것으로 이스라엘 하나님 여호와의 怒를 激發케 하였더라
27 오므리의 行한 그 남은 事蹟과 그 베푼 權勢가 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
28 오므리가 그 列祖와 함께 자매 사마리아에 葬事되고 그 아들 아합이 代身하여 王이 되니라
29 유다 王 아사 第 三十 八年에 오므리의 아들 아합이 이스라엘 王이 되니라 오므리의 아들 아합이 사마리아에서 二十 二年을 이스라엘을 다스리니라
30 오므리의 아들 아합이 그 前의 모든 사람보다 여호와 보시기에 惡을 더욱 行하여
31 느밧의 아들 여로보암의 罪를 따라 行하는 것을 오히려 가볍게 여기며 시돈 사람의 王 엣바알의 딸 이세벨로 아내를 삼고 가서 바알을 섬겨 崇拜하고
32 사마리아에 建築한 바알의 祠堂 속에 바알을 爲하여 壇을 쌓으며
33 또 아세라 木像을 만들었으니 저는 그 前의 모든 이스라엘 王보다 甚히 이스라엘 하나님 여호와의 怒를 激發하였더라
34 그 時代에 벧엘 사람 히엘이 여리고를 建築하였는데 저가 그 터를 쌓을 때에 맏아들 아비람을 잃었고 그 門을 세울 때에 末째 아들 스굽을 잃었으니 여호와께서 눈의 아들 여호수아로 하신 말씀과 같이 되었더라
17장
편집17 길르앗에 寓居하는 者 中에 디셉 사람 엘리야가 아합에게 告하되 나의 섬기는 이스라엘 하나님 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노니 내 말이 없으면 數年 동안 雨露가 있지 아니하리라 하니라
2 여호와의 말씀이 엘리야에게 臨하여 가라사대
3 너는 여기서 떠나 東으로 가서 요단 앞 그릿 시냇가에 숨고
4 그 시냇물을 마시라 내가 까마귀들을 命하여 거기서 너를 먹이게 하리라
5 저가 여호와의 말씀과 같이 하여 곧 가서 요단 앞 그릿 시냇가에 머물매
6 까마귀들이 아침에도 떡과 고기를, 저녁에도 떡과 고기를 가져 왔고 저가 시내를 마셨더니
7 땅에 비가 내리지 아니하므로 얼마 後에 그 시내가 마르니라
8 여호와의 말씀이 엘리야에게 臨하여 가라사대
9 너는 일어나 시돈에 屬한 사르밧으로 가서 거기 留하라 내가 그곳 寡婦에게 命하여 너를 供饋하게 하였느니라
10 저가 일어나 사르밧으로 가서 城門에 이를 때에 한 寡婦가 그곳에서 나무가지를 줍는지라 이에 불러 가로되 請컨대 그릇에 물을 조금 가져다가 나로 마시게 하라
11 저가 가지러 갈 때에 엘리야가 저를 불러 가로되 請컨대 네 손에 떡 한 조각을 내게로 가져오라
12 저가 가로되 當身의 하나님 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노니 나는 떡이 없고 다만 桶에 가루 한 움큼과 甁에 기름 조금 뿐이라 내가 나무가지 두엇을 주워다가 나와 내 아들을 爲하여 飮食을 만들어 먹고 그 後에는 죽으리라
13 엘리야가 저에게 이르되 두려워 말고 가서 네 말대로 하려니와 먼저 그것으로 나를 爲하여 작은 떡 하나를 만들어 내게로 가져 오고 그 後에 너와 네 아들을 爲하여 만들라
14 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 나 여호와가 비를 地面에 내리는 날까지 그 桶의 가루는 다하지 아니하고 그 甁의 기름은 없어지지 아니하리라 하셨느니라
15 저가 가서 엘리야의 말대로 하였더니 저와 엘리야와 食口가 여러날 먹었으나
16 여호와께서 엘리야로 하신 말씀 같이 桶의 가루가 다하지 아니하고 甁의 기름이 없어지지 아니하니라
17 이 일 後에 그 집 主母 되는 女人의 아들이 病들어 症勢가 甚히 危重하다가 숨이 끊어진지라
18 女人이 엘리야에게 이르되 하나님의 사람이여 當身이 나로 더불어 무슨 相關이 있기로 내 罪를 생각나게 하고 또 내 아들을 죽게 하려고 내게 오셨나이까
19 엘리야가 저에게 그 아들을 달라 하여 그를 그 女人의 품에서 取하여 안고 自己의 居處하는 다락에 올라가서 自己 寢床에 누이고
20 여호와께 부르짖어 가로되 나의 하나님 여호와여 主께서 또 내가 寓居하는 집 寡婦에게 災殃을 내리사 그 아들로 죽게 하셨나이까 하고
21 그 아이 위에 몸을 세番 펴서 엎드리고 여호와께 부르짖어 가로되 나의 하나님 여호와여 願컨대 이 아이의 魂으로 그 몸에 돌아오게 하옵소서 하니
22 여호와께서 엘리야의 소리를 들으시므로 그 아이의 魂이 몸으로 돌아오고 살아난지라
