개역간이국한문한글판/에스겔
1장
편집1 第 三十年 四月 五日에 내가 그발江가 사로잡힌 者 中에 있더니 하늘이 열리며 하나님의 異像을 내게 보이시니
2 여호야긴 王의 사로잡힌지 五年 그 달 五日이라
3 갈대아 땅 그발江 가에서 여호와의 말씀이 부시의 아들 祭司長 나 에스겔에게 特別히 臨하고 여호와의 權能이 내 위에 있으니라
4 내가 보니 北方에서부터 暴風과 큰 구름이 오는데 그 속에서 불이 번쩍 번쩍하여 빛이 그 四面에 비취며 그 불 가운데 단쇠 같은 것이 나타나 보이고
5 그 속에서 네 生物의 形像이 나타나는데 그 貌樣이 이러하니 사람의 形像이라
6 各各 네 얼굴과 네 날개가 있고
7 그 다리는 곧고 그 발바닥은 송아지 발바닥 같고 磨光한 구리같이 빛나며
8 그 四面 날개 밑에는 各各 사람의 손이 있더라 그 네 生物의 얼굴과 날개가 이러하니
9 날개는 다 서로 連하였으며 行할 때에는 돌이키지 아니하고 一齊히 앞으로 곧게 行하며
10 그 얼굴들의 貌樣은 넷의 앞은 사람의 얼굴이요 넷의 右便은 獅子의 얼굴이요 넷의 左便은 소의 얼굴이요 넷의 뒤는 독수리의 얼굴이니
11 그 얼굴은 이러하며 그 날개는 들어 펴서 各其 둘씩 서로 連하였고 또 둘은 몸을 가리웠으며
12 神이 어느 便으로 가려면 그 生物들이 그대로 가되 돌이키지 아니하고 一齊히 앞으로 곧게 行하며
13 또 生物의 貌樣은 숯불과 횃불 貌樣 같은데 그 불이 그 生物 사이에서 오르락 내리락 하며 그 불은 光彩가 있고 그 가운데서는 번개가 나며
14 그 生物의 往來가 번개 같이 빠르더라
15 내가 그 生物을 본즉 그 生物 곁 땅위에 바퀴가 있는데 그 네 얼굴을 따라 하나씩 있고
16 그 바퀴의 形狀과 그 構造는 넷이 한결 같은데 黃玉 같고 그 形狀과 構造는 바퀴 안에 바퀴가 있는 것 같으며
17 行할 때에는 四方으로 向한 대로 돌이키지 않고 行하며
18 그 둘레는 높고 무서우며 그 네 둘레로 돌아가면서 눈이 가득하며
19 生物이 行할 때에 바퀴도 그 곁에서 行하고 生物이 땅에서 들릴 때에 바퀴도 들려서
20 어디든지 神이 가려하면 生物도 神의 가려하는 곳으로 가고 바퀴도 그 곁에서 들리니 이는 生物의 神이 그 바퀴 가운데 있음이라
21 저들이 行하면 이들도 行하고 저들이 그치면 이들도 그치고 저들이 땅에서 들릴 때에는 이들도 그 곁에서 들리니 이는 生物의 神이 그 바퀴 가운데 있음이더라
22 그 生物의 머리 위에는 水晶 같은 穹蒼의 形狀이 펴 있어 보기에 甚히 두려우며
23 그 穹蒼 밑에 生物들의 날개가 서로 向하여 펴 있는데 이 生物은 두 날개로 몸을 가리웠고 저 生物도 두 날개로 몸을 가리웠으며
24 生物들이 行할 때에 내가 그 날개 소리를 들은즉 많은 물소리와도 같으며 全能者의 音聲과도 같으며 떠드는 소리 곧 軍隊의 소리와도 같더니 그 生物이 설 때에 그 날개를 드리우더라
25 그 머리 위에 있는 穹蒼 위에서부터 音聲이 나더라 그 生物이 설때에 그 날개를 드리우더라
26 그 머리 위에 있는 穹蒼 위에 寶座의 形狀이 있는데 그 貌樣이 藍寶石 같고 그 寶座의 形狀 위에 한 形狀이 있어 사람의 貌樣 같더라
27 내가 본즉 그 허리 以上의 貌樣은 단 쇠 같아서 그 속과 周圍가 불 같고 그 허리 以下의 貌樣도 불 같아서 四面으로 光彩가 나며
28 그 四面 光彩의 貌樣은 비 오는날 구름에 있는 무지개 같으니 이는 여호와의 榮光의 形像의 貌樣이라 내가 보고 곧 엎드리어 그 말씀하시는 者의 音聲을 들으니라
2장
편집2 그가 내게 이르시되 人子야 일어서라 내가 네게 말하리라 하시며
2 말씀하실 때에 그 神이 내게 臨하사 나를 일으켜 세우시기로 내가 그 말씀하시는 者의 소리를 들으니
3 내게 이르시되 人子야 내가 너를 이스라엘 子孫 곧 悖逆한 百姓 나를 背叛하는 者에게 보내노라 그들과 그 列祖가 내게 犯罪하여 오늘날까지 이르렀나니
4 이 子孫은 얼굴이 뻔뻔하고 마음이 剛愎한 者니라 내가 너를 그들에게 보내노니 너는 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀이 이러하시다 하라
5 그들은 悖逆한 族屬이라 듣든지 아니 듣든지 그들 가운데 先知者 있은 줄은 알지니라
6 人子야 너는 비록 가시와 찔레와 함께 處하며 全蝎 가운데 居할지라도 그들을 두려워 말고 그 말을 두려워 말지어다 그들은 悖逆한 族屬이라도 그 말을 두려워 말며 그 얼굴을 무서워 말지어다
7 그들은 甚히 悖逆한 者라 듣든지 아니 듣든지 너는 내 말로 告할지어다
8 人子야 내가 네게 이르는 말을 듣고 그 悖逆한 族屬 같이 悖逆하지 말고 네 입을 벌리고 내가 네게 주는 것을 먹으라 하시기로
9 내가 보니 한 손이 나를 向하여 펴지고 그 손에 두루마리 冊이 있더라
10 그가 그것을 내 앞에 펴시니 그 안팎에 글이 있는데 哀歌와 哀哭과 災殃의 말이 記錄되었더라
3장
편집3 그가 또 내게 이르시되 人子야 너는 받는 것을 먹으라 너는 이 두루마리를 먹고 가서 이스라엘 族屬에게 告하라 하시기로
2 내가 입을 벌리니 그가 그 두루마리를 내게 먹이시며
3 내게 이르시되 人子야 내가 네게 주는 이 두루마리로 네 배에 넣으며 네 창자에 채우라 하시기에 내가 먹으니 그것이 내 입에서 달기가 꿀 같더라
4 그가 또 내게 이르시되 人子야 이스라엘 族屬에게 가서 내 말로 그들에게 告하라
5 너를 方言이 다르거나 말이 어려운 百姓에게 보내는 것이 아니요 이스라엘 族屬에게 보내는 것이라
6 너를 方言이 다르거나 말이 어려워 네가 알아듣지 못할 列國에 보내는 것이 아니니라 내가 너를 그들에게 보내었더면 그들은 丁寧 네 말을 들었으리라
7 그러나 이스라엘 族屬은 이마가 굳고 마음이 剛愎하여 네 말을 듣고자 아니하리니 이는 내 말을 듣고자 아니함이니라
8 내가 그들의 얼굴을 對하도록 네 얼굴을 굳게 하였고 그들의 이마를 對하도록 네 이마를 굳게 하였으되
9 네 이마로 火石보다 굳은 金剛石 같이 하였으니 그들이 비록 悖逆한 族屬이라도 두려워 말며 그 얼굴을 무서워 말라 하시고
10 또 내게 이르시되 人子야 내가 네게 이를 모든 말을 너는 마음으로 받으며 귀로 듣고
11 사로잡힌 네 民族에게로 가서 그들이 듣든지 아니 듣든지 그들에게 告하여 이르기를 主 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 하시더라
12 때에 主의 神이 나를 들어 올리시는데 내 뒤에 크게 울리는 소리가 들려 이르기를 여호와의 處所에서 나는 榮光을 讚頌할지어다 하니
13 이는 生物들의 날개가 서로 부딪히는 소리와 生物 곁에 바퀴 소리라 크게 울리는 소리더라
14 主의 神이 나를 들어올려 데리고 가시는데 내가 근심하고 憤한 마음으로 行하니 여호와의 權能이 힘있게 나를 感動하시더라
15 이에 내가 델아빕에 이르러 그 사로잡힌 百姓 곧 그발江 가에 居하는 者들에게 나아가 그 中에서 悶沓히 七日을 지내니라
16 七日 後에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
17 人子야 내가 너를 이스라엘 族屬의 把守軍으로 세웠으니 너는 내입의 말을 듣고 나를 代身하여 그들을 깨우치라
18 假令 내가 惡人에게 말하기를 너는 꼭 죽으리라 할 때에 네가 깨우치지 아니하거나 말로 惡人에게 일러서 그 惡한 길을 떠나 生命을 救援케 하지 아니하면 그 惡人은 그 罪惡 中에서 죽으려니와 내가 그 피 값을 네 손에서 찾을 것이고
19 네가 惡人을 깨우치되 그가 그 惡한 마음과 惡한 行爲에서 돌이키지 아니하면 그는 그 罪惡 中에서 죽으려니와 너는 네 生命을 保存하리라
20 또 義人이 그 義에서 돌이켜 惡을 行할 때에는 이미 行한 그 義는 記憶할바 아니라 내가 그 앞에 거치는 것을 두면 그가 죽을지니 이는 네가 그를 깨우치지 않음이라 그가 그 罪中에서 죽으려니와 그 피 값은 내가 네 손에서 찾으리라
21 그러나 네가 그 義人을 깨우쳐 犯罪치 않게 하므로 그가 犯罪치 아니하면 丁寧 살리니 이는 깨우침을 받음이며 너도 네 靈魂을 保存하리라
22 여호와께서 權能으로 거기서 내게 臨하시고 또 내게 이르시되 일어나 들로 나아가라 내가 거기서 너와 말하리라 하시기로
23 내가 일어나 들로 나아가니 여호와의 榮光이 거기 머물렀는데 내가 前에 그발江 가에서 보던 榮光과 같은지라 내가 곧 엎드리니
24 主의 神이 내게 臨하사 나를 일으켜 세우시고 내게 말씀하여 가라사대 너는 가서 네 집에 들어가 門을 닫으라
25 人子야 무리가 줄로 너를 동여매리니 네가 그들 가운데서 나오지 못할 것이라
26 내가 네 혀로 네 입천장에 붙게 하여 너로 벙어리 되어 그들의 責望者가 되지 못하게 하리니 그들은 悖逆한 族屬임이니라
27 그러나 내가 너와 말할 때에 네 입을 열리니 너는 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 들을 者는 들을 것이요 듣기 싫은 者는 듣지 아니하리니 그들은 悖逆한 族屬임이니라
4장
편집4 너 人子야 박석을 가져다가 네 앞에 놓고 한 城邑 곧 예루살렘을 그 위에 그리고
2 그 城邑을 에워싸되 雲梯를 세우고 土屯을 쌓고 陣을 치고 攻城鎚를 둘러 세우고
3 또 煎鐵을 가져다가 너와 城邑 사이에 두어 鐵城을 삼고 城을 向하여 에워싸는 것처럼 에워싸라 이것이 이스라엘 族屬에게 徵兆가 되리라
4 너는 또 左便으로 누워 이스라엘 族屬의 罪惡을 當하되 네 눕는 날數대로 그 罪惡을 擔當할지니라
5 내가 그들의 犯罪한 햇數대로 네게 날數를 定하였나니 곧 三百 九十日이니라 너는 이렇게 이스라엘 族屬의 罪惡을 擔當하고
6 그 數가 차거든 너는 右便으로 누워 유다 族屬의 罪惡을 擔當하라 내가 네게 四十日로 定하였나니 一日이 一年이니라
7 너는 또 에워싼 예루살렘을 向하여 팔을 벗어메고 豫言하라
8 내가 줄로 너를 동이리니 네가 에워싸는 날이 맞도록 몸을 이리 저리 돌리지 못하리라
9 너는 밀과 보리와 콩과 팥과 조와 귀리를 가져다가 한 그릇에 담고 떡을 만들어 네 모로 눕는 날數 곧 三百 九十日에 먹되
10 너는 食物을 달아서 하루 二十 세겔 重씩 때를 따라 먹고
11 물도 힌 六分 一씩 되어서 때를 따라 마시라
12 너는 그것을 보리떡처럼 만들어 먹되 그들의 目前에서 人糞 불을 피워 구울지니라
13 여호와께서 또 가라사대 내가 列國으로 쫓아 흩을 이스라엘 子孫이 거기서 이와 같이 不淨한 떡을 먹으리라 하시기로
14 내가 가로되 嗚呼라 主 여호와여 나는 靈魂을 더럽힌 일이 없었나이다 어려서부터 至今까지 스스로 죽은 것이나 짐승에게 찢긴 것을 먹지 아니하였고 可憎한 고기를 입에 넣지 아니하였나이다
15 여호와께서 내게 이르시되 쇠똥으로 人糞을 代身하기를 許하노니 너는 그것으로 떡을 구울지니라
16 또 내게 이르시되 人子야 내가 예루살렘에서 依賴하는 糧食을 끊으리니 百姓이 驚怯 中에 떡을 달아 먹고 悶沓 中에 물을 되어 마시다가
17 떡과 물이 缺乏하여 彼此에 悶沓하여 하며 그 罪惡 中에서 衰敗 하리라
5장
편집5 人子야 너는 날카로운 칼을 取하여 削刀를 삼아 네 머리털과 鬚髥을 깎아서 저울에 달아 나누었다가
2 그 城邑을 에워싸는 날이 차거든 너는 터럭 三分之 一은 城邑 안에서 불사르고 三分之 一은 가지고 城邑 四方에서 칼로 치고 또 三分之 一은 바람에 흩으라 내가 그 뒤를 따라 칼을 빼리라
3 너는 터럭 中에서 조금을 가져 네 옷자락에 싸고
4 또 그 가운데서 얼마를 가져 불에 던져 사르라 그 속에서 불이 이스라엘 온 族屬에게로 나오리라
5 主 여호와께서 가라사대 이것이 곧 예루살렘이라 내가 그를 異邦人 가운데 두어 列邦으로 둘러 있게 하였거늘
6 그가 내 規例를 거스려서 異邦人보다 惡을 더 行하며 내 律例도 그리함이 그 둘러 있는 列邦보다 더하니 이는 그들이 내 規例를 버리고 내 律例를 行치 아니하였음이니라
7 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 너희 擾亂함이 너희를 둘러 있는 異邦人보다 더하여 내 律例를 行치 아니하며 내 規例를 지키지 아니하고 너희를 둘러 있는 異邦人의 規例대로도 行치 아니하였느니라
8 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 나 곧 내가 너를 치며 異邦人의 目前에서 너희 中에 罰을 내리되
9 네 모든 可憎한 일로 因하여 내가 前無後無하게 네게 내릴지라
10 그리한즉 너희 中에서 아비가 아들을 먹고 아들이 그 아비를 먹으리라 내가 罰을 네게 내리고 너희 中에 남은 者를 다 四方에 흩으리라
11 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 네가 모든 미운 物件과 모든 可憎한 일로 내 聖所를 더럽혔은즉 나도 너를 아껴 보지 아니하며 矜恤을 베풀지 아니하고 微弱하게 하리니
12 너희 가운데서 三分之 一은 瘟疫으로 죽으며 饑饉으로 滅亡할 것이요 三分之 一은 너희 四方에서 칼에 엎드러질 것이며 三分之 一은 내가 四方에 흩고 또 그 뒤를 따라 칼을 빼리라
13 이와 같이 내 怒가 다한즉 그들에게 向한 憤이 풀려서 내 마음이 시원하리라 내 憤이 그들에게 다 한즉 나 여호와가 熱心으로 말 한 줄을 그들이 알리라
14 내가 또 너로 荒蕪케 하고 너를 둘러 있는 異邦人 中에서 모든 지나가는 者의 目前에 凌辱거리가 되게 하리니
15 내 怒와 憤과 重한 責望으로 네게 罰을 내린즉 너를 둘러 있는 異邦人에게 네가 羞辱과 嘲弄을 當하고 警戒와 怪異한 것이 되리라 나 여호와의 말이니라
16 내가 滅亡케 하는 饑饉의 毒한 살로 너희를 滅하러 보내되 饑饉을 더하여 너희의 依賴하는 糧食을 끊을 것이라
17 내가 饑饉과 惡한 짐승을 너희에게 보내어 외롭게 하고 너희 가운데 瘟疫과 殺戮으로 行하게 하고 또 칼이 너희에게 臨하게 하리라 나 여호와의 말이니라
6장
편집6 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 이스라엘 山을 向하여 그들에게 豫言하여
3 이르기를 이스라엘 山들아 主 여호와의 말씀을 들으라 主 여호와께서 山과 작은 山과 시내와 골짜기를 對하여 말씀하시기를 나 곧 내가 칼로 너희에게 臨하게 하여 너희 山堂을 滅하리니
4 너희 祭壇이 荒蕪하고 太陽像이 毁破될 것이며 내가 또 너희 中에서 殺戮을 當하여 너희 偶像 앞에 엎드러지게 할 것이라
5 이스라엘 子孫의 屍體를 그 偶像 앞에 두며 너희 骸骨을 너희 祭壇 四方에 흩으리라
6 내가 너희 居하는 모든 城邑으로 沙漠이 되며 山堂으로 荒蕪하게 하리니 이는 너희 祭壇이 깨어지고 荒廢하며 너희 偶像들이 깨어져 없어지며 너희 太陽像들이 찍히며 너희 만든 것이 다 廢하며
7 또 너희 中에서 殺戮을 當하여 엎드러지게 하여 너희로 나를 여호와인 줄 알게 하려 함이니라
8 그러나 너희가 列邦에 흩어질 때에 내가 너희 中에서 칼을 避하여 異邦 中에 남아 있는 者가 있게 할지라
9 너희 中 避한 者가 사로잡혀 異邦人 中에 있어서 나를 記憶하되 그들이 淫亂한 마음으로 나를 떠나고 淫亂한 눈으로 偶像을 섬겨 나로 근심케 한 것을 記憶하고 스스로 恨嘆하리니 이는 그 모든 可憎한 일로 惡을 行하였음이라
10 그 때에야 그들이 나를 여호와인줄 알리라 내가 이런 災殃을 그들에게 내리겠다 한 말이 헛되지 아니하니라
11 主 여호와께서 가라사대 너는 손뼉을 치고 발을 구르며 말할지어다 嗚呼라 이스라엘 族屬이 모든 可憎한 惡을 行하므로 畢竟 칼과 饑饉과 瘟疫에 亡하되
12 먼데 있는 者는 瘟疫에 죽고 가까운데 있는 者는 칼에 엎드러지고 남아 있어 에워싸인 者는 饑饉에 죽으리라 이같이 내 震怒를 그들에게 이룬즉
13 그 殺戮 當한 屍體가 그 偶像 사이에, 祭壇 四方에, 各 높은 고개에, 모든 山꼭대기에, 모든 푸른 나무 아래에, 茂盛한 상수리나무 아래 곧 그 偶像에게 焚香하던 곳에 있으리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
14 내가 내 손을 그들의 위에 펴서 그 居하는 온 땅 곧 曠野에서부터 디블라까지 凄凉하고 荒蕪하게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
7장
편집7 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 너 人子야 主 여호와 내가 이스라엘 땅에 對하여 말하노라 끝났도다 이 땅 四方의 일이 끝났도다
3 이제는 네게 끝이 이르렀나니 내가 내 震怒를 네게 發하여 네 行爲를 鞫問하고 너의 모든 可憎한 일을 報應하리라
4 내가 너를 아껴 보지 아니하며 矜恤히 여기지도 아니하고 네 行爲대로 너를 罰하여 너의 可憎한 일이 너희 中에 나타나게 하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
5 主 여호와께서 가라사대 災殃이로다 非常한 災殃이로다 볼지어다 臨迫하도다
6 끝이 났도다 끝이 났도다 끝이 너를 치러 일어났나니 볼지어다 臨迫하도다
7 이 땅 居民아 定한 災殃이 네게 臨하도다 때가 이르렀고 날이 가까왔으니 擾亂한 날이요 山에서 즐거이 부르는 날이 아니로다
8 이제 내가 速히 憤을 네게 쏟고 내 震怒를 네게 이루어서 네 行爲대로 너를 審判하여 네 모든 可憎한 일을 네게 報應하되
9 내가 너를 아껴 보지 아니하며 矜恤히 여기지도 아니하고 네 行爲대로 너를 罰하여 너의 可憎한 일이 너희 中에 나타나게 하리니 나 여호와가 치는 줄을 네가
10 볼지어다 그 날이로다 볼지어다 臨迫하도다 定한 災殃이 이르렀으니 몽둥이가 꽃 피며 驕慢이 싹났도다
11 暴虐이 일어나서 罪惡의 몽둥이가 되었은즉 그들도, 그 무리도, 그 財物도, 하나도 남지 아니하고 그 中의 아름다운 것도 없어지리로다
12 때가 이르렀고 날이 가까왔으니 사는 者도 기뻐하지 말고 파는 者도 근심하지 말 것은 震怒가 그 모든 무리에게 臨함이로다
13 판 者가 살아 있다 할지라도 다시 돌아가서 그 판 것을 얻지 못하리니 이는 默示로 그 모든 무리를 가리켜 말하기를 하나도 돌아갈 者가 없겠고 惡한 生活로 스스로 强하게 할 者도 없으리라 하였음이로다
14 그들이 나팔을 불어 온갖 것을 豫備하였을지라도 戰爭에 나갈 사람이 없나니 이는 내 震怒가 그 모든 무리에게 미쳤음이라
15 밖에는 칼이 있고 안에는 瘟疫과 饑饉이 있어서 밭에 있는 者는 칼에 죽을 것이요 城邑에 있는 者는 饑饉과 瘟疫에 亡할 것이며
16 逃亡하는 者는 山 위로 避하여 다 各其 自己 罪惡 까닭에 골짜기 비둘기처럼 슬피 울 것이며
17 모든 손은 疲困하고 모든 무릎은 물과 같이 弱할 것이라
18 그들이 굵은 베로 허리를 묶을 것이요 두려움이 그들을 덮을 것 이요 모든 얼굴에는 羞恥가 있고 모든 머리는 대머리가 될 것이요
19 그들이 그 銀을 거리에 던지며 그 金을 汚穢物 같이 여기리니 이는 여호와 내가 震怒를 베푸는 날에 그 銀과 金이 能히 그들을 건지지 못하며 能히 그 心靈을 足하게 하거나 그 창자를 채우지 못하고 오직 罪惡에 빠치는 것이 됨이로다
20 그들이 그 華麗한 粧飾으로 因하여 驕慢을 품었고 또 그것으로 可憎한 偶像과 미운 物件을 지었은즉 내가 그것으로 그들에게 汚穢物이 되게 하여
21 外人의 손에 붙여 擄掠하게 하며 世上 惡人에게 붙여 그들로 掠奪하여 더럽히게 하고
22 내가 또 내 얼굴을 그들에게서 돌이키리니 그들이 내 隱密한 處所를 더럽히고 强暴한 者도 거기 들어와서 더럽히리라
23 너는 쇠사슬을 만들라 이는 피 흘리는 罪가 그 땅에 가득하고 强暴가 그 城邑에 찼음이라
24 내가 極히 惡한 異邦人으로 이르러 그 집들을 占領하게 하고 惡한 者의 驕慢을 그치게 하리니 그 聖所가 더럽힘을 當하리라
25 敗亡이 이르리니 그들이 平康을 求하여도 없을 것이라
26 患難에 患難이 더하고 所聞에 所聞이 더할 때에 그들이 先知者에게 默示를 求하나 헛될 것이며 祭司長에게는 律法이 없어질 것이요 長老에게는 謀略이 없어질 것이며
27 王은 哀痛하고 方伯은 놀람을 옷 입듯하며 居民의 손은 떨리리라 내가 그 行爲대로 그들에게 갚고 그 罪惡대로 그들을 鞫問한즉 그들이 나를 여호와인줄 알리라
8장
편집8 第 六年 六月 五日에 나는 집에 앉았고 유다 長老들은 내 앞에 앉았는데 主 여호와의 權能이 거기서 내게 臨하기로
2 내가 보니 불같은 形狀이 있어 그 허리 以下 貌樣은 불 같고 허리 以上은 光彩가 나서 단 쇠 같은데
3 그가 손 같은 것을 펴서 내 머리털 한 모숨을 잡으며 主의 神이 나를 들어 天地 사이로 올리시고 하나님의 異像 가운데 나를 이끌어 예루살렘으로 가서 안뜰로 들어가는 北向한 門에 이르시니 거기는 妬忌의 偶像 곧 妬忌를 激發케 하는 偶像의 자리가 있는 곳이라
4 이스라엘 하나님의 榮光이 거기 있는데 내가 들에서 보던 異像과 같더라
5 그가 내게 이르시되 人子야 이제 너는 눈을 들어 北便을 바라보라 하시기로 내가 눈을 들어 北便을 바라보니 祭壇門 어귀 北便에 그 妬忌의 偶像이 있더라
6 그가 또 내게 이르시되 人子야 이스라엘 族屬의 行하는 일을 보느냐 그들이 여기서 크게 可憎한 일을 行하여 나로 내 聖所를 멀리 떠나게 하느니라 너는 다시 다른 큰 可憎한 일을 보리라 하시더라
7 그가 나를 이끌고 뜰 門에 이르시기로 내가 본즉 담에 구멍이 있더라
8 그가 내게 이르시되 人子야 너는 이 담을 헐라 하시기로 내가 그담을 허니 한 門이 있더라
9 또 내게 이르시되 들어가서 그들이 거기서 行하는 可憎하고 惡한 일을 보라 하시기로
10 내가 들어가 보니 各樣 昆蟲과 可憎한 짐승과 이스라엘 族屬의 모든 偶像을 그 四面 壁에 그렸고
11 이스라엘 族屬의 長老 中 七十人이 그 앞에 섰으며 사반의 아들 야아사냐도 그 가운데 섰고 各其 손에 香爐를 들었는데 香煙이 구름같이 오르더라
12 또 내게 이르시되 人子야 이스라엘 族屬의 長老들이 各各 그 偶像의 房안 어두운 가운데서 行하는 것을 네가 보았느냐 그들이 이르기를 여호와께서 우리를 보지 아니하시며 이 땅을 버리셨다 하느니라
13 또 내게 이르시되 너는 다시 그들의 行하는바 다른 큰 可憎한 일을 보리라 하시더라
14 그가 또 나를 데리고 여호와의 殿으로 들어가는 北門에 이르시기로 보니 거기 女人들이 앉아 담무스를 爲하여 哀哭하더라
15 그가 또 내게 이르시되 人子야 네가 그것을 보았느냐 너는 또 이보다 더 큰 可憎한 일을 보리라 하시더라
16 그가 또 나를 데리고 여호와의 殿 안뜰에 들어가시기로 보니 여호와의 殿門 앞 玄關과 祭壇 사이에서 約 二十 五人이 여호와의 殿을 등지고 낯을 東으로 向하여 東方 太陽에 敬拜하더라
17 또 내게 이르시되 人子야 네가 보았느냐 유다 族屬이 여기서 行한 可憎한 일을 적다 하겠느냐 그들이 强暴로 이 땅에 채우고 또다시 내 怒를 激動하고 甚至於 나무가지를 그 코에 두었느니라
18 그러므로 나도 憤怒로 갚아 아껴 보지 아니하고 矜恤을 베풀지도 아니하리니 그들이 큰 소리로 내 귀에 부르짖을지라도 내가 듣지아니하리라
9장
편집9 그가 또 큰 소리로 내 귀에 외쳐 가라사대 이 城邑을 管轄하는 者들로 各其 殺戮하는 機械를 손에 들고 나아오게 하라 하시더라
2 내가 본즉 여섯 사람이 北向한 윗門 길로 좇아 오는데 各 사람의 손에 殺戮하는 機械를 잡았고 그 中에 한 사람은 가는 베옷을 입고 허리에 書記官의 먹 그릇을 찼더라 그들이 들어 와서 놋 祭壇 곁에 서더라
3 그룹에 머물러 있던 이스라엘 하나님의 榮光이 올라 聖殿 門지방에 이르더니 여호와께서 그 가는 베옷을 입고 書記官의 먹 그릇을 찬 사람을 불러
4 이르시되 너는 예루살렘 城邑 中에 巡行하여 그 가운데서 行하는 모든 可憎한 일로 因하여 嘆息하며 우는 者의 이마에 標하라 하시고
5 나의 듣는데 또 그 남은 者에게 이르시되 너희는 그 뒤를 좇아 城邑 中에 巡行하며 아껴 보지도 말며 矜恤을 베풀지도 말고 쳐서
6 늙은 者와 젊은 者와 處女와 어린 아이와 婦女를 다 죽이되 이마에 標 있는 者에게는 가까이 말라 내 聖所에서 始作할지니라 하시매 그들이 聖殿 앞에 있는 늙은 者들로부터 始作하더라
7 그가 또 그들에게 이르시되 너희는 聖殿을 더럽혀 屍體로 모든 뜰에 채우라 너희는 나가라 하시매 그들이 나가서 城邑 中에서 치더라
