열하일기/도강록: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
1,508번째 줄:
七月初一日丁丑 (曉大雨)
留行。
</big>
줄 1,523 ⟶ 1,524:
<big>
時聞間壁婦人語, 聲嫩囀嬌愬, 燕燕鶯鶯, 意謂主家婆娘, 必是絶代佳人。 及爲歷翫堂室, 一婦人五旬以上年紀, 當戶據牀而坐, 貌極悍醜。 道了「叔叔千福。」 余答道 「托主人洪福。」 余故遲爲, 玩其服飾制度。 滿髻揷花, 金釧寶璫, 略施朱粉, 身着一領黑色長衣, 遍鎖銀紐, 足下穿一對靴子, 繡得草花蜂蝶。 葢滿女不纏脚, 不着弓鞋。
|