23 엘리야가 그 아이를 안고 다락에서 房으로 내려가서 그 어미에게 주며 이르되 보라 네 아들이 살았느니라
24 女人이 엘리야에게 이르되 내가 이제야 當身은 하나님의 사람이시요 當身의 입에 있는 여호와의 말씀이 眞實한 줄 아노라 하니라
18장
편집18 많은 날을 지내고 第 三年에 여호와의 말씀이 엘리야에게 臨하여 가라사대 너는 가서 아합에게 보이라 내가 비를 地面에 내리리라
2 엘리야가 아합에게 보이려고 가니 그 때에 사마리아에 饑饉이 甚하였더라
3 아합이 宮內大臣 오바댜를 불렀으니 이 오바댜는 크게 여호와를 敬畏하는 者라
4 이세벨이 여호와의 先知者들을 滅할 때에 오바댜가 先知者 一百人을 가져 五十人씩 窟에 숨기고 떡과 물을 먹였었더라
5 아합이 오바댜에게 이르되 이 땅의 모든 물 根源과 모든 내로 가자 或時 꼴을 얻으리라 그러면 말과 노새를 살리리니 짐승을 다 잃지 않게 되리라 하고
6 두사람이 두루 다닐 땅을 나누어 아합은 홀로 이 길로 가고 오바댜는 홀로 저 길로 가니라
7 오바댜가 길에 있을 때에 엘리야가 저를 만난지라 저가 알아보고 엎드려 말하되 내 主 엘리야여 當身이시니이까
8 對答하되 그러하다 가서 네 主에게 告하기를 엘리야가 여기 있다 하라
9 가로되 내가 무슨 罪를 犯하였기에 當身이 當身의 종을 아합의 손에 붙여 죽이게 하려 하시나이까
10 當身의 하나님 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노니 내 主께서 사람을 보내어 當身을 찾지 아니한 族屬이나 나라가 없었는데 저희가 말하기를 엘리야가 없다 하면 그 나라와 그 族屬으로 當身을 보지 못하였다는 盟誓를 하게 하였거늘
11 이제 當身의 말씀이 가서 네 主에게 告하기를 엘리야가 여기 있다 하라 하시나
12 내가 當身을 떠나간 後에 여호와의 神이 나의 알지 못하는 곳으로 當身을 이끌어 가시리니 내가 가서 아합에게 告하였다가 저가 當身을 찾지 못하면 내가 죽임을 當하리이다 當身의 종은 어려서부터 여호와를 敬畏하는 者라
13 이세벨이 여호와의 先知者들을 죽일 때에 내가 여호와의 先知者 中에 一百人을 五十 人씩 窟에 숨기고 떡과 물로 먹인 일이 내 主께 들리지 아니하였나이까
14 이제 當身의 말씀이 가서 네 主에게 告하기를 엘리야가 여기 있다 하라 하시니 그리하면 저가 나를 죽이리이다
15 엘리야가 이르되 내가 모시는 萬軍의 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노니 내가 오늘날 아합에게 보이리라
16 오바댜가 가서 아합을 만나 告하매 아합이 엘리야를 만나려 하여 가다가
17 엘리야를 볼 때에 저에게 이르되 이스라엘을 괴롭게 하는 者여 네냐
18 저가 對答하되 내가 이스라엘을 괴롭게 한 것이 아니라 當身과 當身의 아비의 집이 괴롭게 하였으니 이는 여호와의 命令을 버렸고 當身이 바알들을 좇았음이라
19 그런즉 보내어 온 이스라엘과 이세벨의 床에서 먹는 바알의 先知者 四百 五十人과 아세라의 先知者 四百人을 갈멜 山으로 모아 내게로 나오게 하소서
20 아합이 이에 이스라엘 모든 子孫에게로 보내어 先知者들을 갈멜 山으로 모으니라
21 엘리야가 모든 百姓에게 가까이 나아가 이르되 너희가 어느 때까지 두 사이에서 머뭇머뭇 하려느냐 여호와가 萬一 하나님이면 그를 좇고 바알이 萬一 하나님이면 그를 좇을지니라 하니 百姓이 한 말도 對答지 아니하는지라
22 엘리야가 百姓에게 이르되 여호와의 先知者는 나만 홀로 남았으나 바알의 先知者는 四百 五十人이로다
23 그런즉 두 송아지를 우리에게 가져오게 하고 저희는 한 송아지를 擇하여 脚을 떠서 나무 위에 놓고 불은 놓지 말며 나도 한 송아지를 잡아 나무 위에 놓고 불은 놓지 말고
24 너희는 너희 神의 이름을 부르라 나는 여호와의 이름을 부르리니 이에 불로 應答하는 神 그가 하나님이니라 百姓이 다 對答하되 그 말이 옳도다
25 엘리야가 바알의 先知者들에게 이르되 너희는 많으니 먼저 한 송아지를 擇하여 잡고 너희 神의 이름을 부르라 그러나 불을 놓지 말라
26 저희가 그 받은 송아지를 取하여 잡고 아침부터 낮까지 바알의 이름을 불러 가로되 바알이여 우리에게 應答하소서 하나 아무 소리도 없고 아무 應答하는 者도 없으므로 저희가 그 쌓은 壇 周圍에서 뛰놀더라