8 그들이 칠 때에 내가 홀로 있는지라 엎드리어 부르짖어 가로되 嗚呼라 主 여호와여 예루살렘을 向하여 憤怒를 쏟으시오니 이스라엘 남은 者를 모두 滅하려 하시나이까
9 그가 내게 이르시되 이스라엘과 유다 族屬의 罪惡이 甚히 重하여 그 땅에 피가 가득하며 그 城邑에 不法이 찼나니 이는 그들이 이르기를 여호와께서 이 땅을 버리셨으며 보지 아니하신다 함이라
10 그러므로 내가 그들을 아껴 보지 아니하며 矜恤을 베풀지 아니하고 그 行爲대로 그 머리에 갚으리라 하시더라
11 가는 베옷을 입고 허리에 먹 그릇을 찬 사람이 復命하여 가로되 主께서 내게 命하신대로 내가 遵行하였나이다 하더라
10장
편집10 이에 내가 보니 그룹들 머리 위 穹蒼에 藍寶石 같은 것이 나타나는데 寶座 形狀 같더라
2 하나님이 가는 베옷 입은 사람에게 일러 가라사대 너는 그룹 밑 바퀴 사이로 들어가서 그 속에서 숯불을 두 손에 가득히 움켜 가지고 城邑 위에 흩으라 하시매 그가 내 目前에 들어가더라
3 그 사람이 들어갈 때에 그룹들은 聖殿 右便에 섰고 구름은 안 뜰에 가득하며
4 여호와의 榮光이 그룹에서 올라 聖殿 門지방에 臨하니 구름이 聖殿에 가득하며 여호와의 榮華로운 光彩가 뜰에 가득하였고
5 그룹들의 날개 소리는 바깥 뜰까지 들리는데 全能하신 하나님의 말씀하시는 音聲 같더라
6 하나님이 가는 베옷 입은 者에게 命하시기를 바퀴 사이 곧 그룹들 사이에서 불을 取하라 하셨으므로 그가 들어가 바퀴 옆에 서매
7 한 그룹이 그룹들 사이에서 손을 내밀어 그 그룹들 사이에 있는 불을 取하여 가는 베옷 입은 者의 손에 주매 그가 받아 가지고 나가는데
8 그룹들의 날개 밑에 사람의 손 같은 것이 나타났더라
9 내가 보니 그룹들 곁에 네 바퀴가 있는데 이 그룹 곁에도 한 바퀴가 있고 저 그룹 곁에도 한 바퀴가 있으며 그 바퀴 貌樣은 黃玉 같으며
10 그 貌樣은 넷이 한결 같은데 마치 바퀴 안에 바퀴가 있는 것 같으며
11 그룹들이 行할 때에는 四方으로 向한대로 돌이키지 않고 行하되 돌이키지 않고 그 머리 向한 곳으로 行하며
12 그 온 몸과 등과 손과 날개와 바퀴 곧 네 그룹의 바퀴의 둘레에 다 눈이 가득하더라
13 내가 들으니 그 바퀴들을 도는 것이라 稱하며
14 그룹들은 各其 네 面이 있는데 첫 面은 그룹의 얼굴이요 둘째 面은 사람의 얼굴이요 세째는 獅子의 얼굴이요 네째는 독수리의 얼굴이더라
15 그룹들이 올라가니 그들은 내가 그발江 가에서 보던 生物이라
16 그룹들이 行할 때에는 바퀴도 그 곁에서 行하고 그룹들이 날개를 들고 땅에서 올라가려 할 때에도 바퀴가 그 곁을 떠나지 아니하며
17 그들이 서면 이들도 서고 그들이 올라가면 이들도 함께 올라가니 이는 生物의 神이 바퀴 가운데 있음이더라
18 여호와의 榮光이 聖殿 門지방을 떠나서 그룹들 위에 머무르니
19 그룹들이 날개를 들고 내 目前에 땅에서 올라가는데 그들이 나갈 때에 바퀴도 그 곁에서 함께 하더라 그들이 여호와의 殿으로 들어가는 東門에 머물고 이스라엘 하나님의 榮光이 그 위에 덮였더라
20 그것은 내가 그발江 가에서 본바 이스라엘 하나님의 아래 있던 生物이라 그들이 그룹들인 줄을 내가 아니라
21 各其 네 얼굴과 네 날개가 있으며 날개 밑에는 사람의 손 形狀이 있으니
22 그 얼굴의 形狀은 내가 그발江 가에서 보던 얼굴이며 그 貌樣과 몸뚱이도 그러하며 各其 곧게 앞으로 行하더라
11장
편집11 때에 主의 神이 나를 들어 데리고 여호와의 殿 東門 곧 東向한 門에 이르시기로 본즉 그 門에 二十 五人이 있는데 내가 그 中에서 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 블라댜를 보았으니 그들은 百姓의 方伯이라
2 그가 내게 이르시되 人子야 이 사람들은 不義를 품고 이 城中에서 惡한 꾀를 베푸는 者니라
3 그들의 말이 집 建築할 때가 가깝지 아니한즉 이 城邑은 가마가 되고 우리는 고기가 된다 하나니
4 그러므로 人子야 너는 그들을 쳐서 豫言하고 豫言할지니라
5 여호와의 神이 내게 臨하여 가라사대 너는 말하기를 여호와의 말씀에 이스라엘 族屬아 너희가 이렇게 말하였도다 너희 마음에서 일어나는 것을 내가 다 아노라
6 너희가 이 城邑에서 많이 殺戮하여 그 屍體로 거리에 채웠도다
7 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 이 城邑 中에서 너희가 殺戮한 屍體는 그 고기요 이 城邑은 그 가마려니와 너희는 그 가운데서 끌려 나오리라
8 나 主 여호와가 말하노라 너희가 칼을 두려워하니 내가 칼로 너희에게 臨하게 하고
9 너희를 그 城邑 가운데서 끌어내어 他國人의 손에 붙여 너희에게 罰을 내리리니
10 너희가 칼에 엎드러질 것이라 내가 이스라엘 邊境에서 너희를 鞫問하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
11 이 城邑은 너희 가마가 되지 아니하고 너희는 그 가운데 고기가 되지 아니할지라 내가 너희를 이스라엘 邊境에서 鞫問하리니
12 너희가 나를 여호와인 줄 알리라 너희가 내 律例를 行치 아니하며 規例를 지키지 아니하고 너희 四面에 있는 異邦人의 規例대로 行하였느니라 하셨다 하라
13 이에 내가 豫言할 때에 브나야의 아들 블라댜가 죽기로 내가 엎드리어 큰 소리로 부르짖어 가로되 嗚呼라 主 여호와여 이스라엘의 남은 者를 다 滅絶하고자 하시나이까 하니라
14 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
15 人子야 예루살렘 居民이 너의 兄弟 곧 너의 兄弟와 親屬과 이스라엘 온 族屬을 向하여 이르기를 너희는 여호와에게서 멀리 떠나라 이 땅은 우리에게 주어 基業이 되게 하신 것이라 하였나니
16 그런즉 너는 말하기를 主 여호와의 말씀에 내가 비록 그들을 멀리 異邦人 가운데로 쫓고 列邦에 흩었으나 그들이 이른 列邦에서 내가 暫間 그들에게 聖所가 되리라 하셨다 하고
17 너는 또 말하기를 主 여호와의 말씀에 내가 너희를 萬民 가운데 모으며 너희를 흩은 列邦 가운데서 모아 내고 이스라엘 땅으로 너희에게 주리라 하셨다 하라
18 그들이 그리로 가서 그 가운데 모든 미운 物件과 可憎한 것을 除하여 버릴지라
19 내가 그들에게 一致한 마음을 주고 그 속에 새 神을 주며 그 몸에서 굳은 마음을 除하고 부드러운 마음을 주어서
20 내 律例를 좇으며 내 規例를 지켜 行하게 하리니 그들은 내 百姓이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라
21 그러나 미운 것과 可憎한 것을 마음으로 좇는 者는 내가 그 行爲대로 그 머리에 갚으리라 나 主 여호와의 말이니라
22 때에 그룹들이 날개를 드는데 바퀴도 그 곁에 있고 이스라엘 하나님의 榮光도 그 위에 덮였더니
23 여호와의 榮光이 城邑 中에서부터 올라가서 城邑 東便 山에 머물고
24 主의 神이 나를 들어 하나님의 神의 異像中에 데리고 갈대아에 있는 사로잡힌 者 中에 이르시더니 내가 보는 異像이 나를 떠난지라
25 내가 사로잡힌 者들에게 여호와께서 내게 보이신 모든 일로 告 하니라
12장
편집12 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 네가 悖逆한 族屬 中에 居하도다 그들은 볼 눈이 있어도 보지 아니하고 들을 귀가 있어도 듣지 아니하나니 그들은 悖逆한 族屬임이니라
3 人子야 너는 行具를 準備하고 낮에 그들의 目前에서 移徙하라 네가 네 處所를 다른 곳으로 옮기는 것을 그들이 보면 비록 悖逆한 族屬이라도 或 생각이 있으리라
4 너는 낮에 그 目前에서 네 行具를 밖으로 내기를 移徙하는 行具 같이 하고 저물 때에 너는 그 目前에서 밖으로 나가기를 捕虜되어 가는 者 같이 하라
5 너는 그 目前에서 城壁을 뚫고 그리로 좇아 옮기되
6 캄캄할 때에 그 目前에서 어깨에 메고 나가며 얼굴을 가리우고 땅을 보지 말지어다 이는 내가 너를 세워 이스라엘 族屬에게 徵兆가 되게 함이니라 하시기로
7 내가 그 命대로 行하여 낮에 나의 行具를 移徙하는 行具같이 내어 놓고 저물 때에 내 손으로 城壁을 뚫고 캄캄할 때에 行具를 내어다가 그 目前에서 어깨에 메고 나가니라
8 이튿날 아침에 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
9 人子야 이스라엘 族屬 곧 그 悖逆한 族屬이 네게 묻기를 무엇을 하느냐 하지 아니하더냐
10 너는 그들에게 말하기를 主 여호와의 말씀에 이것은 예루살렘 王과 그 가운데 있는 이스라엘 온 族屬에 對한 豫兆라 하셨다 하고
11 또 말하기를 나는 너희 徵兆라 내가 行한대로 그들이 當하여 사로잡혀 옮겨갈지라
12 무리가 城壁을 뚫고 行具를 그리로 가지고 나가고 그 中에 王은 어두울 때에 어깨에 行具를 메고 나가며 눈으로 땅을 보지 아니 하려고 自己 얼굴을 가리우리라 하라
13 내가 또 내 그물을 그의 위에 치고 내 올무에 걸리게 하여 그를 끌고 갈대아 땅 바벨론에 이르리니 그가 거기서 죽으려니와 그 땅을 보지 못하리라
14 내가 그 護衛하는 者와 部隊들을 다 四方으로 흩고 또 그 뒤를 따라 칼을 빼리라
15 내가 그들을 異邦人 가운데로 흩으며 列邦 中에 헤친 後에야 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
16 그러나 내가 그 中 몇 사람을 남겨 칼과 饑饉과 瘟疫을 벗어나게하여 그들로 이르는 異邦人 中에 自己의 모든 可憎한 일을 自白하게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
17 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
18 人子야 너는 떨면서 네 食物을 먹고 놀라고 근심하면서 네 물을 마시며
19 이 땅 百姓에게 말하되 主 여호와께서 예루살렘 居民과 이스라엘 땅에 對하여 이르시기를 그들이 근심하면서 그 食物을 먹으며 놀라면서 그 물을 마실 것은 이 땅 모든 居民의 强暴를 因하여 땅에 가득한 것이 荒蕪하게 됨이라
20 사람의 居하는 城邑들이 荒廢하며 땅이 荒蕪하리니 너희가 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
21 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
22 人子야 이스라엘 땅에서 이르기를 날이 더디고 모든 默示가 應驗이 없다 하는 너희의 俗談이 어찜이뇨
23 그러므로 너는 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 내가 이 俗談을 그치게 하리니 사람이 다시는 이스라엘 가운데서 이 俗談을 못하리라 하셨다 하고 또 그들에게 이르기를 날과 모든 默示의 應함이 가까우니
24 이스라엘 族屬 中에 虛誕한 默示나 阿諂하는 卜術이 다시 있지 못하리라 하라
25 나는 여호와라 내가 말하리니 내가 하는 말이 다시는 더디지 아니하고 應하리라 悖逆한 族屬아 내가 너희 生前에 말하고 이루리라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
26 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
27 人子야 이스라엘 族屬의 말이 그의 보는 默示는 여러 날 後의 일이라 그가 먼 때에 對하여 豫言하는도다 하나니
28 그러므로 너는 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 나의 말이 하나도 다시 더디지 않을지니 나의 한 말이 이루리라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
13장
편집13 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 이스라엘의 豫言하는 先知者를 쳐서 豫言하되 自己 마음에서 나는 대로 豫言하는 者에게 말하기를 너희는 여호와의 말씀을 들으라
3 主 여호와의 말씀에 본 것이 없이 自己 心靈을 따라 豫言하는 愚昧한 先知者에게 禍 있을진저
4 이스라엘아 너의 先知者들은 荒蕪地에 있는 여우 같으니라
5 너희 先知者들이 城 무너진 곳에 올라 가지도 아니하였으며 이스라엘 族屬을 爲하여 여호와의 날에 戰爭을 防備하게 하려고 城壁을 修築하지도 아니하였느니라
6 여호와께서 말씀하셨다고 하는 者들이 虛誕한 것과 거짓된 占卦를 보며 사람으로 그 말이 굳게 이루기를 바라게 하거니와 여호와가 보낸 者가 아니라
7 너희가 말하기는 여호와의 말씀이라 하여도 내가 말한 것이 아닌즉 어찌 虛誕한 默示를 보며 거짓된 占卦를 말한 것이 아니냐
8 그러므로 나 主 여호와가 또 말하노라 너희가 虛誕한 것을 말하며 거짓된 것을 보았은즉 내가 너희를 치리라 나 主 여호와의 말이니라
9 그 先知者들이 虛誕한 默示를 보며 거짓 것을 占쳤으니 내 손이 그들을 쳐서 내 百姓의 公會에 들어 오지 못하게 하며 이스라엘 族屬의 戶籍에도 記錄되지 못하게 하며 이스라엘 땅에도 들어가지 못하게 하리니 너희가 나를 여호와인 줄 알리라
10 이렇게 칠 것은 그들이 내 百姓을 誘惑하여 平康이 없으나 平康이 있다 함이라 或이 담을 쌓을 때에 그들이 灰漆을 하는도다
11 그러므로 너는 灰漆하는 者에게 이르기를 그것이 무너지리라 暴雨가 내리며 큰 雨雹덩이가 떨어지며 暴風이 裂破하리니
12 그 담이 무너진즉 或이 너희에게 말하기를 그것에 漆한 灰가 어디 있느뇨 하지 아니하겠느냐
13 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 憤怒하여 暴風으로 裂破하고 내가 震怒하여 暴雨를 내리고 憤怒하여 큰 雨雹덩이로 毁滅하리라
14 灰漆한 담을 내가 이렇게 毁破하여 땅에 넘어뜨리고 그 基礎를 드러낼 것이라 담이 무너진즉 너희가 그 가운데서 亡하리니 나를 여호와인줄 알리라
15 이와 같이 내가 내 怒를 담과 灰漆한 者에게 다 이루고 또 너희에게 말하기를 담도 없어지고 漆한 者들도 없어졌다 하리니
16 이들은 예루살렘에 對하여 豫言하여 平康이 없으나 平康의 默示를 본다 하는 이스라엘의 先知者들이니라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다
17 너 人子야 너의 百姓 中 自己 마음에서 나는대로 豫言하는 婦女들을 對面하여 쳐서 豫言하여
18 이르기를 主 여호와의 말씀에 사람의 靈魂을 사냥하고자 하여 方席을 모든 팔뚝에 꿰어 매고 手巾을 키가 큰 者나 작은 者의 머리를 爲하여 만드는 婦女들에게 禍 있을진저 너희가 어찌하여 내 百姓의 靈魂을 사냥하면서 自己를 爲하여 靈魂을 살리려 하느냐
19 너희가 두어 웅큼 보리와 두어조각 떡을 爲하여 나를 내 百姓 가운데서 辱되게 하여 거짓말을 곧이 듣는 내 百姓)에게 너희가 거짓말을 지어서 죽지 아니할 靈魂을 죽이고 살지 못할 靈魂을 살리는도다
20 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 너희가 새를 사냥하듯 靈魂들을 사냥하는 그 方席을 내가 너희 팔에서 떼어 버리고 너희가 새처럼 사냥한 그 靈魂들을 놓으며
21 또 너희 手巾을 찢고 내 百姓을 너희 손에서 건지고 다시는 너희손에 사냥物이 되지 않게 하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
22 내가 슬프게 하지 아니한 義人의 마음을 너희가 거짓말로 근심하게 하며 너희가 또 惡人의 손을 굳게 하여 그 惡한 길에서 돌이켜 떠나 삶을 얻지 못하게 하였은즉
23 너희가 다시는 虛誕한 默示를 보지 못하고 占卜도 못할지라 내가 내 百姓을 너희 손에서 건져 내리니 너희가 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
14장
편집14 이스라엘 長老 두어 사람이 나아와 내 앞에 앉으니
2 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
3 人子야 이 사람들이 自己 偶像을 마음에 들이며 罪惡의 거치는 것을 自己 앞에 두었으니 그들이 내게 묻기를 내가 조금인들 容納하랴
4 그런즉 너는 그들에게 말하여 이르라 나 主 여호와가 말하노라 이스라엘 族屬 中에 무릇 그 偶像을 마음에 들이며 罪惡의 거치는 것을 自己 앞에 두고 先知者에게 나아오는 者에게는 나 여호와가 그 偶像의 많은대로 應答하리니
5 이는 이스라엘 族屬이 다 그 偶像으로 因하여 나를 背叛하였으므로 내가 그들의 마음에 먹은대로 그들을 잡으려 함이니라
6 그런즉 너는 이스라엘 族屬에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 너희는 마음을 돌이켜 偶像을 떠나고 얼굴을 돌이켜 모든 可憎한 것을 떠나라
7 이스라엘 族屬과 이스라엘 가운데 寓居하는 外人 中에 무릇 나를 떠나고 自己 偶像을 마음에 들이며 罪惡의 거치는 것을 自己 앞에 두고 自己를 爲하여 내게 묻고자 하여 先知者에게 나아오는 者에게는 나 여호와가 親히 應答하여
8 그 사람을 對敵하여 그들로 놀라움과 鑑戒와 俗談거리가 되게 하여 내 百姓 가운데서 끊으리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
9 萬一 先知者가 誘惑을 받고 말을 하면 나 여호와가 그 先知者로 誘惑을 받게 하였음이어니와 내가 손을 펴서 내 百姓 이스라엘 가운데서 그를 滅할 것이라
10 先知者의 罪惡과 그에게 묻는 者의 罪惡이 같은즉 各各 自己의 罪惡을 擔當하리니
11 이는 이스라엘 族屬으로 다시는 迷惑하여 나를 떠나지 않게 하며 다시는 모든 犯罪함으로 스스로 더럽히지 않게 하여 그들로 내 百姓을 삼고 나는 그들의 하나님이 되려 함이니라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
12 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
13 人子야 假令 어느 나라가 不法하여 내게 犯罪하므로 내가 손을 그 위에 펴서 그 依賴하는 糧食을 끊어 饑饉을 내려서 사람과 짐승을 그 나라에서 끊는다 하자
14 비록 노아, 다니엘, 욥, 이 세사람이 거기 있을지라도 그들은 自己의 義로 自己의 生命만 건지리라 나 主 여호와의 말이니라
15 假令 내가 사나운 짐승으로 그 땅에 通行하여 寂寞케 하며 荒蕪케 하여 사람으로 그 짐승을 因하여 能히 通行하지 못하게 한다 하자
16 비록 이 세 사람이 거기 있을지라도 나의 삶을 두고 盟誓하노니 그들은 子女도 건지지 못하고 自己만 건지겠고 그 땅은 荒蕪하리라 나 主 여호와의
17 假令 내가 칼로 그 땅에 臨하게 하고 命하기를 칼아 이 땅에 通行하라 하여 사람과 짐승을 거기서 끊는다 하자
18 비록 이 세 사람이 거기 있을지라도 나의 삶을 두고 盟誓하노니 그들은 子女도 건지지 못하고 自己만 건지리라 나 主 여호와의 말이니라
19 假令 내가 그 땅에 瘟疫을 내려 죽임으로 내 憤을 그 위에 쏟아 사람과 짐승을 거기서 끊는다 하자
20 비록 노아, 다니엘, 욥이 거기 있을지라도 나의 삶을 두고 盟誓하노니 그들은 子女도 건지지 못하고 自己의 義로 自己의 生命만 건지리라 나 主 여호와의 말이니라 하시니라
21 主 여호와께서 가라사대 내가 나의 네 가지 重한 罰 곧 칼과 饑饉과 사나운 짐승과 瘟疫을 예루살렘에 함께 내려 사람과 짐승을 그 中에서 끊으리니 그 害가 더욱 甚하지 않겠느냐
22 그러나 그 가운데 免하는 者가 남아 있어 끌려 나오리니 곧 子女들이라 그들이 너희에게로 나아 오리니 너희가 그 行動과 所爲를 보면 내가 예루살렘에 내린 災殃 곧 그 내린 모든 일에 對하여 너희가 慰勞를 받을 것이라
23 너희가 그 行動과 所爲를 볼 때에 그들로 因하여 慰勞를 받고 내가 예루살렘에서 行한 모든 일이 無故히 한 것이 아닌 줄을 알리라 나 主 여호와의 말이니라
15장
편집15 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 葡萄나무가 모든 나무보다 나은 것이 무엇이랴 森林 中 여러 나무 가운데 있는 그 葡萄나무 가지가 나은 것이 무엇이랴
3 그 나무를 가지고 무엇을 製造할 수 있겠느냐 그것으로 무슨 그릇을 걸 못을 만들 수 있겠느냐
4 불에 던질 火木이 될 뿐이라 불이 그 두 끝을 사르고 그 가운데도 태웠으면 製造에 무슨 所用이 있겠느냐
5 그것이 穩全할 때에도 아무 製造에 合當치 않았거든 하물며 불에 살라지고 탄 後에 어찌 製造에 合當하겠느냐
6 그러므로 主 여호와 내가 말하노라 내가 수풀 가운데 葡萄나무를 불에 던질 火木이 되게 한 것같이 내가 예루살렘 居民도 그같이 할지라
7 내가 그들을 對敵한즉 그들이 그 불에서 나와도 불이 그들을 사르리니 내가 그들을 對敵할 때에 너희가 나를 여호와인줄 알리라
8 내가 그 땅을 荒蕪케 하리니 이는 그들이 犯法함이니라 나 主 여호와의 말이니라 하시니라
16장
편집16 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 예루살렘으로 그 可憎한 일을 알게 하여
3 이르기를 主 여호와께서 예루살렘에 對하여 말씀하시되 네 根本과 난 땅은 가나안이요 네 아비는 아모리 사람이요 네 어미는 헷사람이라
4 너의 난 것을 말하건대 네가 날 때에 네 배꼽줄을 자르지 아니하였고 너를 물로 씻어 淨潔케 하지 아니하였고 네게 소금을 뿌리지 아니하였고 너를 襁褓에 싸지도 아니하였나니
5 너를 돌아 보아 이 中에 한 가지라도 네게 行하여 너를 矜恤히 여긴 者가 없었으므로 네가 나던 날에 네 몸이 꺼린바 되어 네가 들에 버리웠었느니라
6 내가 네 곁으로 지나 갈 때에 네가 피투성이가 되어 발짓하는 것을 보고 네게 이르기를 너는 피투성이라도 살라 다시 이르기를 너는 피투성이라도 살라 하고
7 내가 너로 들의 풀 같이 많게 하였더니 네가 크게 자라고 甚히 아름다우며 乳房이 뚜렷하고 네 머리털이 자랐으나 네가 오히려 벌거벗은 赤身이더라
8 내가 네 곁으로 지나며 보니 네 때가 사랑스러운 때라 내 옷으로 너를 덮어 벌거벗은 것을 가리우고 네게 盟誓하고 言約하여 너로 내게 屬하게 하였었느니라 나 主
9 내가 물로 너를 씻겨서 네 피를 없이 하며 네게 기름을 바르고
10 繡 놓은 옷을 입히고 물돼지 가죽신을 신기고 가는 베로 띠우고 明紬로 덧입히고
11 佩物을 채우고 팔고리를 손목에 끼우고 사슬을 목에 드리우고
12 코고리를 코에 달고 귀고리를 귀에 달고 華麗한 冕旒冠을 머리에 씌웠나니
13 이와 같이 네가 金 銀으로 粧飾하고 가는 베와 明紬와 繡놓은 것을 입으며 또 고운 밀가루와 꿀과 기름을 먹음으로 極히 곱고 亨通하여 王后의 地位에 나아갔느니라
14 네 華麗함을 因하여 네 名聲이 異邦人 中에 퍼졌음은 내가 네게 입힌 榮華로 네 華麗함이 穩全함이니라 나 主 여호와의 말이니라
15 그러나 네가 네 華麗함을 믿고 네 名聲을 因하여 行淫하되 무릇 지나가는 者면 더불어 淫亂을 많이 行하므로 네 몸이 그들의 것이 되도다
16 네가 네 衣服을 取하여 色스러운 山堂을 너를 爲하여 만들고 거기서 行淫하였나니 이런 일은 前無後無하니라
17 네가 또 나의 준 金 銀 粧飾品으로 너를 爲하여 男子 偶像을 만들어 行淫하며
18 또 네 繡 놓은 옷으로 그 偶像에게 입히고 나의 기름과 向으로 그 앞에 베풀며
19 또 내가 네게 주어 먹게 한 내 食物 곧 고운 밀가루와 기름과 꿀을 네가 그 앞에 베풀어 香氣를 삼았나니 果然 그렇게 하였느니라 나 主 여호와의 말이니라
20 또 네가 나를 爲하여 낳은 네 子女를 가져 그들에게 드려 祭物을 삼아 불살랐느니라 네가 너의 淫行을 작은 일로 여겨서
21 나의 子女들을 죽여 偶像에게 붙여 불 가운데로 지나가게 하였느냐
22 네 어렸을 때에 벌거벗어 赤身이었으며 피투성이가 되어서 발짓 하던 것을 記憶지 아니하고 네가 모든 可憎한 일과 淫亂을 行하였느니라
23 나 主 여호와가 말하노라 너는 禍 있을진저 禍 있을진저 네가 모든 惡을 行한 後에
