토론:향가: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
저작권이 무엇인지 제대로 알고 일 처리 하기 바람
당부하는 말
4번째 줄:
 
== 저작권이 무엇인지 도대체 알고 계신지요 ==
*한국어 저작권을 잘 읽어 보시기 바랍니다. 그곳에 번역은 제 2 저작권으로서 원문의 저작권에 종속되는 것입니다. 향가의 저작권을 누가 갖고 있습니까? 그리고 어떤 번역문의 내용과 풀이의 전체를 그대로 옮기지 않고 부분적으로 사용하면서 그리고 번역자의 이름을 명시하면서 "비영리적" 목적으로 해당 번역을 사용할 경우에는 저작권과 전혀 관계가 없다는 것을 잘 알기 바랍니다.
 
무엇을 잘 알고 일을 처리하시기 바랍니다. *귀하가 무슨 귀하의 나라의 저작권 정부 관리입니까? 문제가 생기면 내가 책임을 지겠습니다. 지운 내용 다시 복구시켜놓기 바랍니다. 그리고 쓸데 없는 템플릿 가령 "비공식 번역" 따위는 내가 올린 문서에 끼워넣지 않기 바랍니다. 귀하가 무슨 공식 번역 정부 관리입니까. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2005년 10월 15일 (土) 20:42 (UTC)
그리고 어떤 번역문의 내용과 풀이의 전체를 그대로 옮기지 않고 부분적으로 사용하면서 그리고 번역자의 이름을 명시하면서 영리적 목적으로 해당 번역을 사용할 경우에는 저작권과 전혀 관계가 없다는 것을 잘 알기 바랍니다.
 
*번역 이야기가 나왔으니 하는 말인데 내가 Quatro 1호 번역을 한국어 위키백과 참여자들에게 같이 해달라고 부탁을 하였을 때 귀하께서 기껏 서너줄 번역하고서 마치 번역작업에 올바로 기여한 것인양 번역자 명단에 자기 이름을 서슴없이 올리는 귀하의 태도를 어떻게 생각하십니까?
무엇을 잘 알고 일을 처리하시기 바랍니다. 귀하가 무슨 귀하의 나라의 저작권 정부 관리입니까? 문제가 생기면 내가 책임을 지겠습니다. 지운 내용 다시 복구시켜놓기 바랍니다. 그리고 쓸데 없는 템플릿 가령 "비공식 번역" 따위는 내가 올린 문서에 끼워넣지 않기 바랍니다. 귀하가 무슨 공식 번역 정부 관리입니까. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2005년 10월 15일 (土) 20:42 (UTC)
 
*다른 참여자의 기여를 가로채거나 이를 말소시키는 행위를 귀하께서 한적이 있는지 양심이 있으면 질문을 하여 보시기 바랍니다. 만일 귀하가 여기에 반의를 내세우신다면 귀하의 한국어 위키백과 토론 페이지에 귀하가 저지른 모든 잘못된 사실을 낱낱이 올려 모든 한국어 위키백과 참여자가 알 수 있도록 그리고 메타에 귀하의 올바르지 못한 사항을 보고하여 진상을 밝히고 귀하의 갖고 있는 관리자 직책이 과연 타당한지 그곳에서 심의에 붙이도록 하겠습니다. 이를 협박으로 받아들이지말고 짐작컨대 감정에 치우친 귀하의 태도를 고치기를 진정으로 당부드립니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2005년 10월 15일 (土) 20:42 (UTC)
"향가" 문서로 돌아갑니다.