27 午正에 이르러는 엘리야가 저희를 嘲弄하여 가로되 큰 소리로 부르라 저는 神인즉 默想하고 있는지 或 暫間 나갔는지 或 길을 行하는지 或 잠이 들어서 깨워야 할 것인지 … 하매
28 이에 저희가 큰 소리로 부르고 그 規例를 따라 피가 흐르기까지 칼과 槍으로 그 몸을 傷하게 하더라
29 이같이 하여 午正이 지났으나 저희가 오히려 嗔言을 하여 저녁 素祭 드릴 때까지 이를지라도 아무 소리도 없고 아무 應答하는 者도 없고 아무 돌아보는 者도 없더라
30 엘리야가 모든 百姓을 向하여 이르되 내게로 가까이 오라 百姓이 다 저에게 가까이 오매 저가 무너진 여호와의 壇을 修築하되
31 야곱의 아들들의 支派의 數爻를 따라 열 두 돌을 取하니 이 야곱은 여호와께서 옛적에 저에게 臨하여 이르시기를 네 이름을 이스라엘이라 하리라 하신 者더라
32 저가 여호와의 이름을 依支하여 그 돌로 壇을 쌓고 壇으로 돌아 가며 穀食 種子 두 세아를 容納할 만한 도랑을 만들고
33 또 나무를 벌이고 송아지의 脚을 떠서 나무 위에 놓고 이르되 桶 넷에 물을 채워다가 燔祭物과 나무 위에 부으라 하고
34 또 이르되 다시 그리하라 하여 다시 그리하니 또 이르되 세 番 그리하라 하여 세 番 그리하니
35 물이 壇으로 두루 흐르고 도랑에도 물이 가득하게 되었더라
36 저녁 素祭 드릴 때에 이르러 先知者 엘리야가 나아가서 말하되 아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와여 主께서 이스라엘 中에서 하나님이 되심과 내가 主의 종이 됨과 내가 主의 말씀대로 이 모든 일을 行하는 것을 오늘날 알게 하옵소서
37 여호와여 내게 應答하옵소서 내게 應答하옵소서 이 百姓으로 主 여호와는 하나님이신 것과 主는 저희의 마음으로 돌이키게 하시는 것을 알게 하옵소서 하매
38 이에 여호와의 불이 내려서 燔祭物과 나무와 돌과 흙을 태우고 또 도랑의 물을 핥은지라
39 모든 百姓이 보고 엎드려 말하되 여호와 그는 하나님이시로다 여호와 그는 하나님이시로다 하니
40 엘리야가 저희에게 이르되 바알의 先知者를 잡되 하나도 逃亡하지 못하게 하라 하매 곧 잡은지라 엘리야가 저희를 기손 시내로 내려다가 거기서 죽이니라
41 엘리야가 아합에게 이르되 올라가서 먹고 마시소서 큰 비의 소리가 있나이다
42 아합이 먹고 마시러 올라가니라 엘리야가 갈멜 山 꼭대기로 올라 가서 땅에 꿇어 엎드려 그 얼굴을 무릎 사이에 넣고
43 그 使喚에게 이르되 올라가 바다 便을 바라보라 저가 올라가 바라 보고 告하되 아무것도 없나이다 가로되 일곱番까지 다시 가라
44 일곱番째 이르러서는 저가 告하되 바다에서 사람의 손만한 작은 구름이 일어나나이다 가로되 올라가 아합에게 告하기를 비에 막히지 아니하도록 馬車를 갖추고 내려가소서 하라 하니라
45 조금 後에 구름과 바람이 일어나서 하늘이 캄캄하여지며 큰 비가 내리는지라 아합이 馬車를 타고 이스르엘로 가니
46 여호와의 能力이 엘리야에게 臨하매 저가 허리를 동이고 이스르엘로 들어가는 곳까지 아합 앞에서 달려갔더라
19장
편집19 아합이 엘리야의 무릇 行한 일과 그가 어떻게 모든 先知者를 칼로 죽인 것을 이세벨에게 告하니
2 이세벨이 使者를 엘리야에게 보내어 이르되 내가 來日 이맘때에는 丁寧 네 生命으로 저 사람들 中 한 사람의 生命 같게 하리라 아니하면 神들이 내게 罰 위에 罰을 내림이 마땅하니라 한지라
3 저가 이 形便을 보고 일어나 그 生命을 爲하여 逃亡하여 유다에 屬한 브엘세바에 이르러 自己의 使喚을 그곳에 머물게 하고
4 스스로 曠野로 들어가 하룻길쯤 行하고 한 로뎀나무 아래 앉아서 죽기를 求하여 가로되 여호와여 넉넉하오니 只今 내 生命을 取하옵소서 나는 내 列祖보다 낫지 못하니이다 하고
5 로뎀나무 아래 누워 자더니 天使가 어루만지며 이르되 일어나서 먹으라 하는지라
6 본즉 머리맡에 숯불에 구운 떡과 한 甁 물이 있더라 이에 먹고 마시고 다시 누웠더니
7 여호와의 使者가 또 다시 와서 어루만지며 이르되 일어나서 먹으라 네가 길을 이기지 못할까 하노라 하는지라
8 이에 일어나 먹고 마시고 그 食物의 힘을 依支하여 四十 晝 四十 夜를 行하여 하나님의 山 호렙에 이르니라
9 엘리야가 그곳 窟에 들어가 거기서 留하더니 여호와의 말씀이 저에게 臨하여 이르시되 엘리야야 네가 어찌하여 여기 있느냐