24 너를 爲하여 樓를 建築하며 모든 거리에 높은 臺를 쌓았도다
25 네가 높은 臺를 모든 길 머리에 쌓고 네 아름다움을 可憎하게 하여 모든 지나가는 者에게 다리를 벌려 甚히 行淫하고
26 下體가 큰 네 이웃나라 애굽 사람과도 行淫하되 甚히 淫亂히 하여 내 怒를 激動하였도다
27 그러므로 내가 내 손을 네 위에 펴서 네 日用 糧食을 減하고 너를 미워하는 블레셋 女子 곧 네 더러운 行實을 부끄러워하는 者에게 너를 붙여 任意로 하게 하였거늘
28 네가 淫慾이 차지 아니하여 또 앗수르 사람과 行淫하고 그들과 行淫하고도 오히려 不足히 여겨
29 장사하는 땅 갈대아에까지 甚히 行淫하되 오히려 足한 줄을 알지 못하였느니라
30 나 主 여호와가 말하노라 네가 이 모든 일을 行하니 이는 放恣한 淫婦의 行爲라 네 마음이 어찌 그리 弱한지
31 네가 樓를 모든 길 머리에 建築하며 높은 臺를 모든 거리에 쌓고도 값을 싫어하니 娼妓 같지도 않도다
32 그 지아비 代身에 外人과 私通하여 姦淫하는 아내로다
33 사람들은 모든 娼妓에게 膳物을 주거늘 오직 너는 네 모든 情든 者에게 膳物을 주며 값을 주어서 四方에서 와서 너와 行淫하게 하니
34 너의 淫亂함이 다른 女人과 같지 아니함은 行淫하려고 너를 따르는 者가 없음이며 또 네가 값을 받지 아니하고 도리어 줌이라 그런즉 다른 女人과 같지 아니하니라
35 그러므로 너 淫婦야 여호와의 말을 들을지어다
36 나 主 여호와가 말하노라 네가 네 陋醜한 것을 쏟으며 네 情든 者와 行淫함으로 벗은 몸을 드러내며 또 可憎한 偶像을 爲하며 네 子女의 피를 그 偶像에게 드렸은즉
37 내가 저의 즐거워하는 情든 者와 사랑하던 모든 者와 미워하던 모든 者를 모으되 四方에서 모아 너를 對敵하게 할 것이요 또 네 벗은 몸을 그 앞에 드러내어 그들로 그것을 다 보게 할 것이며
38 내가 또 姦淫하고 사람의 피를 흘리는 女人을 鞫問함 같이 너를 鞫問하여 震怒의 피와 妬忌의 피를 네게 돌리고
39 내가 또 너를 그들의 손에 붙이리니 그들이 네 樓를 헐며 네 높은 臺를 毁破하며 네 衣服을 벗기고 네 粧飾品을 빼앗고 네 몸을 벌거벗겨 버려두며
40 무리를 데리고 와서 너를 돌로 치며 칼로 찌르며
41 불로 너의 집들을 사르고 여러 女人의 目前에서 너를 罰할지라 내가 너로 곧 淫行을 그치게 하리니 네가 다시는 값을 주지 아니하리라
42 그리한즉 내가 네게 對한 내 憤怒가 그치며 내 妬忌가 네게서 떠나고 마음이 平安하여 다시는 怒하지 아니하리라
43 네가 어렸을 때를 記憶지 아니하고 이 모든 일로 나를 激怒케 하였은즉 내가 네 行爲대로 네 머리에 報應하리니 네가 이 淫亂과 네 모든 可憎한 일을 다시는 行하지 아니하리라 나 主 여호와의 말이니라
44 무릇 俗談하는 者가 네게 對하여 俗談하기를 어미가 어떠하면 딸도 그렇다 하리라
45 너는 그 男便과 子女를 싫어한 어미의 딸이요 너는 그 男便과 子女를 싫어한 兄의 同生이로다 네 어미는 헷 사람이요 네 아비는 아모리 사람이며
46 네 兄은 그 딸들과 함께 네 左便에 居하는 사마리아요 네 아우는 그 딸들과 함께 네 右便에 居하는 소돔이라
47 네가 그들의 行爲대로만 行치 아니하며 그 可憎한대로만 行치 아니하고 그것을 적게 여겨서 네 모든 行爲가 그보다 더욱 腐敗하였도다
48 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 네 아우 소돔 곧 그와 그 딸들은 너와 네 딸들의 行爲 같이 行치 아니하였느니라
49 네 아우 소돔의 罪惡은 이러하니 그와 그 딸들에게 驕慢함과 食物의 豊足함과 泰平함이 있음이며 또 그가 가난하고 窮乏한 者를 도와주지 아니하며
50 倨慢하여 可憎한 일을 내 앞에서 行하였음이라 그러므로 내가 보고 곧 그들을 없이 하였느니라
51 사마리아는 네 罪의 折半도 犯치 아니하였느니라 네가 그들보다 可憎한 일을 甚히 行한故고로 너의 可憎한 行爲로 네 兄과 아우를 義롭게 하였느니라
52 네가 네 兄과 아우를 論斷하였은즉 너도 네 羞恥를 擔當할찌니라 네가 그들보다 더욱 可憎한 罪를 犯하므로 그들이 너보다 義롭게 되었나니 네가 네 兄과 아우를 義롭게 하였은즉 너는 놀라며 네 羞恥를 擔當할지니라
53 내가 그들의 사로잡힘 곧 소돔과 그 딸들의 사로잡힘과 사마리아와 그 딸들의 사로잡힘과 그들 中에 너의 사로잡힌 者의 사로잡힘을 돌이켜서
54 너로 네 羞辱을 擔當하고 너의 行한 모든 일을 因하여 부끄럽게 하리니 이는 네가 그들에게 慰勞가 됨이라
55 네 아우 소돔과 그 딸들이 옛 地位를 恢復할 것이요 사마리아와 그 딸들도 그 옛 地位를 恢復할 것이며 너와 네 딸들도 너희 옛 地位를 恢復할 것이니라
56 네가 驕慢하던 때에 네 아우 소돔을 네 입으로 말하지도 아니하였나니
57 곧 네 惡이 드러나기 前에며 아람 딸들이 너를 凌辱하기 前에며 너의 四方에 둘러 있는 블레셋 딸들이 너를 蔑視하기 前에니라
58 네 淫亂과 네 可憎한 일을 네가 擔當하였느니라 나 여호와의 말이니라
59 나 主 여호와가 말하노라 네가 盟誓를 蔑視하여 言約을 背叛하였은즉 내가 네 行한대로 네게 行하리라
60 그러나 내가 너의 어렸을 때에 너와 세운 言約을 記憶하고 너와 永遠한 言約을 세우리라
61 네가 네 兄과 아우를 接待할 때에 네 行爲를 記憶하고 부끄러워 할 것이라 내가 그들을 네게 딸로 주려니와 네 言約으로 말미암음이 아니니라
62 내가 네게 내 言約을 세워서 너로 나를 여호와인줄 알게 하리니
63 이는 내가 네 모든 行한 일을 容恕한 後에 너로 記憶하고 놀라고 부끄러워서 다시는 입을 열지 못하게 하려 함이니라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
17장
편집17 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 수수께끼와 譬喩를 이스라엘 族屬에게 베풀어
3 이르기를 主 여호와의 말씀에 彩色이 具備하고 날개가 크고 깃이 길고 털이 숱한 큰 독수리가 레바논에 이르러 柏香木 높은 가지를 取하되
4 그 軟한 가지 끝을 꺾어 가지고 장사하는 땅에 이르러 商賈의 城邑에 두고
5 또 그 땅의 種子를 取하여 沃土에 심되 垂楊버들 가지처럼 큰 물가에 심더니
6 그것이 자라며 퍼져서 높지 아니한 葡萄나무 곧 굵은 가지와 가는 가지가 난 葡萄나무가 되어 그 가지는 독수리를 向하였고 그 뿌리는 독수리의 아래 있었더라
7 또 날개가 크고 털이 많은 큰 독수리 하나가 있었는데 그 葡萄나무가 이 독수리에게 물을 받으려고 그 심긴 두둑에서 그를 向하여 뿌리가 發하고 가지가 퍼졌도다
8 그 葡萄나무를 큰 물 가 沃土에 심은 것은 가지를 내고 열매를 맺어서 아름다운 葡萄나무를 이루게 하려 하였음이니라
9 너는 이르기를 主 여호와의 말씀에 그 나무가 能히 蕃盛하겠느냐 이 독수리가 어찌 그 뿌리를 빼고 實果를 따며 그 나무로 시들게 하지 아니하겠으며 그 軟한 잎사귀로 마르게 하지 아니하겠느냐 많은 百姓이나 强한 팔이 아니라도 그 뿌리를 뽑으리라
10 볼지어다 그것이 심겼으나 蕃盛하겠느냐 東風이 부딪힐 때에 아주 마르지 아니하겠느냐 그 자라던 두둑에서 마르리라 하셨다 하라
11 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
12 너는 悖逆한 族屬에게 묻기를 너희가 이 譬喩를 깨닫지 못하겠느냐 하고 그들에게 告하기를 바벨론 王이 예루살렘에 이르러 王과 方伯을 사로잡아 바벨론 自己에게로 끌어가고
13 그 王族 中에 하나를 擇하여 言約을 세우고 그로 盟誓케 하고 또 그 땅의 能한 者들을 옮겨 갔나니
14 이는 나라를 낮추어 스스로 서지 못하고 그 言約을 지켜야 能히 서게 하려 하였음이어늘
15 그가 使者를 애굽에 보내어 말과 軍隊를 求함으로 바벨론 王을 背叛하였으니 亨通하겠느냐 이런 일을 行한 者가 避하겠느냐 言約을 背叛하고야 避하겠느냐
16 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 바벨론 王이 그를 王으로 세웠거늘 그가 盟誓를 업신여겨 言約을 背叛하였은즉 그 王의 居하는 곳 바벨론 中에서 王과 함께 있다가 죽을 것이라
17 對敵이 土城을 쌓으며 雲梯를 세우고 많은 사람을 滅絶하려 할 때에 바로가 그 큰 軍隊와 많은 무리로도 그 戰爭에 그를 도와 주지 못하리라
18 그가 이미 손을 내어 밀어 言約하였거늘 盟誓를 업신여겨 言約을 背叛하고 이 모든 일을 行하였으니 避하지 못하리라
19 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 그가 내 盟誓를 업신여기고 내 言約을 背叛하였은즉 내가 그 罪를 그 머리에 돌리되
20 내 그물을 그 위에 베풀며 내 올무에 걸리게 하여 끌고 바벨론으로 가서 나를 叛逆한 그 叛逆을 거기서 鞫問할지며
21 그 모든 軍隊에서 逃亡한 者들은 다 칼에 엎드러질 것이요 그 남은 者는 四方으로 흩어지리니 나 여호와가 이것을 말한 줄을 너희가 알리라
22 나 主 여호와가 말하노라 내가 또 柏香木 꼭대기에서 높은 가지를 取하여 심으리라 내가 그 높은 새 가지 끝에서 軟한 가지를 꺾어 높고 빼어난 山에 심되
23 이스라엘 높은 山에 심으리니 그 가지가 茂盛하고 열매를 맺어서 아름다운 柏香木을 이룰 것이요 各樣 새가 그 아래 깃들이며 그 가지 그늘에 居할지라
24 들의 모든 나무가 나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높이며 푸른 나무를 말리우고 마른 나무를 茂盛케 하는줄 알리라 나 여호와는 말하고 이루느니라 하라
18장
편집18 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 너희가 이스라엘 땅에 對한 俗談에 이르기를 아비가 신 葡萄를 먹었으므로 아들의 이가 시다고 함은 어찜이뇨
3 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 너희가 이스라엘 가운데서 다시는 이 俗談을 쓰지 못하게 되리라
4 모든 靈魂이 다 내게 屬한지라 아비의 靈魂이 내게 屬함 같이 아들의 靈魂도 내게 屬하였나니 犯罪하는 그 靈魂이 죽으리라
5 사람이 萬一 義로워서 法과 義를 따라 行하며
6 山 위에서 祭物을 먹지 아니하며 이스라엘 族屬의 偶像에게 눈을 들지 아니하며 이웃의 아내를 더럽히지 아니하며 月經 中에 있는 女人을 가까이 하지 아니하며
7 사람이 虐待하지 아니하며 빚진 者의 典當物을 도로 주며 抑奪하지 아니하며 주린 者에게 食物을 주며 벗은 者에게 옷을 입히며
8 邊을 爲하여 꾸이지 아니하며 利息을 받지 아니하며 스스로 손을 禁하여 罪惡을 짓지 아니하며 사람 사람 사이에 眞實히 判斷하며
9 내 律例를 좇으며 내 規例를 지켜 眞實히 行할진대 그는 義人이니 丁寧 살리라 나 主 여호와의 말이니라
10 假令 그가 아들을 낳았다 하자 그 아들이 이 모든 善은 하나도 行치 아니하고 이 惡 中 하나를 犯하여 强暴하거나 殺人하거나
11 山 위에서 祭物을 먹거나 이웃의 아내를 더럽히거나
12 가난하고 窮乏한 者를 虐待하거나 抑奪하거나 빚진 者의 典當物을 도로 주지 아니하거나 偶像에게 눈을 들거나 可憎한 일을 行하거나
13 邊을 爲하여 꾸이거나 利息을 받거나 할진대 그가 살겠느냐 살지 못하리니 이 모든 可憎한 일을 行하였은즉 丁寧 죽을지라 自己의 피가 自己에게 돌아가리라
14 또 假令 그가 아들을 낳았다 하자 그 아들이 그 아비의 行한 모든 罪를 보고 두려워하여 그대로 行하지 아니하고
15 山 위에서 祭物을 먹지도 아니하며 이스라엘 族屬의 偶像에게 눈을 들지도 아니하며 이웃의 아내를 더럽히지도 아니하며
16 사람을 虐待하지도 아니하며 典當을 잡지도 아니하며 抑奪하지도 아니하고 주린 者에게 食物을 주며 벗은 者에게 옷을 입히며
17 손을 禁하여 가난한 者를 壓制하지 아니하며 邊이나 利息을 取하지 아니하여 내 規例를 지키며 내 律例를 行할진대 이 사람은 그 아비의 罪惡으로 因하여 죽지 아니하고 丁寧 살겠고
18 그 아비는 甚히 暴虐하여 그 同族을 抑奪하고 民間에 不善을 行하였으므로 그는 그 罪惡으로 因하여 죽으리라
19 그런데 너희는 이르기를 아들이 어찌 아비의 罪를 擔當치 않겠느뇨 하는도다 아들이 法과 義를 行하며 내 모든 律例를 지켜 行하였으면 그는 丁寧 살려니와
20 犯罪하는 그 靈魂은 죽을지라 아들은 아비의 罪惡을 擔當치 아니할 것이요 아비는 아들의 罪惡을 擔當치 아니하리니 義人의 義도 自己에게로 돌아 가고 惡人의 惡도 自己에게로 돌아가리라
21 그러나 惡人이 萬一 그 行한 모든 罪에서 돌이켜 떠나 내 모든 律例를 지키고 法과 義를 行하면 丁寧 살고 죽지 아니할 것이라
22 그 犯罪한 것이 하나도 記憶함이 되지 아니하리니 그 行한 義로 因하여 살리라
23 나 主 여호와가 말하노라 내가 어찌 惡人의 죽는 것을 조금인들 기뻐하랴 그가 돌이켜 그 길에서 떠나서 사는 것을 어찌 기뻐하지 아니하겠느냐
24 萬一 義人이 돌이켜 그 義에서 떠나서 犯罪하고 惡人의 行하는 모든 可憎한 일대로 行하면 살겠느냐 그 行한 義로운 일은 하나도 記憶함이 되지 아니하리니 그가 그 犯한 허물과 그 지은 罪로 因하여 죽으리라
25 그런데 너희는 이르기를 主의 길이 公平치 않다 하는도다 이스라엘 族屬아 들을지어다 내 길이 어찌 公平치 아니하냐 너희 길이 公平치 않은 것이 아니냐
26 萬一 義人이 그 義를 떠나 罪惡을 行하고 因하여 죽으면 그 行한 罪惡으로 因하여 죽는 것이요
27 萬一 惡人이 그 行한 惡을 떠나 法과 義를 行하면 그 靈魂을 保全하리라
28 그가 스스로 헤아리고 그 行한 모든 罪惡에서 돌이켜 떠났으니 丁寧 살고 죽지 아니하리라
29 그런데 이스라엘 族屬은 이르기를 主의 길이 公平치 않다 하는도다 이스라엘 族屬아 나의 길이 어찌 公平치 아니하냐 너희 길이 公平치 않은 것이 아니냐
30 나 主 여호와가 말하노라 이스라엘 族屬아 내가 너희 各 사람의 行한대로 鞫問할지라 너희는 돌이켜 悔改하고 모든 罪에서 떠날지어다 그리한즉 罪惡이 너희를 敗亡케 아니하리라
31 너희는 犯한 모든 罪惡을 버리고 마음과 靈을 새롭게 할지어다 이스라엘 族屬아 너희가 어찌하여 죽고자 하느냐
32 나 主 여호와가 말하노라 죽는 者의 죽는 것은 내가 기뻐하지 아니하노니 너희는 스스로 돌이키고 살지니라
19장
편집19 너는 이스라엘 方伯들을 爲하여 哀歌를 지어
2 부르기를 네 어미는 무엇이냐 암獅子라 그가 獅子들 가운데 엎드리어 젊은 獅子 中에서 그 새끼를 기르는데
3 그 새끼 하나를 키우매 젊은 獅子가 되어 食物 움키기를 배워 사람을 삼키매
4 異邦이 듣고 陷穽으로 그를 잡아 갈고리로 꿰어끌고 애굽 땅으로 간지라
5 암獅子가 기다리다가 所望이 끊어진 줄을 알고 그 새끼 하나를 또 取하여 젊은 獅子가 되게 하니
6 젊은 獅子가 되매 여러 獅子 가운데 往來하며 食物 움키기를 배워 사람을 삼키며
7 그의 宮室들을 헐고 城邑들을 毁破하니 그 우는 소리로 因하여 땅과 그 가득한 것이 荒蕪한지라
8 異邦이 둘려 있는 地方에서 그를 치러 와서 그의 위에 그물을 치고 陷穽에 잡아
9 갈고리로 꿰고 鐵籠에 넣어 끌고 바벨론 王에게 이르렀나니 그를 獄에 가두어서 그 소리로 다시 이스라엘 山에 들리지 않게 하려 함이니라
10 네 피의 어미는 물 가에 심긴 葡萄나무 같아서 물이 많으므로 實果가 많고 가지가 茂盛하며
11 그 가지들은 堅强하여 權勢 잡은 者의 笏이 될만한데 그 하나의 키가 굵은 가지 가운데서 높았으며 많은 가지 가운데서 뛰어나서 보이다가
12 忿怒 中에 뽑혀서 땅에 던짐을 當하매 그 實果는 東風에 마르고 그 堅强한 가지들은 꺾이고 말라 불에 탔더니
13 이제는 曠野, 메마르고 가물이 든 땅에 심긴바 되고
14 불이 그 가지 中 하나에서부터 나와서 그 實果를 태우니 權勢 잡은 者의 笏이 될만한 堅强한 가지가 없도다 이것이 哀歌라 後에도 哀歌가 되리라
20장
편집20 第 七年 五月 十日에 이스라엘 長老 두어 사람이 여호와께 물으려고 와서 내 앞에 앉으니
2 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
3 人子야 이스라엘 長老들에게 告하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 너희가 내게 물으려고 왔느냐 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 너희가 내게 묻기를 내가 容納지 아니하리라 하셨다 하라
4 人子야 네가 그들을 鞫問하려느냐 네가 그들을 鞫問 하려하느냐 너는 그들로 그 列祖의 可憎한 일을 알게 하여
5 이르기를 主 여호와의 말씀에 옛날에 내가 이스라엘을 擇하고 야곱 집의 後裔를 向하여 盟誓하고 애굽 땅에서 그들에게 나타나서 盟誓하여 이르기를 나는 여호와 너희 하나님이라 하였었노라
6 그 날에 내가 그들에게 盟誓하기를 애굽 땅에서 引導하여 내어서 그들을 爲하여 찾아 두었던 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅이요 모든 땅 中의 아름다운 곳에 이르게 하리라 하고
7 또 그들에게 이르기를 너희는 눈을 드는바 可憎한 것을 各其 버리고 애굽의 偶像들로 스스로 더럽히지 말라 나는 여호와 너희 하나님이니라 하였으나
8 그들이 내게 悖逆하여 내 말을 즐겨 듣지 아니하고 그 눈을 드는바 可憎한 것을 各其 버리지 아니하며 애굽의 偶像들을 떠나지 아니하므로 내가 말하기를 내가 애굽 땅에서 나의 忿을 그들의 위에 쏟으며 怒를 그들에게 이루리라 하였었노라
9 그러나 내가 그들의 居하는 異邦人의 目前에서 그들에게 나타나서 그들을 애굽 땅에서 引導하여 내었었나니 이는 내 이름을 爲함이라 내 이름을 그 異邦人의 目前에서 더럽히지 않으려 하여 行하였음이로라
10 그러므로 내가 그들로 애굽 땅에서 나와서 曠野에 이르게 하고
11 사람이 遵行하면 그로 因하여 삶을 얻을 내 律例를 주며 내 規例를 알게 하였고
12 또 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와인줄 알게 하려하여 내가 내 安息日을 주어 그들과 나 사이에 表徵을 삼았었노라
13 그러나 이스라엘 族屬이 曠野에서 내게 悖逆하여 사람이 遵行하면 그로 因하여 삶을 얻을 나의 律例를 遵行치 아니하며 나의 規例를 蔑視하였고 나의 安息日을 크게 더럽혔으므로 내가 이르기를 내가 내 忿怒를 曠野에서 그들의 위에 쏟아 滅하리라 하였으나
14 내가 내 이름을 爲하여 달리 行하였었나니 내가 그들을 引導하여 내는 것을 目覩한 列國 앞에서 내 이름을 더럽히지 아니하려 하였음이로라
15 또 내가 曠野에서 그들에게 盟誓하기를 내가 그들에게 許한 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅이요 모든 땅 中의 아름다운 곳으로 그들을 引導하여 들이지 아니하리라 한 것은
16 그들이 마음으로 偶像을 좇아 나의 規例를 업신여기며 나의 律例를 行치 아니하며 나의 安息日을 더럽혔음이니라
17 그러나 내가 그들을 아껴 보아 曠野에서 滅하여 아주 없이 하지 아니하였었노라
18 내가 曠野에서 그들의 子孫에게 이르기를 너희 列祖의 律例를 좇지 말며 그 規例를 지키지 말며 그 偶像들로 스스로 더럽히지 말라
19 나는 여호와 너희 하나님이라 너희는 나의 律例를 좇으며 나의 規例를 지켜 行하고
20 또 나의 安息日을 거룩하게 할지어다 이것이 나와 너희 사이에 表徵이 되어 너희로 내가 여호와 너희 하나님인줄 알게 하리라 하였었노라
21 그러나 그 子孫이 내게 悖逆하여 사람이 遵行하면 그로 因하여 삶을 얻을 나의 律例를 좇지 아니하며 나의 規例를 지켜 行하지 아니하였고 나의 安息日을 더럽혔는지라 이에 내가 이르기를 내가 曠野에서 내 忿을 그들의 위에 쏟으며 내 怒를 그들에게 이루리라 하였으나
22 내가 내 이름을 爲하여 내 손을 禁하고 달리 行하였었나니 내가 그들을 引導하여 내는 것을 目覩한 列國 앞에서 내 이름을 더럽히지 아니하려 하였음이로다
23 또 내가 曠野에서 그들에게 盟誓하기를 내가 그들을 異邦人 中에 흩으며 列邦 中에 헤치리라 하였었나니
24 이는 그들이 나의 規例를 行치 아니하며 나의 律例를 蔑視하며 내 安息日을 더럽히고 눈으로 그 列祖의 偶像들을 思慕함이며
25 또 내가 그들에게 善치 못한 律例와 能히 살게 하지 못할 規例를 주었고
26 그들이 長子를 다 火祭로 드리는 그 禮物로 내가 그들을 더럽혔음은 그들로 滅亡케 하여 나를 여호와인 줄 알게하려 하였음이니라
27 그런즉 人子야 이스라엘 族屬에게 告하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 너희 列祖가 또 내게 犯罪하여 나를 辱되게 하였느니라
28 내가 그들에게 주기로 盟誓한 땅으로 그들을 引導하여 들였더니 그들이 모든 높은 山과 모든 茂盛한 나무를 보고 거기서 祭祀를 드리고 激怒케 하는 祭物을 올리며 거기서 또 焚香하고 奠祭를 부어 드린지라
29 이에 내가 그들에게 이르기를 너희가 다니는 山堂이 무엇이냐 하였노라[그것을 오늘날까지 바마라 일컫느니라]
30 그러므로 너는 이스라엘 族屬에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 너희가 列祖의 風俗을 따라 스스로 더럽히며 그 모든 可憎한 것을 좇아 行淫하느냐
31 너희가 또 너희 아들로 火祭를 삼아 禮物로 드려 오늘날까지 偶像들로 스스로 더럽히느냐 이스라엘 族屬아 너희가 내게 묻기를 내가 容納하겠느냐 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 너희가 내게 묻기를 내가 容納지 아니하리라
32 너희가 스스로 이르기를 우리가 異邦人 곧 列國 族屬 같이 되어서 木石을 崇拜하리라 하거니와 너희 마음에 품은 것을 決코 이루지 못하리라
33 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 내가 能한 손과 편 팔로 忿怒를 쏟아 너희를 斷定코 다스릴지라
34 能한 손과 편 팔로 忿怒를 쏟아 너희를 列國 中에서 나오게 하며 너희의 흩어진 列邦 中에서 모아내고
35 너희를 引導하여 列國 曠野에 이르러 거기서 너희를 對面하여 鞫問하되
36 내가 애굽 땅 曠野에서 너희 列祖를 鞫問한 것 같이 너희를 鞫問하리라 나 主 여호와의 말이니라
37 내가 너희를 막대기 아래로 지나게 하며 言約의 줄로 매려니와
38 너희 가운데서 悖逆한 者와 내게 犯罪한 者를 모두 除하여 버릴 지라 그들을 그 寓居하던 땅에서는 나오게 하여도 이스라엘 땅에는 들어가지 못하게 하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
39 나 主 여호와가 말하노라 이스라엘 族屬아 너희가 내 말을 듣지 아니하려거든 가서 各各 그 偶像을 섬기고 이 後에도 그리하려무나마는 다시는 너희 禮物과 너희 偶像들로 내 거룩한 이름을 더럽히지 말지니라
40 나 主 여호와가 말하노라 이스라엘 온 族屬이 그 땅에 있어서 내 거룩한 山 곧 이스라엘의 높은 山에서 다 나를 섬기리니 거기서 내가 그들을 기쁘게 받을지라 거기서 너희 禮物과 너희 薦新하는 첫 열매와 너희 모든 聖物을 要求하리라
41 내가 너희를 引導하여 列國 中에서 나오게 하고 너희의 흩어진 列邦 中에서 모아 낼 때에 내가 너희를 香氣로 받고 내가 또 너희로 말미암아 내 거룩함을 列國의 目前에서 나타낼 것이며
42 내가 너희 列祖에게 주기로 盟誓한 땅 곧 이스라엘 땅으로 너희를 引導하여 들일 때에 너희가 나를 여호와인줄 알고
43 거기서 너희의 길과 스스로 더럽힌 모든 行爲를 記憶하고 이미 行한 모든 惡을 因하여 스스로 미워하리라
44 이스라엘 族屬아 내가 너희의 惡한 길과 더러운 行爲대로 하지 아니하고 내 이름을 爲하여 行한 後에야 너희가 나를 여호와인줄 알리라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
