「엿 한 가락(飴 한 가락)」이 「엳 한 가락 = 여탄가락」으로, 「그런 짓 하지말라」가 「그런 짇 하지마라」로, 發音된다 하야, 다른 경우에는 모두, 「옷이, 옷에, 옷으로, 옷을」 「빗이, 빗이로,……」「엿이, 엿을……」「짓이, 짓을, 짓으로, ……」로 쓰면서, 이 경우에만 「옫, 빋, 엳, 짇」으로 쓰겠습니까? 그것은 옳지 않습니다。 그러므로, 「못한다=몯한다」로 發音된 대서 「못」을 「몯」으로는 써서 안될 것입니다. 다만 「못」의 「ㅅ」이 「ㄷ」으로 發音되는 音理的 理由는 이러합니다。 「ㅅ」은 혀끝갈이소리요, 「ㄷ」은 혀끝헤치소린데, 같은 자리에서 「ㅅ」은 혀끝을 웃니몸에 살짝 닿이고 내쉬는 숨으로 그 사이를 갈아서(磨擦하야) 내고, 「ㄷ」은 혀끝을 또한 웃니몸에 아주 닿이어 막고 내쉬는 숨으로 그 것을 헤쳐서 내는 소리입니다. 그러고 보니, 「ㅅ」과 「ㄷ」의 發音의 差異는 단지 혀끝을 웃니몸에 아주 닿이고 아주 안 닿임이 잇을뿐입니다。 그런데, 「ㅅ」이 모든 닿소리 (但, 輕喉音은 빼고)와 만날 때에는, 그 만나는 다른 닿소리의 發音을 爲하야서의 準備的 聯鎖作用으로, 웃니몸에 살짝 닿았든 혀끝이 아주 닿아버리게 되어서, 제절로 「ㄷ」의 發音法을 襲踏케 됩니다。 그래서, 「ㅅ」이 「ㄷ」으로 變發케 되는 것입니다。 「하얏다」가 「하얃다」로, 「솟구고」가 「솓구고」로 됨도 마찬가지 理致입니다。
「못온다」가 「몯온다」로,
「못외운다」 가 「몯외운다」로,
「못아라맛친다.」가 「몯알아맞힌다」로 發音된다 하야, 「못」을 「몯」으로 表記해야 옳다면,
「옷안(衣內)」이 「옫안」으로,
「홋옷(單衣)」이 「혿옷」으로,
「빗아니가지고 (不持櫛而)」가 「빋아니가지고」로,
「잣알(栢粒)」 「잗알」로 된다 하야,
「옷, 홋, 빗, 잣」들도 「옫, 혿, 빋, 잗」들로 쓰겠습니까? 그것은 옳지 않습니다。 왜 그런고 하니 ――
「옷안」은 「오산」으로,
「홋옷」은, 「호솟」으로,
「빗 아니가지고」, 「비사니가지고」로,
「홋옷안(單衣內)」은 「호소산」으로,
「잣알」은 「자살」로 發音되어, 到底히 그 實詞들의 뜻을 알아들을 수가 없을 것입니다。 이것은 「ㅅ」뿐만 아니라 「ㅈ, ㅊ,ㅌ 」들도 그러하니, 보기를 들면,
「젖 안먹고」를 「젇안 먹고」로,
「꽃아니좋을시고」를 「꼳아니좋을시고」로,
「⟨솥⟩안」를 「솓안」으로 함과 같습니다。