10 저가 對答하되 내가 萬軍의 하나님 여호와를 爲하여 熱心이 特甚하오니 이는 이스라엘 子孫이 主의 言約을 버리고 主의 壇을 헐며 칼로 主의 先知者들을 죽였음이오며 오직 나만 남았거늘 저희가 내 生命을 찾아 取하려 하나이다
11 여호와께서 가라사대 너는 나가서 여호와의 앞에서 山에 섰으라 하시더니 여호와께서 지나가시는데 여호와의 앞에 크고 强한 바람이 山을 가르고 바위를 부수나 바람 가운데 여호와께서 계시지 아니하며 바람 後에 地震이 있으나 地震 가운데도 여호와께서 계시지 아니하며
12 또 地震 後에 불이 있으나 불 가운데도 여호와께서 계시지 아니하더니 불 後에 細微한 소리가 있는지라
13 엘리야가 듣고 겉옷으로 얼굴을 가리우고 나가 窟 어귀에 서매 소리가 있어 저에게 臨하여 가라사대 엘리야야 네가 어찌하여 여기 있느냐
14 저가 對答하되 내가 萬軍의 하나님 여호와를 爲하여 熱心이 特甚하오니 이는 이스라엘 子孫이 主의 言約을 버리고 主의 壇을 헐며 칼로 主의 先知者들을 죽였음이오며 오직 나만 남았거늘 저희가 내 生命을 찾아 取하려 하나이다
15 여호와께서 저에게 이르시되 너는 네 길을 돌이켜 曠野로 말미암아 다메섹에 가서 이르거든 하사엘에게 기름을 부어 아람 王이 되게 하고
16 너는 또 님시의 아들 예후에게 기름을 부어 이스라엘 王이 되게 하고 또 아벨므흘라 사밧의 아들 엘리사에게 기름을 부어 너를 代身하여 先知者가 되게 하라
17 하사엘의 칼을 避하는 者를 예후가 죽일 것이요 예후의 칼을 避하는 者를 엘리사가 죽이리라
18 그러나 내가 이스라엘 가운데 七千人을 남기리니 다 무릎을 바알에게 꿇지 아니하고 다 그 입을 바알에게 맞추지 아니한 者니라
19 엘리야가 거기서 떠나 사밧의 아들 엘리사를 만나니 저가 열 두 겨리 소를 앞세우고 밭을 가는데 自己는 열 둘째 겨리와 함께 있더라 엘리야가 그리로 건너가서 겉옷을 그의 위에 던졌더니
20 저가 소를 버리고 엘리야에게로 달려가서 이르되 請컨대 나로 내 父母와 입맞추게 하소서 그리한 後에 내가 當身을 따르리이다 엘리야가 저에게 이르되 돌아가라 내가 네게 어떻게 行하였느냐 하니라
21 엘리사가 저를 떠나 돌아가서 소 한 겨리를 取하여 잡고 소의 器具를 불살라 그 고기를 삶아 百姓에게 주어 먹게 하고 일어나 가서 엘리야를 좇으며 隨從 들었더라
20장
편집20 아람 王 벤하닷이 그 軍隊를 다 모으니 王 三十 二人이 저와 함께 있고 또 말과 兵車들이 있더라 이에 올라가서 사마리아를 에워싸고 치며
2 使者들을 城中 이스라엘 王 아합에게 보내어 이르기를 벤하닷은 이르노니
3 네 銀金은 내 것이요 네 妻들과 네 子女들의 아름다운 者도 내 것이니라 하매
4 이스라엘 王이 對答하여 말하기를 내 主 王이여 王의 말씀 같이 나와 나의 것은 다 王의 것이니이다 하였더니
5 使者가 다시 와서 이르기를 벤하닷은 이르노라 내가 이미 네게 보내어 말하기를 너는 네 銀金과 妻들과 子女들을 내게 붙이라 하였거니와
6 來日 이맘때에 내가 내 臣僕을 네게 보내리니 저희가 네 집과 네 臣僕의 집을 搜探하여 무릇 네 눈이 기뻐하는 것을 그 손으로 잡아 가져 가리라 한지라
7 이에 이스라엘 王이 나라의 長老를 다 불러 이르되 너희는 이 사람이 殘害하려고 求하는 줄을 仔細히 알라 저가 나의 妻들과 子女들과 銀金을 取하려고 사람을 내게 보내었으나 내가 拒絶치 못하였노라
8 모든 長老와 百姓들이 다 王께 告하되 王은 듣지도 말고 許諾지도 마옵소서 한지라
9 그러므로 王이 벤하닷의 使者에게 이르되 너희는 내 主 王께 告하기를 王이 처음에 보내어 종에게 求하신 것은 내가 다 그대로 하려니와 이것은 내가 할 수 없나이다 하라 使者들이 돌아가서 告하니라
10 벤하닷이 다시 저에게 보내어 이르되 사마리아의 부스러진 것이 나를 좇는 百姓의 무리의 손에 채우기에 足할 것 같으면 神들이 내게 罰 위에 罰을 내림이 마땅하니라 하매
11 이스라엘 王이 對答하여 가로되 甲옷 입은 者가 甲옷 벗는 者 같이 자랑치 못할 것이라 하라 하니라
12 벤하닷이 王들과 帳幕에서 마시다가 이 말을 듣고 그 臣僕에게 이르되 너희는 陣을 베풀라 하매 곧 城을 向하여 陣을 베푸니라
13 한 先知者가 이스라엘 王 아합에게 나아가서 가로되 여호와의 말씀이 네가 이 큰 무리를 보느냐 내가 오늘 저희를 네 손에 붙이리니 너는 내가 여호와인줄 알리라 하셨나이다