45 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
46 人子야 너는 얼굴을 南으로 向하라 南으로 向하여 소리내어 南方들의 森林을 쳐서 豫言하라
47 南方 森林에게 이르기를 여호와의 말씀을 들을지어다 主 여호와의 말씀에 내가 너의 가운데 불을 일으켜 모든 푸른 나무와 모든 마른 나무를 滅하리니 猛烈한 불꽃이 꺼지지 아니하고 南에서 北까지 모든 얼굴이 그슬릴지라
48 무릇 血氣 있는 者는 나 여호와가 그 불을 일으킨 줄을 알리니 그것이 꺼지지 아니하리라 하셨다 하라 하시기로
49 내가 가로되 嗚呼라 主 여호와여 그들이 나를 가리켜 말하기를 그는 譬喩로 말하는 者가 아니냐 하나이다 하니라
21장
편집21 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 얼굴을 예루살렘으로 向하며 聖所를 向하여 소리내어 이스라엘 땅을 쳐서 豫言하라
3 이스라엘 땅에게 이르기를 여호와의 말씀에 내가 너를 對敵하여 내 칼을 집에서 빼어 義人과 惡人을 네게서 끊을지라
4 내가 義人과 惡人을 네게서 끊을터이므로 내 칼을 집에서 빼어 무릇 血氣 있는 者를 南에서 北까지 치리니
5 무릇 血氣 있는 者는 나 여호와가 내 칼을 집에서 빼어 낸 줄을 알지라 칼이 다시 꽂혀지지 아니하리라 하셨다 하라
6 人子야 너는 嘆息하되 허리가 끊어지는 듯이 그들의 目前에서 슬피 嘆息하라
7 그들이 네게 묻기를 네가 어찌하여 嘆息하느냐 하거든 對答하기를 所聞을 因함이라 災殃이 오나니 各 마음이 녹으며 모든 손이 弱하여지며 各 靈이 衰하며 모든 무릎이 물과 같이 弱하리라 보라 災殃이 오나니 丁寧 이루리라 나 主 여호와의 말이니라 하라
8 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
9 人子야 너는 豫言하여 이르기를 여호와의 말씀에 칼이여 칼이여 날카롭고도 磨光되었도다
10 그 칼이 날카로움은 殺戮을 爲함이요 磨光됨은 번개 같이 되기 爲함이니 우리가 즐거워하겠느냐 내 아들의 笏이 모든 나무를 업신여기는도다
11 그 칼이 손에 잡아 쓸만하도록 磨光되되 殺戮하는 者의 손에 붙이기 爲하여 날카롭고도 磨光되었도다 하셨다 하라
12 人子야 너는 부르짖어 슬피 울지어다 이것이 내 百姓에게 臨하며 이스라엘 모든 方伯에게 臨함이로다 그들과 내 百姓이 함께 칼에 붙인바 되었으니 너는 네 넓적다리를 칠지어다
13 이것이 試驗이라 萬一 업신여기는 笏이 없어지면 어찌할꼬 나 主 여호와의 말이니라
14 그러므로 人子야 너는 豫言하며 손뼉을 쳐서 칼로 세番 거듭 씌우게 하라 이 칼은 重傷케 하는 칼이라 密室에 들어가서 大人을 重傷케 하는 칼이로다
15 내가 그들로 落膽하여 많이 엎드러지게 하려고 그 모든 城門을 向하여 번쩍번쩍하는 칼을 베풀었도다 嗚呼라 그 칼이 번개 같고 殺戮을 爲하여 날카로왔도다
16 칼아 모이라 右向하라 行伍를 차리라 左向하라 向한대로 가라
17 나도 내 손뼉을 치며 내 忿을 다 하리로다 나 여호와의 말이니라
18 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
19 人子야 너는 바벨론 王의 칼이 올 두 길을 한 땅에서 나오도록 그리되 곧 城으로 들어가는 길 머리에다가 길이 나뉘는 指示標를 하여
20 칼이 암몬 族屬의 랍바에 이르는 길과 유다 堅固한 城 예루살렘에 이르는 길을 그리라
21 바벨론 王이 갈랫길 곧 두 길 머리에 서서 占을 치되 살들을 흔들어 偶像에게 묻고 犧牲의 肝을 살펴서
22 오른손에 예루살렘으로 갈 占卦를 얻었으므로 攻城鎚를 베풀며 입을 벌리고 殺戮하며 소리를 높여 외치며 城門을 向하여 공성퇴를 베풀고 土城을 쌓고 雲梯를 세우게 되었나니
23 前에 그들에게 盟約한 者들은 그것을 헛점으로 여길 것이나 바벨론 王은 그 罪惡을 記憶하고 그 무리를 잡으리라
24 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 너희의 惡이 記憶을 일으키며 너희의 愆過가 드러나며 너희 모든 行爲의 罪가 나타났도다 너희가 記憶한바 되었은즉 그 손에 잡히리라
25 너 極惡하여 重傷을 當할 이스라엘 王아 네 날이 이르렀나니 곧 罪惡의 끝 때니라
26 나 主 여호와가 말하노라 冠을 除하며 冕旒冠을 벗길지라 그대로 두지 못하리니 낮은 者를 높이고 높은 者를 낮출 것이니라
27 내가 엎드러뜨리고 엎드러뜨리고 엎드러뜨리려니와 이것도 다시 있지 못하리라 마땅히 얻을 者가 이르면 그에게 주리라
28 人子야 主 여호와께서 암몬 族屬과 그 凌辱에 對하여 말씀하셨다고 너는 豫言하라 너는 이르기를 칼이 뽑히도다 칼이 뽑히도다 殺戮하며 滅絶하며 번개 같이 되기 爲하여 磨光되었도다
29 네게 對하여 虛無한 것을 보며 네게 對하여 거짓 卜術을 하는 者가 너를 重傷을 當한 惡人의 목 위에 두리니 이는 그의 날 곧 罪惡의 끝 때가 이름이로다
30 그러나 칼을 그 집에 꽂을지어다 네가 지음을 받은 곳에서 너의 生長한 땅에서 내가 너를 鞫問하리로다
31 내가 내 忿怒를 네게 쏟으며 내 震怒의 불을 네게 불고 너를 짐승 같은 者 곧 滅하기에 익숙한 者의 손에 붙이리로다
32 네가 불에 섶과 같이 될 것이며 네 피가 나라 가운데 있을 것이며 네가 다시 記憶되지 못할 것이니 나 여호와가 말하였음이니라 하라
22장
편집22 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 네가 鞫問하려느냐 이 피 흘린 城邑을 鞫問하려느냐 그리하거든 自己의 모든 可憎한 일을 그들로 알게 하라
3 너는 이르기를 主 여호와의 말씀에 自己 가운데 피를 흘려 罰 받을 때로 이르게 하며 偶像을 만들어 스스로 더럽히는 城아
4 네가 흘린 피로 因하여 罪가 있고 네가 만든 偶像으로 因하여 스스로 더럽혔으니 네 날이 가까왔고 네 年限이 찼도다 그러므로 내가 너로 異邦의 凌辱을 받으며 萬國의 嘲弄거리가 되게 하였노라
5 너 이름이 더럽고 어지러움이 많은 者여 가까운 者나 먼 者나 다 너를 嘲弄하리라
6 이스라엘 모든 方伯은 各其 權勢대로 피를 흘리려고 네 가운데 있었도다
7 그들이 네 가운데서 父母를 업신여겼으며 네 가운데서 나그네를 虐待하였으며 네 가운데서 孤兒와 寡婦를 害하였도다
8 너는 나의 聖物들을 업신여겼으며 나의 安息日을 더럽혔으며
9 네 가운데 피를 흘리려고 離間을 붙이는 者도 있었으며 네 가운데 山 위에서 祭物을 먹는 者도 있었으며 네 가운데 淫亂하는 者도 있었으며
10 네 가운데 自己 아비의 下體를 드러내는 者도 있었으며 네 가운데 月經하는 不淨한 女人에게 媾合하는 者도 있었으며
11 或은 그 이웃의 아내와 可憎한 일을 行하였으며 或은 그 며느리를 더럽혀 淫行하였으며 네 가운데 或은 그 姉妹 곧 아비의 딸과 媾合하였으며
12 네 가운데 피를 흘리려고 賂物을 받는 者도 있었으며 네가 邊錢과 利息을 取하였으며 利를 貪하여 이웃에게 討索하였으며 나를 잊어버렸도다 나 主 여호와의 말이니라
13 너의 不義를 行하여 利를 얻은 일과 네 가운데 피 흘린 일을 因하여 내가 손뼉을 쳤나니
14 내가 네게 報應하는 날에 네 마음이 견디겠느냐 네 손이 힘이 있겠느냐 나 여호와가 말하였으니 이룰지라
15 내가 너를 列國 中에 흩으며 各 나라에 헤치고 너의 더러운 것을 네 가운데서 滅하리라
16 네가 自己 까닭으로 列國의 目前에서 羞恥를 當하리니 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
17 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
18 人子야 이스라엘 族屬이 내게 찌끼가 되었나니 곧 풀무 가운데 있는 놋이나 상납이나 鐵이나 납이며 銀의 찌끼로다
19 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 너희가 다 찌끼가 되었은즉 내가 너희를 예루살렘 가운데로 모으고
20 사람이 銀이나 놋이나 鐵이나 납이나 상납이나 모아서 풀무 속에 넣고 불을 불어 녹이는 것 같이 내가 怒와 忿으로 너희를 모아 거기 두고 녹일지라
21 내가 너희를 모으고 내 忿怒의 불을 너희에게 분즉 너희가 그 가운데서 녹되
22 銀이 풀무 가운데서 녹는 것 같이 너희가 그 가운데서 녹으리니 나 여호와가 忿怒를 너희 위에 쏟은 줄을 너희가 알리라
23 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
24 人子야 너는 그에게 이르기를 너는 淨潔함을 얻지 못한 땅이요 震怒의 날에 비를 얻지 못한 땅이로다 하라
25 그 가운데서 先知者들의 背逆함이 우는 獅子가 食物을 움킴 같았도다 그들이 사람의 靈魂을 삼켰으며 錢財와 寶物을 奪取하며 寡婦로 그 가운데 많게 하였으며
26 그 祭司長들은 내 律法을 犯하였으며 나의 聖物을 더럽혔으며 거룩함과 俗된 것을 分辨치 아니하였으며 不淨함과 定한 것을 사람으로 分辨하게 하지 아니하였으며 그 눈을 가리워 나의 安息日을 보지 아니하였으므로 내가 그 가운데서 더럽힘을 받았느니라
27 그 가운데 그 方伯들은 食物을 삼키는 이리 같아서 不義의 利를 取하려고 피를 흘려 靈魂을 滅하거늘
28 그 先知者들이 그들을 爲하여 灰를 漆하고 스스로 虛誕한 異像을 보며 거짓 卜術을 行하며 여호와가 말하지 아니하였어도 主 여호와의 말씀이라 하였으며
29 이 땅 百姓은 强暴하며 勒奪하여 가난하고 窮乏한 者를 壓制하였으며 寓居한 者를 不法하게 虐待하였으므로
30 이 땅을 爲하여 城을 쌓으며 城 무너진 데를 막아서서 나로 滅하지 못하게 할 사람을 내가 그 가운데서 찾다가 얻지 못한故로
31 내가 내 忿으로 그 위에 쏟으며 내 震怒의 불로 滅하여 그 行爲대로 그 머리에 報應하였느니라 나 主 여호와의 말이니라
23장
편집23 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 두 女人이 있었으니 한 어미의 딸이라
3 그들이 애굽에서 行淫하되 어렸을 때에 行淫하여 그들의 乳房이 눌리며 그 處女의 가슴이 어루만진 바 되었었나니
4 그 이름이 兄은 오홀라요 아우는 오홀리바라 그들이 내게 屬하여 子女를 낳았나니 그 이름으로 말하면 오홀라는 사마리아요 오홀리바는 예루살렘이니라
5 오홀라가 내게 屬하였을 때에 行淫하여 그 戀愛하는 者 곧 그 이웃 앗수르 사람을 思慕하였나니
6 그들은 다 紫色 옷을 입은 方伯과 監督이요 俊秀한 少年, 말 타는 者들이라
7 그가 앗수르 中에 잘 생긴 그 모든 者들과 行淫하고 누구를 戀愛하든지 그들의 모든 偶像으로 스스로 더럽혔으며
8 그가 젊었을 때에 애굽 사람과 同寢하매 그 處女의 가슴이 어루만진바 되며 그 몸에 淫亂을 쏟음을 當한바 되었더니 그가 그때부터 行淫함을 마지 아니하였느니라
9 그러므로 내가 그를 그 情든 者 곧 그 戀愛하는 앗수르 사람의 손에 붙였더니
10 그들이 그 下體를 드러내고 그 子女를 빼앗으며 칼로 그를 죽여 그 陋名을 女子에게 드러내었나니 이는 그들이 그에게 審問을 行함이니라
11 그 아우 오홀리바가 이것을 보고도 그 兄보다 淫慾을 더하며 그 兄의 姦淫함보다 그 姦淫이 더 甚하므로 그 兄보다 더 腐敗하여 졌느니라
12 그가 그 이웃 앗수르 사람을 戀愛하였나니 그들은 華麗한 衣服을 입은 方伯과 監督이요 말타는 者들과 俊秀한 少年이었느니라
13 그 두 女人이 한 길로 行하므로 그도 더러워졌음을 내가 보았노라
14 그가 淫行을 더하였음은 붉은 것으로 壁에 그린 사람의 形像 곧 갈대아 사람의 形像을 보았음이니
15 그 形像은 허리를 띠로 동이고 머리를 긴 手巾으로 쌌으며 容貌는 다 尊貴한 者 곧 그 故土 갈대아 바벨론 사람 같은 것이라
16 그가 보고 곧 戀愛하여 使者를 갈대아 그들에게로 보내매
17 바벨론 사람이 나아와 戀愛하는 寢床에 올라 淫亂으로 그를 더럽히매 그가 더럽힘을 입은 後에 그들을 싫어하는 마음이 생겼느니라
18 그가 이와 같이 그 淫行을 나타내며 그 下體를 드러내므로 내 마음이 그 兄을 싫어한 것 같이 그를 싫어하였으나
19 그가 그 淫行을 더하여 그 젊었을 때 곧 애굽 땅에서 淫行하던 때를 생각하고
20 그 下體는 나귀 같고 그 精水는 말 같은 淫亂한 姦夫를 戀愛하였도다
21 네가 젊었을 때에 行淫하여 애굽 사람에게 네 가슴과 乳房이 어루만진바 되었던 것을 오히려 생각하도다
22 그러므로 오홀리바야 나 主 여호와가 말하노라 내가 너의 戀愛하다가 싫어하던 者들을 激動시켜서 그들로 四方에서 와서 너를 치게 하리니
23 그들은 바벨론 사람과 갈대아 모든 무리 브곳과 소아와 고아 사람과 또 그와 함께 한 모든 앗수르 사람 곧 俊秀한 少年이며 다 方伯과 監督이며 貴人과 有名한 者, 다 말 타는 者들이라
24 그들이 兵器와 兵車와 수레와 크고 작은 防牌를 이끌고 투구 쓴 軍隊를 거느리고 치러 와서 너를 에워쌀지라 내가 審問權을 그들에게 맡긴즉 그들이 그 審問權대로 너를 審問하리라
25 내가 너를 向하여 妬忌를 發하리니 그들이 忿怒로 네게 行하여 네 코와 귀를 깎아버리고 남은 者를 칼로 엎드러뜨리며 네 子女를 빼앗고 그 남은 者를 불에 사르며
26 또 네 옷을 벗기며 네 粧飾品을 빼앗을지라
27 이와 같이 내가 네 淫亂과 애굽 땅에서부터 淫行하던 것을 그치게 하여 너로 그들을 向하여 눈을 들지도 못하게 하며 다시는 애굽을 記憶하지도 못하게 하리라
28 나 主 여호와가 말하노라 내가 너의 미워하는 者와 네 마음에 싫어하는 者의 손에 너를 붙이리니
29 그들이 미워하는 마음으로 네게 行하여 네 모든 受苦한 것을 빼앗고 너를 벌거벗겨 赤身으로 두어서 네 淫行의 벗은 몸 곧 네 淫亂하며 淫行하던 것을 드러낼 것이라
30 네가 이같이 當할 것은 네가 淫亂히 異邦을 좇고 그 偶像들로 더럽혔음이로다
31 네가 네 兄의 길로 行하였은즉 내가 그의 盞을 네 손에 주리라
32 나 主 여호와가 말하노라 깊고 크고 가득히 담긴 네 兄의 盞을 네가 마시고 鼻笑와 嘲弄을 當하리라
33 네가 네 兄 사마리아의 盞 곧 놀람과 敗亡의 盞에 넘치게 醉하고 근심할지라
34 네가 그 盞을 다 기울여 마시고 그 깨어진 조각을 씹으며 네 乳房을 꼬집을 것은 내가 이렇게 말하였음이니라 나 主 여호와의 말이니라
35 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 네가 나를 잊었고 또 나를 네 등 뒤에 버렸은즉 너는 네 淫亂과 네 淫行의 罪를 擔當할지니라 하시니라
36 여호와께서 또 내게 이르시되 人子야 네가 오홀라와 오홀리바를 鞫問하려느냐 그러면 그 可憎한 일을 그들에게 告하라
37 그들이 行淫하였으며 피를 손에 묻혔으며 또 그 偶像과 行淫하며 내게 낳아준 子息들을 偶像을 爲하여 火祭로 살랐으며
38 以外에도 그들이 내게 行한 것이 있나니 當日에 내 聖所를 더럽히며 내 安息日을 犯하였도다
39 그들이 子女를 죽여 그 偶像에게 드린 當日에 내 聖所에 들어와서 더럽혔으되 그들이 내 聖殿 가운데서 그렇게 行하였으며
40 또 使者를 遠方에 보내어 사람을 불러오게 하고 그들이 오매 그들을 爲하여 沐浴하며 눈썹을 그리며 스스로 丹粧하고
41 華麗한 자리에 앉아 앞에 床을 베풀고 내 香과 기름을 그 위에 놓고
42 그 무리와 便히 지껄이고 즐겼으며 또 曠野에서 雜類와 술 醉한 사람을 請하여 오매 그들이 팔쇠를 그 손목에 끼우고 아름다운 冕旒冠을 그 머리에 씌웠도다
43 내가 淫行으로 衰한 女人을 가리켜 말하노라 그가 그래도 그들과 彼此 行淫하는도다
44 그들이 그에게 나아오기를 妓生에게 나아옴 같이 淫亂한 女人 오홀라와 오홀리바에게 나아왔은즉
45 義人이 淫婦를 審問함 같이 審問하며 피를 흘린 女人을 審問함 같이 審問하리니 그들은 淫婦요 또 피가 그 손에 묻었음이니라
46 나 主 여호와가 말하노라 내가 軍隊를 거느리고 와서 치게 하여 그들로 虐待와 掠奪을 當하게 하리니
47 그 軍隊가 그들을 돌로 치며 칼로 죽이고 그 子女도 죽이며 그 집들을 불사르리라
48 이와 같이 내가 이 땅에서 淫亂을 그치게 한즉 모든 女人이 警醒하여 너희 淫行을 本받지 아니하리라
49 그들이 너희 淫亂으로 너희에게 報應한즉 너희가 모든 偶像을 爲하던 罪를 擔當할지라 너희가 나를 主 여호와인줄 알리라 하시니라
24장
편집24 第 九年 十月 十日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 날짜 곧 오늘날을 記錄하라 바벨론 王이 오늘날 예루살렘에 逼近하였느니라
3 너는 이 悖逆한 族屬에게 譬喩를 베풀어 이르기를 主 여호와의 말씀에 한 가마를 걸라
4 건 後에 물을 붓고 羊떼에서 고른 것을 가지고 脚을 뜨고 그 넓적다리와 어깨고기의 모든 좋은 덩이를 그 가운데 모아 넣으며 고른 뼈를 가득히 담고 그 뼈를 爲하여 가마 밑에 나무를 쌓아 넣고 잘 삶되 가마속의 뼈가 무르도록 삶을지어다
5 절과 상동
6 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 피흘린 城邑, 綠슨 가마 곧 그속의 綠을 없이 하지 아니한 가마여 禍 있을진저 제비 뽑을 것도 없이 그 덩이를 一一이 꺼낼지어다
7 그 피가 그 가운데 있음이여 피를 땅에 쏟아서 티끌이 덮이게 하지 않고 말간 磐石 위에 두었도다
8 내가 그 피를 말간 磐石 위에 두고 덮이지 않게 함은 忿怒를 發하여 報應하려 함이로라
9 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 禍 있을진저 피를 흘린 城邑이여 내가 또 나무 무더기를 크게 하리라
10 나무를 많이 쌓고 불을 피워 그 고기를 삶아 녹이고 국물을 졸이고 그 뼈를 태우고
11 가마가 빈 後에는 숯불 위에 놓아 뜨겁게 하며 그 가마의 놋을 달궈서 그 속에 더러운 것을 녹게 하며 綠이 消滅하게 하라
12 이 城邑이 受苦하므로 스스로 困憊하나 많은 綠이 그 속에서 벗어지지 아니하며 불에서도 없어지지 아니하는도다
13 너의 더러운 中에 淫亂이 하나이라 내가 너를 定하게 하나 네가 定하여지지 아니하니 내가 네게 向한 忿怒를 풀기 前에는 네 더러움이 다시 定하여지지 아니하리라
14 나 여호와가 말하였은즉 그 일이 이룰지라 내가 돌이키지도 아니하며 아끼지도 아니하며 뉘우치지도 아니하고 行하리니 그들이 네 모든 行爲대로 너를 審問하리라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
15 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
16 人子야 내가 네 눈에 기뻐하는 것을 한番 쳐서 빼앗으리니 너는 슬퍼하거나 울거나 눈물을 흘리거나 하지 말며
17 죽은 者들을 爲하여 슬퍼하지 말고 從容히 嘆息하며 手巾으로 머리를 동이고 발에 신을 신고 입술을 가리우지 말고 사람의 賻儀하는 食物을 먹지 말라 하신지라
18 내가 아침에 百姓에게 告하였더니 저녁에 내 아내가 죽기로 아침에 내가 받은 命令대로 行하매
19 百姓이 내게 이르되 네가 行하는 이 일이 우리에게 무슨 相關이 되는지 너는 우리에게 告하지 아니하겠느냐 하므로
20 내가 그들에게 對答하기를 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
21 너는 이스라엘 族屬에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 내 聖所는 너희 勢力의 榮光이요 너희 눈의 기쁨이요 너희 마음에 아낌이 되거니와 내가 더럽힐 것이며 너희의 버려둔 子女를 칼에 엎드러지게 할지라
22 너희가 에스겔의 行한 바와 같이 行하여 입술을 가리우지 아니하며 사람의 食物을 먹지 아니하며
23 手巾으로 머리를 동인 채 발에 신을 신은 채로 두고 슬퍼하지도 아니하며 울지도 아니하되 罪惡 中에 衰敗하여 彼此 바라보고 嘆息 하리라
24 이와 같이 에스겔이 너희에게 表徵이 되리니 그가 行한대로 너희가 다 行할지라 이 일이 이루면 너희가 나를 主 여호와인줄 알리라 하라 하셨느니라
25 人子야 내가 그 힘과 그 즐거워하는 榮光과 그 눈의 기뻐하는 것과 그 마음의 懇切히 생각하는 子女를 除하는 날
26 곧 그 날에 逃避한 者가 네게 나아와서 네 귀에 그 일을 들리지 아니하겠느냐
27 그 날에 네 입이 열려서 逃避한 者에게 말하고 다시는 潛潛하지 아니하리라 이와 같이 너는 그들에게 表徵이 되고 그들은 내가 여호와인줄 알리라
25장
편집25 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 암몬 族屬을 向하여 그들을 쳐서 豫言하라 너는 암몬 族屬에게 이르기를 너희는 主 여호와의 말씀을 들을지어다 主 여호와의 말씀에 내 聖所를 더럽힐 때에 네가 그것을 對하여, 이스라엘 땅이 荒蕪할 때에 네가 그것을 對하여, 유다 族屬이 사로잡힐 때에 네가 그들을 對하여 이르기를 아하 좋다 하였도다
3 절과 상동
4 그러므로 내가 너를 東方 사람에게 基業으로 붙이리니 그들이 네 가운데 陣을 치며 네 가운데 그 居處를 베풀며 네 實果를 먹으며 네 젖을 마실지라
5 내가 랍바로 약대의 우리를 만들며 암몬 族屬의 땅으로 羊무리의 눕는 곳을 삼은즉 너희가 나를 여호와인줄 알리라
6 나 主 여호와가 말하노라 네가 이스라엘 땅을 對하여 손뼉을 치며 발을 구르며 마음을 다하여 蔑視하며 즐거워하였나니
7 그런즉 내가 손을 네 위에 펴서 너를 다른 民族에게 붙여 擄掠을 當하게 하며 너를 萬民 中에 끊어버리며 너를 列國 中에서 敗亡케 하여 滅하리니 네가 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
8 나 主 여호와가 말하노라 모압과 세일이 이르기를 유다 族屬은 모든 異邦과 一般이라 하도다
9 그러므로 내가 모압의 한便 곧 그 나라 邊境에 있는 榮華로운 城邑들 벧여시못과 바알므온과 기랴다임을 열고
10 암몬 族屬 一般으로 東方 사람에게 붙여 基業을 삼게 할 것이라 암몬 族屬으로 다시는 異邦 가운데서 記憶되지 아니하게 하려니와
11 내가 모압에 罰을 내리리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
12 나 主 여호와가 말하노라 에돔이 유다 族屬을 쳐서 怨讐를 갚았고 怨讐를 갚음으로 甚히 犯罪하였도다
13 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 내 손을 에돔 위에 펴서 사람과 짐승을 그 가운데서 끊어 데만에서부터 荒蕪하게 하리니 드단까지 칼에 엎드러지리라
14 내가 내 百姓 이스라엘의 손을 憑藉하여 내 怨讐를 에돔에게 갚으리니 그들이 내 怒와 忿을 따라 에돔에 行한즉 내가 怨讐를 갚음인줄을 에돔이 알리라 나 主 여호와의 말이니라
15 나 主 여호와가 말하노라 블레셋 사람이 옛날부터 미워하여 蔑視하는 마음으로 怨讐를 갚아 殄滅코자 하였도다
16 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 블레셋 사람 위에 손을 펴서 그렛 사람을 끊으며 海邊에 남은 者를 殄滅하되
17 忿怒의 責罰로 내 怨讐를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 怨讐를 갚은즉 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하시니라
26장
편집26 第 十一年 어느날 初 一日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 두로가 예루살렘을 쳐서 이르기를 아하 좋다 萬民의 門이 깨어져서 내게로 돌아왔도다 그가 荒蕪하였으니 내가 充滿함을 얻으리라 하였도다
3 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 두로야 내가 너를 對敵하여 바다가 그 波濤로 洶湧케함 같이 列國으로 와서 너를 치게 하리니
4 그들이 두로의 城壁을 毁破하며 그 望臺를 헐 것이요 나도 티끌을 그 위에서 쓸어 버려서 말간 磐石이 되게 하며
5 바다 가운데 그물 치는 곳이 되게 하리니 내가 말하였음이니라 나 主 여호와의 말이니라 그가 異邦의 擄掠거리가 될 것이요
6 들에 있는 그의 딸들은 칼에 죽으리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
7 나 主 여호와가 말하노라 내가 列王의 王 곧 바벨론 王 느부갓네살로 北方에서 말과 兵車와 騎兵과 軍隊와 百姓의 큰 무리를 거느리고 와서 두로를 치게 할 때에
8 그가 들에 있는 너의 딸들을 칼로 죽이고 너를 치려고 雲梯를 세우며 土城을 쌓으며 防牌를 갖출 것이며
9 攻城鎚를 베풀어 네 城을 치며 도끼로 望臺를 찍을 것이며
10 말이 많으므로 그 티끌이 너를 가리울 것이며 사람이 毁破된 城 구멍으로 들어가는 것 같이 그가 네 城門으로 들어갈 때에 그 騎兵과 수레와 兵車의 소리로 因하여 네 城廓이 震動할 것이며
11 그가 그 말굽으로 네 모든 거리를 밟을 것이며 칼로 네 百姓을 죽일 것이며 네 堅固한 石像을 땅에 엎드러뜨릴 것이며
12 네 財物을 빼앗을 것이며 네 貿易한 것을 擄掠할 것이며 네 城을 헐 것이며 네 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 材木과 네 흙을 다 물 가운데 던질 것이라
13 내가 네 노래 소리로 그치게 하며 네 竪琴 소리로 다시 들리지 않게 하고
14 너로 말간 磐石이 되게 한즉 네가 그물 말리는 곳이 되고 다시는 建築되지 못하리니 나 여호와가 말하였음이니라 나 主 여호와의 말이니라
15 主 여호와께서 두로를 對하여 말씀하시되 너의 엎드러지는 소리에 모든 섬이 震動하지 아니하겠느냐 곧 너희 中에 傷한 者가 부르짖으며 殺戮을 當할 때에라
16 그 때에 바다의 모든 王이 그 寶座에서 내려 朝服을 벗으며 繡 놓은 옷을 버리고 떨림을 입듯하고 땅에 앉아서 너로 因하여 無時로 떨며 놀랄 것이며
17 그들이 너를 爲하여 哀歌를 불러 이르기를 航海者의 居한 有名한 城이여 너와 너의 居民이 바다 가운데 있어 堅固하였었도다 海邊의 모든 居民을 두렵게 하였더니 어찌 그리 滅亡하였는고
18 너의 무너지는 그 날에 섬들이 震動할 것임이여 바다 가운데 섬들이 네 結局을 보고 놀라리로다 하리라
19 나 主 여호와가 말하노라 내가 너로 居民이 없는 城과 같이 荒蕪한 城이 되게 하고 깊은 바다로 네 위에 오르게 하며 큰 물로 너를 덮게 할 때에
20 내가 너로 구덩이에 내려가는 者와 함께 내려가서 옛적 사람에게로 나아가게 하고 너로 그 구덩이에 내려간 者와 함께 땅 깊은 곳 예로부터 荒寂한 곳에 居하게 할지라 네가 다시는 사람이 居하는 곳이 되지 못하리니 산 者의 땅에서 榮光을 얻지 못하리라
21 내가 너를 敗亡케 하여 다시 있지 못하게 하리니 사람이 비록 너를 찾으나 다시는 永遠히 만나지 못하리라 나 主 여호와의 말이니라
27장
편집27 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 두로를 爲하여 哀歌를 지으라
3 너는 두로를 向하여 이르기를 바다 어귀에 居하여 여러 섬 百姓과 通商하는 者여 主 여호와의 말씀에 두로야 네가 말하기를 나는 穩全히 아름답다 하였도다
4 네 地境이 바다 가운데 있음이여 너를 지은 者가 네 아름다움을 穩全케 하였도다
5 스닐의 잣나무로 네 板子를 만들었음이여 너를 爲하여 레바논 柏香木을 가져 돛대를 만들었도다
6 바산 상수리나무로 네 櫓를 만들었음이여 깃딤섬 黃楊木에 象牙로 꾸며 甲板을 만들었도다
7 애굽의 繡 놓은 가는 베로 돛을 만들어 旗를 삼았음이여 엘리사 섬의 靑色 紫色 베로 遮日을 만들었도다
8 시돈과 아르왓 居民들이 네 沙工이 되었음이여 두로야 네 가운데 있는 博士가 네 船長이 되었도다
9 그발의 老人과 博士들이 네 가운데서 배의 틈을 막는 者가 되었음이여 바다의 모든 배와 그 沙工들은 네 가운데서 貿易하였도다
10 바사와 룻과 붓이 네 軍隊 가운데서 兵丁이 되었음이여 네 가운데서 防牌와 투구를 달아 네 榮光을 나타내었도다
11 아르왓 사람과 네 軍隊는 네 四面 城 위에 있었고 勇士들은 네 여러 望臺에 있었음이여 네 四面 城 위에 防牌를 달아 네 아름다움을 穩全케 하였도다
12 다시스는 各種 寶貨가 豊富하므로 너와 通商하였음이여 銀과 鐵과 상납과 납을 가지고 네 物品을 貿易하였도다
13 야완과 두발과 메섹은 네 장사가 되었음이여 사람과 놋그릇을 가지고 네 商品을 貿易하였도다
14 도갈마 族屬은 말과 戰馬와 노새를 가지고 네 物品을 貿易하며
15 드단 사람은 네 장사가 되었음이여 여러 섬이 너와 通商하여 象牙와 烏木을 가져 네 物品을 貿易하였도다
16 너의 製造品이 豊富하므로 아람은 너와 通商하였음이여 藍寶石과 紫色 베와 繡 놓은 것과 가는 베와 珊瑚와 紅寶石을 가지고 네 物品을 貿易하였도다
17 유다와 이스라엘 땅 사람이 네 장사가 되었음이여 민닛 밀과 菓子와 꿀과 기름과 乳香을 가지고 네 物品을 貿易하였도다
18 너의 製造品이 많고 各種 寶貨가 豊富하므로 다메섹이 너와 通商하였음이여 헬본 葡萄酒와 흰 羊털을 가지고 너와 貿易하였도다
19 워단과 야완은 길쌈하는 실로 네 物品을 貿易하였음이여 白鐵과 肉桂와 菖蒲가 네 商品 中에 있었도다
20 드단은 네 장사가 되었음이여 탈 때 까는 담으로 너와 貿易하였도다
21 아라비아와 게달의 모든 方伯은 네 手下에 商賈가 되어 어린 羊과 수羊과 염소들, 그것으로 너와 貿易하였도다
22 스바와 라아마의 장사들도 너의 장사들이 됨이여 各種 上等 香材料와 各種 寶石과 黃金으로 네 物品을 貿易하였도다
23 하란과 간네와 에덴과 스바와 앗수르와 길맛의 장사들도 너의 장사들이라
24 이들이 아름다운 物貨 곧 靑色 옷과 繡놓은 物品과 빛난 옷을 柏香木 箱子에 담고 노끈으로 묶어 가지고 너와 通商하여 네 物品을 貿易하였도다
25 다시스의 배는 떼를 지어 네 物貨를 실었음이여 네가 바다 中心에서 豊富하여 榮華가 極하였도다
26 네 沙工이 너를 引導하여 큰 물에 이름이여 東風이 바다 中心에서 너를 破하도다
27 네 財物과 商品과 貿易한 物件과 네 沙工과 船長과 네 배의 틈을 막는 者와 네 장사와 네 가운데 있는 모든 勇士와 네 가운데 있는 모든 무리가 네 敗亡하는 날에 다 바다 中心에 빠질 것임이여
28 네 船長의 부르짖는 소리에 물결이 흔들리리로다
29 무릇 櫓를 잡은 者와 沙工과 바다의 船長들이 다 배에 내려 언덕에 서서
30 너를 爲하여 크게 소리질러 痛哭하고 티끌을 머리에 무릎쓰며 재가운데 굶이여
31 그들이 다 너를 爲하여 머리털을 밀고 굵은 베로 띠를 띠고 마음이 아프게 슬피 痛哭하리로다
32 그들이 痛哭할 때에 너를 爲하여 哀歌를 불러 吊喪하는 말씀이여 두로 같이 바다 가운데서 寂寞한 者 누구인고
33 네 物品을 바다로 실어 낼 때에 네가 여러 百姓을 豊足하게 하였음이여 네 財物과 貿易品이 많으므로 世上 列王을 豊富케 하였었도다
34 네가 바다 깊은데서 破船한 때에 네 貿易品과 네 乘客이 다 빠졌음이여
35 섬의 居民들이 너를 因하여 놀라고 列王이 甚히 두려워하여 얼굴에 근심이 나타나도다
36 列國의 商賈가 다 너를 비웃음이여 네가 警戒거리가 되고 네가 永遠히 다시 있지 못하리라 하리로다 하셨다 하라
28장
편집28 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 두로 王에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 네 마음이 驕慢하여 말하기를 나는 神이라 내가 하나님의 자리 곧 바다 中心에 앉았다 하도다 네 마음이 하나님의 마음 같은체 할지라도 너는 사람이요 神이 아니어늘
3 네가 다니엘보다 智慧로와서 隱密한 것을 깨닫지 못할 것이 없다하고
4 네 智慧와 聰明으로 財物을 얻었으며 金 銀을 庫間에 貯蓄하였으며
5 네 큰 智慧와 장사함으로 財物을 더하고 그 財物로 因하여 네 마음이 驕慢하였도다
6 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 네 마음이 하나님의 마음 같은체 하였으니
7 그런즉 내가 外人 곧 列國의 强暴한 者를 거느리고 와서 너를 치리니 그들이 칼을 빼어 네 智慧의 아름다운 것을 치며 네 榮華를 더럽히며
8 또 너를 구덩이에 빠뜨려서 너로 바다 가운데서 殺戮을 當한 者의 죽음 같이 바다 中心에서 죽게 할지라
9 너를 殺戮하는 者 앞에서 네가 그래도 말하기를 내가 하나님이라 하겠느냐 너를 치는 者의 手中에서 사람뿐이요 神이 아니라
10 네가 外人의 손에서 죽기를 割禮 받지 않은 者의 죽음 같이 하리니 내가 말하였음이니라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
11 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
12 人子야 두로 王을 爲하여 哀歌를 지어 그에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 너는 完全한 印이었고 智慧가 充足하며 穩全히 아름다왔도다
13 네가 옛적에 하나님의 동산 에덴에 있어서 各種 寶石 곧 紅寶石과 黃寶石과 金剛石과 黃玉과 紅瑪瑙와 蒼玉과 靑寶石과 藍寶石과 紅玉과 黃金으로 丹粧하였었음이여 네가 지음을 받던 날에 너를 爲하여 小鼓와 琵琶가 豫備되었었도다
14 너는 기름 부음을 받은 덮는 그룹임이여 내가 너를 세우매 네가 하나님의 聖山에 있어서 火光石 사이에 往來하였었도다
15 네가 지음을 받던 날로부터 네 모든 길에 完全하더니 마침내 不義가 드러났도다
16 네 貿易이 豊盛하므로 네 가운데 强暴가 가득하여 네가 犯罪하였도다 너 덮는 그룹아 그러므로 내가 너를 더럽게 여겨 하나님의 山에서 쫓아 내었고 火光石 사이에서 滅하였도다
17 네가 아름다우므로 마음이 驕慢하였으며 네가 榮華로우므로 네 智慧를 더럽혔음이여 내가 너를 땅에 던져 列王 앞에 두어 그들의 求景거리가 되게
18 네가 罪惡이 많고 貿易이 不義하므로 네 모든 聖所를 더럽혔음이여 내가 네 가운데서 불을 내어 너를 사르게 하고 너를 目覩하는 모든 者 앞에서 너로 땅 위에 재가 되게 하였도다
19 萬民 中에 너를 아는 者가 너로 因하여 다 놀랄 것임이여 네가 警戒거리가 되고 네가 永遠히 다시 있지 못하리로다 하셨다 하라
20 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
21 人子야 너는 낯을 시돈으로 向하고 그를 쳐서 豫言하라
22 너는 이르기를 主 여호와의 말씀에 시돈아 내가 너를 對敵하나니 네 가운데서 내 榮光이 나타나리라 하셨다 하라 내가 그 가운데서 鞫問을 行하여 내 거룩함을 나타낼 때에 무리가 나를 여호와인줄 알지라
23 내가 그에게 染病을 보내며 그의 거리에 피가 흐르게 하리니 四方에서 오는 칼에 傷한 者가 그 가운데 엎드러질 것인즉 무리가 나를 여호와인줄 알겠고
24 이스라엘 族屬에게는 그 四面에서 그들을 蔑視하는 者 中에 찌르는 가시와 아프게 하는 가시가 다시는 없으리니 그들이 나를 主 여호와인줄 알리라
25 나 主 여호와가 말하노라 내가 列邦에 흩어 있는 이스라엘 族屬을 모으고 그들로 因하여 列國의 目前에서 내 거룩함을 나타낼 때에 그들이 故土 곧 내 종 야곱에게 준 땅에 居할지라
26 그들이 그 가운데 平安히 居하여 집을 建築하며 葡萄園을 심고 그들의 四面에서 蔑視하던 모든 者를 내가 鞫問할 때에 그들이 平安히 살며 나를 그 하나님 여호와인줄 알리라
29장
편집29 第 十年 十月 十 二日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 애굽 王 바로와 온 애굽으로 낯을 向하고 쳐서 豫言하라
3 너는 말하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 애굽王 바로야 내가 너를 對敵하노라 너는 自己의 江들 中에 누운 큰 鰐魚라 스스로 이르기를 내 이 江은 내 것이라 내가 나를 爲하여 만들었다 하는도다
4 내가 갈고리로 네 아가미를 꿰고 네 江의 고기로 네 비늘에 붙게하고 네 비늘에 붙은 江의 모든 고기와 함께 너를 네 江들 中에서 끌어내고
5 너와 네 江의 모든 고기를 들에 던지리니 네가 地面에 떨어지고 다시는 거두거나 모음을 입지 못할 것은 내가 너를 들짐승과 空中의 새의 食物로 주었음이라
6 애굽의 모든 居民이 나를 여호와인줄 알리라 애굽은 本來 이스라엘 族屬에게 갈대 지팡이라
7 그들이 너를 손으로 잡은즉 네가 부러져서 그들의 모든 어깨를 찢었고 그들이 너를 依支한즉 네가 부러져서 그들의 모든 허리로 흔들리게 하였느니라
8 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 칼로 네게 臨하게 하여 네게서 사람과 짐승을 끊은즉
9 애굽 땅이 沙漠과 荒蕪地가 되리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라 네가 스스로 이르기를 이 江은 내 것이라 내가 만들었다 하도다
10 그러므로 내가 너와 네 江들을 쳐서 애굽 땅 믹돌에서부터 수에네 곧 구스 地境까지 荒蕪한 荒蕪地 곧 沙漠이 되게 하리니
11 그 가운데로 사람의 발도 지나가지 아니하며 짐승의 발도 지나가지 아니하고 居接하는 사람이 없이 四十年이 지날지라
12 내가 애굽땅으로 荒蕪한 列國 같이 荒蕪하게 하며 애굽 城邑도 沙漠이 된 列國의 城邑 같이 四十年 동안 荒蕪하게 하고 애굽 사람들은 各國 가운데로 흩으며 列邦 가운데로 헤치리라
13 나 主 여호와가 말하노라 四十年 끝에 내가 萬民 中에 흩은 애굽사람을 다시 모아 내되
14 애굽의 사로잡힌 者들을 돌이켜 바드로스 땅 곧 그 故土로 돌아 가게 할 것이라 그들이 거기서 微弱한 나라가 되되
15 나라 中에 至極히 微弱한 나라가 되어 다시는 列國 위에 스스로 높이지 못하리니 내가 그들을 減하여 다시는 列國을 다스리지 못하게 할 것임이라
16 그들이 다시는 이스라엘 族屬의 依賴가 되지 못할 것이요 이스라엘 族屬은 돌이켜 그들을 바라보지 아니하므로 그 罪惡이 記憶나게 되지 아니하리니 그들이 나를 主 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
17 第 二十 七年 正月 初 一日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
18 人子야 바벨론 王 느부갓네살이 그 軍隊로 두로를 치게 할 때에 크게 受苦하여 各 머리털이 무지러졌고 各 어깨가 벗어졌으나 그와 軍隊가 그 受苦한 報酬를 두로에서 얻지 못하였느니라
19 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 애굽 땅을 바벨론 王 느부갓네살에게 붙이리니 그가 그 무리를 옮겨가며 物件을 擄掠하며 빼앗아 갈 것이라 이것이 그 軍隊의 報酬가 되리라
20 그들의 受苦는 나를 爲하여 함인즉 그 報酬로 내가 애굽 땅을 그에게 주었느니라 나 主 여호와의 말이니라
21 그 날에 내가 이스라엘 族屬에게 한 뿔이 솟아나게 하고 내가 또 너로 그들 中에서 입을 열게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
30장
편집30 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 豫言하여 이르라 主 여호와의 말씀에 너희는 痛哭하며 이르기를 슬프다 이 날이여 하라
3 그 날이 가까왔도다 여호와의 날이 가까왔도다 구름의 날일 것이요 列國의 때이리로다
4 애굽에 칼이 臨할 것이라 애굽에서 殺戮 當한 者들이 엎드러질 때에 구스에 甚한 근심이 있을 것이며 애굽의 무리가 옮기우며 그 基址가 헐릴 것이요
5 구스와 붓과 룻과 모든 섞인 百姓과 굽과 및 同盟한 땅의 百姓들이 그들과 함께 칼에 엎드러지리라
6 나 여호와가 말하노라 애굽을 붙들어 주는 者도 엎드러질 것이요 애굽의 驕慢한 權勢도 낮아질 것이라 믹돌에서부터 수에네까지 무리가 그 가운데서 칼에 엎드러지리라 나 主 여호와의 말이니라
7 荒蕪한 列邦 같이 그들도 荒蕪할 것이며 沙漠이 된 城邑들 같이 그 城邑들도 沙漠이 될 것이라
8 내가 애굽에 불을 일으키며 그 모든 돕는 者를 滅할 때에 그들이 나를 여호와인줄 알리라
9 그 날에 使者들이 내 앞에서 배로 나아가서 念慮 없는 구스 사람을 두렵게 하리니 애굽의 災殃의 날과 같이 그들에게도 甚한 근심이 있으리라 이것이 오리로다
10 나 主 여호와가 말하노라 내가 또 바벨론 王 느부갓네살의 손으로 애굽 무리들을 끊으리니
11 그가 列國 中에 强暴한 自己 軍隊를 거느리고 와서 그 땅을 滅할 때에 칼을 빼어 애굽을 쳐서 殺戮 當한 者로 땅에 가득하게 하리라
12 내가 그 모든 江을 말리우고 그 땅을 惡人의 손에 팔겠으며 他國사람의 손으로 그 땅과 그 가운데 있는 모든 것을 荒蕪케 하리라 나 여호와의 말이니라
13 나 主 여호와가 말하노라 내가 그 偶像들을 滅하며 神像들을 놉 가운데서 끊으며 애굽 땅에서 王이 다시 나지 못하게 하고 그 땅에 두려움이 있게하리라
14 내가 바드로스를 荒蕪케 하며 소안에 불을 일으키며 노를 鞫問하며
15 내 忿怒를 애굽의 堅固한 城 신에 쏟고 또 노의 무리를 끊을 것이라
16 내가 애굽에 불을 일으키리니 신이 甚히 근심할 것이며 노는 찢어 나뉠 것이며 놉은 날로 對敵이 있을 것이며
17 아웬과 비베셋의 少年들은 칼에 엎드러질 것이며 그 城邑 居民들은 捕虜될 것이라
18 내가 애굽 멍에를 꺾으며 그 驕慢한 權勢를 그 가운데서 그치게 할 때에 드합느헤스에서는 날이 어둡겠고 그 城邑에는 구름이 덮일 것이며 그 딸들은 捕虜 될 것이라
19 이와 같이 내가 애굽을 鞫問하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
20 第 十一年 正月 七日에 여호와의 말씀이 네게 臨하여 가라사대
21 人子야 내가 애굽 王 바로의 팔을 꺾었더니 칼을 잡을 힘이 있도록 그것을 그저 싸매지도 못하였고 藥을 붙여 싸매지도 못하였느니라
22 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 애굽 王 바로를 對敵하여 그 두 팔 곧 성한 팔과 이미 꺾인 팔을 꺾어서 칼이 그 손에서 떨어지게 하고
23 애굽 사람을 列國 가운데로 흩으며 列邦 가운데로 헤칠지라
24 내가 바벨론 王의 팔을 堅固하게 하고 내 칼을 그 손에 붙이려니와 내가 바로의 팔을 꺾으리니 그가 바벨론 王의 앞에서 苦痛하기를 죽게 傷한 者의 苦痛하듯 하리라
25 내가 바벨론 王의 팔은 들어 주고 바로의 팔은 떨어뜨릴 것이라 내가 내 칼을 바벨론 王의 손에 붙이고 그로 들어 애굽 땅을 치게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알겠고
26 내가 애굽 사람을 列國 가운데로 흩으며 列邦 가운데로 헤치리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
31장
편집31 第 十一年 三月 初 一日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 애굽王 바로와 그 무리에게 이르기를 네 큰 威嚴을 뉘게 比하랴
3 볼지어다 앗수르 사람은 가지가 아름답고 그늘은 森林의 그늘 같으며 키가 높고 꼭대기가 구름에 닿은 레바논 柏香木이었느니라
4 물들이 그것을 기르며 깊은 물이 그것을 자라게 하며 江들이 그 심긴 곳을 둘러 흐르며 洑의 물이 들의 모든 나무에까지 미치매
5 그 나무가 물이 많으므로 키가 들의 모든 나무보다 높으며 굵은 가지가 蕃盛하며 가는 가지가 길게 빼어났고
6 空中의 모든 새가 그 큰 가지에 깃들이며 들의 모든 짐승이 그 가는 가지 밑에 새끼를 낳으며 모든 큰 나라가 그 그늘 아래 居하였었느니라
7 그 뿌리가 큰 물가에 있으므로 그 나무가 크고 가지가 길어 貌樣이 아름다우매
8 하나님의 동산의 柏香木이 能히 그를 가리우지 못하며 잣나무가 그 굵은 가지만 못하며 丹楓나무가 그 가는 가지만 못하며 하나님의 동산의 아무 나무도 그 아름다운 貌樣과 같지 못하였도다
9 내가 그 가지로 많게 하여 貌樣이 아름답게 하였더니 하나님의 동산 에덴에 있는 모든 나무가지가 다 妬忌하였느니라
10 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 그의 키가 높고 꼭대기가 구름에 닿아서 높이 빼어났으므로 마음이 驕慢하였은즉
11 내가 列國의 能한 者의 손에 붙일지라 그가 任意로 待接할 것은 내가 그의 惡을 因하여 쫓아 내었음이라
12 列國의 强暴한 다른 民族이 그를 찍어버렸으므로 그 가는 가지가 山과 모든 골짜기에 떨어졌고 그 굵은 가지가 그 땅 모든 물가에 꺾어졌으며 世上 모든 百姓이 그를 버리고 그 그늘 아래서 떠나매
13 空中의 모든 새가 그 넘어진 나무에 居하며 들의 모든 짐승이 그가지에 있으리니
14 이는 물 가에 있는 모든 나무로 키가 높다고 驕慢치 못하게 하며 그 꼭대기로 구름에 닿지 못하게 하며 또 물 대임을 받는 能한 者로 스스로 높아 서지 못하게 함이니 그들을 다 죽는데 붙여서 人生 中 구덩이로 내려가는 者와 함께 地下로 내려가게 하였음이니라
15 나 主 여호와가 말하노라 그가 陰府에 내려가던 날에 내가 그를 爲하여 哀哭하게 하며 깊은 바다를 덮으며 모든 江을 쉬게 하며 큰 물을 그치게 하고 레바논으로 그를 爲하여 哀哭하게 하며 들의 모든 나무로 그로 因하여 衰殘하게 하였느니라
16 내가 그로 구덩이에 내려가는 者와 함께 陰府에 떨어뜨리던 때에 列國으로 그 떨어지는 소리를 因하여 震動하게 하였고 물 대임을 받은 에덴의 모든 나무 곧 레바논의 뛰어나고 아름다운 나무들로 地下에서 慰勞를 받게 하였느니라
17 그러나 그들도 그와 함께 陰府에 내려 칼에 殺戮을 當한 者에게 이르렀나니 그들은 옛적에 그의 팔이 된 者요 列國 中에서 그 그늘 아래 居하던 者니라
18 너의 榮華와 廣大함이 에덴 모든 나무 中에 어떤 것과 같은고 그러나 네가 에덴 나무와 함께 地下에 내려갈 것이요 거기서 割禮 받지 못하고 칼에 殺戮 當한 者 中에 누우리라 이들은 바로와 그모든 軍隊니라 나 主 여호와의 말이니라 하라
32장
편집32 第 十二年 十二月 初 一日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 애굽 王 바로에 對하여 哀歌를 불러 그에게 이르라 너를 列國에서 젊은 獅子에 比하였더니 實狀은 바다 가운데 큰 鰐魚라 江에서 뛰어 일어나 발로 물을 搖動하여 그 江을 더럽혔도다
3 나 主 여호와의 말이여 내가 많은 百姓의 무리를 거느리고 내 그물을 네 위에 치고 그 그물로 너를 끌어 오리로다
4 내가 너를 뭍에 버리며 들에 던져 空中의 새들로 네 위에 앉게 할 것임이며 온 땅의 짐승으로 너를 먹어 배부르게 하리로다
5 내가 네 고기를 여러 山에 두며 네 屍體를 여러 골짜기에 채울 것임이여
6 네 피로 네 헤엄치는 땅에 물 대듯하여 山에 미치게 하며 그 모든 개천에 채우리로다
7 내가 너를 불 끄듯 할 때에 하늘을 가리워 별로 어둡게 하며 해를 구름으로 가리우며 달로 빛을 發하지 못하게 할 것임이여
8 하늘의 모든 밝은 빛을 내가 네 위에서 어둡게 하여 어두움을 네 땅에 베풀리로다 나 主 여호와의 말이로다
9 내가 네 敗亡의 所聞으로 列國 곧 너의 알지 못하는 列邦에 이르게 할 때에 많은 百姓의 마음을 煩惱케 할 것임이여
10 내가 그 많은 百姓으로 너를 因하여 놀라게 할 것이며 내가 내 칼로 그들의 王 앞에서 춤추게 할 때에 그 王이 너를 因하여 甚히 두려워할 것이며 네가 엎드러지는 날에 그들이 各各 自己 生命을 爲하여 無時로 떨리로다
11 나 主 여호와가 말함이여 바벨론 王의 칼이 네게 臨하리로다
12 내가 네 무리로 勇士 곧 列國의 무서운 者들의 칼에 엎드러지게 할 것임이여 그들이 애굽의 驕慢을 廢하며 그 모든 무리를 滅하리로다
13 내가 또 그 모든 짐승을 큰 물가에서 滅하리니 사람의 발이나 짐승의 굽이 다시는 그 물을 흐리지 못할 것임이여