14 아합이 가로되 누구로 하시리이까 對答하되 여호와의 말씀이 各 道의 方伯의 少年들로 하리라 하셨나이다 아합이 가로되 누가 싸움을 始作하리이까 對答하되 王이니이다
15 아합이 이에 各 道의 方伯의 少年들을 計數하니 二百 三十 二人이요 그 外에 모든 百姓 곧 이스라엘의 모든 子孫을 計數하니 七千人이더라
16 저희가 午正에 나가니 벤하닷은 帳幕에서 돕는 王 三十 二人으로 더불어 마시고 醉한 中이라
17 各 道의 方伯의 少年들이 먼저 나갔더라 벤하닷이 探知軍을 보내었더니 저희가 回報하여 가로되 사마리아에서 사람들이 나오더이다 하매
18 저가 이르되 和親하러 나올지라도 사로잡고 싸우러 나올지라도 사로잡으라 하니라
19 各 道의 方伯의 少年들과 저희를 좇는 軍隊들이 城에서 나가서
20 各各 敵軍을 쳐죽이매 아람 사람이 逃亡하는지라 이스라엘이 쫓으니 아람 王 벤하닷이 말을 타고 馬兵으로 더불어 逃亡하여 免하니라
21 이스라엘 王이 나가서 말과 兵車를 치고 또 아람 사람을 쳐서 크게 屠戮하였더라
22 그 先知者가 이스라엘 王에게 나아와 가로되 王은 가서 힘을 기르고 王의 行할 일을 알고 準備하소서 해가 돌아오면 아람 王이 王을 치러 오리이다 하니라
23 아람 王의 臣僕들이 王께 告하되 저희의 神은 山의 神이므로 저희가 우리보다 强하였거니와 우리가 萬一 平地에서 저희와 싸우면 丁寧 저희보다 强할지라
24 王은 이 일을 行하실지니 곧 王들을 除하여 各各 그곳에서 떠나게 하고 저희 代身에 長官들을 두시고
25 또 王의 잃어버린 軍隊와 같은 軍隊를 王을 爲하여 充數하고 말도 말대로, 兵車도 兵車대로 充數하고 우리가 平地에서 저희와 싸우면 丁寧 저희보다 强하리이다 王이 그 말을 듣고 그리하니라
26 해가 돌아오매 벤하닷이 아람 사람을 點考하고 아벡으로 올라와서 이스라엘과 싸우려 하매
27 이스라엘 子孫도 點考함을 입고 軍糧을 받고 마주 나가서 저희 앞에 陣을 치니 이스라엘은 염소 새끼의 두 적은 떼와 같고 아람 사람은 그 땅에 가득하였더라
28 때에 하나님의 사람이 이스라엘 王에게 나아와 告하여 가로되 여호와의 말씀이 아람사람이 말하기를 여호와는 山의 神이요 골짜기의 神은 아니라 하도다 그러므로 내가 이 큰 軍隊를 다 네 손에 붙이리니 너희는 내가 여호와인줄 알리라 하셨나이다 하니라
29 陣이 서로 對한 지 七日이라 第 七日에 接戰하여 이스라엘 子孫이 하루에 아람 步兵 十萬을 죽이매
30 그 남은 者는 아벡으로 逃亡하여 城邑으로 들어갔더니 그 城이 그 남은者 二萬 七千 위에 무너지고 벤하닷은 逃亡하여 城邑에 이르러 골房으로 들어가니라
31 그 臣僕들이 저에게 告하되 우리가 들은즉 이스라엘 집의 王들은 仁慈한 王이라 하니 萬一 우리가 굵은 베로 허리를 묶고 테두리를 머리에 이고 이스라엘 王에게로 나아가면 저가 或時 王의 生命을 살리리이다 하고
32 저희가 굵은 베로 허리를 묶고 테두리를 머리에 이고 이스라엘 王에게 이르러 가로되 王의 종 벤하닷이 請하기를 나의 生命을 살려 주옵소서 하더이다 아합이 가로되 저가 오히려 살았느냐 저 는 나의 兄弟니라
33 그 사람들이 徵兆로 여기고 그 말을 얼른 받아 對答하여 가로되 벤하닷은 王의 兄弟니이다 王이 가로되 너희는 가서 저를 引導하여 오라 벤하닷이 이에 王에게 나아오니 王이 저를 兵車에 올린 지라
34 벤하닷이 王께 告하되 내 父親이 當身의 父親에게서 빼앗은 모든 城邑을 내가 돌려 보내리이다 또 나의 父親이 사마리아에서 만든 것같이 當身도 다메섹에서 當身을 爲하여 거리를 만드소서 아합이 가로되 내가 이 約條로 當身을 놓으리라 하고 이에 더불어 約條하고 저를 놓았더라
35 先知者의 무리 中 한 사람이 여호와의 말씀으로 그 동무에게 이르되 너는 나를 치라 하였더니 그 사람이 치기를 싫어하는지라
36 저가 그 사람에게 이르되 네가 여호와의 말씀을 듣지 아니하였으니 네가 나를 떠나갈 때에 獅子가 너를 죽이리라 그 사람이 저의 곁을 떠나가더니 獅子가 그를 만나 죽였더라
37 저가 또 다른 사람을 만나 가로되 너는 나를 치라 하매 그 사람이 저를 치되 傷하도록 친지라
38 先知者가 가서 手巾으로 그 눈을 가리워 變形하고 길가에서 王을 기다리다가