14 그 때에 내가 그 물을 맑게 하여 그 江으로 기름 같이 흐르게 하리로다 나 主 여호와의 말이로다
15 내가 애굽 땅으로 荒蕪하여 沙漠이 되게 하여 거기 豊盛한 것이 없게 할 것임이여 그 가운데 모든 居民을 치리니 그들이 나를 여호와인줄 알리로다
16 이는 슬피 부를 哀歌니 列國 女子들이 이것을 슬피 부름이여 애굽과 그 모든 무리를 爲하여 이것을 슬피 부르리로다 나 主 여호와의 말이로다 하라
17 第 十二年 어느 달 十五日에 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
18 人子야 애굽의 무리를 哀哭하고 그와 有名한 나라 女子들을 구덩이에 내려가는 者와 함께 地下에 던지며
19 이르라 너의 아름다움이 누구보다 지나가는고 너는 내려가서 割禮 받지 않은 者와 함께 뉘울지어다
20 그들이 殺戮 當한 者 中에 엎드러질 것임이여 그는 칼에 붙인바 되었은즉 그와 그 모든 무리를 끌지어다
21 勇士 中에 强한 者가 그를 돕는 者와 함께 陰府 가운데서 그에게 말함이여 割禮 받지 않은 者 곧 칼에 殺戮 當한 者들이 내려와서 가만히 누웠다 하리로다
22 거기 앗수르와 그 온 무리가 있음이여 다 殺戮을 當하여 칼에 엎드러진 者라 그 무덤이 그 四方에 있도다
23 그 무덤이 구덩이 깊은 곳에 베풀렸고 그 무리가 그 무덤 四方에 있음이여 그들은 다 殺戮을 當하여 칼에 엎드러진 者 곧 生存 世上에서 사람을 두렵게 하던 者로다
24 거기 엘람이 있고 그 모든 무리가 그 무덤 四面에 있음이여 그들은 다 割禮를 받지 못하고 殺戮을 當하여 칼에 엎드러져 地下에 내려간 者로다 그들이 生存 世上에서 두렵게 하였었으나 이제는 구덩이에 내려가는 者와 함께 羞恥를 當하였도다
25 그와 그 모든 무리를 爲하여 寢床을 殺戮 當한 者 中에 베풀었고 그 여러 무덤은 四面에 있음이여 그들은 다 割禮를 받지 못하고 칼에 殺戮을 當한 者로다 그들이 生存 世上에서 두렵게 하였었으나 이제는 구덩이에 내려가는 者와 함께 羞恥를 當하고 殺戮 當한 者 中에 뉘었도다
26 거기 메섹과 두발과 그 모든 무리가 있고 그 여러 무덤은 四面에 있음이여 그들은 다 割禮를 받지 못하고 칼에 殺戮을 當한 者로 다 그들이 生存 世上에서 두렵게 하였었으나
27 그들이 割禮 받지 못한 者 中에 이미 엎드러진 勇士와 함께 누운 것이 마땅치 아니하냐 이 勇士들은 다 兵器를 가지고 陰府에 내려 自己의 칼을 베게 하였으니 그 白骨이 自己 罪惡을 졌음이여 生存 世上에서 勇士의 두려움이 있던 者로다
28 오직 너는 割禮 받지 못한 者와 一般으로 敗亡할 것임이여 칼에 殺戮 當한 者와 함께 누우리로다
29 거기 에돔 곧 그 列王과 그 모든 方伯이 있음이여 그들이 强盛하였었으나 칼에 殺戮 當한 者와 함께 있겠고 割禮 받지 못하고 구덩이에 내려간 者와 함께 누우리로다
30 거기 殺戮 當한 者와 함께 내려간 北方 모든 方伯과 모든 시돈 사람이 있음이여 그들이 本來는 强盛하였으므로 두렵게 하였었으나 이제는 부끄러움을 품고 割禮 받지 못하고 칼에 殺戮 當한 者와 함께 누웠고 구덩이에 내려가는 者와 함께 羞辱을 當하였도다
31 바로가 그들을 보고 그 모든 무리로 因하여 慰勞를 받을 것임이여 칼에 殺戮 當한 바로와 그 온 軍隊가 그러하리로다 나 主 여호와의 말이로다
32 내가 바로로 生存 世上에서 사람을 두렵게 하게 하였었으나 이제는 그가 그 모든 무리로 더불어 割禮받지 못한 者 곧 칼에 殺戮 當한 者와 함께 뉘우리로다 나 主 여호와의 말이로다
33장
편집33 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 네 民族에게 告하여 이르라 假令 내가 칼을 한 땅에 臨하게 한다 하자 그 땅 百姓이 自己 中에 하나를 擇하여 把守軍을 삼은
3 그 사람이 칼이 그 땅에 臨함을 보고 나팔을 불어 百姓에게 警告하되
4 나팔 소리를 듣고도 警備를 하지 아니하므로 그 臨하는 칼에 除함을 當하면 그 피가 自己의 머리로 돌아갈 것이라
5 그가 警備를 하였던들 自己 生命을 保全하였을 것이나 나팔 소리를 듣고도 警備를 하지 아니하였으니 그 피가 自己에게로 돌아 가리라
6 그러나 把守軍이 칼이 臨함을 보고도 나팔을 불지 아니하여 百姓에게 警告치 아니하므로 그 中에 한 사람이 그 臨하는 칼에 除함을 當하면 그는 自己 罪惡 中에서 除한바 되려니와 그 罪를 내가 把守軍의 손에서 찾으리라
7 人子야 내가 너로 이스라엘 族屬의 把守軍을 삼음이 이와 같으니라 그런즉 너는 내 입의 말을 듣고 나를 代身하여 그들에게 警告할지어다
8 假令 내가 惡人에게 이르기를 惡人아 너는 丁寧 죽으리라 하였다하자 네가 그 惡人에게 말로 警告하여 그 길에서 떠나게 아니하면 그 惡人은 自己 罪惡 中에서 죽으려니와 내가 그 피를 네 손에서 찾으리라
9 그러나 너는 惡人에게 警告하여 돌이켜 그 길에서 떠나라고 하되 그가 돌이켜 그 길에서 떠나지 아니하면 그는 自己 罪惡 中에서 죽으려니와 너는 네 生命을 保全하리라
10 그런즉 人子야 너는 이스라엘 族屬에게 이르기를 너희가 말하여 이르되 우리의 허물과 罪가 이미 우리에게 있어 우리로 그 中에서 衰敗하게 하니 어찌 能히 살리요 하거니와
11 主 여호와의 말씀에 나의 삶을 두고 盟誓하노니 나는 惡人의 죽는 것을 기뻐하지 아니하고 惡人이 그 길에서 돌이켜 떠나서 사는 것을 기뻐하노라 이스라엘 族屬아 돌이키고 돌이키라 너희 惡한 길에서 떠나라 어찌 죽고자 하느냐 하셨다 하라
12 人子야 너는 네 民族에게 이르기를 義人이 犯罪하는 날에는 그 義가 救援치 못할 것이요 惡人이 돌이켜 그 惡에서 떠나는 날에는 그 惡이 그를 엎드러뜨리지 못할 것인즉 義人이 犯罪하는 날에는 그 義로 因하여는 살지 못하리라
13 假令 내가 義人에게 말하기를 너는 살리라 하였다 하자 그가 그 義를 스스로 믿고 罪惡을 行하면 그 모든 義로운 行爲가 하나도 記憶되지 아니하리니 그가 그 지은 罪惡 中 곧 그 中에서 죽으리라
14 假令 내가 惡人에게 말하기를 너는 죽으리라 하였다 하자 그가 돌이켜 自己의 罪에서 떠나서 法과 義대로 行하여
15 典當物을 도로 주며 抑奪物을 돌려 보내고 生命의 律例를 遵行하여 다시는 罪惡을 짓지 아니하면 그가 丁寧 살고 죽지 않을지라
16 그의 本來 犯한 모든 罪가 記憶되지 아니하리니 그가 丁寧 살리라 이는 法과 義를 行하였음이니라 하라
17 그래도 네 民族은 말하기를 主의 길이 公平치 않다 하는도다 그러나 實狀은 그들의 길이 公平치 아니하니라
18 萬一 義人이 돌이켜 그 義에서 떠나 罪惡을 지으면 그가 그 가운데서 죽을 것이고
19 萬一 惡人이 돌이켜 그 惡에서 떠나 法과 義대로 行하면 그가 그로 因하여 살리라
20 그러나 너희가 이르기를 主의 길이 公平치 않다 하는도다 이스라엘 族屬아 내가 너희의 各其 行한대로 審判하리라 하시니라
21 우리가 사로잡힌지 十 二年 十月 五日에 예루살렘에서부터 逃亡하여 온 者가 내게 나아와 말하기를 그 城이 陷落되었다 하였는데
22 그 逃亡한 者가 내게 나아오기 前날 저녁에 여호와의 손이 내게 臨하여 내 입을 여시더니 다음 아침 그 사람이 내게 나아올 臨時에 내 입이 열리기로 내가 다시는 潛潛하지 아니하였노라
23 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
24 人子야 이 이스라엘 荒蕪한 땅에 居한 者들이 말하여 이르기를 아브라함은 오직 한 사람이라도 이 땅을 基業으로 얻었나니 우리가 衆多한즉 더욱 이 땅으로 우리에게 基業으로 주신 것이 되느니라 하는도다
25 그러므로 너는 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 너희가 피있는 고기를 먹으며 너희 偶像들에게 눈을 들며 피를 흘리니 그 땅이 너희의 基業이 될까보냐
26 너희가 칼을 믿어 可憎한 일을 行하며 各其 이웃의 아내를 더럽히니 그 땅이 너희의 基業이 될까보냐 하고
27 너는 그들에게 또 이르기를 主 여호와의 말씀에 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 荒蕪地에 있는 者는 칼에 엎드러뜨리고 들에 있는 者는 들짐승에게 붙여 먹게 하고 山城과 窟에 있는 者는 瘟疫에 죽게 하리라
28 내가 그 땅으로 荒蕪地와 놀라움이 되게 하고 그 權能의 驕慢을 그치게 하리니 이스라엘의 山들이 荒蕪하여 지나갈 사람이 없으리라
29 내가 그들의 行한 모든 可憎한 일로 因하여 그 땅으로 荒蕪地와 놀라움이 되게 하면 그 때에 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하라
30 人子야 네 民族이 담 곁에서와 집 門에서 너를 議論하며 各各 그兄弟로 더불어 말하여 이르기를 자 가서 여호와께로부터 무슨 말씀이 나오는가 들어보자 하고
31 百姓이 모이는 것 같이 네게 나아오며 내 百姓처럼 네 앞에 앉아서 네 말을 들으나 그대로 行치 아니하니 이는 그 입으로는 사랑을 나타내어도 마음은 利慾을 좇음이라
32 그들이 너를 音樂을 잘하며 고운 音聲으로 사랑의 노래를 하는 者 같이 여겼나니 네 말을 듣고도 遵行치 아니하거니와
33 그 말이 應하리니 應할 때에는 그들이 한 先知者가 自己 가운데 있었던 줄을 알리라
34장
편집34 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 이스라엘 牧者들을 쳐서 豫言하라 그들 곧 牧者들에게 豫言하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 自己만 먹이는 이스라엘 牧者들은 禍 있을진저 牧者들이 羊의 무리를 먹이는 것이 마땅치 아니하냐
3 너희가 살진 羊을 잡아 그 기름을 먹으며 그 털을 입되 羊의 무리는 먹이지 아니하는도다
4 너희가 그 軟弱한 者를 强하게 아니하며 病든 者를 고치지 아니하며 傷한 者를 싸매어 주지 아니하며 쫓긴 者를 돌아오게 아니하며 잃어버린 者를 찾지 아니하고 다만 强暴로 그것들을 다스렸도다
5 牧者가 없으므로 그것들이 흩어지며 흩어져서 모든 들짐승의 밥이 되었도다
6 내 羊의 무리가 모든 山과 높은 멧부리에마다 流離되었고 내 羊의 무리가 온 地面에 흩어졌으되 찾고 찾는 者가 없었도다
7 그러므로 牧者들아 여호와의 말씀을 들을지어다
8 主 여호와의 말씀에 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노라 내 羊의 무리가 擄掠거리가 되고 모든 들짐승의 밥이 된 것은 牧者가 없음이라 내 牧者들이 羊을 찾지 아니하고 自己만 먹이고 내 羊의 무리를 먹이지 아니하였도다
9 그러므로 너희 牧者들아 여호와의 말씀을 들을지어다
10 主 여호와의 말씀에 내가 牧者들을 對敵하여 내 羊의 무리를 그들의 손에서 찾으리니 牧者들이 羊을 먹이지 못할 뿐 아니라 그들이 다시는 自己를 먹이지 못할지라 내가 내 羊을 그들의 입에서 건져내어서 다시는 그 食物이 되지 않게 하리라
11 나 主 여호와가 말하노라 나 곧 내가 내 羊을 찾고 찾되
12 牧者가 羊 가운데 있는 날에 羊이 흩어졌으면 그 떼를 찾는 것 같이 내가 내 羊을 찾아서 흐리고 캄캄한 날에 그 흩어진 모든 곳에서 그것들을 건져낼지라
13 내가 그것들을 萬民 中에서 끌어내며 列邦 中에서 모아 그 本土로 데리고 가서 이스라엘 山 위에와 시냇가에와 그 땅 모든 居住地에서 먹이되
14 좋은 꼴로 먹이고 그 우리를 이스라엘 높은 山 위에 두리니 그것들이 거기서 좋은 우리에 누워 있으며 이스라엘 山 위에서 살진 꼴을 먹으리라
15 나 主 여호와가 말하노라 내가 親히 내 羊의 牧者가 되어 그것들로 누워 있게 할지라
16 그 잃어버린 者를 내가 찾으며 쫓긴 者를 내가 돌아오게 하며 傷한 者를 내가 싸매어 주며 病든 者를 내가 强하게 하려니와 살진者와 强한 者는 내가 滅하고 公義대로 그것들을 먹이리라
17 나 主 여호와가 말하노라 나의 羊떼 너희여 내가 羊과 羊의 사이와 수羊과 수염소의 사이에 審判하노라
18 너희가 좋은 꼴 먹은 것을 작은 일로 여기느냐 어찌하여 남은 꼴을 발로 밟았느냐 너희가 맑은 물 마신 것을 작은 일로 여기느냐 어찌하여 남은 물을 발로 더럽혔느냐
19 나의 羊은 너희 발로 밟은 것을 먹으며 너희 발로 더럽힌 것을 마시는도다 하셨느니라
20 그러므로 主 여호와께서 그들에게 對하여 말씀하시기를 나 곧 내가 살찐 羊과 파리한 羊 사이에 審判하리라
21 너희가 옆구리와 어깨로 밀뜨리고 모든 病든 者를 뿔로 받아 무리로 밖으로 흩어지게 하는도다
22 그러므로 내가 내 羊떼를 救援하여 그들로 다시는 擄掠거리가 되지 않게 하고 羊과 羊 사이에 審判하리라
23 내가 한 牧者를 그들의 위에 세워 먹이게 하리니 그는 내 종 다윗이라 그가 그들을 먹이고 그들의 牧者가 될지라
24 나 여호와는 그들의 하나님이 되고 내 종 다윗은 그들 中에 王이 되리라 나 여호와의 말이니라
25 내가 또 그들과 和平의 言約을 세우고 惡한 짐승을 그 땅에서 그치게 하리니 그들이 빈 들에 平安히 居하며 수풀 가운데서 잘찌라
26 내가 그들에게 福을 내리며 내 山 四面 모든 곳도 福되게 하여 때를 따라 비를 내리되 福된 장마비를 내리리라
27 그리한즉 밭에 나무가 열매를 맺으며 땅이 그 所産을 내리니 그들이 그 땅에서 平安할지라 내가 그들의 멍엣목을 꺾고 그들로 종을 삼은 者의 손에서 그들을 건져낸 後에 그들이 나를 여호와인줄 알겠고
28 그들이 다시는 異邦의 擄掠거리가 되지 아니하며 땅의 짐승의 삼킨바 되지 아니하고 平安히 居하리니 놀랠 사람이 없으리라
29 내가 그들을 爲하여 有名한 種植할 땅을 일으키리니 그들이 다시는 그 땅에서 饑饉으로 滅亡하지 아니할지며 다시는 列國의 羞恥를 받지 아니할지라
30 그들이 나 여호와 그들의 하나님이 그들과 함께 있는 줄을 알며 그들 곧 이스라엘 族屬이 내 百姓인줄 알리라 나 主 여호와의 말이라
31 내 羊 곧 내 草場의 羊 너희는 사람이요 나는 너희 하나님이라 나 主 여호와의 말이니라
35장
편집35 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 네 얼굴을 세일山으로 向하고 그를 쳐서 豫言하여
3 이르기를 主 여호와의 말씀에 세일山아 내가 너를 對敵하여 내 손을 네 위에 펴서 너로 荒蕪地와 놀라움이 되게 할지라
4 내가 네 城邑들을 무너뜨리며 너로 荒蕪케 하리니 네가 나를 여호와인줄 알리라
5 네가 옛날부터 恨을 품고 이스라엘 族屬의 患難 때 곧 罪惡의 끝 때에 칼의 權能에 그들을 붙였도다
6 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 내가 너로 피를 만나게 한즉 피가 너를 따르리라 네가 피를 미워하지 아니하였은즉 피가 너를 따르리라
7 내가 세일山으로 놀라움과 荒蕪地가 되게 하여 그 위에 往來하는 者를 다 끊을지라
8 내가 그 殺戮 當한 者로 그 여러 山에 채우되 칼에 殺戮 當한 者로 네 여러 멧부리에 골짜기에 모든 시내에 엎드러지게 하고
9 너로 永遠히 荒蕪케 하여 네 城邑들에 다시는 居하는 者가 없게 하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
10 네가 말하기를 이 두 民族과 이 두 땅은 다 내게로 돌아와서 내 基業이 되리라 하였도다 그러나 나 여호와가 거기 있었느니라
11 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 盟誓하노니 네가 그들을 미워하여 怒하며 嫉妬한대로 내가 네게 行하여 너를 鞫問할 때에 그들로 나를 알게 하리라
12 네가 이스라엘 山들을 가리켜 말하기를 저 山들이 荒蕪하였으니 우리에게 붙이워서 삼키게 되었다 하여 辱하는 모든 말을 나 여호와가 들은 줄을 네가 알리로다
13 너희가 나를 對敵하여 입으로 자랑하며 나를 對敵하여 여러 가지로 말한 것을 내가 들었노라
14 나 主 여호와가 말하노라 온 땅이 즐거워할 때에 내가 너를 荒蕪케 하되
15 이스라엘 族屬의 基業이 荒蕪함을 因하여 네가 즐거워한 것 같이 내가 너로 荒蕪케 하리라 세일山아 너와 에돔 온 땅이 荒蕪하리니 무리가 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
36장
편집36 人子야 너는 이스라엘 山들에게 豫言하여 이르기를 이스라엘 山들아 여호와의 말씀을 들으라
2 主 여호와의 말씀에 對敵이 네게 對하여 말하기를 하하 옛적 높은 곳이 우리의 基業이 되었도다 하였느니라
3 그러므로 너는 豫言하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 그들이 너희를 荒蕪케 하고 너희 四方을 삼켜서 너희로 남은 異邦人의 基業이 되게 하여 사람의 말거리와 百姓의 誹謗거리가 되게 하였도다
4 그러므로 이스라엘 山들아 主 여호와의 말씀을 들을지어다 主 여호와께서 山들과 멧부리들과 시내들과 골짜기들과 荒蕪한 沙漠들과 四面에 남아 있는 異邦人의 擄掠거리와 嘲弄거리가 된 버린 城邑들에게 말씀하셨느니라
5 主 여호와의 말씀에 내가 眞實로 내 猛烈한 妬忌로 남아 있는 異邦人과 에돔 온 땅을 쳐서 말하였노니 이는 그들이 甚히 즐거워 하는 마음과 蔑視하는 心靈으로 내 땅을 빼앗아 擄掠하여 自己 所有를 삼았음이니라
6 그러므로 너는 이스라엘 땅을 對하여 豫言하되 그 山들과 멧부리들과 시내들과 골짜기들을 對하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 내가 내 妬忌와 내 忿怒로 말하였나니 이는 너희가 異邦의 羞辱을 當하였음이라
7 그러므로 主 여호와의 말씀에 내가 盟誓하였은즉 너희 四面에 있는 異邦人이 自己 羞辱을 丁寧 當하리라
8 그러나 너희 이스라엘 山들아 너희는 가지를 내고 내 百姓 이스라엘을 爲하여 果實을 맺으리니 그들의 올 때가 가까이 이르렀음이니라
9 내가 돌이켜 너희와 함께 하리니 사람이 너희를 갈고 심을 것이며
10 내가 또 사람을 너희 위에 많게 하리니 이들은 이스라엘 온 族屬이라 그들로 城邑들에 居하게 하며 빈 땅에 建築하게 하리라
11 내가 너희 위에 사람과 짐승으로 많게 하되 生育이 衆多하고 蕃盛하게 할 것이라 너희 前 地位대로 사람이 居하게 하여 너희를 처음보다 낫게 待接하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라
12 내가 사람으로 너희 위에 行하게 하리니 그들은 내 百姓 이스라엘이라 그들은 너를 얻고 너는 그 基業이 되어 다시는 그들로 子息들을 잃어버리지 않게 하리라
13 나 主 여호와가 말하노라 그들이 너희에게 이르기를 너는 사람을 삼키는 者요 네 나라 百姓을 除한 者라 하거니와
14 네가 다시는 사람을 삼키지 아니하며 다시는 네 나라 百姓을 除하지 아니하리라 나 主 여호와의 말이니라
15 내가 또 너로 列國의 羞辱을 듣지 않게 하며 萬民의 誹謗을 다시받지 않게 하며 네 나라 百姓을 다시 넘어뜨리지 않게 하리라 나 主 여호와의 말이니라 하셨다 하라
16 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
17 人子야 이스라엘 族屬이 그 故土에 居할 때에 그 行爲로 그 땅을 더럽혔나니 나 보기에 그 所爲가 月經 中에 있는 女人의 不淨함과 같았느니라
18 그들이 땅 위에 피를 쏟았으며 그 偶像들로 더럽혔으므로 내가 忿怒를 그들의 위에 쏟아
19 그들을 그 行爲대로 審判하여 各國에 흩으며 列邦에 헤쳤더니
20 그들의 이른바 그 列國에서 내 거룩한 이름이 그들로 因하여 더러워졌나니 곧 사람들이 그들을 가리켜 이르기를 이들은 여호와의 百姓이라도 여호와의 땅에서 떠난 者라 하였음이니라
21 그러나 이스라엘 族屬이 들어간 그 列國에서 더럽힌 내 거룩한 이름을 내가 아꼈노라
22 그러므로 너는 이스라엘 族屬에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 이스라엘 族屬아 내가 이렇게 行함은 너희를 爲함이 아니요 너희가 들어간 그 列國에서 더럽힌 나의 거룩한 이름을 爲함이라
23 列國 가운데서 더럽힘을 받은 이름 곧 너희가 그들 中에서 더럽힌 나의 큰 이름을 내가 거룩하게 할지라 내가 그들의 目前에서 너희로 因하여 나의 거룩함을 나타내리니 列國 사람이 나를 여호와인줄 알리라 나 主 여호와의 말이니라
24 내가 너희를 列國 中에서 取하여 내고 列國 中에서 모아 데리고 故土에 들어가서
25 맑은 물로 너희에게 뿌려서 너희로 淨潔케 하되 곧 너희 모든 더러운 것에서와 모든 偶像을 섬김에서 너희를 淨潔케 할 것이며
26 또 새 靈을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되 너희 肉身에서 굳은 마음을 除하고 부드러운 마음을 줄 것이며
27 또 내 神을 너희 속에 두어 너희로 내 律例를 行하게 하리니 너희가 내 規例를 지켜 行할지라
28 내가 너희 列祖에게 준 땅에 너희가 居하여 내 百姓이 되고 나는 너희 하나님이 되리라
29 내가 너희를 모든 더러운 데서 救援하고 穀食으로 豊盛하게 하여 饑饉이 너희에게 臨하지 아니하게 할 것이며
30 또 나무의 實果와 밭의 所産을 豊盛케 하여 너희로 다시는 饑饉의 辱을 列國에게 받지 않게 하리니
31 그 때에 너희가 너희 惡한 길과 너희 不善한 行爲를 記憶하고 너희 모든 罪惡과 可憎한 일을 因하여 스스로 밉게 보리라
32 나 主 여호와가 말하노라 내가 이렇게 行함은 너희를 爲함이 아닌줄을 너희가 알리라 이스라엘 族屬아 너희 行爲를 因하여 부끄러워하고 恨嘆할지어다
33 나 主 여호와가 말하노라 내가 너희를 모든 罪惡에서 淨潔케 하는 날에 城邑들에 사람이 居接되게 하며 荒廢한 것이 建築되게 할 것인즉
34 前에는 지나가는 者의 눈에 荒蕪하게 보이던 그 荒蕪한 땅이 將次 起耕이 될지라
35 사람이 이르기를 이 땅이 荒蕪하더니 이제는 에덴동산 같이 되었고 荒凉하고 寂寞하고 무너진 城邑들에 城壁과 居民이 있다 하리니
36 너희 四面에 남은 異邦 사람이 나 여호와가 무너진 곳을 建築하며 荒蕪한 자리에 심은줄 알리라 나 여호와가 말하였으니 이루리라
37 나 主 여호와가 말하노라 그래도 이스라엘 族屬이 이와 같이 自己들에게 이루어 주기를 내게 求하여야 할지라 내가 그들의 人數로 羊떼 같이 많아지게 하되
38 祭祀드릴 羊떼 곧 예루살렘 定한 節期의 羊떼 같이 荒廢한 城邑에 사람의 떼로 채우리라 그리한즉 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하셨느니라
37장
편집37 여호와께서 權能으로 내게 臨하시고 그 神으로 나를 데리고 가서 골짜기 가운데 두셨는데 거기 뼈가 가득하더라
2 나를 그 뼈 四方으로 지나게 하시기로 본즉 그 골짜기 地面에 뼈가 甚히 많고 아주 말랐더라
3 그가 내게 이르시되 人子야 이 뼈들이 能히 살겠느냐 하시기로 내가 對答하되 主 여호와여 主께서 아시나이다
4 또 내게 이르시되 너는 이 모든 뼈에게 代言하여 이르기를 너희 마른 뼈들아 여호와의 말씀을 들을지어다
5 主 여호와께서 이 뼈들에게 말씀하시기를 내가 生氣로 너희에게 들어가게 하리니 너희가 살리라
6 너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고 가죽으로 덮고 너희 속에 生氣를 두리니 너희가 살리라 또 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
7 이에 내가 命을 좇아 代言하니 代言할 때에 소리가 나고 움직이더니 이 뼈 저 뼈가 들어 맞아서 뼈들이 서로 連絡하더라
8 내가 또 보니 그 뼈에 힘줄이 생기고 살이 오르며 그 위에 가죽이 덮이나 그 속에 生氣는 없더라
9 또 내게 이르시되 人子야 너는 生氣를 向하여 代言하라 生氣에게 代言하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 生氣야 四方에서부터 와서 이 死亡을 當한 者에게 불어서 살게 하라 하셨다 하라
10 이에 내가 그 命대로 代言하였더니 生氣가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아 일어나서 서는데 極히 큰 軍隊더라
11 또 내게 이르시되 人子야 이 뼈들은 이스라엘 온 族屬이라 그들이 이르기를 우리의 뼈들이 말랐고 우리의 所望이 없어졌으니 우리는 다 滅絶되었다 하느니라
12 그러므로 너는 代言하여 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 내 百姓들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기서 나오게 하고 이스라엘 땅으로 들어가게 하리라
13 내 百姓들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기서 나오게 한즉 너희가 나를 여호와인줄 알리라
14 내가 또 내 神을 너희 속에 두어 너희로 살게 하고 내가 또 너희를 너희 故土에 居하게 하리니 나 여호와가 이 일을 말하고 이룬줄을 너희가 알리라 나 여호와의
15 여호와의 말씀이 또 내게 臨하여 가라사대
16 人子야 너는 막대기 하나를 取하여 그 위에 유다와 그 짝 이스라엘 子孫이라 쓰고 또 다른 막대기 하나를 取하여 그 위에 에브라임의 막대기 곧 요셉과 그 짝 이스라엘 온 族屬이라 쓰고
17 그 막대기들을 서로 連合하여 하나가 되게 하라 네 손에서 둘이 하나가 되리라
18 네 民族이 네게 말하여 이르기를 이것이 무슨 뜻인지 우리에게 告하지 아니하겠느냐 하거든
19 너는 곧 이르기를 主 여호와의 말씀에 내가 에브라임의 손에 있는바 요셉과 그 짝 이스라엘 支派들의 막대기를 取하여 유다의 막대기에 붙여서 한 막대기가 되게 한즉 내 손에서 하나가 되리라 하셨다 하고
20 너는 그 글 쓴 막대기들을 무리의 目前에서 손에 잡고
21 그들에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 내가 이스라엘 子孫을 그 간바 列國에서 取하며 그 四面에서 모아서 그 故土로 돌아가게 하고
22 그 땅 이스라엘 모든 山에서 그들로 한 나라를 이루어서 한 임금이 모두 다스리게 하리니 그들이 다시는 두 民族이 되지 아니하며 두 나라로 나누이지 아니할지라
23 그들이 그 偶像들과 可憎한 物件과 그 모든 罪惡으로 스스로 더럽히지 아니하리라 내가 그들을 그 犯罪한 모든 處所에서 救援하여 淨潔케 한즉 그들은 내 百姓이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라
24 내 종 다윗이 그들의 王이 되리니 그들에게 다 한 牧者가 있을 것이라 그들이 내 規例를 遵行하고 내 律例를 지켜 行하며
25 내가 내 종 야곱에게 준 땅 곧 그 列祖가 居하던 땅에 그들이 居하되 그들과 그 子子孫孫이 永遠히 거기 居할 것이요 내 종 다윗이 永遠히 그 王이 되리라
26 내가 그들과 和平의 言約을 세워서 永遠한 言約이 되게 하고 또 그들을 堅固하고 蕃盛케 하며 내 聖所를 그 가운데 세워서 永遠히 이르게 하리니
27 내 處所가 그들의 가운데 있을 것이며 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 百姓이 되리라
28 내 聖所가 永遠토록 그들의 가운데 있으리니 列國이 나를 이스라엘을 거룩케 하는 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
38장
편집38 여호와의 말씀이 내게 臨하여 가라사대
2 人子야 너는 마곡 땅에 있는 곡 곧 로스와 메섹과 두발 王에게로 얼굴을 向하고 그를 쳐서 豫言하여
3 이르기를 主 여호와의 말씀에 로스와 메섹과 두발 王 곡아 내가 너를 對敵하여
4 너를 돌이켜 갈고리로 네 아가리를 꿰고 너와 말과 騎兵 곧 네 온 軍隊를 끌어내되 完全한 甲옷을 입고 큰 防牌와 작은 防牌를 가지며 칼을 잡은 큰 무리와
5 그들과 함께 한바 防牌와 투구를 갖춘 바사와 구스와 붓과
6 고멜과 그 모든 떼와 極한 北方의 도갈마 族屬과 그 모든 떼 곧 많은 百姓의 무리를 너와 함께 끌어 내리라
7 너는 스스로 豫備하되 너와 네게 모인 무리들이 다 스스로 豫備 하고 너는 그들의 大將이 될지어다
8 여러날 後 곧 末年에 네가 命令을 받고 그 땅 곧 오래 荒蕪하였던 이스라엘 山에 이르리니 그 땅 百姓은 칼을 벗어나서 列國에서부터 모여 들어 오며 異邦에서부터 나와서 다 平安히 居하는 中이라
9 네가 올라오되 너와 네 모든 떼와 너와 함께한 많은 百姓이 狂風같이 이르고 구름 같이 땅을 덮으리라
10 나 主 여호와가 말하노라 그 날에 네 마음에서 여러 가지 생각이 나서 惡한 꾀를 내어
11 말하기를 내가 平原의 고을들로 올라가리라 城壁도 없고 門이나 빗장이 없어도 念慮없이 다 平安히 居하는 百姓에게 나아가서
12 物件을 劫奪하며 擄掠하리라 하고 네 손을 들어서 荒蕪하였다가 只今 사람이 居處하는 땅과 列國 中에서 모여서 짐승과 財物을 얻고 世上 中央에 居하는 百姓을 치고자 할 때에
13 스바와 드단과 다시스의 商賈와 그 富者들이 네게 이르기를 네가 奪取하러 왔느냐 네가 네 무리를 모아 擄掠하고자 하느냐 銀과 金을 빼앗으며 짐승과 財物을 取하며 物件을 크게 掠奪하여 가고자 하느냐 하리라 하셨다 하라
14 人子야 너는 또 豫言하여 곡에게 이르기를 主 여호와의 말씀에 내 百姓 이스라엘이 平安히 居하는 날에 네가 어찌 그것을 알지 못하겠느냐
15 네가 네 故土 極한 北方에서 많은 百姓 곧 다 말을 탄 큰 떼와 能한 軍隊와 함께 오되
16 구름이 땅에 덮임 같이 내 百姓 이스라엘을 치러 오리라 곡아 끝날에 내가 너를 이끌어다가 내 땅을 치게 하리니 이는 내가 너로 말미암아 異邦 사람의 目前에서 내 거룩함을 나타내어 그들로 다 나를 알게 하려 함이니라
17 나 主 여호와가 말하노라 내가 옛적에 내 종 이스라엘 先知者들을 憑藉하여 말한 사람이 네가 아니냐 그들이 그 때에 여러 해 동안 豫言하기를 내가 너를 이끌어다가 그들을 치게 하리라 하였느니라 하셨다 하라
18 나 主 여호와가 말하노라 그날에 곡이 이스라엘 땅을 치러 오면 내 怒가 내 얼굴에 나타나리라
19 내가 妬忌와 猛烈한 怒로 말하였거니와 그 날에 큰 地震이 이스라엘 땅에 일어나서
20 바다의 고기들과 空中의 새들과 들의 짐승들과 땅에 기는 모든 벌레와 地面에 있는 모든 사람이 내 앞에서 떨 것이며 모든 山이 무너지며 絶壁이 떨어지며 모든 城壁이 땅에 무너지리라
21 나 主 여호와가 말하노라 내가 내 모든 山 中에서 그를 칠 칼을 부르리니 各 사람의 칼이 그 兄弟를 칠 것이며
22 내가 또 瘟疫과 피로 그를 鞫問하며 쏟아지는 暴雨와 큰 雨雹덩이와 불과 硫黃으로 그와 그 모든 떼와 그 함께한 많은 百姓에게 비를 내리듯 하리라
23 이와 같이 내가 여러 나라의 눈에 내 尊大함과 내 거룩함을 나타내어 나를 알게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
39장
편집39 그러므로 人子야 너는 곡을 쳐서 豫言하여 이르기를 主 여호와의 말씀에 로스와 메섹과 두발 王 곡아 내가 너를 對敵하여
2 너를 돌이켜서 이끌고 먼 北方에서부터 나와서 이스라엘 山 위에 이르러
3 네 활을 쳐서 네 왼손에서 떨어뜨리고 네 살을 네 오른손에서 떨어뜨리리니
4 너와 네 모든 떼와 너와 함께한 百姓이 다 이스라엘 山에 엎드러지리라 내가 너를 各種 움키는 새와 들짐승에게 붙여 먹게 하리니
5 네가 빈들에 엎드러지리라 이는 내가 말하였음이니라 나 主 여호와의 말이니라
6 내가 또 불을 마곡과 및 섬에 平安히 居하는 者에게 내리리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라
7 내가 내 거룩한 이름을 내 百姓 이스라엘 가운데 알게 하여 다시는 내 거룩한 이름을 더럽히지 않게 하리니 列國이 나를 여호와 곧 이스라엘의 거룩한 者인줄 알리라 하셨다 하라
8 나 主 여호와가 말하노라 볼지어다 그 일이 이르고 이루리니 내가 말한 그날이 이 날이니라
9 이스라엘 城邑들에 居한 者가 나가서 그 兵器를 불 피워 사르되 큰 防牌와 작은 防牌와 활과 살과 몽둥이와 槍을 取하여 七年 동안 불 피우리라
10 이와 같이 그 兵器로 불을 피울 것이므로 그들이 들에서 나무를 取하지 아니하며 森林에서 伐木하지 아니하겠고 前에 自己에게서 掠奪하던 者의 것을 掠奪하며 前에 自己에게서 勒奪하던 者의 것을 勒奪하리라 나 主 여호와의 말이니라
11 그날에 내가 곡을 爲하여 이스라엘 땅 곧 바다 東便 사람의 通行하는 골짜기를 埋葬地로 주리니 通行하던 것이 막힐 것이라 사람이 거기서 곡과 그 모든 무리를 葬事하고 그 이름을 하몬곡의 골짜기라 일컬으리라
12 이스라엘 族屬이 일곱 달 동안에 그들을 葬事하여 그 땅을 淨潔케 할 것이라
13 그 땅 모든 百姓이 그들을 葬事하고 그로 말미암아 이름을 얻으리니 이는 나의 榮光이 나타나는 날이니라 나 主 여호와의 말이니라
14 그들이 사람을 擇하여 그 땅에 늘 巡行하며 葬事할 사람으로 더불어 地面에 남아 있는 屍體를 葬事하여 그 땅을 淨潔케 할 것이라 일곱달 後에 그들이 살펴 보되
15 巡行하는 者가 그 땅으로 通行하다가 사람의 뼈를 보면 그 곁에 標를 세워 葬事하는 者로 와서 하몬곡 골짜기에 葬事하게 할 것이요
16 城의 이름도 하모나라 하리라 그들이 이와 같이 그 땅을 淨潔케 하리라
17 너 人子야 나 主 여호와가 말하노라 너는 各種 새와 들의 各種 짐승에게 이르기를 너희는 모여 오라 내가 너희를 爲한 잔치 곧 이스라엘 山 위에 豫備한 큰 잔치로 너희는 四方에서 모여서 고기를 먹으며 피를 마실지어다
18 너희가 勇士의 고기를 먹으며 世上 王들의 피를 마시기를 바산의 살진 짐승 곧 수羊이나 어린 羊이나 염소나 수송아지를 먹듯 할지라
19 내가 너희를 爲하여 豫備한 잔치의 기름을 너희가 배불리 먹으며 그 피를 醉토록 마시되
20 내 床에서 말과 騎兵과 勇士와 모든 軍士를 배불리 먹을지니라 하라 나 主 여호와의 말이니라
21 내가 내 榮光을 列國 中에 나타내어 列國으로 나의 行한 審判과 내가 그 위에 나타낸 權能을 보게 하리니
22 그 날 以後에 이스라엘 族屬은 나를 여호와 自己들의 하나님인줄 알겠고
23 列國은 이스라엘 族屬이 그 罪惡으로 因하여 사로잡혀 갔던 줄 알지라 그들이 내게 犯罪하였으므로 내 얼굴을 그들에게 가리우고 그들을 그 對敵의 손에 붙여 다 칼에 엎드러지게 하였으되
24 내가 그들의 더러움과 그들의 犯罪한대로 行하여 그들에게 내 얼굴을 가리웠었느니라
25 그러므로 나 主 여호와가 말하노라 내가 이제 내 거룩한 이름을 爲하여 熱心을 내어 야곱의 사로잡힌 者를 돌아오게 하며 이스라엘 온 族屬에게 矜恤을 베풀지라
26 그들이 그 땅에 平安히 居하고 두렵게 할 者가 없게 될 때에 부끄러움을 품고 내게 犯한 罪를 뉘우치리니
27 곧 내가 그들을 萬民 中에서 돌아오게 하고 敵國 中에서 모아내어 列國 目前에서 그들로 因하여 나의 거룩함을 나타낼 때에라
28 前에는 내가 그들로 사로잡혀 列國에 이르게 하였거니와 後에는 내가 그들을 모아 故土로 돌아오게 하고 그 한 사람도 異邦에 남기지 아니하리니 그들이 나를 여호와 自己들의 하나님인줄 알리라
29 내가 다시는 내 얼굴을 그들에게 가리우지 아니하리니 이는 내가 내 神을 이스라엘 族屬에게 쏟았음이니라 나 主 여호와의 말이니라
40장
편집40 우리가 사로잡힌지 二十 五年이요 城이 陷落된 後 十 四年 正月 十日 곧 그 날에 여호와의 權能이 내게 臨하여 나를 데리고 이스라엘 땅으로 가시되
2 하나님의 異像中에 나를 데리고 그 땅에 이르러 나를 極히 높은 山 위에 내려 놓으시는데 거기서 南으로 向하여 城邑 形狀 같은 것이 있더라
3 나를 데리시고 거기 이르시니 貌樣이 놋 같이 빛난 사람 하나가 손에 삼줄과 尺量하는 장대를 가지고 門에 서서 있더니
4 그 사람이 내게 이르되 人子야 내가 네게 보이는 그것을 눈으로 보고 귀로 들으며 네 마음으로 생각할지어다 내가 이것을 네게 보이려고 이리로 데리고 왔나니 너는 본 것을 다 이스라엘 族屬에게 告할지어다 하더라
5 내가 본즉 집 바깥 四面으로 담이 있더라 그 사람의 손에 尺量하는 장대를 잡았는데 그 長이 팔꿈치에서 손가락에 이르고 한 손바닥 넓이가 더한 者로 六尺이라 그 담을 尺量하니 두께가 한 장대요 高도 한 장대며
6 그가 東向한 門에 이르러 層階에 올라 그 門통을 尺量하니 長이 한 장대요 그 門 안통의 長도 한 장대며
7 그 門間에 門直기 房들이 있는데 各其 長이 한 장대요 廣이 한 장대요 每房 사이 壁이 五尺이며 안 門통의 長이 한 장대요 그 앞에 玄關이 있고 그 앞에 안 門이 있으며
8 그가 또 안 門의 玄關을 尺量하니 한 장대며
9 안 門의 玄關을 또 尺量하니 八尺이요 그 門 壁은 二尺이라 그 門의 玄關이 안으로 向하였으며
10 그 東門間의 門直기 房은 左便에 셋이 있고 右便에 셋이 있으니 그 셋이 各各 한 尺數요 그 左右便 壁도 다 한 尺數며
11 또 그 門통을 尺量하니 廣이 十尺이요 長이 十 三尺이며
12 房 앞에 퇴가 있는데 이便 퇴도 一尺이요 저便 퇴도 一尺이며 그 房은 이便도 六尺이요 저便도 六尺이며
13 그가 그 門間을 尺量하니 이 房 지붕가에서 저 房 지붕가까지 廣이 二十 五尺인데 房 門은 서로 反對되었으며
14 그가 또 玄關을 尺量하니 廣이 二十尺이요 玄關 四面에 뜰이 있으며
15 바깥 門통에서부터 안 門 玄關 앞까지 五十尺이며
16 門直기 房에는 各各 닫힌 窓이 있고 門안 左右便에 있는 壁 사이에도 窓이 있고 그 玄關도 그러하고 그 窓은 안 左右便으로 벌여있으며 各 門 壁 위에는 棕櫚나무를 새겼더라
17 그가 나를 데리고 바깥 뜰에 들어가니 뜰 三面에 박석 깔린 땅이있고 그 박석 깔린 땅 위에 여러 房이 있는데 모두 三十이며
18 그 박석 깔린 땅의 位置는 各 門間의 左右便인데 그 廣이 門間 길이와 같으니 이는 아래 박석 땅이며
19 그가 아래 門間 앞에서부터 안 뜰 바깥 門間 앞까지 尺量하니 그 廣이 一百尺이며 東便과 北便이 一般이더라
20 그가 바깥 뜰 北向한 門間의 長廣을 尺量하니
21 長이 五十尺이요 廣이 二十 五尺이며 門直기 房이 이便에도 셋이요 저便에도 셋이요 그 壁과 그 玄關도 먼저 尺量한 門間과 같으며
22 그 窓과 玄關의 長廣과 棕櫚나무가 다 東向한 門間과 같으며 그 門間으로 올라가는 일곱 層階가 있고 그 안에 玄關이 있으며
23 안 뜰에도 北便 門間과 東便 門間과 마주 對한 門間들이 있는데 그가 이 門間에서 맞은便 門間까지 尺量하니 一百尺이더라
24 그가 또 나를 이끌고 南으로 간즉 南向한 門間이 있는데 그 壁과 玄關을 尺量하니 먼저 尺量한 것과 같고
25 그 門間과 玄關 左右에 있는 窓도 먼저 말한 窓과 같더라 그 門間의 長이 五十尺이요 廣이 二十 五尺이며
26 또 그리로 올라가는 일곱 層階가 있고 그 안에 玄關이 있으며 또 이便 저便 門 壁위에 棕櫚나무를 새겼으며
27 안 뜰에도 南向한 門間이 있는데 그가 南向한 그 門間에서 맞은便 門間까지 尺量하니 一百尺이더라
28 그가 나를 데리고 그 南門으로 말미암아 안 뜰에 들어가서 그 南門間을 尺量하니 尺數는
29 長이 五十尺이요 廣이 二十 五尺이며 그 門直기 房과 壁과 玄關도 먼저 尺量한 것과 같고 그 門間과 그 玄關 左右에도 窓이 있으며
30 그 四面 玄關의 長은 二十 五尺이요 廣은 五尺이며
31 玄關이 바깥 뜰로 向하였고 그 門 壁 위에도 棕櫚나무를 새겼으며 그 門間으로 올라가는 여덟 層階가 있더라
32 그가 나를 데리고 안 뜰 東便으로 가서 그 門間을 尺量하니 尺數는
33 長이 五十尺이요 廣이 二十 五尺이며 그 門直기 房과 壁과 玄關이 먼저 尺量한 것과 같고 그 門間과 그 玄關 左右에도 窓이 있으며
34 그 玄關이 바깥 뜰로 向하였고 그 이便 저便 門 壁 위에도 棕櫚 나무를 새겼으며 그 門間으로 올라가는 여덟 層階가 있더라
35 그가 또 나를 데리고 北門에 이르러 尺量하니 尺數는
36 長이 五十尺이요 廣이 二十 五尺이며 그 門直기 房과 壁과 玄關이 다 그러하여 그 左右에도 窓이 있으며
37 그 玄關이 바깥 뜰로 向하였고 그 이便 저便 門 壁 위에도 棕櫚 나무를 새겼으며 그 門間으로 올라가는 여덟 層階가 있더라
38 그 門 壁 곁에 門이 있는 房이 있는데 그것은 燔祭物을 씻는 房이며
39 그 門의 玄關 이便에 床 둘이 있고 저便에 床 둘이 있으니 그 위에서 燔祭와 贖罪祭와 贖愆祭의 犧牲을 잡게 한 것이며
40 그 北門 바깥 곧 入口로 올라가는 곳 이便에 床 둘이 있고 門의 玄關 저便에 床 둘이 있으니
41 門 곁 이便에 床이 넷이 있고 저便에 床이 넷이 있어 合이 여덟 床이라 그 위에서 犧牲을 잡는 所用이며
42 또 다듬은 돌로 만들어서 燔祭에 쓰는 床 넷이 있는데 各 長이 一尺 半이요 廣이 一尺 半이요 高가 一尺이라 燔祭의 犧牲을 잡을 때에 쓰는 器具가 그 위에 놓였으며
43 玄關 안에는 길이가 손바닥 넓이 만한 갈고리가 四面에 박혔으며 床들에는 犧牲의 고기가 있더라
44 안 門안 안 뜰에는 房 둘이 있는데 北門 곁에 있는 房은 南으로 向하였고 南門 곁에 있는 房은 北으로 向하였더라
45 그가 내게 이르되 南向한 이 房은 聖殿을 守直하는 祭司長들의 쓸 것이요
46 北向한 房은 祭壇을 守直하는 祭司長들의 쓸 것이라 이들은 레위의 後孫 中 사독의 子孫으로서 여호와께 가까이 나아가 隨從드는 者니라 하고
47 그가 또 그 뜰을 尺量하니 長이 一百尺이요 廣이 一百尺이라 네모 반듯하며 祭壇은 殿 앞에 있더라
48 그가 나를 데리고 殿門 玄關에 이르러 그 門의 左右 壁을 尺量하니 廣이 이便도 五尺이요 저便도 五尺이며 두께가 門 이便도 三尺이요 門 저便도 三尺이며
49 그 玄關의 廣은 二十尺이요 長은 十 一尺이며 門間으로 올라가는 層階가 있고 門 壁 곁에는 기둥이 있는데 하나는 이便에 있고 하나는 저便에 있더라
41장
편집41 그가 나를 데리고 聖所에 이르러 그 門壁을 尺量하니 이便 두께도 六尺이요 저便 두께도 六尺이라 두께가 이와 같으며
2 그 門통의 廣이 十尺이요 門통 이便 壁의 廣이 五尺이요 저便 壁의 廣이 五尺이며 그가 聖所를 尺量하니 그 長이 四十尺이요 그 廣이 二十尺이며
3 그가 안으로 들어가서 內殿 門통의 壁을 尺量하니 두께가 二尺이요 門통이 六尺이요 門통의 壁의 廣이 各其 七尺이며
4 그가 內殿을 尺量하니 長이 二十尺이요 廣이 二十尺이라 그가 내게 이르되 이는 至聖所니라 하고
5 殿의 壁을 尺量하니 두께가 六尺이며 殿 三面에 골房이 있는데 廣이 各其 四尺이며
6 골房은 三層인데 골房 위에 골房이 있어 모두 三十이라 그 三面 골房이 殿 壁 밖으로 그 壁에 依支하였고 殿 壁 속은 犯하지 아니하였으며
7 이 두루 있는 골房이 그 層이 높아갈수록 넓으므로 殿에 둘린 이 골房이 높아갈수록 殿에 가까와졌으나 殿의 넓이는 아래 위가 같으며 골房은 아랫層에서 中層으로 윗層에 올라가게 되었더라
8 내가 보니 殿 三面의 地臺 곧 모든 골房 밑 地臺의 高가 한 장대 곧 큰 者로 六尺인데
9 殿을 依支한 그 골房 바깥 壁 두께는 五尺이요 그 外에 빈 터가 남았으며
10 殿 골房 三面에 廣이 二十尺 되는 뜰이 둘려 있으며
11 그 골房 門은 다 빈 터로 向하였는데 한 門은 北으로 向하였고 한 門은 南으로 向하였으며 그 둘려 있는 빈 터의 廣은 五尺이더라
12 西便 뜰 뒤에 建物이 있는데 廣이 七十尺이요 長이 九十尺이며 그 四面 壁의 두께가 五尺이더라
13 그가 殿을 尺量하니 長이 一百尺이요 또 西便 뜰과 그 建物과 그 壁을 合하여 長이 一百尺이요
14 殿 前面의 廣이 一百尺이요 그 앞 東向한 뜰의 廣도 그러하며
15 그가 뒷뜰 뒤에 있는 建物을 尺量하니 그 左右便 다락까지 一百 尺이더라 內殿과 外殿과 그 뜰의 玄關과
16 門통 壁과 닫힌 窓과 三面에 둘려 있는 다락은 門통 안便에서부터 땅에서 窓까지 널板으로 가리웠고 (窓은 이미 닫히었더라)
17 門통 위와 內殿과 外殿의 四面 壁도 다 그러하니 곧 尺量한 大小대로며
18 널板에는 그룹들과 棕櫚나무를 새겼는데 두 그룹 사이에 棕櫚나무 하나가 있으며 每 그룹에 두 얼굴이 있으니
19 하나는 사람의 얼굴이라 이便 棕櫚나무를 向하였고 하나는 어린 獅子의 얼굴이라 저便 棕櫚나무를 向하였으며 온 殿 四面이 다 그러하여
20 땅에서부터 門통 위에까지 그룹들과 棕櫚나무들을 새겼으니 聖殿 壁이 다 그러하더라
21 外殿 門楔柱는 네모졌고 內殿 前面에 있는 式樣은 이러하니
22 곧 나무 祭壇의 高가 三尺이요 長이 二尺이며 그 모퉁이와 옆과 面을 다 나무로 만들었더라 그가 내게 이르되 이는 여호와의 앞의 床이라 하더라
23 內殿과 外殿에 各其 門이 있는데
24 門마다 各其 두 門짝 곧 접치는 두 門짝이 있어 이 門에 두 짝이요 저 門에 두 짝이며
25 이 聖殿 門에 그룹과 棕櫚나무를 새겼는데 壁에 있는 것과 같고 玄關 앞에는 나무 디딤板이 있으며
26 玄關 左右便에는 닫힌 窓도 있고 棕櫚나무도 새겼고 殿의 골房과 디딤板도 그러하더라
42장
편집42 그가 나를 데리고 밖으로 나가 北便 뜰로 가서 두 房에 이르니 그 두 房의 하나는 골房 앞 뜰을 向하였고 하나는 北便 建物을 向하였는데
2 그 房들의 자리의 長이 一百尺이요 廣이 五十尺이며 그 門은 北을 向하였고
3 그 房 三層에 툇마루들이 있는데 한 房의 툇마루는 二十尺 되는 안 뜰과 마주 對하였고 한 房의 툇마루는 바깥 뜰 박석 깔린 곳과 마주 對하였으며
4 그 두 房 사이에 通한 길이 있어 廣이 十尺이요 長이 一百尺이며 그 門들은 北을 向하였으며
5 그 上層의 房은 第一 좁으니 이는 툇마루들를 因하여 下層과 中層 보다 上層이 더 줄어짐이라
6 그 房이 三層이라도 뜰의 기둥 같은 기둥이 없으므로 그 上層이 下層과 中層보다 더욱 좁아짐이더라
7 그 한 房의 바깥 담 곧 뜰의 담과 마주 對한 담의 長이 五十尺이니
8 바깥 뜰로 向한 房의 長이 五十尺임이며 聖殿 앞을 向한 房은 一百尺이며
9 이 房들 아래에 東便에서 들어가는 通行口가 있으니 곧 바깥 뜰에서 들어가는 通行口더라
10 南便 골房 뜰 맞은便과 南便 建物 맞은便에도 房 둘이 있는데
11 그 두 房 사이에 길이 있고 그 房들의 貌樣은 北便 房 같고 그 長廣도 같으며 그 出入口와 門도 그와 같으며
12 南便 房에 出入하는 門이 있는데 담 東便 길머리에 있더라
13 그가 내게 이르되 左右 골房 뜰 앞 곧 北便 南便에 있는 房들은 거룩한 房이라 여호와를 가까이 하는 祭司長들이 至聖物을 거기서 먹을 것이며 至聖物 곧 素祭와 贖罪祭와 贖愆祭의 祭物을 거기 둘 것이며 이는 거룩한 곳이라
14 祭司長의 衣服은 거룩하므로 祭司長이 聖所에 들어갔다가 나올 때에 바로 바깥 뜰로 가지 못하고 隨從드는 그 衣服을 그 房에 두고 다른 옷을 입고 百姓의 뜰로 나갈 것이니라 하더라
15 그가 안에 있는 殿 尺量하기를 마친 後에 나를 데리고 東向한 門길로 나가서 四面 담을 尺量하는데
16 그가 尺量하는 장대 곧 그 장대로 東便을 尺量하니 五百尺이요
17 그 장대로 北便을 尺量하니 五百尺이요
18 그 장대로 南便을 尺量하니 五百尺이요
19 西便으로 돌이켜 그 장대로 尺量하니 五百尺이라
20 그가 이와 같이 그 四方을 尺量하니 그 四方 담 안 마당의 長과 廣이 五百尺씩이라 그 담은 거룩한 것과 俗된 것을 區別하는 것이더라
43장
편집43 그 後에 그가 나를 데리고 門에 이르니 곧 東向한 門이라
2 이스라엘 하나님의 榮光이 東便에서부터 오는데 하나님의 音聲이 많은 물소리 같고 땅은 그 榮光으로 因하여 빛나니
3 그 貌樣이 내가 본 異像 곧 前에 城邑을 滅하러 올 때에 보던 異像 같고 그발 河水가에서 보던 異像과도 같기로 내가 곧 얼굴을 땅에 대고 엎드렸더니
4 여호와의 榮光이 東門으로 말미암아 殿으로 들어가고
5 聖神이 나를 들어 데리고 안뜰에 들어 가시기로 내가 보니 여호와의 榮光이 殿에 가득하더라
6 들은즉 누구인지 殿에서 내게 말하더니 사람이 내 곁에 서서
7 내게 이르시되 人子야 이는 내 寶座의 處所, 내 발을 두는 處所, 내가 이스라엘 族屬 가운데 永遠히 居할 곳이라 이스라엘 族屬 곧 그들과 그 王들이 淫亂히 行하며 그 죽은 王들의 屍體로 다시는 내 거룩한 이름을 더럽히지 아니하리라