39 王이 지나갈 때에 소리 질러 王을 불러 가로되 종이 戰場 가운데 나갔더니 한 사람이 돌이켜 어떤 사람을 끌고 내게로 와서 말하기를 이 사람을 지키라 萬一 저를 잃어버리면 네 生命으로 저의 生命을 代身하거나 그렇지 아니하면 네가 銀 한 달란트를 내어야 하리라 하였거늘
40 종이 이리저리 일볼 동안에 저가 없어졌나이다 이스라엘 王이 저에게 이르되 네가 스스로 決定하였으니 그대로 當하여야 하리라
41 저가 急히 그 눈에 가리운 手巾을 벗으니 이스라엘 王이 저는 先知者 中 한 사람인줄 알아본지라
42 저가 王께 告하되 여호와의 말씀이 내가 滅하기로 作定한 사람을 네 손으로 놓았은즉 네 목숨은 저의 목숨을 代身하고 네 百姓은 저의 百姓을 代身하리라 하셨나이다
43 이스라엘 王이 근심하고 沓沓하여 그 宮으로 돌아가려고 사마리아에 이르니라
21장
편집21 그 後에 이 일이 있으니라 이스르엘 사람 나봇이 이스르엘에 葡萄園이 있어 사마리아 王 아합의 宮에서 가깝더니
2 아합이 나봇에게 일러 가로되 네 葡萄園이 내 宮 곁에 가까이 있으니 내게 주어 나물 밭을 삼게 하라 내가 그 代身에 그보다 더 아름다운 葡萄園을 네게 줄 것이요 萬一 合意하면 그 값을 돈으로 네게 주리라
3 나봇이 아합에게 말하되 내 列祖의 遺業을 王에게 주기를 여호와께서 禁하실지로다 하니
4 이스르엘 사람 나봇이 아합에게 對答하여 이르기를 내 祖上의 遺業을 王께 줄 수 없다 함을 因하여 아합이 근심하고 沓沓하여 宮으로 돌아와서 寢床에 누워 얼굴을 돌이키고 食事를 아니하니
5 그 아내 이세벨이 저에게 나아와 가로되 王의 마음에 무엇을 근심하여 食事를 아니하나이까
6 王이 이르되 내가 이스르엘 사람 나봇에게 말하여 이르기를 네 葡萄園을 내게 주되 돈으로 바꾸거나 萬一 네가 좋아하면 내가 그 代身에 葡萄園을 네게 주리라 한즉 저가 對答하기를 내가 내 葡萄園을 네게 주지 않겠노라 함을 因함이로라
7 그 아내 이세벨이 저에게 이르되 王이 이제 이스라엘 나라를 다스리시나이까 일어나 食事를 하시고 마음을 즐겁게 하소서 내가 이스르엘 사람 나봇의 葡萄園을 王께 드리리이다 하고
8 아합의 이름으로 便紙들을 쓰고 그 印을 쳐서 그 城에서 나봇과 함께 사는 長老와 貴人들에게 보내니
9 그 便紙 事緣에 이르기를 禁食을 宣布하고 나봇을 百姓 가운데 높이 앉힌 後에
10 匪類 두 사람을 그 앞에 마주 앉히고 저에게 對하여 證據하기를 네가 하나님과 王을 詛呪하였다 하게 하고 곧 저를 끌고 나가서 돌로 쳐 죽이라 하였더라
11 그 城 사람 곧 그 城에 사는 長老와 貴人들이 이세벨의 吩咐 곧 저가 自己들에게 보낸 便紙에 쓴 대로 하여
12 禁食을 宣布하고 나봇을 百姓 가운데 높이 앉히매
13 때에 匪類 두 사람이 들어와서 그 앞에 앉고 百姓 앞에서 나봇에게 對하여 證據를 지어 이르기를 나봇이 하나님과 王을 詛呪하였다 하매 무리가 저를 城 밖으로 끌고 나가서 돌로 쳐 죽이고
14 이세벨에게 通報하기를 나봇이 돌에 맞아 죽었나이다 하니
15 이세벨이 나봇이 돌에 맞아 죽었다 함을 듣고 아합에게 이르되 일어나서 그 이스르엘 사람 나봇이 돈으로 바꾸어 주기를 싫어하던 葡萄園을 取하소서 나봇이 살아 있지 아니하고 죽었나이다
16 아합이 나봇의 죽었다 함을 듣고 곧 일어나 이스르엘 사람 나봇의 葡萄園을 取하러 그리로 내려 갔더라
17 여호와의 말씀이 디셉 사람 엘리야에게 臨하여 가라사대
18 너는 일어나 내려가서 사마리아에 居하는 이스라엘 王 아합을 만나라 저가 나봇의 葡萄園을 取하러 그리로 내려 갔나니
19 너는 저에게 말하여 이르기를 여호와의 말씀이 네가 죽이고 또 빼앗았느냐 하셨다 하고 또 저에게 이르기를 여호와의 말씀이 개들이 나봇의 피를 핥은 곳에서 개들이 네 피 곧 네 몸의 피도 핥으리라 하셨다 하라
20 아합이 엘리야에게 이르되 나의 對敵이여 네가 나를 찾았느냐 對答하되 내가 찾았노라 네가 스스로 팔려 여호와 보시기에 惡을 行하였으므로
21 여호와의 말씀이 내가 災殃을 네게 내려 너를 쓸어 버리되 네게 屬한 男子는 이스라엘 가운데 매인 者나 놓인 者를 다 滅할 것이요
22 또 네 집으로 느밧의 아들 여로보암의 집처럼 되게 하고 아히야의 아들 바아사의 집처럼 되게 하리니 이는 네가 나의 怒를 激動하고 이스라엘로 犯罪케 한 까닭이니라 하셨고
23 이세벨에게 對하여도 여호와께서 말씀하여 가라사대 개들이 이스르엘 城 곁에서 이세벨을 먹을지라