8 그들이 그 門지방을 내 門지방} 곁에 두며 그 門楔柱를 내 門楔柱 곁에 두어서 그들과 나 사이에 겨우 한 담이 막히게 하였고 또 그 行하는 可憎한 일로 내 거룩한 이름을 더럽혔으므로 내가 怒하여 滅하였거니와
9 이제는 그들이 그 淫亂과 그 王들의 屍體를 내게서 멀리 除하여 버려야 할 것이라 그리하면 내가 永遠토록 그들의 가운데 居하리라
10 人子야 너는 이 殿을 이스라엘 族屬에게 보여서 그들로 自己의 罪惡을 부끄러워하고 그 形狀을 測量하게 하라
11 萬一 그들이 自己의 行한 모든 일을 부끄러워하거든 너는 이 殿의 制度와 式樣과 그 出入하는 곳과 그 모든 形狀을 보이며 또 그 모든 規例와 그 모든 法度와 그 모든 律例를 알게 하고 그 目前에 그것을 써서 그들로 그 모든 法度와 그 모든 規例를 지켜 行하게 하라
12 殿의 法은 이러하니라 山 꼭대기 地點의 周圍는 至極히 거룩하리라 殿의 法은 이러하니라
13 祭壇의 尺數는 이러하니라 (한 자는 팔꿈치에서부터 손가락에 이르고 한 손바닥 넓이가 더한 것이라) 祭壇 밑받침의 高가 一尺이요 그 四面 가장자리의 廣이 一尺이며 그 가으로 둘린 턱의 廣이 한 뼘이니 이는 祭壇 밑받침이요
14 이 땅에 닿은 밑받침 面에서 아랫層의 高가 二尺이요 그 가장자리의 廣이 一尺이며 이 아랫層 面에서 二層의 高가 四尺이요 그 가장자리의 廣이 一尺이며
15 그 燔祭壇 윗層의 高가 四尺이며 그 燔祭하는 바닥에서 솟은 뿔이 넷이며
16 그 燔祭하는 바닥의 長이 十 二尺이요 廣이 十 二尺이니 네모 반듯하고
17 그 아랫層의 長이 十 四尺이요 廣이 十 四尺이니 네모 반듯하고 그 밑받침에 둘린 턱의 廣이 半尺이며 그 가장자리의 廣이 一尺 이니라 그 層階는 東을 向하게 할지니라
18 그가 내게 이르시되 人子야 나 主 여호와가 말하노라 이 祭壇을 만드는 날에 그 위에 燔祭를 드리며 피를 뿌리는 規例가 이러하니라
19 나 主 여호와가 말하노라 나를 가까이 하여 내게 隨從드는 사독의 子孫 레위사람 祭司長에게 너는 어린 수송아지 하나를 주어 贖罪 祭物을 삼되
20 네가 그 피를 取하여 祭壇의 네 뿔과 아랫層 네 모퉁이와 四面 가장자리에 발라 贖罪하여 祭壇을 淨潔케 하고
21 그 贖罪 祭物의 수송아지를 取하여 殿의 定한 處所 곧 聖所 밖에서 불사를지며
22 다음 날에는 欠 없는 수염소 하나로 贖罪 祭物을 삼아 드려서 그 祭壇을 淨潔케 하기를 수송아지로 淨潔케 함과 같이 하고
23 淨潔케 하기를 마친 後에는 欠 없는 수송아지 하나와 떼 가운데서 欠 없는 수羊 하나를 드리되
24 나 여호와 앞에 받들어다가 祭司長은 그 위에 소금을 쳐서 나 여호와께 燔祭로 드릴 것이며
25 七日 동안은 每日 염소 하나를 갖추어 贖罪 祭物을 삼고 또 어린수송아지 하나와 떼 가운데서 수羊 하나를 欠 없는 것으로 갖출 것이며
26 이와 같이 七日 동안 祭壇을 爲하여 贖罪祭를 드려 淨潔케 하며 奉獻할 것이요
27 이 모든 날이 찬 後 第 八日에와 그 다음에는 祭司長이 祭壇 위에서 너희 燔祭와 感謝祭를 드릴 것이라 그리하면 내가 너희를 즐겁게 받으리라 나 主 여호와의 말이니라 하시더라
44장
편집44 그가 나를 데리고 聖所 東向한 바깥門에 돌아오시니 그 門이 닫히었더라
2 여호와께서 내게 이르시되 이 門은 닫고 다시 열지 못할지니 아무 사람도 그리로 들어 오지 못할 것은 이스라엘 하나님 나 여호와가 그리로 들어 왔음이라 그러므로 닫아 둘지니라
3 王은 王인 까닭에 안 길로 이 門 玄關으로 들어와서 거기 앉아서나 여호와 앞에서 飮食을 먹고 그 길로 나갈 것이니라
4 그가 또 나를 데리고 北門을 通하여 殿 앞에 이르시기로 내가 보니 여호와의 榮光이 여호와의 殿에 가득한지라 내가 얼굴을 땅에 대고 엎드린대
5 여호와께서 내게 이르시되 人子야 너는 全心으로 注目하여 내가 네게 말하는바 여호와의 殿의 모든 規例와 모든 律例를 귀로 듣고 또 殿의 入口와 聖所의 出口를 全心으로 注意하고
6 너는 悖逆한 者 곧 이스라엘 族屬에게 이르기를 主 여호와의 말씀이 이스라엘 族屬아 너희의 모든 可憎한 일이 足하니라
7 大抵 너희가 마음과 몸에 割禮 받지 아니한 異邦人을 데려오고 떡과 기름과 피를 드릴 때에 그들로 내 聖所 안에 있게 하여 내 殿을 더럽히므로 너희의 모든 可憎한 일 外에 그들이 내 言約을 違反케 하는 것이 되었으며
8 너희가 내 聖物의 職分을 지키지 아니하고 내 聖所에 사람을 두어 너희 職分을 代身 지키게 하였느니라
9 나 主 여호와가 말하노라 이스라엘 族屬 中에 있는 異邦人 中에 마음과 몸이 割禮를 받지 아니한 異邦人은 내 聖所에 들어오지 못하리라
10 이스라엘 族屬이 그릇하여 나를 떠날 때에 레위 사람도 그릇하여 그 偶像을 좇아 나를 멀리 떠났으니 그 罪惡을 擔當하리라
11 그러나 그들이 내 聖所에서 隨從들어 殿門을 맡을 것이며 殿에서 隨從들어 百姓의 燔祭의 犧牲과 및 다른 犧牲을 잡아 百姓 앞에 서서 隨從들게 되리라
12 나 主 여호와가 말하노라 그들이 前에 百姓을 爲하여 그 偶像 앞에서 隨從들어서 이스라엘 族屬으로 罪惡에 거치게 하였으므로 내가 내 손을 들어 쳐서 그들로 그 罪惡을 擔當하여
13 내게 가까이 나아와 祭司長의 職分을 行치 못하게 하며 또 내 聖物 곧 至聖物에 가까이 오지 못하게 하리니 그들이 自己의 羞辱과 그 行한바 可憎한 일을 擔當하리라
14 그러나 내가 그들을 세워 殿을 守直하게 하고 殿에 모든 隨從드는 일과 그 가운데서 行하는 모든 일을 맡기리라
15 이스라엘 族屬이 그릇하여 나를 떠날 때에 사독의 子孫 레위 사람 祭司長들은 내 聖所의 職分을 지켰은즉 그들은 내게 가까이 나아와 隨從을 들되 내 앞에 서서 기름과 피를 내게 드릴지니라 나 主 여호와의 말이니라
16 그들이 내 聖所에 들어오며 또 내 床에 가까이 나아와 내게 隨從들어 나의 맡긴 職分을 지키되
17 그들이 안 뜰 門에 들어올 때에나 안뜰 門과 殿 안에서 隨從들 때에는 羊털 옷을 입지 말고 가는 베 옷을 입을 것이니
18 가는 베 冠을 머리에 쓰며 가는 베 바지를 입고 땀 나게 하는 것으로 허리를 동이지 말 것이며
19 그들이 바깥 뜰 百姓에게로 나갈 때에는 隨從드는 옷을 벗어 거룩한 房에 두고 다른 옷을 입을지니 이는 그 옷으로 百姓을 거룩케 할까 함이니라
20 그들은 또 머리털을 밀지도 말며 머리털을 길게 자라게도 말고 그 머리털을 깎기만 할 것이며
21 아무 祭司長이든지 안 뜰에 들어갈 때에는 葡萄酒를 마시지 말 것이며
22 寡婦나 離婚한 女人에게 장가 들지 말고 오직 이스라엘 族屬의 處女나 或時 祭司長의 寡婦에게 장가 들 것이며
23 내 百姓에게 거룩한 것과 俗된 것의 區別을 가르치며 不淨한 것과 定한 것을 分別하게 할 것이며
24 訟事하는 일을 裁判하되 내 規例대로 裁判할 것이며 내 모든 定한 節期에는 내 法度와 律例를 지킬 것이며 또 내 安息日을 거룩케 하며
25 屍體를 가까이하여 스스로 더럽히지 못할 것이로되 父母나 子女나 兄弟나 시집 가지 아니한 姉妹를 爲하여는 더럽힐 수 있으며
26 이런 者는 스스로 淨潔케 한 後에 七日을 더 지낼 것이요
27 聖所에 隨從들려 하여 안 뜰과 聖所에 들어갈 때에는 贖罪祭를 드릴지니라 나 主 여호와의 말이니라
28 그들은 基業이 있으리니 내가 곧 그 基業이라 너희는 이스라엘 가운데서 그들에게 産業을 주지 말라 나는 그 産業이 됨이니라
29 그들은 素祭와 贖罪祭와 贖愆祭의 祭物을 먹을지니 이스라엘 中에서 區別하여 드리는 物件을 다 그들에게 돌리며
30 또 各種 처음 익은 열매와 너희 모든 禮物 中에 各種 擧祭 祭物을 다 祭司長에게 돌리고 너희가 또 첫 밀가루를 祭司長에게 주어 그들로 네 집에 福이 臨하도록 하게 하라
31 무릇 새나 六畜의 스스로 죽은 것이나 찢긴 것은 다 祭司長이 먹지 못할 것이니라
45장
편집45 너희는 제비 뽑아 땅을 나누어 基業을 삼을 때에 한 區域을 거룩한 땅으로 삼아 여호와께 禮物로 드릴지니 그 長은 二萬 五千尺 이요 廣은 一萬尺이라 그 區域 안 全部가 거룩하리라
2 그 中에서 聖所에 屬할 땅은 長이 五百尺이요 廣이 五百尺이니 네모 반듯하며 그 外에 四面 五十尺으로 뜰이 되게 하되
3 이 尺量한 中에서 長 二萬 五千尺과 廣 一萬 尺을 尺量하고 그 가운데 聖所를 둘지니 至極히 거룩한 곳이요
4 그 땅의 거룩한 區域이라 여호와께 가까이 나아가서 聖所에서 隨從드는 祭司長에게 돌려 그 집을 爲하여 있는 곳이 되게 하며 聖所를 爲하여 있는 거룩한 곳이 되게 하고
5 또 長 二萬 五千尺과 廣 一萬尺을 尺量하여 殿에서 隨從드는 레위 사람에게 돌려 그들의 産業을 삼아 村 二十을 세우게 하고
6 區別한 거룩한 區域 옆에 廣 五千尺과 長 二萬 五千尺을 尺量하여 城邑의 基地를 삼아 이스라엘 온 族屬에게 돌리고
7 드린바 거룩한 區域과 城邑의 基地 된 땅의 左右便 곧 드린바 거룩한 區域의 옆과 城邑의 基地 옆의 땅을 王에게 돌리되 西便으로 向하여 西便 國境까지와 東便으로 向하여 東便 國境까지니 그 長이 區域 하나와 서로 같을지니라
8 이 땅으로 王에게 돌려 이스라엘 中에 基業을 삼게 하면 나의 王들이 다시는 내 百姓을 壓制하지 아니하리라 그 나머지 땅은 이스라엘 族屬에게 그 支派대로 나눠 줄지니라
9 나 主 여호와가 말하노라 이스라엘의 治理者들아 너희에게 足하니라 너희는 强暴와 劫奪을 除하여 버리고 公平과 公義를 行하여 내 百姓에게 討索함을 그칠지니라 나 主 여호와의 말이니라
10 너희는 公平한 저울과 公平한 에바와 公平한 밧을 쓸지니
11 에바와 밧은 그 容量을 同一히 하되 호멜의 容量을 따라 밧은 호멜 十分之 一을 담게 하고 에바도 호멜 十分之 一을 담게 할 것이며
12 세겔은 二十 게라니 二十 세겔과 二十 五 세겔과 十五 세겔로 너희 마네가 되게 하라
13 너희의 마땅히 드릴 禮物이 이러하니 밀 한 호멜에서는 에바 六分之 一을 드리고 보리 한 호멜에서도 에바 六分之 一을 드리며
14 기름은 定한 規例대로 한 고르에서 밧 十分之 一을 드릴지니 기름의 밧으로 말하면 한 고르는 十 밧 곧 한 호멜이며(十 밧은 한호멜이라)
15 또 이스라엘 潤澤한 草場의 떼 二百 마리에서는 한 어린 羊을 드릴 것이라 百姓을 贖罪하기 爲하여 이것들로 素祭와 燔祭와 感謝祭物을 삼을지니라 나 主 여호와의 말이니라
16 이 땅 모든 百姓은 이 禮物로 이스라엘 王에게 드리고
17 王은 本分대로 燔祭와 素祭와 奠祭를 節期와 月朔과 安息日과 이스라엘 族屬의 모든 定한 節期에 드릴지니 이스라엘 族屬을 贖罪하기 爲하여 이 贖罪祭와 素祭와 燔祭와 感謝祭物을 갖출지니라
18 나 여호와가 말하노라 正月 初 하룻날에 欠없는 수송아지 하나를 取하여 聖所를 淨潔케 하되
19 祭司長이 그 贖罪祭 犧牲의 피를 取하여 殿 門楔柱와 祭壇 아랫層 네 모퉁이와 안 뜰 門楔柱에 바를 것이요
20 그 달 七日에도 모든 그릇 犯罪한 者와 不知中 犯罪한 者를 爲하여 亦是 그렇게 하여 殿을 贖罪할지니라
21 正月 十 四日에는 逾越節 곧 七日 節期를 지키며 누룩 없는 떡을 먹을 것이라
22 그 날에 王은 自己와 이 땅 모든 百姓을 爲하여 송아지 하나를 갖추어 贖罪祭를 드릴 것이요
23 또 節期 七日 동안에는 그가 나 여호와를 爲하여 燔祭를 갖추되 곧 七日 동안에 每日 欠 없는 수송아지 일곱과 수羊 일곱이며 또 每日 수염소 하나를 갖추어 贖罪祭를 드릴 것이며
24 또 素祭를 갖추되 수송아지 하나에는 밀가루 한 에바요 수羊 하나에도 한 에바며 밀가루 한 에바에는 기름 한 힌씩이며
25 七月 十 五日 節期 七日 동안에도 이대로 行하여 贖罪祭와 燔祭며 그 밀가루와 기름을 드릴지니라
46장
편집46 나 主 여호와가 말하노라 안 뜰 東向한 門을 일하는 六日 동안에는 닫되 安息日에는 열며 月朔에도 열고
2 王은 바깥 門 玄關을 通하여 들어와서 門 壁 곁에 서고 祭司長은 그를 爲하여 燔祭와 感謝祭를 드릴 것이요 王은 門통에서 敬拜한 後에 밖으로 나가고 그 門은 저녁까지 닫지 말 것이며
3 이 땅 百姓도 安息日과 月朔에 이 門통에서 나 여호와 앞에 敬拜할 것이며
4 安息日에 王이 여호와께 드릴 燔祭는 欠 없는 어린 羊 여섯과 欠 없는 수羊 하나라
5 그 素祭는 수羊 하나에는 밀가루 한 에바요 모든 어린 羊에는 그 힘대로 할 것이며 밀가루 한 에바에는 기름 한 힌씩이니라
6 月朔에는 欠 없는 수송아지 하나와 어린 羊 여섯과 수羊 하나를 드리되 모두 欠 없는 것으로 할 것이며
7 또 素祭를 갖추되 수송아지에는 밀가루 한 에바요 수羊에도 밀가루 한 에바며 모든 어린 羊에는 그 힘대로 할 것이요 밀가루 한 에바에는 기름 한 힌씩이며
8 王이 올 때에는 이 門 玄關을 通하여 들어오고 나갈 때에도 그리할지니라
9 그러나 모든 定한 節期에 이 땅 居民이 나 여호와 앞에 나아올 때에는 北門으로 들어와서 敬拜하는 者는 南門으로 나가고 南門으로 들어오는 者는 北門으로 나갈지라 들어온 門으로 도로 나가지 말고 그 몸이 앞으로 向한대로 나갈지며
10 王은 무리 가운데 있어서 그들의 들어올 때에 들어오고 그들의 나갈 때에 나갈지니라
11 節期와 聖會 때에 그 素祭는 수송아지 하나에 밀가루 한 에바요 수羊 하나에도 한 에바요 모든 어린 羊에는 그 힘대로 할 것이며 밀가루 한 에바에는 기름 한 힌씩이며
12 萬一 王이 自願하여 燔祭를 갖추거나 或 自願하여 感謝祭를 갖추어 나 여호와께 드릴 때에는 그를 爲하여 東向한 門을 열고 그가 燔祭와 感謝祭를 安息日에 드림같이 드리고 밖으로 나갈지며 나간 後에 門을 닫을지니라
13 아침마다 一年 되고 欠 없는 어린 羊 하나로 燔祭를 갖추어 나 여호와께 드리고
14 또 아침마다 그것과 함께 드릴 素祭를 갖추되 곧 밀가루 에바 六分之 一과 기름 힌 三分之 一을 섞을 것이니 이는 永遠한 規例를 삼아 恒常 나 여호와께 드릴 素祭라
15 이와 같이 아침마다 그 어린 羊과 밀가루와 기름을 갖추어 恒常 드리는 燔祭를 삼을 지니라
16 나 主 여호와가 말하노라 王이 萬一 한 아들에게 膳物을 준즉 그의 基業이 되어 그 子孫에게 屬하나니 이는 그 基業을 이어 받음이어니와
17 王이 萬一 그 基業으로 한 종에게 膳物로 준즉 그 종에게 屬하여 禧年까지 이르고 그 後에는 王에게로 돌아갈 것이니 王의 基業은 그 아들이 이어 받을 것임이니라
18 王은 百姓의 基業을 取하여 그 産業에서 쫓아내지 못할지니 王이 自己 아들에게 基業으로 줄 것은 自己 産業으로만 할 것임이니라 百姓으로 各各 그 産業을 떠나 흩어지지 않게 할 것이니라
19 그 後에 그가 나를 데리고 門곁 通行口로 말미암아 祭司長의 北向한 거룩한 房에 들어가시니 그 房뒤 西便에 한 處所가 있더라
20 그가 내게 이르시되 이는 祭司長이 贖愆祭와 贖罪祭 犧牲을 삶으며 素祭 祭物을 구울 處所니 그들이 이 聖物을 가지고 바깥 뜰에 나가면 百姓을 거룩하게 할까 함이니라 하시고
21 나를 데리고 바깥 뜰로 나가서 나로 뜰 네 구석을 지나가게 하시는데 본즉 그 뜰 每 구석에 또 뜰이 있는데
22 뜰 네 구석에 있는 그 뜰에 담이 둘렸으니 뜰의 長이 四十尺이요 廣이 三十尺이라 구석의 네 뜰이 한 尺數며
23 그 작은 네 뜰 四面으로 돌아가며 부엌이 있고 그 四面 부엌에 삶는 器具가 設備되었는데
24 그가 내게 이르시되 이는 삶는 부엌이니 殿에 隨從드는 者가 百姓의 祭物을 여기서 삶을 것이니라 하시더라
47장
편집47 그가 나를 데리고 殿門에 이르시니 殿의 前面이 東을 向하였는데 그 門지방 밑에서 물이 나와서 東으로 흐르다가 殿 右便 祭壇 南便으로 흘러 내리더라
2 그가 또 나를 데리고 北門으로 나가서 바깥 길로 말미암아 꺾여 東向한 바깥 門에 이르시기로 본즉 물이 그 右便에서 스미어 나오더라
3 그 사람이 손에 줄을 잡고 東으로 나아가며 一千尺을 尺量한 後에 나로 그 물을 건너게 하시니 물이 발목에 오르더니
4 다시 一千尺을 尺量하고 나로 물을 건너게 하시니 물이 무릎에 오르고 다시 一千尺을 尺量하고 나로 물을 건너게 하시니 물이 허리에 오르고
5 다시 一千尺을 尺量하시니 물이 내가 건너지 못할 江이 된지라 그 물이 漲溢하여 헤엄할 물이요 사람이 能히 건너지 못할 江이 더라
6 그가 내게 이르시되 人子야 네가 이것을 보았느냐 하시고 나를 引導하여 江가로 돌아가게 하시기로
7 내가 돌아간즉 江 左右便에 나무가 甚히 많더라
8 그가 내게 이르시되 이 물이 東方으로 向하여 흘러 아라바로 내려가서 바다에 이르리니 이 흘러 내리는 물로 그 바다의 물이 蘇醒함을 얻을지라
9 이 江물이 이르는 곳마다 蕃盛하는 모든 生物이 살고 또 고기가 甚히 많으리니 이 물이 흘러 들어 가므로 바닷물이 蘇醒함을 얻겠고 이 江이 이르는 各處에 모든 것이 살 것이며
10 또 이 江 가에 漁夫가 설 것이니 엔게디에서부터 에네글라임까지 그물 치는 곳이 될 것이라 그 고기가 各其 種類를 따라 큰 바다의 고기 같이 甚히 많으려니와
11 그 진펄과 개펄은 蘇醒되지 못하고 소금 땅이 될 것이며
12 江 左右 가에는 各種 먹을 實果 나무가 자라서 그 잎이 시들지 아니하며 實果가 끊치지 아니하고 달마다 새 實果를 맺으리니 그 물이 聖所로 말미암아 나옴이라 그 實果는 먹을만하고 그 잎사귀는 藥 材料가 되리라
13 나 主 여호와가 말하노라 너희는 이 地界대로 이스라엘 十二 支派에게 이 땅을 나누어 基業이 되게 하되 요셉에게는 두 분깃이니라
14 내가 옛적에 盟誓하여 이 땅으로 너희 列祖에게 주마 하였었나니 너희는 彼此 없이 나누어 基業을 삼으라 이 땅이 너희의 基業이 되리라
15 이 땅 地界는 이러하니라 北方은 大海에서 헤들론 길로 말미암아 스닷 어귀까지니
16 곧 하맛과 브로다며 다메섹 地界와 하맛 地界 사이에 있는 시브라임과 하우란 地界 곁에 있는 하셀핫디곤이라
17 그 地界가 바닷가에서부터 다메섹과 地界에 있는 하살에논까지요 그 地界가 또 極北方에 있는 하맛 地界에 미쳤나니 이는 그 北方이요
18 東方은 하우란과 다메섹과 및 길르앗과 이스라엘 땅 사이에 있는 요단江이니 北便 地界에서부터 東海까지 尺量하라 이는 그 東方이요
19 南方은 다말에서부터 므리봇 가데스 물에 이르고 애굽 시내를 따라 大海에 이르나니 이는 그 南方이요
20 西方은 大海라 南便 地界에서부터 맞은便 하맛 어귀까지 이르나니 이는 그 西方이니라
21 그런즉 너희가 이스라엘 모든 支派대로 이 땅을 나누어 차지하라
22 너희는 이 땅을 나누되 제비 뽑아 너희와 너희 가운데 寓居하는 外人 곧 너희 가운데서 子女를 낳은 者의 基業이 되게 할지니 너희는 그 外人을 本土에서 난 이스라엘 族屬 같이 여기고 그들로 이스라엘 支派 中에서 너희와 함께 基業을 얻게 하되
23 外人이 寓居하는 그 支派에서 그 基業을 줄지니라 나 主 여호와의 말이니라
48장
편집48 모든 支派의 이름대로 이 같을지니라 極北에서부터 헤들론 길로 말미암아 하맛 어귀를 지나서 다메섹 地界에 있는 하살에논까지 곧 北으로 하맛 地界에 미치는 땅 東便에서 西便까지는 단의 분깃이요
2 단 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 아셀의 분깃이요
3 아셀 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 납달리의 분깃이요
4 납달리 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 므낫세의 분깃이요
5 므낫세 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 에브라임의 분깃이요
6 에브라임 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 르우벤의 분깃이요
7 르우벤 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 유다의 분깃이요
8 유다 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 너희가 禮物로 드릴 땅이라 廣이 二萬 五千尺이요 長은 다른 분깃의 東便에서 西便까지와 같고 聖所는 그 中央에 있을지니
9 곧 너희가 여호와께 드려 禮物로 삼을 땅의 長이 二萬 五千尺이요 廣이 一萬尺이라
10 이 드리는 거룩한 땅은 祭司長에게 돌릴지니 北便으로 長이 二萬 五千尺이요 西便으로 廣이 一萬尺이요 東便으로 廣이 一萬尺이요 南便으로 長이 二萬 五千尺이라 그 中央에 여호와의 聖所가 있게 하고
11 이 땅으로 사독의 子孫 中 거룩히 區別한 祭司長에게 돌릴지어다 그들은 職分을 지키고 이스라엘 族屬이 그릇할 때에 레위 사람의 그릇한 것처럼 그릇하지 아니하였느니라
12 이 온 땅 中에서 禮物로 드리는 땅 곧 레위 地界와 連接한 땅을 그들이 至極히 거룩한 것으로 여길지니라
13 祭司長의 地界를 따라 레위 사람의 분깃을 주되 長이 二萬 五千 尺이요 廣이 一萬尺으로 할지니 이 區域의 長이 二萬 五千尺이요 廣이 各其 一萬 尺이라
14 그들이 그 땅을 팔지도 못하며 바꾸지도 못하며 그 땅의 처음 익은 열매를 남에게 주지도 못하리니 이는 나 여호와에게 거룩히 區別한 것임이니라
15 이 二萬 五千尺 다음으로 廣 五千尺은 俗된 땅으로 하여 城邑을 세우며 居하는 곳과 들을 삼되 城이 그 中央에 있게 할지니
16 그 尺數는 北便도 四千 五百尺이요 南便도 四千 五百尺이요 東便도 四千 五百尺이요 西便도 四千 五百尺이며
17 그 城의 들은 北으로 二百 五十尺이요 南으로 二百 五十尺이요 東으로 二百 五十尺이요 西으로 二百 五十尺이며
18 禮物을 삼아 거룩히 區別할 땅과 連接하여 남아 있는 땅의 長이 東으로 一萬尺이요 西으로 一萬尺이라 곧 禮物을 삼아 거룩히 區別할 땅과 連接하였으며 그 땅의 所産은 城邑에서 役事하는 者의 糧食을 삼을지라
19 이스라엘 모든 支派 中에 그 城邑에서 役事하는 者는 그 땅을 起耕할지니라
20 그런즉 禮物로 드리는 땅의 都合은 長도 二萬 五千尺이요 廣도 二萬 五千尺이라 너희가 거룩히 區別하여 드릴 땅은 城邑의 基地와 合하여 네모 반듯할 것이니라
21 거룩히 區別할 땅과 城邑의 基地 左右便에 남은 땅은 王에게 돌릴지니 곧 거룩히 區別할 땅의 東向한 그 地界 앞 二萬 五千尺과 西向한 그 地界 앞 二萬 五千尺이라 다른 분깃들과 連接한 땅이니 이것을 王에게 돌릴 것이며 거룩히 區別할 땅과 殿의 聖所가 그 中間에 있으리라
22 그런즉 王에게 돌려 그에게 屬할 땅은 레위 사람의 基業 左右便과 城邑의 基地 左右便이며 유다 地境과 베냐민 地境 사이에 있을지니라
23 그 나머지 모든 支派는 東便에서 西便까지는 베냐민의 분깃이요
24 베냐민 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 시므온의 분깃이요
25 시므온 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 잇사갈의 분깃이요
26 잇사갈 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 스불론의 분깃이요
27 스불론 地界 다음으로 東便에서 西便까지는 갓의 분깃이며
28 갓 地界 다음으로 南便 地界는 다말에서부터 므리바가데스 물에 이르고 애굽 시내를 따라 大海에 이르나니
29 이것은 너희가 제비 뽑아 이스라엘 支派에게 나누어 주어 基業이 되게 할 땅이요 또 이것들은 그들의 분깃이니라 나 主 여호와의 말이니라
30 그 城邑의 出入口는 이러하니라 北便의 廣이 四千 五百尺이라
31 그 城邑의 門들은 이스라엘 支派들의 이름을 따를 것인데 北으로 門이 셋이라 하나는 르우벤 門이요 하나는 유다 門이요 하나는 레위 門이며
32 東便의 廣이 四千 五百尺이니 또한 門이 셋이라 하나는 요셉 門이요 하나는 베냐민 門이요 하나는 단 門이며
33 南便의 廣이 四千 五百尺이니 도한 門이 셋이라 하나는 시므온 門이요 하나는 잇사갈 門이요 하나는 스불론 門이며
34 西便도 四千 五百尺이니 또한 門이 셋이라 하나는 갓 門이요 하나는 아셀 門이요 하나는 납달리 門이며
35 그 四面의 都合이 一萬 八千尺이라 그 날 後로는 그 城邑의 이름을 여호와삼마라 하리라