24 아합에게 屬한 者로서 城邑에서 죽은 者는 개들이 먹고 들에서 죽은 者는 空中의 새가 먹으리라 하셨느니라 하니
25 예로부터 아합과 같이 스스로 팔려 여호와 보시기에 惡을 行한 者가 없음은 저가 그 아내 이세벨에게 衝動되었음이라
26 저가 여호와께서 이스라엘 子孫 앞에서 쫓아내신 아모리 사람의 모든 行한 것같이 偶像에게 服從하여 甚히 可憎하게 行하였더라
27 아합이 이 모든 말씀을 들을 때에 그 옷을 찢고 굵은 베로 몸을 동이고 禁食하고 굵은 베에 누우며 行步도 천천히 한지라
28 여호와의 말씀이 디셉 사람 엘리야에게 臨하여 가라사대
29 아합이 내 앞에서 謙卑함을 네가 보느냐 저가 내 앞에서 謙卑함을 因하여 내가 災殃을 저의 時代에 내리지 아니하고 그 아들의 時代에야 그 집에 災殃을 내리리라 하셨더라
22장
편집22 아람과 이스라엘 사이에 戰爭이 없이 三年을 지내었더라
2 第 三年에 유다 王 여호사밧이 이스라엘 王에게 내려가매
3 이스라엘 王이 그 臣僕에게 이르되 길르앗 라못은 本來 우리의 것인줄을 너희가 알지 못하느냐 우리가 어찌 아람 王의 손에서 取하지 아니하고 潛潛히 있으리요 하고
4 여호사밧에게 이르되 當身은 나와 함께 길르앗 라못으로 가서 싸우시겠느뇨 여호사밧이 이스라엘 王에게 이르되 나는 當身과 一般이요 내 百姓은 當身의 百姓과 一般이요 내 말들도 當身의 말 들과 一般이니이다
5 여호사밧이 또 이스라엘 王에게 이르되 請컨대 먼저 여호와의 말씀이 어떠하신지 물어 보소서
6 이스라엘 王이 이에 先知者 四百人쯤 모으고 저희에게 이르되 내가 길르앗 라못에 가서 싸우랴 말랴 저희가 가로되 올라가소서 主께서 그 城을 王의 손에 붙이시리이다
7 여호사밧이 가로되 이 外에 우리가 물을 만한 여호와의 先知者가 여기 있지 아니하니이까
8 이스라엘 王이 여호사밧에게 이르되 오히려 이믈라의 아들 미가야 한 사람이 있으니 저로 말미암아 여호와께 물을 수 있으나 저는 내게 對하여 吉한 일은 豫言하지 아니하고 凶한 일만 豫言하기로 내가 저를 미워하나이다 여호사밧이 가로되 王은 그런 말씀을 마소서
9 이스라엘 王이 한 內侍를 불러 이르되 이믈라의 아들 미가야로 速히 오게 하라 하니라
10 이스라엘 王과 유다 王 여호사밧이 王服을 입고 사마리아 門 어귀 廣場에서 各其 寶座에 앉았고 모든 先知者가 그 앞에서 豫言을 하는데
11 그나아나의 아들 시드기야는 鐵로 뿔들을 만들어 가지고 말하되 여호와의 말씀이 王이 이것들로 아람 사람을 찔러 殄滅하리라 하셨다 하고
12 모든 先知者도 그와 같이 豫言하여 이르기를 길르앗 라못으로 올라가 勝利를 얻으소서 여호와께서 그 城을 王의 손에 붙이시리이다 하더라
13 미가야를 부르러 간 使者가 일러 가로되 先知者들의 말이 如出一口하여 王에게 吉하게 하니 請컨대 當身의 말도 저희 中 한 사람의 말처럼 吉하게 하소서
14 미가야가 가로되 여호와의 사심을 가리켜 盟誓하노니 여호와께서 내게 말씀하시는 것 곧 그것을 내가 말하리라 하고
15 이에 王에게 이르니 王이 저에게 이르되 미가야야 우리가 길르앗 라못으로 싸우러 가랴 말랴 저가 王께 이르되 올라가서 勝利를 얻으소서 여호와께서 그 城을 王의 손에 붙이시리이다
16 王이 저에게 이르되 내가 몇 番이나 너로 盟誓케 하여야 네가 여호와의 이름으로 眞實한 것으로만 내게 告하겠느냐
17 저가 가로되 내가 보니 온 이스라엘이 牧者 없는 羊같이 山에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 이 무리가 主人이 없으니 各各 平安히 그 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다
18 이스라엘 王이 여호사밧에게 이르되 저 사람이 내게 對하여 吉한 것을 豫言하지 아니하고 凶한 것을 豫言하겠다고 當身에게 말씀하지 아니하였나이까
19 미가야가 가로되 그런즉 王은 여호와의 말씀을 들으소서 내가 보니 여호와께서 그 寶座에 앉으셨고 하늘의 萬軍이 그 左右便에 모시고 서 있는데
20 여호와께서 말씀하시기를 누가 아합을 꾀어 저로 길르앗 라못에 올라가서 죽게 할꼬 하시니 하나는 이렇게 하겠다 하고 하나는 저렇게 하겠다 하였는데
21 한 靈이 나아와 여호와 앞에 서서 말하되 내가 저를 꾀이겠나이다
22 여호와께서 저에게 이르시되 어떻게 하겠느냐 가로되 내가 나가서 거짓말 하는 靈이 되어 그 모든 先知者의 입에 있겠나이다 여호와께서 가라사대 너는 꾀이겠고 또 이루리라 나가서 그리하라 하셨은즉
23 이제 여호와께서 거짓말하는 靈을 王의 이 모든 先知者의 입에 넣으셨고 또 여호와께서 王에게 對하여 禍를 말씀하셨나이다
24 그나아나의 아들 시드기야가 가까이 와서 미가야의 뺨을 치며 이르되 여호와의 靈이 나를 떠나 어디로 말미암아 가서 네게 말씀 하더냐
25 미가야가 가로되 네가 골房에 들어가서 숨는 그 날에 보리라
26 이스라엘 王이 가로되 미가야를 잡아 府尹 아몬과 王子 요아스에게로 끌고 돌아가서
27 말하기를 王의 말씀이 이 놈을 獄에 가두고 내가 平安히 돌아올 때까지 苦生의 떡과 苦生의 물로 먹이라 하라
28 미가야가 가로되 王이 참으로 平安히 돌아오시게 될진대 여호와께서 나로 말씀하지 아니하셨으리이다 또 가로되 너희 百姓들아 다 들을지어다 하니라
29 이스라엘 王과 유다 王 여호사밧이 길르앗 라못으로 올라가니라
30 이스라엘 王이 여호사밧에게 이르되 나는 變裝하고 軍中으로 들어가려 하노니 當身은 王服을 입으소서 하고 이스라엘 王이 變裝하고 軍中으로 들어가니라
31 아람 王이 그 兵車의 長官 三十 二人에게 命하여 이르기를 너희는 작은 者나 큰 者나 더불어 싸우지 말고 오직 이스라엘 王과 싸우라 한지라
32 兵車의 長官들이 여호사밧을 보고 이르되 이가 必然 이스라엘 王이라 하고 돌이켜 저와 싸우려 한즉 여호사밧이 소리지르는지라
33 兵車의 長官들이 저가 이스라엘 王이 아님을 보고 쫓기를 그치고 돌이켰더라
34 한 사람이 偶然히 활을 당기어 이스라엘 王의 甲옷 솔기를 쏜지라 王이 그 兵車 모는 者에게 이르되 내가 負傷하였으니 네 손을 돌이켜 나로 軍中에서 나가게 하라 하였으나
35 이날에 戰爭이 猛烈하였으므로 王이 兵車 가운데 붙들려 서서 아람 사람을 막다가 저녁에 이르러 죽었는데 傷處의 피가 흘러 兵車 바닥에 고였더라
36 해가 질 즈음에 軍中에서 외치는 소리 있어 가로되 各其 城邑으로, 各其 本鄕으로 하더라
37 王이 이미 죽으매 그 屍體를 메어 사마리아에 이르러 거기 葬事 하니라
38 그 兵車를 사마리아 못에 씻으매 개들이 그 피를 핥았으니 여호와의 하신 말씀과 같이 되었더라 거기는 娼妓들의 沐浴하는 곳이었더라
39 아합의 남은 行蹟과 무릇 그 行한 일과 그 建築한 象牙宮과 그 建築한 모든 城은 이스라엘 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
40 아합이 그 列祖와 함께 자매 그 아들 아하시야가 代身하여 王이 되니라
41 이스라엘 王 아합 第 四年에 아사의 아들 여호사밧이 유다 王이 되니
42 여호사밧이 王이 될 때에 나이 三十 五歲라 예루살렘에서 二十 五年을 治理하니라 그 母親의 이름은 아수바라 실히의 딸이더라
43 여호사밧이 그 父親 아사의 모든 길로 行하며 돌이켜 떠나지 아니하고 여호와 보시기에 正直히 行하였으나 山堂은 廢하지 아니하였으므로 百姓이 오히려 山堂에서 祭祀를 드리며 焚香하였더라
44 여호사밧이 이스라엘 王으로 더불어 平和하니라
45 여호사밧의 남은 事蹟과 그 베푼 權勢와 그 어떻게 戰爭한 것은 다 유다 王 歷代志略에 記錄되지 아니하였느냐
46 저가 그 父親 아사의 時代에 남아 있던 男色하는 者를 그 땅에서 쫓아내었더라
47 그 때에 에돔에는 王이 없고 攝政王이 있었더라
48 여호사밧이 다시스의 船隻을 製造하고 오빌로 金을 取하러 보내려 하였더니 그 배가 에시온게벨에서 破船하였으므로 가지 못하게 되매
49 아합의 아들 아하시야가 여호사밧에게 이르되 나의 종으로 當身의 종과 함께 배에 가게 하라 하나 여호사밧이 許諾지 아니하였더라
50 여호사밧이 그 列祖와 함께 자매 그 祖上 다윗 城에 그 列祖와 함께 葬事되고 그 아들 여호람이 代身하여 王이 되니라
51 유다 王 여호사밧 第 十七年에 아합의 아들 아하시야가 사마리아에서 이스라엘 王이 되어 二年을 이스라엘을 다스리니라
52 저가 여호와 보시기에 惡을 行하여 그 아비의 길과 그 어미의 길과 이스라엘로 犯罪케 한 느밧의 아들 여로보암의 길로 行하며
53 바알을 섬겨 崇拜하여 이스라엘 하나님 여호와의 怒를 激動하기를 그 아비의 온갖 行爲같이 하였더라